Σάββατο 10 Οκτωβρίου 2015

Manifestaciones contra el gobierno en ciudades de Turquía

Sábado, 10 de octubre 2015
 Manifestaciones contra el gobierno en ciudades de Turquía

Al menos 10.000 manifestantes invadieron las calles de Estambul hoy denunciando la responsabilidad del gobierno turco en el doble atentado en el camino hacia la paz en Ankara.

La celebración de una gran pancarta que muestra el lema "sabemos que los asesinos", los manifestantes corearon consignas contra el presidente islamosyntiritikou Recep Tayyip Erdogan y el gobernante Partido de la Justicia y el Desarrollo.

"Erdogan asesino" o "la paz prevalecerá" fueron algunos de los lemas en los labios de los participantes inundado la avenida Istiklal.

Fuerzas policiales fuertes fueron apartadero del curso, que se llevó a cabo sin que se produzcan incidentes.

Reuniones similares se llevaron a cabo en la tarde, especialmente en Diyarbakir, en el sureste de Turquía, donde los incidentes estallaron entre manifestantes y la policía, con las fuerzas de seguridad de fin de utilizar gases lacrimógenos.

La agencia de noticias Dogan informó que las protestas se llevaron a cabo en Izmir, Batman, el Urfa y Van

Anti-government demonstrations in cities of Turkey

Saturday, October 10, 2015
 Anti-government demonstrations in cities of Turkey

At least 10,000 protesters swarmed the streets of Istanbul today denouncing the responsibility of the Turkish government in the double bombing on the road to peace in Ankara.

Holding a large banner showing the slogan "we know the murderers," protesters chanted slogans against islamosyntiritikou President Recep Tayyip Erdogan and the ruling Justice and Development Party.

"Erdogan Assassin" or "peace will prevail" were some of the slogans on the lips of participants flooded the Istiklal Avenue.

Strong police forces were siding the course, which took place without incidents occur.

Similar gatherings were held in the afternoon, especially in Diyarbakir, in southeastern Turkey where incidents erupted between demonstrators and police, with law enforcement forces of order to use tear gas.

The Dogan news agency reported that protests were held in Izmir, the Batman, the Urfa and Van



Turska: PKK traži svoje članove da zaustavi svoje aktivnosti u zemlji

Turska: PKK traži svoje članove da zaustavi svoje aktivnosti u zemlji



Kurdistanske radničke partije (PKK) je naložio svojim članovima da zaustavi svoje aktivnosti u Turskoj, osim ako je napao, prijavio novinska agencija Firat okolno organizaciju.

Agencija je izvestio da je šef PKK su se na tu odluku kao odgovor na pozive unutar i van Turske. Kurdski borci treba da izbegavaju akcije koje bi mogle ometaju sprovođenje "poštenih izbora" u Turskoj 1. novembra.

Ova najava je nekoliko sati nakon masakra u Ankari, gde su 30 ljudi ubijeno od strane dve eksplozije u oblasti gde je bila planirana demonstracije za mir uz učešće više stotina prokurdskim i levičarskih aktivista.

"S obzirom na pozive iz Turske i inostranstva, kretanje našeg proglašenja period neaktivnosti za gerilskih snaga, osim ako naši članovi i naše snage napale" Unija Kurdistanske zajednica (KCK), organizacija -omprela pokriva kurdskih pokreta.

"Tokom ovog perioda naše gerilske snage neće obavljati svoje aktivnosti i neće angažovati u bilo kojoj aktivnosti, osim onih dizajniran za zaštitu trenutnu situaciju i da neće učiniti ništa što bi moglo ugroziti fer izbore" dodaje se u KCK.

U intervjuu za AFP u utorak lider PKK Džemil Bagik najavili su "inicijativu" koji ima za cilj da pomogne prokurdske Demokratija Parti People (HDP) pred izbore 1. novembra. "Mi smo spremni za primirje od danas, neophodno je da pomogne HDP», rekao je on.

Na parlamentarnim izborima održanim 7. juna DP sakupio 13% i izabrala 80 poslanika.

Turska: PKK traži svoje članove da se zaustavi svoje aktivnosti u zemlji

Turska: PKK traži svoje članove da se zaustavi svoje aktivnosti u zemlji



Kurdistanska radnička stranka (PKK) je uputio svoje članove da se zaustavi svoje aktivnosti u Turskoj, osim ako je napao, izvijestio tiskovnoj agenciji Firat susjedstvu organizaciju.

Agencija je izvijestio da je šef PKK su se na tu odluku kao odgovor na pozive unutar i izvan Turske. Kurdski borci trebali izbjegavati aktivnosti koje bi mogle ometati vođenje "poštene izbore" u Turskoj 1. studenog.

Ova najava je nekoliko sati nakon masakra u Ankari, gdje je 30 ljudi ubijeno dvije eksplozije u području gdje je planirano demonstracije za mir, uz sudjelovanje više stotina pro-kurdske i ljevičarskih aktivista.

"S obzirom na pozive iz Turske i inozemstva, kretanje naše proglašenje razdoblje neaktivnosti za gerilskih snaga, osim ako naši članovi i naše snage napale" Unija Kurdistana zajednica (KCK), organizacija -omprela pokriