Πέμπτη 14 Απριλίου 2016

Obama apoyará Bretaña permanece en la UE como un amigo para el próximo viaje a Londres

Obama apoyará Bretaña permanece en la UE como un amigo para el próximo viaje a Londres



El presidente de Estados Unidos Barack Obama pondrá a sí mismo en un lugar inusual y arriesgada en Londres la próxima semana - en el centro de un diálogo lleno de tensión sobre si Gran Bretaña debería permanecer en la Unión Europea o no. La Casa Blanca cree que el país se beneficiará más en las esferas económica y política permanecerá si la UE, que se espera que informe en una conferencia de prensa y un encuentro con los jóvenes en el ayuntamiento.

Por lo general, la Casa Blanca evita dar la impresión de que se mezcla en otras elecciones países en la planificación de los funcionarios públicos que viajan al extranjero y líderes extranjeros en Washington. Pero con sólo dos meses por delante antes del referéndum el 23 de junio los británicos por la posible salida de la UE, conocido como "Brexit", con opiniones divididas, Obama va a estar al lado de su amigo y aliado, el primer ministro David Cameron, que apoya la víspera de la UE.

"No tenemos ningún amigo más cercano en el mundo, se le pedirá como amigos para nuestra opinión, vamos a ofrecer", dijo a la prensa ayer Ben Rhodes, asesor adjunto de seguridad nacional de Obama, refiriéndose a Gran Bretaña. "Pero me dejó en claro que este es un asunto que debe decidir los mismos británicos cuando van a votar en junio", agregó Rodas. El tiempo específico de la visita es una señal de lo que Obama siente estaca. El FMI advirtió esta semana que una posible salida del país podría ser un golpe a la frágil economía mundial.

Podzielić greckiego Parlamentu wyniki UE - Turcja w sprawie porozumienia uchodźcy

Podzielić greckiego Parlamentu wyniki UE - Turcja w sprawie porozumienia uchodźcy
Split jest holenderskiego parlamentu w wyniku porozumienia UE-Turcja w sprawie uchodźców z wielu członków, aby wyrazić swoje zaniepokojenie wymiaru humanitarnego kryzysu.
Odnosząc się do debaty w parlamencie holenderskim w sprawie porozumienia z Turcją na rzecz Uchodźców, Handelsblad gazeta zauważa, że ​​wielu posłów zdecydowanie krytykować sposobu wykonania umowy.
W takiej atmosferze otoczenia, kontynuuje raport, większość posłów złożyła wniosek do realizacji umowy, aby być pod nadzorem niezależnego obserwatora, takich jak Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do spraw Uchodźców, który jednak był przeciwny Prime Rute, którzy przypomniał, że ta organizacja jest stroną umowy.
Należy zauważyć, że szczególną troską spowodował skarg od Amnesty International na temat powrotu uchodźców na co dzień w Syrii przez władze tureckie.

Divida o parlamento grego os resultados do acordo UE - Turquia sobre refugiados

Divida o parlamento grego os resultados do acordo UE - Turquia sobre refugiados
Split é o parlamento holandês sobre o resultado do acordo UE-Turquia do refugiado com muitos membros de expressar a sua preocupação com a dimensão humanitária da crise.
Referindo-se ao debate no parlamento holandês sobre o acordo com a Turquia sobre refugiados, o jornal Handelsblad observa que muitos dos deputados criticam fortemente o modo de execução do Acordo.
Em tal atmosfera envolvente, continua o relatório, a maioria dos membros fez uma proposta para implementar o acordo estar sob a supervisão de um observador independente, tais como o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados, que no entanto se opunha Prime Rute, que ele lembrou que esta organização é uma parte no acordo.
Ele observou que uma preocupação especial tem causado reclamações da Anistia Internacional sobre o regresso dos refugiados em uma base diária na Síria pelas autoridades turcas.

Roinn an pharlaimint na Gréige torthaí an AE - comhaontú Tuirc ar dídeanaí

Roinn an pharlaimint na Gréige torthaí an AE - comhaontú Tuirc ar dídeanaí
Scoilt Parlaimint na hÍsiltíre maidir le toradh an chomhaontaithe AE-na Tuirce ar an teifeach le go leor ball a n-imní mar gheall ar an ghné daonnúla na géarchéime in iúl.
Ag tagairt don díospóireacht sa pharlaimint na hÍsiltíre maidir leis an gcomhaontú leis an Tuirc maidir le dídeanaí, tugann an nuachtán Handelsblad go leor de na Básanna cháineadh go láidir an modh cur chun feidhme an Chomhaontaithe.
Ina leithéid de atmaisféar máguaird leanann, an tuarascáil, rinne an tromlach de na Feisirí a mholadh sa chomhaontú a bheith faoi mhaoirseacht bhreathnadóir neamhspleách nós Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe, a bhí, áfach, i gcoinne Príomh Rute, a chur chun feidhme a Mheabhraigh sé go bhfuil an eagraíocht páirtí sa chomhaontú.
Thug sé faoi deara go bhfuil imní faoi leith gearáin ó Amnesty International arb é is cúis tuairisceán dídeanaí ar bhonn laethúil sa tSiria ag na húdaráis Tuirce.

Divisez le parlement grec les résultats de l'accord UE - Turquie sur les réfugiés

Divisez le parlement grec les résultats de l'accord UE - Turquie sur les réfugiés
Split est le Parlement néerlandais sur le résultat de l'accord UE-Turquie du réfugié avec de nombreux membres d'exprimer leur inquiétude quant à la dimension humanitaire de la crise.
Se référant au débat au sein du Parlement néerlandais sur l'accord avec la Turquie sur les réfugiés, le journal Handelsblad constate que bon nombre des députés critiquent vivement la manière de la mise en œuvre de l'Accord.
Dans une telle atmosphère environnante, poursuit le rapport, la majorité des membres a fait une proposition visant à mettre en œuvre l'accord d'être sous la supervision d'un observateur indépendant tel que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui était pourtant opposé Premier Rute, qui Il a rappelé que cette organisation est partie à l'accord.
Il a noté que des préoccupations ont causé des plaintes d'Amnesty International sur le retour des réfugiés sur une base quotidienne en Syrie par les autorités turques.

Roinn an pharlaimint na Gréige torthaí an AE - comhaontú Tuirc ar dídeanaí

Roinn an pharlaimint na Gréige torthaí an AE - comhaontú Tuirc ar dídeanaí
Scoilt Parlaimint na hÍsiltíre maidir le toradh an chomhaontaithe AE-na Tuirce ar an teifeach le go leor ball a n-imní mar gheall ar an ghné daonnúla na géarchéime in iúl.
Ag tagairt don díospóireacht sa pharlaimint na hÍsiltíre maidir leis an gcomhaontú leis an Tuirc maidir le dídeanaí, tugann an nuachtán Handelsblad go leor de na Básanna cháineadh go láidir an modh cur chun feidhme an Chomhaontaithe.
Ina leithéid de atmaisféar máguaird leanann, an tuarascáil, rinne an tromlach de na Feisirí a mholadh sa chomhaontú a bheith faoi mhaoirseacht bhreathnadóir neamhspleách nós Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe, a bhí, áfach, i gcoinne Príomh Rute, a chur chun feidhme a Mheabhraigh sé go bhfuil an eagraíocht páirtí sa chomhaontú.
Thug sé faoi deara go bhfuil imní faoi leith gearáin ó Amnesty International arb é is cúis tuairisceán dídeanaí ar bhonn laethúil sa tSiria ag na húdaráis Tuirce.

Divida el Parlamento griego los resultados del acuerdo UE - Turquía sobre los refugiados

Divida el Parlamento griego los resultados del acuerdo UE - Turquía sobre los refugiados
Split es el Parlamento holandés en el resultado del acuerdo entre la UE y Turquía sobre el refugiado con muchos miembros de expresar su preocupación por la dimensión humanitaria de la crisis.
En referencia al debate en el Parlamento holandés en el acuerdo con Turquía sobre los niños refugiados, el periódico Handelsblad señala que muchos de los parlamentarios critican fuertemente la forma de aplicación del Acuerdo.
En un ambiente circundante, continúa el informe, la mayoría de los miembros hizo una propuesta para implementar el acuerdo de estar bajo la supervisión de un observador independiente, como el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que sin embargo era opuesta primer Rute, quien recordó que esta organización es parte en el acuerdo.
Observó que especial preocupación ha causado quejas de Amnistía Internacional sobre el retorno de los refugiados sobre una base diaria en Siria por las autoridades turcas.

Teilen Sie das griechische Parlament die Ergebnisse der EU - Türkei Einigung über Flüchtlings

Teilen Sie das griechische Parlament die Ergebnisse der EU - Türkei Einigung über Flüchtlings
Split ist das niederländische Parlament über die Ergebnisse des EU-Türkei Einigung über den Flüchtling mit vielen Mitgliedern ihre Besorgnis über die humanitäre Dimension der Krise zum Ausdruck bringen.
Unter Bezugnahme auf die Debatte im niederländischen Parlament über das Abkommen mit der Türkei über Flüchtlings stellt die Handelsblad Zeitung, dass viele der Abgeordneten nachdrücklich die Art und Weise der Durchführung des Abkommens kritisieren.
In einem solchen umgebenden Atmosphäre, den Bericht weiter, machte die Mehrheit der Mitglieder einen Vorschlag zur Umsetzung der Vereinbarung unter der Aufsicht eines unabhängigen Beobachter wie der UN-Hochkommissar für Flüchtlinge zu sein, die jedoch entgegengesetzte Prime Rute war, der Er erinnerte daran, dass diese Organisation eine Partei der Vereinbarung ist.
Es sei darauf hingewiesen, dass besondere Sorge Beschwerden von Amnesty International auf der Rückkehr von Flüchtlingen auf einer täglichen Basis in Syrien von den türkischen Behörden verursacht hat.

Divide the Greek parliament the results of the EU - Turkey agreement on refugee

Divide the Greek parliament the results of the EU - Turkey agreement on refugee
Split is the Dutch Parliament on the outcome of the EU-Turkey agreement on the refugee with many members to express their concern about the humanitarian dimension of the crisis.
Referring to the debate in the Dutch parliament on the agreement with Turkey on refugee, the Handelsblad newspaper notes that many of the MPs strongly criticize the manner of implementation of the Agreement.
In such a surrounding atmosphere, continues the report, the majority of Members made a proposal to implement the agreement to be under the supervision of an independent observer such as the United Nations High Commissioner for Refugees, which however was opposed Prime Rute, who He reminded that this organization is a party to the agreement.
It noted that particular concern has caused complaints from Amnesty International on refugee return on a daily basis in Syria by the Turkish authorities.

Die EG erkennt den Beitrag der Türkei zum Flüchtling, sondern fordert Reformen in der Rechtsstaatlichkeit

Die EG erkennt den Beitrag der Türkei zum Flüchtling, sondern fordert Reformen in der Rechtsstaatlichkeit
Die EU und der Türkei Abkommen über die Migration sollte nicht auf die Beitrittsverhandlungen des Landes, die vom EP in einer Resolution Donnerstag unterstützt verknüpft werden. Mitglieder des Europäischen Parlaments "erkennen die großen humanitären Beitrag der Türkei, die die größte Flüchtlingsbevölkerung der Welt beherbergt" und betonte, dass es sich um eine bleibt "wichtiger strategischer Partner für die EU." jedoch versuchen, Reformen in der Rechtsstaatlichkeit und der Grundwerte zu beschleunigen.
"Das Tempo der Reformen in der Türkei hat nicht nur verlangsamt, sondern in einigen Schlüsselbereichen, wie zum Beispiel die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Justiz hat es einen Rückschlag gegeben, die besonders besorgniserregend", sagte der Berichterstatter des EP, Kati Piri (Sozialisten , The Netherlands). "Wir bringen unsere Besorgnis über die Eskalation der Gewalt im Südosten der Türkei, die rund 400.000 Menschen geführt hat, ihre Häuser zu verlassen", sagte sie.
"Die Auszeichnung der Flüchtlingskrise in der Türkei ist kein verlässlicher langfristige Lösung für das Problem", betont der Text der Resolution, und fügte hinzu, dass "sichere und legale Wege für die Flüchtlinge und Asylbewerber geschaffen werden müssen."
Die Abgeordneten begrüßen die Aktivierung am 29. November 2015 die gemeinsame EU-türkischen Aktionsplan für Flüchtlinge und Migration Management, im Rahmen einer umfassenden Zusammenarbeit Agenda über die gemeinsame Verantwortung, die gegenseitige Verpflichtungen beruhen und die Erzielung von Ergebnissen und sie bestehen darauf, dass das Projekt ohne Verzögerung umgesetzt werden soll. jedoch unterstreichen, dass die EU-Türkei Zusammenarbeit im Bereich Migration sollte nicht auf den Zeitpunkt, Inhalt und Bedingungen des Verhandlungsprozesses verknüpft werden. In der Tat "die einzige politische Lösung für die Krise in Syrien eine tragfähige Antwort auf die humanitäre Krise sein kann", sagt der Text.
Regression in Achtung der Grundfreiheiten
Die Abgeordneten fordern die Türkei, Maßnahmen zu ergreifen, um die Mobbing-Methoden von Journalisten, die gewaltsame und illegale Übernahme der Verwaltung von mehreren türkischen Zeitungen, zuletzt den Zaman zu adressieren. Regret für die "schweren Rückschlag in den letzten zwei Jahren für die Freiheit der Rede, Ausdruck und Meinung sowohl online als auch offline in der Türkei."
"In Übereinstimmung mit der Verpflichtung von Rechtsstaatlichkeit und die Grundwerte der EU sollte die Türkei in den Bereichen Justiz und Grundrechte und Justiz, Freiheit und Sicherheit dringend Reformen durchzuführen", so der Text.
Die Fortschritte bei den Gesprächen über die Wiedervereinigung Zyperns
Mit Genugtuung über die erhebliche Fortschritte in den Gesprächen gemacht Zypern wieder zu vereinigen, erklärten die Parlamentsmitglieder ihre Unterstützung für die Umwandlung von Zypern in einen "bikommunalen, Bizone Verband mit einer einzigen Souveränität, die einzige internationale Persönlichkeit und einzelne Staatsbürgerschaft mit politischer Gleichheit zwischen den beiden Gemeinden und Chancengleichheit für alle Bürger. "
Die EG betont, dass "Nicht-Lösung der Zypern-Frage die Entwicklung der Beziehungen EU-Türkei betrifft" und fordert alle Beteiligten Anstrengungen unternehmen, um es zu lösen.
Kurdische und Friedensprozess
Die Abgeordneten fordern einen sofortigen Waffenstillstand im Südosten der Türkei und die Wiederaufnahme des Friedensprozesses. Sie fordern die türkische Regierung auf, ihre Verantwortung für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zu erreichen, eine umfassende und tragfähige Lösung für die kurdische Frage gerichtet zu übernehmen. Die PKK, die auf der EU-Liste der terroristischen Organisationen ist, muss "ihre Waffen niederlegen, um terroristische Taktik verlassen und friedliche und legale Mittel nutzen, um ihre Erwartungen zum Ausdruck bringen", sagt der EG.
Die nicht-legislativen Entschließung über die Fortschritte der Türkei Bericht für das Jahr 2015 wurde mit 375 Ja-Stimmen genehmigt, 133 dagegen und 87 Enthaltungen an.

La CE reconoce la contribución de Turquía a la de refugiados, pero pide reformas en el Estado de Derecho

La CE reconoce la contribución de Turquía a la de refugiados, pero pide reformas en el Estado de Derecho
El acuerdo UE-Turquía sobre la migración no debe estar vinculada al proceso de negociación de la adhesión del país, apoyado por el PE en una resolución el jueves. Los eurodiputados "reconocen la gran contribución humanitaria de Turquía, que alberga la mayor población de refugiados en el mundo" y subrayó que sigue siendo un "socio estratégico clave para la UE." Sin embargo procurará acelerar las reformas en el estado de derecho y los valores fundamentales.
"El ritmo de las reformas en Turquía no sólo se ha ralentizado, pero en algunas áreas clave, tales como la libertad de expresión y la independencia del poder judicial, se ha producido un retroceso que es particularmente preocupante", dijo el ponente del PE, Kati Piri (socialistas , Países Bajos). "Expresamos nuestra preocupación por la escalada de la violencia en el sureste de Turquía, que ha llevado a algunos a 400.000 personas a abandonar sus hogares," dijo.
"La adjudicación de la crisis de refugiados en Turquía no es una solución fiable a largo plazo para el problema", subraya el texto de la resolución, añadiendo que "vías seguras y legales deben ser creadas para los refugiados y solicitantes de asilo."
Los eurodiputados aceptan la activación, el 29 de noviembre de 2015, el plan conjunto UE-Turquía de acción para los refugiados y gestión de la migración, en el marco de una agenda de cooperación integral basada en la responsabilidad compartida, los compromisos de inversión y la consecución de resultados, y insisten en que el proyecto debería aplicarse sin demora. sin embargo subrayar que la cooperación entre la UE y Turquía sobre la migración no debe estar vinculada con el momento, el contenido y las condiciones del proceso de negociación. De hecho, "la única solución política a la crisis de Siria puede ser una respuesta viable a la crisis humanitaria", dice el texto.
Regresión en el respeto de las libertades fundamentales
Los eurodiputados piden a Turquía a tomar medidas para hacer frente a los métodos de intimidación de periodistas, la toma violenta e ilegal de la gestión de varios diarios turcos, más recientemente, el Zaman. Pesar por la "grave retroceso en los últimos dos años para la libertad de palabra, de expresión y de opinión, tanto en línea como fuera de línea en Turquía."
"De acuerdo con el compromiso con el estado de derecho y los valores fundamentales de la UE, Turquía debe implementar con urgencia reformas en los ámbitos de la justicia y los derechos fundamentales y la justicia, la libertad y la seguridad", dice el texto.
El progreso en las conversaciones sobre la reunificación de Chipre
Bienvenida a los importantes avances logrados en las negociaciones para la reunificación de Chipre, los eurodiputados expresan su apoyo a la transformación de Chipre en una "federación bicomunal y bizonal con soberanía única, personalidad internacional única y ciudadanía única con la igualdad política entre los dos las comunidades y la igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos ".
La CE subraya que "no solución del problema de Chipre afecta el desarrollo de las relaciones UE-Turquía" e invita a todas las partes interesadas a realizar esfuerzos para resolverlo.
proceso kurda y la paz
Los eurodiputados piden un alto el fuego inmediato en el sureste de Turquía y la reanudación del proceso de paz. Hacen un llamamiento al Gobierno turco para que asuma sus responsabilidades para la reanudación de las negociaciones con miras a alcanzar una solución global y viable a la cuestión kurda. El PKK, que se incluye en la lista de organizaciones terroristas de la UE, debe "dejar las armas, a abandonar las tácticas terroristas y de utilizar medios pacíficos y legales para expresar sus expectativas", dice la CE.
La resolución no legislativa sobre el informe de los progresos de Turquía en 2015 fue aprobado con 375 votos a favor, 133 en contra y 87 abstenciones.

The EC recognizes Turkey's contribution to the refugee, but calls for reforms in the rule of law

The EC recognizes Turkey's contribution to the refugee, but calls for reforms in the rule of law
The EU-Turkey agreement on migration should not be linked to the accession negotiation process of the country, supported by the EP in a resolution Thursday. MEPs "recognize the great humanitarian contribution of Turkey which hosts the largest refugee population in the world" and stressed that it remains a "key strategic partner for the EU." however seek to accelerate reforms in the rule of law and fundamental values.
"The pace of reforms in Turkey has not only slowed down, but in some key areas, such as freedom of expression and the independence of the judiciary, there has been a setback which is particularly worrying," the EP rapporteur said, Kati Piri (Socialists , The Netherlands). "We express our concern at the escalation of violence in the southeast of Turkey, which has led some 400,000 people to flee their homes," she said.
"The award of the refugee crisis in Turkey is not a reliable long-term solution to the problem", stresses the text of the resolution, adding that "safe and legal avenues must be created for refugees and asylum seekers."
MEPs welcome the activation, on November 29, 2015, the joint EU-Turkish action plan for refugees and migration management, in the context of a comprehensive cooperation agenda based on shared responsibility, mutual commitments and achieving results, and they insist that the project should be implemented without delay. however underline that the EU-Turkey cooperation on migration should not be linked to the timing, content and conditions of the negotiation process. In fact "the only political solution to the Syrian crisis can be a viable response to the humanitarian crisis," says the text.
Regression in respect for fundamental freedoms
MEPs call on Turkey to take action to address the bullying methods of journalists, the violent and illegal taking over the management of several Turkish newspapers, most recently the Zaman. Regret for the "serious setback in the last two years for the freedom of speech, expression and opinion both online and offline in Turkey."
"In accordance with the commitment to the rule of law and the EU's fundamental values, Turkey should urgently implement reforms in the fields of judiciary and fundamental rights and justice, freedom and security", says the text.
Progress in talks on the reunification of Cyprus
Welcoming the significant progress made in talks to reunify Cyprus, MEPs express their support for the transformation of Cyprus into a "bicommunal, bizonal federation with a single sovereignty, single international personality and single citizenship with political equality between the two communities and equal opportunities for all citizens. "
The EC underlines that "non-settlement of the Cyprus issue affects the development of EU-Turkey relations" and invites all interested parties to make efforts to solve it.
Kurdish and peace process
MEPs call for an immediate ceasefire in southeastern Turkey and the resumption of the peace process. They call on the Turkish government to assume its responsibilities for the resumption of negotiations aimed at reaching a comprehensive and viable solution to the Kurdish question. The PKK, which is included on the EU list of terrorist organizations, must "lay down its arms, to abandon terrorist tactics and to use peaceful and legal means to express their expectations," says the EC.
The non-legislative resolution on Turkey's progress report for 2015 was approved with 375 votes in favor, 133 against and 87 abstentions.

D. Banque a approuvé la construction de 200 maisons dans les colonies israéliennes

D. Banque a approuvé la construction de 200 maisons dans les colonies israéliennes


Le gouvernement israélien des plans pour construire plus de 200 nouveaux logements dans les colonies israéliennes isolées en Cisjordanie occupée a approuvé, a annoncé aujourd'hui l'organisation qui oppose les activités de colonisation israélienne Peace Now.

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le ministre de la Défense Moshe Ya'alon a demandé l'administration civile israélienne en Cisjordanie pour approuver les plans pour construire au moins 229 nouvelles maisons dans de nombreuses colonies israéliennes isolées en Cisjordanie occupée, a déclaré à l'AFP le porte-parole de cette organisation Chagkit Ofran.


Ces nouveaux logements devraient être construits dans les colonies de Har Brahma (54) et Revava (17) dans la partie nord de la Cisjordanie, le Ghana Montin (48), Tekoa (34) et Gkivat Ze'ev (76) dans la région de Jérusalem, a expliqué le porte-parole selon l'agence de presse Athènes.

La communauté internationale considère illégales en vertu du droit international, les activités de colonisation israéliennes dans les territoires palestiniens occupés.
Aussi cru au sein de la communauté internationale que les activités de peuplement israéliennes soulèvent des obstacles aux efforts déployés pour parvenir à la paix entre Israéliens et Palestiniens.

D. Banca ha approvato la costruzione di 200 case negli insediamenti israeliani

D. Banca ha approvato la costruzione di 200 case negli insediamenti israeliani


Il governo israeliano ha approvato i piani per costruire più di 200 nuove case in isolati insediamenti israeliani nella West Bank occupata, ha annunciato oggi l'organizzazione che si oppone attività di insediamento di Israele Peace Now.

Il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu e il ministro della Difesa Moshe Ya'alon ha chiesto l'amministrazione civile israeliana in Cisgiordania di approvare piani per la costruzione di almeno 229 nuove case in molti insediamenti israeliani isolati nella Cisgiordania occupata, ha dichiarato all'Afp il portavoce di questa organizzazione Chagkit Ofran.


Queste nuove case che devono essere montate in insediamenti di Har Brahma (54) e Revava (17) nella parte nord della West Bank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) e Gkivat Ze'ev (76) nell'area di Gerusalemme, ha spiegato il portavoce , secondo l'agenzia di stampa di Atene.

La comunità internazionale considera illegali secondo il diritto internazionale, le attività di insediamento di Israele nei Territori palestinesi occupati.
Anche creduto nella comunità internazionale che le attività di insediamento di Israele sollevano ostacoli agli sforzi per raggiungere la pace tra israeliani e palestinesi.

D. Bank Approved the construction of 200 homes in Israeli settlements

D. Bank Approved the construction of 200 homes in Israeli settlements


The Israeli government approved plans to build more than 200 new homes in isolated Israeli settlements in the occupied West Bank, today announced the organization that opposes Israeli settlement activity Peace Now.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defense Minister Moshe Ya'alon asked the Israeli civil administration in the West Bank to approve plans to build at least 229 new homes in many isolated Israeli settlements in the occupied West Bank, told AFP the spokesman of this organization Chagkit Ofran.


These new homes expected to be built in Har Brahma settlements (54) and Revava (17) in the northern part of the West Bank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) and Gkivat Ze'ev (76) in the Jerusalem area, explained the spokesman , according to the Athens Press Agency.

The international community considers illegal under international law the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territories.
Also believed within the international community that the Israeli settlement activities raise obstacles to efforts to achieve peace between Israelis and Palestinians.

D. Banco aprobó la construcción de 200 viviendas en los asentamientos israelíes

D. Banco aprobó la construcción de 200 viviendas en los asentamientos israelíes


El gobierno israelí aprobó planes para construir más de 200 nuevas viviendas en los asentamientos israelíes aislados en la ocupada Cisjordania, anunció hoy la organización que se opone a las actividades de asentamiento israelí Paz Ahora.

El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, y el ministro de Defensa Moshe Yaalon pidieron a la administración civil israelí en Cisjordania para aprobar los planes para construir al menos 229 nuevas viviendas en muchos asentamientos israelíes aislados en la ocupada Cisjordania, dijo a la AFP el portavoz de esta organización Chagkit Ofran.


Estas nuevas viviendas se espera que se construirá en los asentamientos de Har Brahma (54) y Revava (17) en la parte norte de Cisjordania, Ghana Montin (48), Técoa (34) y Gkivat Zeev (76) en la zona de Jerusalén, ha explicado el portavoz , según la agencia de noticias de Atenas.

La comunidad internacional considera ilegales bajo la ley internacional de las actividades de los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados.
También se cree dentro de la comunidad internacional de que las actividades de asentamiento israelíes crean obstáculos a los esfuerzos por lograr la paz entre israelíes y palestinos.

D. EIB genehmigten den Bau von 200 Häusern in israelischen Siedlungen

D. EIB genehmigten den Bau von 200 Häusern in israelischen Siedlungen


Die israelische Regierung Pläne genehmigt mehr als 200 neue Häuser in isolierten israelischen Siedlungen im besetzten Westjordanland zu bauen, gab heute die Organisation, die nun israelische Siedlungstätigkeit Frieden ablehnt.

Der israelische Premierminister Benjamin Netanjahu und Verteidigungsminister Moshe Ya'alon die israelische Zivilverwaltung in der Westbank gebeten, Pläne zu genehmigen mindestens 229 neue Häuser in vielen isolierten israelischen Siedlungen im besetzten Westjordanland zu bauen, sagte AFP, der Sprecher dieser Organisation Chagkit Ofran.


Diese neuen Häuser zu erwarten in Har Brahma Siedlungen gebaut werden (54) und Revava (17) im nördlichen Teil der Westbank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) und Gkivat Ze'ev (76) im Bereich Jerusalem, erklärte der Sprecher nach der Athen Presseagentur.

Die internationale Gemeinschaft hält nach internationalem Recht illegal die israelischen Siedlungsaktivitäten in den besetzten palästinensischen Gebieten.
Auch in der internationalen Gemeinschaft angenommen, dass die israelischen Siedlungsaktivitäten Hindernisse für die Bemühungen erhöhen Frieden zwischen Israelis und Palästinensern zu erreichen.

Handelsblatt: Die Griechenland ist mit dem Konkurs im Juni bedroht

Handelsblatt: Die Griechenland ist mit dem Konkurs im Juni bedroht
Die griechische Schuldenkrise ist im Rampenlicht zurück, schreibt das Handelsblatt in einem Artikel mit dem Titel "griechische Drama, Akt IV», die deutsche Zeitung sagt:
"Auch hier entfaltet sich vor unseren Augen ein Spiel für starke Nerven. Athen und seinen Gläubigern nicht zu einer Einigung zu erreichen und setzte die Verhandlungen. Während der griechische Finanzminister Efklidis Tsakalotos angekündigt, dass die Verhandlungen nächste Woche wieder aufnehmen wird, die Zeit ist knapp . Griechenland mit dem Konkurs im Juli bedroht ist. Allerdings hat Tsipras Regierung und dünne Mehrheitskoalition im griechischen Parlament zu stellen.
In keiner Abstimmung über neue Sparmaßnahmen und Reformen brauchen nur drei Abgeordnete mit "Nein" sein ein großes Problem zu stimmen. Das letzte, was wir jetzt vorgezogene Wahlen Athen und Europa und die politische Instabilität in Griechenland brauchen.
Weil das Land nicht nur finanziell zu kämpfen, um zu überleben. Er muss die Flüchtlingskrise konfrontiert. Ein möglicher Zusammenbruch Griechenlands würde dazu führen, "eine große multidimensionale Krise in Südosteuropa", EU-Diplomat großen Mitgliedstaat warnt.

Handelsblatt: La Grecia se ve amenazada con la quiebra en junio

Handelsblatt: La Grecia se ve amenazada con la quiebra en junio
La crisis de la deuda griega está de vuelta en el punto de mira, escribe Handelsblatt, en un artículo titulado "drama griego, acto IV», el diario alemán dice:
"Una vez más, se desarrolla ante nuestros ojos un juego de nervios de acero. Atenas y sus acreedores no pudieron llegar a un acuerdo y se suspendieron las negociaciones. Mientras que el ministro de Finanzas griego Euclides Tsakalotos anunció que las negociaciones se reanudarán la próxima semana, el tiempo es corto . Grecia se ve amenazada con la quiebra en julio. Sin embargo Tsipras gobierno tiene que hacer frente y coalición de la mayoría delgada en el Parlamento griego.
En ningún voto sobre nuevas medidas de austeridad y reformas necesitan sólo tres diputados a votar "no" ser un gran problema. La última cosa que necesitamos ahora primeras elecciones Atenas y Europa y la inestabilidad política en Grecia.
Debido a que el país no sólo está luchando por sobrevivir financieramente. Él tiene que hacer frente a la crisis de refugiados. Una posible colapso de Grecia provocaría "una gran crisis multidimensional en el sudeste de Europa", advierte diplomático de la UE gran Estado miembro 

Handelsblatt: The Greece is threatened with bankruptcy in June

Handelsblatt: The Greece is threatened with bankruptcy in June
The Greek debt crisis is back in the spotlight, writes Handelsblatt, in an article entitled "Greek drama, Act IV», the German newspaper says:
"Again, unfolding before our eyes a game for strong nerves. Athens and its creditors failed to reach agreement and suspended the negotiations. While the Greek Finance Minister Euclid Tsakalotos announced that negotiations will resume next week, time is short . Greece is threatened with bankruptcy in July. However Tsipras government has to face and thin majority coalition in the Greek parliament.
In no vote on new austerity measures and reforms need only three MPs to vote 'no' be a big problem. The last thing we need now early elections Athens and Europe and the political instability in Greece.
Because the country is not only struggling to survive financially. He has to face the refugee crisis. A possible collapse of Greece would cause "a large multi-dimensional crisis in Southeast Europe," warns EU diplomat large Member State. 

Handelsblatt: The Grecji grozi bankructwo w czerwcu

Handelsblatt: The Grecji grozi bankructwo w czerwcu
Grecki kryzys zadłużenia jest z powrotem w centrum uwagi, pisze Handelsblatt w artykule zatytułowanym "Grecki dramat, Akt IV", niemiecka gazeta wskazać:
"Po raz kolejny, że rozwija się przed naszymi oczami gry dla mocnych nerwach. Ateny i kredytodawców nie zgadzają, a negocjacje zostały przerwane. Mimo, że grecki minister finansów Euclid Tsakalotos poinformował, że negocjacje będą kontynuowane w przyszłym tygodniu, czas nagli. Grecję jest zagrożony bankructwem w lipcu. Jednak Tsipras rząd musi stawić czoła i cienkie większość koalicji w greckim parlamencie.
We wszelkich głosów na nowej skrupulatne i reform potrzebuje tylko trzech posłów do głosowania na "nie", aby być dużym problemem. Ostatnią rzeczą, potrzebne teraz Ateny i Europie przedterminowych wyborów i niestabilność polityczną w Grecji.
Ponieważ kraj jest nie tylko stara się na wodzie finansowo. Musi zmierzyć się z kryzysem uchodźcy. Ewentualny upadek Grecji spowodowałaby "duży wielowymiarowy kryzys w Europie Południowo-Wschodniej", ostrzega unijny dyplomata dużego państwa członkowskiego. 

Co najmniej 12 rannych w trzęsieniu ziemi w Japonii 6,5 magnitudo

Co najmniej 12 rannych w trzęsieniu ziemi w Japonii 6,5 magnitudo


Wiele osób zostało rannych, a co najmniej 19 domów upadł z bardzo silnym wielkości drgań 6,5 stopni, które nawiedziły południowo-zachodniej Japonii, obszar, który znajduje się wiele elektrowni jądrowych.

Co najmniej 12 osób zostało rannych w prowincji Kumamoto na wyspie Kiusiu, powiedział rzecznik rządu Giosichinte Sougka. Władze zmobilizowały 350 żołnierzy, aby pomóc w operacji poszukiwania i ratownictwa.

Według telewizji publicznej NHK trzy osoby zginęły, ale informacja ta nie została potwierdzona przez oficjalne źródła. Kanał powiedział również, że obawia się, że są uwięzione pod gruzami.

Pierwsze trzęsienie wystąpiło w 21.26 czasu lokalnego (15.26 GMT). Następnie przez kilka wstrząsów wtórnych, z których jeden był MAGNITUDE 5.7 stopni (na 22.07 czasu lokalnego), a druga 6,4 stopni (o północy czasu lokalnego, 18.00 GMT), powiedział, że Służba Meteorologiczna Japonii.

Agencja ostrzegła, że ​​oczekuje wiele wstrząsów wtórnych przez co najmniej tydzień, a rzecznik rządu wezwał mieszkańców zachować spokój.

NHK mówił również o trzech pożarów i szybkiego wykolejenia pociągu w Shinkansen. Pociąg nie przewoził pasażerów, ale wszystkie usługi zostały zatrzymane do kontroli linii, tak prawie zawsze dzieje się w Japonii, kiedy występują trzęsienia ziemi. Odnotowano również przerwy w dostawie prądu.

Pelo menos 12 feridos no terremoto de 6,5 magnitude no Japão

Pelo menos 12 feridos no terremoto de 6,5 magnitude no Japão


Muitas pessoas ficaram feridas e pelo menos 19 casas desabaram desde o forte magnitude de 6,5 graus que atingiu o Japão do sudoeste, uma área que abriga muitas usinas nucleares vibração.

Pelo menos 12 pessoas ficaram feridas, na província de Kumamoto, na ilha de Kyushu, disse o porta-voz do governo Giosichinte Sougka. As autoridades mobilizaram 350 soldados para ajudar na operação de busca e salvamento.

De acordo com a televisão pública NHK três pessoas foram mortas, mas esta informação não foi confirmada por uma fonte oficial. O canal também disse que os temores de que estão presos nos escombros.

O primeiro tremor ocorreu às 21.26 hora local (15.26 GMT). Isto foi seguido por várias réplicas, uma das quais teve magnitude 5,7 graus (às 22.07 hora local) e outra de 6,4 graus (hora local meia-noite, 18.00 GMT), segundo o Serviço Meteorológico do Japão.

A agência advertiu que espera muitos tremores secundários durante pelo menos uma semana e o porta-voz do governo pediu aos moradores para manter a calma.

A NHK também falou de três fogos e um descarrilamento de trem rápido no Shinkansen. O trem não estava transportando passageiros, mas todos os serviços foram interrompidos para inspecionar as linhas, como quase sempre acontece no Japão quando ocorrem terremotos. Relatou também cortes de energia.

Mindst 12 såret i 6,5 størrelsesorden jordskælv i Japan

Mindst 12 såret i 6,5 størrelsesorden jordskælv i Japan


Mange mennesker blev såret, og mindst 19 huse kollapsede fra det meget stærke vibrationer størrelsesorden på 6,5 grader, der ramte det sydvestlige Japan, et område, der er vært for mange atomkraftværker.

Mindst 12 mennesker blev såret i provinsen Kumamoto på øen Kyushu, sagde regeringens talsmand Giosichinte Sougka. Myndighederne har mobiliseret 350 soldater til at hjælpe i søgningen og redningsaktion.

Ifølge offentlige tv NHK tre mennesker blev dræbt, men disse oplysninger blev ikke bekræftet af en officiel kilde. Kanalen sagde også, at frygten for, at der er fanget i murbrokkerne.

Den første quake opstod på 21,26 lokal tid (15.26 GMT). Dette blev efterfulgt af flere efterskælv, hvoraf den ene var størrelsesorden 5,7 grader (ved 22.07 lokal tid) og en anden 6,4 grader (midnat lokal tid, 18.00 GMT), sagde Meteorological service i Japan.

Bureauet advarede om, at det forventer mange efterskælv i mindst en uge og regeringen talsmand opfordrede beboerne til at bevare roen.

Den NHK talte også om tre brande og en hurtig tog afsporing i Shinkansen. Toget var ikke transporterer passagerer, men alle tjenester blev stoppet for at inspicere linjerne, som næsten altid sker i Japan, når jordskælv opstår. Rapporteret også strømafbrydelser.

Au moins 12 blessés dans le séisme de magnitude 6,5 au Japon

Au moins 12 blessés dans le séisme de magnitude 6,5 au Japon


Beaucoup de gens ont été blessés et au moins 19 maisons se sont effondrées de l'amplitude des vibrations très forte de 6,5 degrés qui a frappé le sud-ouest du Japon, une région qui accueille de nombreuses centrales nucléaires.

Au moins 12 personnes ont été blessées dans la province de Kumamoto sur l'île de Kyushu, a déclaré le porte-parole du gouvernement Giosichinte Sougka. Les autorités ont mobilisé 350 soldats pour aider dans l'opération de recherche et de sauvetage.

Selon la télévision publique NHK trois personnes ont été tuées, mais cette information n'a pas été confirmée par une source officielle. La chaîne a également déclaré que les craintes qui sont pris au piège dans les décombres.

Le premier séisme a eu lieu à 21.26 heure locale (15.26 GMT). Ceci a été suivi de plusieurs répliques, dont l'une était de magnitude 5,7 degrés (à 22.07 heure locale) et un autre de 6,4 degrés (minuit heure locale, 18.00 GMT), a indiqué le Service météorologique du Japon.

L'agence a averti qu'il attend beaucoup de répliques pendant au moins une semaine et le porte-parole du gouvernement a exhorté les habitants à rester calme.

La NHK a également parlé de trois feux et un déraillement de train rapide Shinkansen. Le train ne transportait pas de passagers, mais tous les services ont été arrêtés pour inspecter les lignes, comme il arrive presque toujours au Japon quand les tremblements de terre se produisent. Signalé également des coupures de courant.

Almeno 12 feriti nel terremoto di magnitudo 6,5 in Giappone

Almeno 12 feriti nel terremoto di magnitudo 6,5 in Giappone


Molte persone sono rimaste ferite e almeno 19 case sono crollate dal fortissimo grandezza della vibrazione di 6,5 gradi che ha colpito il Giappone sud-occidentale, una zona che ospita numerose centrali nucleari.

Almeno 12 persone sono rimaste ferite in provincia di Kumamoto, sull'isola di Kyushu, ha detto il portavoce del governo Giosichinte Sougka. Le autorità hanno mobilitato 350 soldati per aiutare nella ricerca e soccorso.

Secondo la televisione pubblica NHK tre persone sono state uccise, ma questa informazione non è stata confermata da una fonte ufficiale. Il canale ha anche detto che i timori che sono intrappolati tra le macerie.

Il primo sisma si è verificato alle 21.26 ora locale (15.26 GMT). Questa è stata seguita da diverse scosse di assestamento, una delle quali era di magnitudo 5.7 gradi (a 22.07 ora locale) e un altro 6.4 gradi (a mezzanotte ora locale, 18.00 GMT), ha detto che il servizio meteorologico del Giappone.

L'agenzia ha avvertito che si aspetta molte scosse di assestamento per almeno una settimana e il portavoce del governo ha esortato i residenti di mantenere la calma.

La NHK ha parlato anche di tre incendi e un deragliamento del treno rapido Shinkansen. Il treno non trasportava passeggeri, ma tutti i servizi sono stati fermati per ispezionare le linee, come accade quasi sempre in Giappone, quando si verificano i terremoti. Ha riferito anche interruzioni di corrente.

Ar a laghad 12 gortaithe sa crith talún 6.5 méid sa tSeapáin

Ar a laghad 12 gortaithe sa crith talún 6.5 méid sa tSeapáin


Bhí go leor daoine gortaithe agus ar a laghad 19 teach thit as an méid chreathadh an-láidir de 6.5 céimeanna a bhuail southwestern tSeapáin, ceantar go ina hóstach ar go leor stáisiúin chumhachta núicléacha.

Ar a laghad 12 duine gortaithe i gCúige Kumamoto ar oileán na Kyushu, dúirt urlabhraí rialtas Giosichinte Sougka. Na húdaráis a shlógadh 350 saighdiúirí chun cabhrú sa chuardach agus tarrtháil oibriú.

De réir an teilifís poiblí NHK maraíodh triúr, ach ní raibh an t-eolas deimhnithe ag foinse oifigiúil. Dúirt an chainéil freisin go eagla atá gafa sa brablach.

Tharla an chéad quake ag 21.26 am áitiúil (15.26 GMT). Ina dhiaidh sin aftershocks éagsúla, ceann acu a bhí méid 5.7 céim (ag 22.07 am áitiúil) agus 6.4 céim eile (am áitiúil meán oíche, 18.00 GMT), dúirt an tSeirbhís Meitéareolaíochta na Seapáine.

An ghníomhaireacht rabhadh go mbeadh sí ag súil go leor aftershocks feadh seachtaine ar a laghad agus d'áitigh an urlabhraí rialtas cónaitheoirí chun fanacht socair.

An NHK Labhair trí tinte agus ráillí traenach tapa i Shinkansen. Ní raibh an traein iompar paisinéirí ach bhí stop gach seirbhís a iniúchadh na línte, mar a tharlaíonn beagnach i gcónaí sa tSeapáin nuair a tharlaíonn creathanna talún. Thuairisciú freisin gearradh cumhachta.

At least 12 injured in the 6.5 magnitude earthquake in Japan

At least 12 injured in the 6.5 magnitude earthquake in Japan


Many people were injured and at least 19 houses collapsed from the very strong vibration magnitude of 6.5 degrees that hit southwestern Japan, an area that hosts many nuclear power plants.

At least 12 people were injured in the province of Kumamoto on the island of Kyushu, said government spokesman Giosichinte Sougka. The authorities have mobilized 350 soldiers to help in the search and rescue operation.

According to public television NHK three people were killed, but this information was not confirmed by an official source. The channel also said that fears that are trapped in the rubble.

The first quake occurred at 21.26 local time (15.26 GMT). This was followed by several aftershocks, one of which was magnitude 5.7 degrees (at 22.07 local time) and another 6.4 degrees (midnight local time, 18.00 GMT), said the Meteorological Service of Japan.

The agency warned that it expects many aftershocks for at least one week and the government spokesman urged residents to stay calm.

The NHK also spoke of three fires and a rapid train derailment in Shinkansen. The train was not carrying passengers but all services were stopped to inspect the lines, as almost always happens in Japan when earthquakes occur. Reported also power cuts.

Mindestens 12 in der Stärke 6,5 Erdbeben verletzt in Japan

Mindestens 12 in der Stärke 6,5 Erdbeben verletzt in Japan


Viele Menschen wurden verletzt und mindestens 19 Häuser stürzten von der sehr starken Vibrationen Größenordnung von 6,5 Grad, die Südwesten Japans getroffen, ein Gebiet, das viele Kernkraftwerke beherbergt.

Mindestens 12 Menschen in der Provinz Kumamoto auf der Insel Kyushu wurden verletzt, sagte Regierungssprecher Giosichinte Sougka. Die Behörden haben mobilisiert 350 Soldaten in der Such- und Rettungsoperation zu helfen.

Laut öffentlich-rechtliche Fernsehen NHK wurden drei Menschen getötet, aber diese Informationen wurde nicht von einer offiziellen Quelle bestätigt. Der Kanal sagte auch, dass Ängste, die in den Trümmern gefangen sind.

Das erste Beben ereignete sich um 21.26 Ortszeit (15.26 GMT). Dies wurde durch mehrere Nachbeben, von denen einer Größenordnung 5,7 Grad war (bei 22.07 Ortszeit) und weitere 6,4 Grad (Mitternacht Ortszeit, 18.00 GMT), sagte der Wetterdienst von Japan.

Die Agentur warnte, dass es viele Nachbeben für mindestens eine Woche und der Regierungssprecher forderte die Bewohner, ruhig zu bleiben erwartet.

Die NHK sprach auch von drei Feuer und einem schnellen Zug Entgleisung in Shinkansen. Der Zug war nicht Fahrgäste befördern, aber alle Dienste gestoppt wurden die Linien zu untersuchen, wie fast immer in Japan passiert, wenn Erdbeben auftreten. Berichtet auch Stromausfälle.

Al menos 12 heridos en el terremoto de magnitud 6,5 en Japón

Al menos 12 heridos en el terremoto de magnitud 6,5 en Japón


Muchas personas resultaron heridas y al menos 19 casas colapsaron de la magnitud de vibración muy fuerte de 6,5 grados que afectó el suroeste de Japón, un área que alberga muchas plantas de energía nuclear.

Al menos 12 personas resultaron heridas en la provincia de Kumamoto en la isla de Kyushu, dijo el portavoz del gobierno Giosichinte Sougka. Las autoridades han movilizado a 350 soldados para ayudar en la operación de búsqueda y rescate.

Según la televisión pública NHK tres personas murieron, pero esta información no fue confirmada por una fuente oficial. El canal también dijo que los temores de que están atrapados en los escombros.

El primer sismo se produjo a las 21.26 hora local (15.26 GMT). Esto fue seguido por varias réplicas, una de las cuales tuvo una magnitud de 5,7 grados (en 22.07 hora local) y otro de 6,4 grados (medianoche hora local, 18.00 GMT), según el Servicio Meteorológico de Japón.

La agencia advirtió que espera que muchas réplicas durante al menos una semana y el portavoz del Gobierno instó a los residentes a mantener la calma.

La NHK también habló de tres fuegos y el descarrilamiento de un tren rápido de Shinkansen. El tren no llevaba pasajeros, pero todos los servicios se detuvo para inspeccionar las líneas, como casi siempre ocurre en Japón, cuando se producen los terremotos. También reportaron cortes de energía.

Dúshlán "an Páipéir Panama do Putin

Dúshlán "an Páipéir Panama do Putin



Dúshlán "a dhearbhú an t-uachtarán na revelations Rúise Vladimir Putin Panama Páipéir haghaidh cuntais eischósta, ina luaitear an gcéanna ag daoine a dtimpeallacht chairdiúil dhúnadh, agus" gearán "go bhfuil an nuachtán Gearmánach taobh thiar de na revelations - an Zeitung Suddeutsce - braitheann ó thaobh airgeadais ag an mbanc de Stáit Goldman Sacks.

Freagairt ceisteanna fón beo, dúirt Vladimir Putin go bhfuil sé i gceist oifigigh US taobh thiar de na sceite agus na tuairiscí an phreasa a amhras in aghaidh daoine ar leith a ardú.

Níor chóir an fórsaí coigríche coinníollacha a fhorchur sa Rúis as a phost láidir. "Ní mór dúinn gníomhú ó seasamh na cumhachtach chun uaillmhianta imperialist fhorchur, ach ní mór gníomhú go measúil i dtreo na comhpháirtithe agus ar ndóigh go dtí an Rúis," a dúirt sé chomh maith.

Putin chuma ar a chuid compatriots dóchasach faoi na hionchais an gheilleagair na Rúise, rud nach luíonn le cúlú fada, ach táthar ag súil chun filleadh ar fhás an bhliain seo chugainn, mheasann é féin.


An t-uachtarán na Rúise admhaigh go bhfuil súil ag an rialtas a "laghdú beag" i OTI i rith 2016, 0.3% i gcomparáid le 3.7% sa bhliain 2015, ach tháinig ardú 1.4% i 2017.

Ach "cad a dhéanann sé dóchasach mar sin?". "Tá gnéithe dearfacha, an talmhaíochta, tógáil, dífhostaíocht íseal, an barrachas trádála, a ghnóthú cúlchistí idirnáisiúnta ...".

An t-uachtarán na Rúise athdhearbhaigh go gcaithfidh an tír "athrú ar an struchtúr an gheilleagair," a bhfuil ag brath ar na hidreacarbóin. "Ceart anois tá sé an-deacair, mar sin féin tá muid ag bogadh sa treo sin," a dúirt sé.

Tá an geilleagar na Rúise buailte ag an tubaiste an mhargaidh ola agus smachtbhannaí an Iarthair ar an ról atá ag Moscó sa ghéarchéim Úcráinis.

Challenge "Panama Papers per Putin

Challenge "Panama Papers per Putin



Challenge "ha dichiarato il presidente della Russia Vladimir Putin rivelazioni Panama Papers per i conti off-shore, citando lo stesso da persone di sua stretta ambiente amichevole, e" si lamentava "che il giornale tedesco dietro le rivelazioni - la Suddeutsce Zeitung - dipende finanziariamente dalla banca statunitense Goldman Sacks.

Rispondendo alle domande del telefono dal vivo, Vladimir Putin ha detto che i funzionari degli Stati Uniti dietro la perdita e che le relazioni della stampa sono destinati a sollevare dubbi nei confronti di persone specifiche.

Le forze straniere non dovrebbero imporre condizioni in Russia dalla sua posizione di forza. "Dobbiamo agire dalla posizione dei potenti per imporre ambizioni imperialiste, ma bisogna agire con rispetto nei confronti di tutti i partner e, naturalmente, per la Russia", ha anche detto.

Putin è apparso ai suoi connazionali ottimista circa le prospettive dell'economia russa, che va una lunga recessione, ma si prevede di tornare a crescere l'anno prossimo, si considera.


Il presidente russo ha ammesso che il governo si aspetta un "leggero calo" del PIL nel 2016, dello 0,3% rispetto al 3,7% nel 2015, ma è aumentato del 1,4% nel 2017.

Ma "ciò che lo rende così ottimisti?". "Ci sono elementi positivi, l'agricoltura, la costruzione, basso tasso di disoccupazione, il surplus commerciale, il recupero delle riserve internazionali ...".

Il presidente russo ha ribadito che il paese deve "modificare la struttura dell'economia", che è dipendente da idrocarburi. "In questo momento è molto difficile, ma ci stiamo muovendo in quella direzione", ha detto.

L'economia russa è stata colpita dal crollo del mercato del petrolio e le sanzioni occidentali sul ruolo di Mosca nella crisi ucraina.

Challenge "the Panama Papers for Putin

Challenge "the Panama Papers for Putin



Challenge "declared the president of Russia Vladimir Putin revelations Panama Papers for offshore accounts, mentioning the same by people of his close friendly environment, and" complained "that the German newspaper behind the revelations - the Suddeutsce Zeitung - depends financially by the US bank Goldman Sacks.

Responding live phone questions, Vladimir Putin said that US officials behind the leak and that the reports of the press are intended to raise doubts against specific persons.

The foreign forces should not impose conditions in Russia from his position strong. "We must act from the position of the powerful to impose imperialist ambitions, but must act respectfully towards all partners and of course to Russia," he also said.

Putin appeared to his compatriots optimistic about the prospects of the Russian economy, which goes a long recession, but is expected to return to growth next year, considers himself.


The Russian president admitted that the government expects a "slight decline" in GDP during 2016, by 0.3% compared to 3.7% in 2015, but rose by 1.4% in 2017.

But "what makes him so optimistic?". "There are positive elements, the agricultural, construction, low unemployment, the trade surplus, the recovery of international reserves ...".

The Russian president reiterated that the country must "alter the structure of the economy," which is dependent on the hydrocarbons. "Right now it is very difficult, however we are moving in that direction," he said.

The Russian economy has been hit by the collapse of the oil market and Western sanctions on the role of Moscow in the Ukrainian crisis.

Challenge "los documentos de Panamá para Putin

Challenge "los documentos de Panamá para Putin



Desafío ", declaró el presidente de Rusia, Vladimir Putin revelaciones Documentos de Panamá para cuentas en el exterior, mencionando las mismas por personas de su estrecha favorable al medio ambiente, y" se quejó "de que el diario alemán detrás de las revelaciones - la Suddeutsce Zeitung - depende financieramente por el banco estadounidense Goldman Sacks.

Respondiendo las preguntas telefónicas en vivo, Vladimir Putin, dijo que los funcionarios de Estados Unidos detrás de la fuga y que los informes de la prensa están destinadas a poner en duda contra personas específicas.

Las fuerzas extranjeras no deben imponer condiciones en Rusia desde su posición de fuerza. "Debemos actuar desde la posición de los poderosos para imponer ambiciones imperialistas, pero hay que actuar con respeto hacia todos los socios y por supuesto a Rusia", dijo también.

Putin apareció a sus compatriotas optimistas sobre las perspectivas de la economía rusa, que va un largo recesión, pero se espera que vuelva a crecer el próximo año, considera a sí mismo.


El presidente ruso admitió que el gobierno espera un "ligero descenso" en el PIB durante 2016, un 0,3% frente al 3,7% en 2015, pero aumentó un 1,4% en 2017.

Pero "lo que le hace tan optimista?". "Hay elementos positivos, la agricultura, la construcción, el bajo desempleo, el superávit comercial, la recuperación de las reservas internacionales ...".

El presidente ruso reiteró que el país debe "alterar la estructura de la economía", que es dependiente de los hidrocarburos. "En este momento es muy difícil, sin embargo, nos estamos moviendo en esa dirección", dijo.

La economía rusa se ha visto afectada por el colapso del mercado del petróleo y las sanciones de Occidente sobre el papel de Moscú en la crisis de Ucrania.

Challenge "Papers Panama pour Poutine

Challenge "Papers Panama pour Poutine



Challenge "a déclaré le président de Russie Vladimir Poutine révélations Panama Papers pour les comptes offshore, en mentionnant le même par des personnes de son environnement proche, et" se plaint "que le journal allemand derrière les révélations - la Suddeutsce Zeitung - dépend financièrement par la banque américaine Goldman Sacks.

Répondant aux questions téléphoniques en direct, Vladimir Poutine a déclaré que les responsables américains derrière la fuite et que les rapports de la presse sont destinés à soulever des doutes contre des personnes spécifiques.

Les forces étrangères ne devraient pas imposer des conditions en Russie de sa position forte. «Nous devons agir de la position des puissants d'imposer des ambitions impérialistes, mais nous devons agir de manière respectueuse envers tous les partenaires et bien sûr à la Russie," il a dit aussi.

Poutine est apparu à ses compatriotes optimistes quant aux perspectives de l'économie russe, qui va une longue récession, mais devrait revenir à la croissance l'année prochaine, se considère.


Le président russe a admis que le gouvernement prévoit une "légère baisse" du PIB au cours de 2016, de 0,3% par rapport à 3,7% en 2015, mais a augmenté de 1,4% en 2017.

Mais "ce qui le rend si optimiste?". "Il y a des éléments positifs, l'agriculture, la construction, faible taux de chômage, l'excédent commercial, la récupération des réserves internationales ...».

Le président russe a réaffirmé que le pays doit "modifier la structure de l'économie», qui est dépendante des hydrocarbures. «En ce moment il est très difficile, mais nous allons dans cette direction," at-il dit.

L'économie russe a été frappée par l'effondrement du marché du pétrole et les sanctions occidentales sur le rôle de Moscou dans la crise ukrainienne.

Challenge "Panama Papers per Putin

Challenge "Panama Papers per Putin



Challenge "ha dichiarato il presidente della Russia Vladimir Putin rivelazioni Panama Papers per i conti off-shore, citando lo stesso da persone di sua stretta ambiente amichevole, e" si lamentava "che il giornale tedesco dietro le rivelazioni - la Suddeutsce Zeitung - dipende finanziariamente dalla banca statunitense Goldman Sacks.

Rispondendo alle domande del telefono dal vivo, Vladimir Putin ha detto che i funzionari degli Stati Uniti dietro la perdita e che le relazioni della stampa sono destinati a sollevare dubbi nei confronti di persone specifiche.

Le forze straniere non dovrebbero imporre condizioni in Russia dalla sua posizione di forza. "Dobbiamo agire dalla posizione dei potenti per imporre ambizioni imperialiste, ma bisogna agire con rispetto nei confronti di tutti i partner e, naturalmente, per la Russia", ha anche detto.

Putin è apparso ai suoi connazionali ottimista circa le prospettive dell'economia russa, che va una lunga recessione, ma si prevede di tornare a crescere l'anno prossimo, si considera.


Il presidente russo ha ammesso che il governo si aspetta un "leggero calo" del PIL nel 2016, dello 0,3% rispetto al 3,7% nel 2015, ma è aumentato del 1,4% nel 2017.

Ma "ciò che lo rende così ottimisti?". "Ci sono elementi positivi, l'agricoltura, la costruzione, basso tasso di disoccupazione, il surplus commerciale, il recupero delle riserve internazionali ...".

Il presidente russo ha ribadito che il paese deve "modificare la struttura dell'economia", che è dipendente da idrocarburi. "In questo momento è molto difficile, ma ci stiamo muovendo in quella direzione", ha detto.

L'economia russa è stata colpita dal crollo del mercato del petrolio e le sanzioni occidentali sul ruolo di Mosca nella crisi ucraina.

Grande-Bretagne: Dans 21% taux de confiance accrue dans le visage de Cameron

Grande-Bretagne: Dans 21% taux de confiance accrue dans le visage de Cameron
Réduction de huit points de pourcentage des taux record de Premier ministre britannique David Cameron à l'horizon d'un référendum pour rester ou non la Grande-Bretagne dans l'UE, selon un sondage réalisé par YouGov, qui a publié le journal? The Times.? Le pourcentage de ceux qui soutiennent la veille de la Grande-Bretagne dans l'UE, a enregistré les mêmes que ceux en faveur d'un tel retrait à 39%, selon le sondage. 5% des personnes interrogées ne serait pas voter, tandis que 17% ont indiqué indécis.
Le niveau de confiance dans le premier ministre Cameron a chuté de huit points à 21%, à partir du week-end 21-22 Février, lorsque le dernier sondage a été effectué. D'autre part, la confiance du dirigeant travailliste, Jeremy Kormpin a augmenté de deux points de pourcentage à 28%, selon le même sondage.

Großbritannien: In 21% erhöhte Rate von Vertrauen in Camerons Gesicht

Großbritannien: In 21% erhöhte Rate von Vertrauen in Camerons Gesicht
Die Reduktion von acht Prozentpunkten Rekordraten des britischen Premierministers David Cameron am Horizont eines Referendums zu bleiben oder nicht Britannien in der EU, laut einer Umfrage von YouGov, die die Zeitung veröffentlicht? The Times.? Der Anteil derer, die am Vorabend von Großbritannien in der EU zu unterstützen, wie sie für einen Austritt in 39% die gleichen aufgenommen, fand die Umfrage. 5% der Befragten würden nicht stimmen, während 17% identifiziert unentschieden.
Das Vertrauen in Premierminister Cameron hat mit acht Punkten auf 21% vom Wochenende 21-22 Februar sank, wenn die letzte Umfrage durchgeführt wurde. Auf der anderen Seite, das Vertrauen der Labour-Führer, Jeremy Kormpin um zwei Prozentpunkte auf 28% erhöht, nach der gleichen Umfrage.

Gran Bretaña: En el 21% aumento de la frecuencia de confianza en la cara de Cameron

Gran Bretaña: En el 21% aumento de la frecuencia de confianza en la cara de Cameron
Reducción de ocho velocidades de grabación puntos porcentuales del primer ministro británico, David Cameron, en el horizonte de un referéndum para permanecer o no Gran Bretaña en la UE, de acuerdo con una encuesta realizada por YouGov, que publicó el periódico? The Times.? El porcentaje de los que apoyan la víspera de Gran Bretaña en la UE, registró los mismos que los partidarios de dicha retirada al 39%, según la encuesta. 5% de los encuestados no votaría, mientras que el 17% identificó indecisos.
El nivel de confianza en el primer ministro Cameron se ha reducido en ocho puntos al 21%, desde el fin de semana 21-22 de febrero, cuando se realizó la última encuesta. Por otro lado, la confianza del líder de trabajo, Jeremy Kormpin ha aumentado en dos puntos porcentuales, hasta el 28%, de acuerdo a la propia encuesta.

Brytania: W 21% zwiększona szybkość zaufania twarz Camerona

Brytania: W 21% zwiększona szybkość zaufania twarz Camerona
Redukcja osiem punktów procentowych stawki rekord brytyjskiego premiera Davida Camerona na horyzoncie referendum na pobyt lub nie Brytanii w UE, wynika z sondażu YouGov, który opublikował gazetę? The Times.? Odsetek tych, którzy wspierają przeddzień Wielkiej Brytanii w UE, nagrany takie same jak te na korzyść takiego wycofania do 39%, w zależności od sondażu. 5% respondentów nie będą głosować, natomiast 17% zidentyfikowano niezdecydowanych.
Poziom zaufania do premiera Camerona spadła o osiem punktów do 21%, od weekendu 21-22 lutego, kiedy ostatni badanie zostało przeprowadzone. Z drugiej strony, ufności lidera pracy Jeremy Kormpin wzrosła o dwa punkty do 28%, zgodnie z tym samym badaniu.

Reino Unido: Em 21% aumento da taxa de confiança no rosto de Cameron

Reino Unido: Em 21% aumento da taxa de confiança no rosto de Cameron
Redução de oito pontos percentuais as taxas recordes de primeiro-ministro britânico David Cameron no horizonte de um referendo para ficar ou não a Grã-Bretanha na UE, de acordo com uma pesquisa feita pelo YouGov, que publicou o jornal? The Times.? A percentagem dos que apoiam véspera da Grã-Bretanha na UE, registrou o mesmo que os partidários de tal retirada a 39%, segundo a pesquisa. 5% dos entrevistados não votariam, enquanto 17% identificaram indecisos.
O nível de confiança no primeiro-ministro Cameron caiu oito pontos para 21%, a partir do fim de semana 21-22 fevereiro, quando a última pesquisa foi realizada. Por outro lado, a confiança do líder do Partido Trabalhista, Jeremy Kormpin aumentou dois pontos percentuais, para 28%, de acordo com a mesma pesquisa.

Britain: In 21% increased rate of confidence in Cameron's face

Britain: In 21% increased rate of confidence in Cameron's face
Reduction eight percentage points record rates of British Prime Minister David Cameron on the horizon of a referendum to stay or not Britain in the EU, according to a poll by YouGov, which published the newspaper? The Times.? The percentage of those who support the eve of Britain in the EU, recorded the same as those in favor of such withdrawal to 39%, according to the poll. 5% of respondents would not vote, while 17% identified undecided.
The level of trust in Prime Minister Cameron has dropped by eight points to 21% from the weekend of February 21-22, when the last survey was conducted. On the other hand, the confidence of the Labour leader, Jeremy Kormpin has increased by two percentage points to 28%, according to the same poll.

Turquia: O CHP apoia o governo de levantar a imunidade parlamentar

Turquia: O CHP apoia o governo de levantar a imunidade parlamentar


O principal partido de oposição na Turquia, o Partido Republicano do Povo (CHP), vai apoiar a decisão Bill Justiça e Desenvolvimento (AKP) para o levantamento da imunidade parlamentar para permitir que a acusação contra eles, disse ontem à noite o líder essa parte Kemal Kilicdaroglu.

O ministro Recep Tayyip Erdogan tem repetidamente chamado para permitir o julgamento de deputados do Partido da República dos Povos (HDP), que tem raízes curdos, que o presidente turco acusa uma extensão do partido ilegal dos Trabalhadores do Curdistão (PKK).

O Kilicdaroglu disse rede CNN Turk que o seu partido vai apoiar projeto de lei do governo, embora, como observou isto é contrário à Constituição.


"Promoveu uma medida que seja contrária à Constituição. Sabemos disso, mas vamos dizer" sim "a essa", disse ele em uma entrevista, acrescentando que não se deve gozam de imunidade e não pode estar sujeito a processo, mas não clarificou ainda mais, de acordo com a agência de notícias Atenas.

E os 316 deputados do AKP assinaram o governo este projecto de lei, os funcionários disseram que o partido à Reuters.

Para validar a proposta de lei sem ter que passar por um referendo deve ser votada por 367 deputados na 550meli Parlamento turco.

O HDP, o terceiro maior partido no parlamento, é objecto de mais de 550 pedidos pendentes no Parlamento para o levantamento da imunidade parlamentar.

Turcja: CHP wspiera rząd do zniesienia immunitetu parlamentarnego

Turcja: CHP wspiera rząd do zniesienia immunitetu parlamentarnego


Główna partia opozycyjna w Turcji Partii Republikańskiej Ludowej (CHP), wesprze rządząca Bill Sprawiedliwości i Rozwoju (AKP) o zniesienie immunitetu parlamentarnego, aby umożliwić ściganie przeciwko nim, powiedział wczoraj wieczorem lider że Kemal Kılıçdaroğlu stroną.

Minister Recepa Tayyipa Erdogana wielokrotnie wzywał, aby umożliwić ściganie deputowanych Partii Republiki Narodów (HDP), która ma korzenie kurdyjskie, które turecki prezydent oskarża o przedłużenie nielegalnej Partii Pracujących Kurdystanu (PKK).

Kılıçdaroğlu powiedział CNN Turk sieci, że jego partia będzie wspierać projekt ustawy rządu, choć jak wspomniano jest to sprzeczne z Konstytucją.


"Promowane środek, który jest sprzeczny z Konstytucją. Wiemy o tym, ale powiemy" tak ", że" powiedział w wywiadzie, dodając, że nie powinno się immunitetem i nie mogą być przedmiotem ścigania, ale nie wyjaśnione dalej, zgodnie z Aten Agencji Prasowej.

A 316 AKP posłowie podpisali rządowi ten projekt ustawy, urzędników powiedział, że partia powiedział Reuterowi.

Aby zatwierdzić ustawę rządową, bez konieczności poddania się referendum powinno zostać poddane pod głosowanie przez 367 deputowanych w parlamencie tureckim 550meli.

HDP, trzecim co do wielkości partią w parlamencie, jest przedmiotem ponad 550 wniosków rozpatrywanych w parlamencie o zniesienie immunitetu parlamentarnego.

Tuirc: An CTC Tacaíonn an rialtas a ardú díolúine parlaiminte

Tuirc: An CTC Tacaíonn an rialtas a ardú díolúine parlaiminte


Beidh an páirtí freasúra príomh sa Tuirc, Pháirtí an Phobail Poblachtach ar (CHP), tacaíocht a thabhairt don rialú Bille um Cheartas agus Forbairt (AKP) chun an ardú ar díolúine parlaiminte ionchúiseamh a cheadú ina gcoinne, dúirt tráthnóna inné an ceannaire go Kemal Kilicdaroglu páirtí.

An Aire Recep Tayyip Erdogan iarr arís agus arís eile chun go bhféadfaidh an ionchúiseamh teachtaí an Pháirtí Phoblacht na Peoples (HDP), a bhfuil fréamhacha Coirdis, a accuses an t-uachtarán na Tuirce ar fhadú ar an mídhleathach Kurdistan Oibrithe Páirtí (PKK).

An Kilicdaroglu inis CNN Turk líonra go mbeidh a pháirtí tacú leis an rialtas bille, cé mar a dúradh is contrártha leis an mBunreacht.


"Chun cinn beart atá contrártha leis an mBunreacht. Tá a fhios againn seo, ach beidh linn a rá 'tá' sin," a dúirt sé in agallamh, ag cur nár chóir duine taitneamh a bhaint díolúine agus ní bheidh siad faoi réir ionchúisimh, ach ní soiléiriú breise, de réir an Ghníomhaireacht Preas hAithne.

Agus tá na 316 teachtaí AKP shínigh an rialtas seo dréacht-dlí, dúirt an oifigigh gur inis páirtí Reuters.

A bhailíochtú an bille rialtas gan dul faoi reifreann a chur arna vótáil ag 367 teachtaí i bparlaimint 550meli Tuirce.

An HDP, an tríú páirtí is mó sa pharlaimint, an ábhar níos mó ná 550 n-iarratas ar feitheamh i bparlaimint chun leataobh díolúine parlaiminte.

Turquie: Le CHP soutient le gouvernement de lever l'immunité parlementaire

Turquie: Le CHP soutient le gouvernement de lever l'immunité parlementaire


Le principal parti d'opposition en Turquie, le Parti républicain du peuple (CHP), soutiendra la décision Bill Justice et du Développement (AKP) pour la levée de l'immunité parlementaire afin de permettre la poursuite contre eux, a déclaré hier soir le chef de que Kemal Kilicdaroglu parti.

Le ministre Recep Tayyip Erdogan a appelé à plusieurs reprises pour permettre la poursuite des députés du Parti de la République des peuples (HDP), qui a des racines kurdes, dont le président turc accuse une extension du Kurdistan Workers Party illégale (PKK).

Le Kilicdaroglu dit réseau CNN Turk que son parti appuiera le projet de loi du gouvernement, bien que, comme noté ce qui est contraire à la Constitution.


"Promotion d'une mesure qui est contraire à la Constitution. Nous le savons, mais nous allons dire« oui »à cela," at-il déclaré dans une interview, ajoutant qu'il ne faut pas bénéficier de l'immunité et ne peuvent pas faire l'objet de poursuites, mais pas clarifiés, selon l'Agence de presse d'Athènes.

Et les 316 députés de l'AKP ont signé le gouvernement ce projet de loi, les fonctionnaires ont déclaré que parti a déclaré à Reuters.

Pour valider le projet de loi du gouvernement sans avoir à subir un référendum devrait être voté par 367 députés au parlement 550meli turc.

Le HDP, le troisième plus grand parti au parlement, fait l'objet de plus de 550 demandes en instance au Parlement pour la levée de l'immunité parlementaire.

Turchia: Il CHP sostiene il governo a revocare l'immunità parlamentare


Il principale partito di opposizione in Turchia, Partito Repubblicano del Popolo (CHP), supporterà la sentenza Bill Giustizia e Sviluppo (AKP) per la revoca dell'immunità parlamentare per consentire accusa contro di loro, ha detto ieri sera il leader del che Kemal Kilicdaroglu partito.

Il ministro Recep Tayyip Erdogan ha chiesto più volte per consentire la prosecuzione dei deputati del Partito della Repubblica dei Popoli (HDP), che ha radici curde, che il presidente turco accusa un'estensione del partito illegale dei lavoratori del Kurdistan (PKK).

Il Kilicdaroglu ha detto rete Cnn Turk che il suo partito sosterrà disegno di legge del governo, anche se, come ha notato questo è contrario alla Costituzione.


"Ha promosso una misura contraria alla Costituzione. Lo sappiamo, ma ci sarà dire 'sì' a questo", ha detto in un'intervista, aggiungendo che non si dovrebbe godere dell'immunità e non può essere oggetto di azione penale, ma non chiarire ulteriormente, secondo l'agenzia di stampa di Atene.

E i 316 deputati dell'AKP hanno firmato il governo questo disegno di legge, i funzionari hanno detto che partito ha detto a Reuters.

Per convalidare il disegno di legge senza dover subire un referendum deve essere votato dai 367 deputati del parlamento turco 550meli.

Il HDP, il terzo partito in parlamento, è oggetto di più di 550 domande pendenti in parlamento per la revoca dell'immunità parlamentare.

Turkey: The CHP supports the government to lift parliamentary immunity

Turkey: The CHP supports the government to lift parliamentary immunity


The main opposition party in Turkey, the Republican People's Party (CHP), will support the ruling Bill Justice and Development (AKP) for the lifting of parliamentary immunity to allow prosecution against them, said yesterday evening the leader of that Kemal Kilicdaroglu party.

The Minister Recep Tayyip Erdogan has repeatedly called to allow the prosecution of deputies of the Party of the Republic of Peoples (HDP), which has Kurdish roots, which the Turkish president accuses an extension of the illegal Kurdistan Workers Party (PKK).

The Kilicdaroglu told CNN Turk network that his party will support the government's bill, although as noted this is contrary to the Constitution.


"Promoted a measure which is contrary to the Constitution. We know this, but we will say 'yes' to that," he said in an interview, adding that one should not enjoy immunity and can not be subject to prosecution, but not clarified further, according to the Athens Press Agency.

And the 316 AKP deputies have signed the government this draft law, officials said that party told Reuters.

To validate the government bill without having to undergo a referendum should be voted by 367 deputies in the Turkish parliament 550meli.

The HDP, the third largest party in parliament, is the subject of more than 550 applications pending in parliament for the lifting of parliamentary immunity.

Türkei: Die CHP unterstützt die Regierung die parlamentarische Immunität aufzuheben

Türkei: Die CHP unterstützt die Regierung die parlamentarische Immunität aufzuheben


Die wichtigste Oppositionspartei in der Türkei, die Republikanische Volkspartei (CHP), unterstützt die herrschende Bill für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität Anklage gegen sie zu ermöglichen, gestern Abend sagte der Führer der dass Kemal Kilicdaroglu Partei.

Der Minister Recep Tayyip Erdogan hat wiederholt, damit die Verfolgung von Abgeordneten der Partei der Republik der Völker (HDP) genannt, die kurdische Wurzeln hat, die der türkische Präsident eine Verlängerung der illegalen Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) beschuldigt.

Die Kilicdaroglu sagte CNN Turk-Netzwerk, das seine Partei wird die Regierung die Rechnung unterstützen, obwohl wie erwähnt dies der Verfassung widerspricht.


"Ein Maß Promoted die der Verfassung widerspricht. Wir wissen das, aber wir werden mit" Ja "zu sagen", sagte er in einem Interview fügte hinzu, dass eine Immunität nicht genießen sollte und nicht strafrechtlich verfolgt werden kann, aber nicht weiter geklärt, nach dem Athen Presseagentur.

Und die 316 AKP Abgeordneten die Regierung diese Gesetzesentwurf unterzeichnet haben, sagten Beamte, dass Partei Reuters gesagt.

Um die Regierung Rechnung zu validieren, ohne ein Referendum zu unterziehen haben, sollten von 367 Abgeordneten im türkischen Parlament 550meli abgestimmt werden.

Die HDP, die drittgrößte Partei im Parlament, ist das Thema von mehr als 550 Anwendungen im Parlament für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität beantragt.

Turquía: El CHP apoya al gobierno a levantar la inmunidad parlamentaria

Turquía: El CHP apoya al gobierno a levantar la inmunidad parlamentaria


El principal partido de la oposición en Turquía, el Partido Republicano del Pueblo (CHP), apoyará el proyecto de ley gobernante Justicia y Desarrollo (AKP) para el levantamiento de la inmunidad parlamentaria para permitir la persecución contra ellos, dijo ayer por la tarde el líder de que Kemal Kılıçdaroğlu partido.

El ministro Recep Tayyip Erdogan ha pedido en repetidas ocasiones para permitir el procesamiento de los diputados del Partido de la República de los Pueblos (HDP), que tiene raíces kurdas, que el presidente turco acusa una extensión del ilegal Partido de Trabajadores del Kurdistán (PKK).

El Kilicdaroglu a la cadena CNN Turk que su partido apoyará proyecto de ley del gobierno, aunque como se ha señalado esto es contrario a la Constitución.


"Promovió una medida que es contraria a la Constitución. Lo sabemos, pero vamos a decir" sí "a eso", dijo en una entrevista, añadiendo que no hay que gozan de inmunidad y no pueden ser objeto de enjuiciamiento, pero no clarificado aún más, según la agencia de noticias de Atenas.

Y los 316 diputados del AKP han firmado el gobierno de este proyecto de ley, los funcionarios dijeron que el partido a Reuters.

Para validar el proyecto de ley sin tener que someterse a un referéndum debe ser votado por 367 diputados en el Parlamento turco 550meli.

El HDP, el tercero más grande en el parlamento, es objeto de más de 550 solicitudes en trámite en el Parlamento para el levantamiento de la inmunidad parlamentaria.

Brasil: A instabilidade política leva ao medo do impacto negativo sobre as exportações do país

Brasil: A instabilidade política leva ao medo do impacto negativo sobre as exportações do país


O clima político instável que é estabelecida no Brasil, afetando produtores, tradings e empresas de consultoria que se dedicam à produção e comercialização de commodities, como milho e açúcar.

Depois de um longo período de crescimento das exportações desses produtos os produtores e exportadores mercantes estão se preparando para um possível aumento na taxa de câmbio da moeda nacional (Rial) no caso de remoção da presidente Dilma Rousseff.

Em tal forma, a expectativa de reduzir a margem de lucro foram de exportações, enquanto é quase certo de ser afectada eo nível de competitividade dos produtos no nível de preços.


Os investidores, por sua vez, acreditam que o governo Dilma será substituído por um mais amigável para o empreendedorismo e atividades comerciais governação.

Os economistas, por sua vez, apontam que tanto os vendedores e os compradores de produtos aderir atitude de espera no sentido de desenvolvimentos.

1 euro = 3,94 Rial

Brasilien: Die politische Instabilität führt zu Angst vor negativen Auswirkungen auf die Exporte des Landes

Brasilien: Die politische Instabilität führt zu Angst vor negativen Auswirkungen auf die Exporte des Landes


Die instabile politische Klima, das in Brasilien hergestellt wird, der Erzeuger, Handelsunternehmen und Beratungsunternehmen in der Herstellung und Vermarktung von Waren beschäftigt, wie Mais und Zucker.

Nach einer langen Periode des Wachstums der Exporte in diese Produkte sowohl Hersteller als auch Händler Exporteure für einen möglichen Anstieg des Wechselkurses der Landeswährung (Rial) im Falle der Absetzung von Präsident Dilma Rousseff vor.

In einer solchen Art und Weise, in der Erwartung, die Gewinnspanne aus Exporte zu verringern, während es fast sicher ist das Preisniveau beeinflusst und das Niveau der Wettbewerbsfähigkeit der Produkte zu werden.


Investoren, die ihrerseits der Ansicht, dass die Rousseff Regierung durch eine freundlichere zum Unternehmertum und kommerziellen Aktivitäten Governance ersetzt.

Ökonomen, die ihrerseits darauf hin, dass sowohl die Verkäufer und die Käufer von Produkten Stand-by-Haltung gegenüber Entwicklungen zu halten.

1 Euro = 3,94 riyal

Brasil: La inestabilidad política conduce al temor de impacto negativo en las exportaciones del país

Brasil: La inestabilidad política conduce al temor de impacto negativo en las exportaciones del país


La inestabilidad del clima político que se estableció en Brasil, que afecta a los productores, empresas comerciales, empresas de consultoría y dedicadas a la producción y comercialización de los productos básicos, como el maíz y el azúcar.

Después de un largo período de crecimiento de las exportaciones de estos productos tanto de fabricantes y los comerciantes exportadores se están preparando para un posible aumento de la tasa de cambio de la moneda nacional (Rial) en el caso de la eliminación de la presidenta Dilma Rousseff.

De tal manera, esperando para reducir el margen de beneficio eran de las exportaciones, mientras que es casi seguro que será afectada y el nivel de competitividad de los productos en el nivel de precios.


Los inversores, por su parte, creen que el gobierno de Rousseff será reemplazada por una más amigable para la iniciativa empresarial y las actividades comerciales de gobierno.

Los economistas, por su parte, señalan que tanto los vendedores y los compradores de productos se adhieren actitud de reserva hacia la evolución.

1 euro = 3,94 Riyal

Brazil: Political instability leads to fear of negative impact on the country's exports

Brazil: Political instability leads to fear of negative impact on the country's exports


The unstable political climate that is established in Brazil, affecting producers, trading companies, and consultancy companies engaged in the production and marketing of commodities, such as corn and sugar.

After a long period of growth of exports in these products both producers and merchant exporters are preparing for a possible increase in the exchange rate of the national currency (Rial) in the case of removal of President Dilma Rousseff.

In such a way, expecting to reduce the profit margin were from exports, while it is almost certain to be affected and the level of competitiveness of products in the price level.


Investors, for their part, believe that the Rousseff government will be replaced by a more friendly to entrepreneurship and commercial activities governance.

Economists, for their part, point out that both the sellers and the buyers of products adhere standby attitude towards developments.

1 euro = 3.94 riyal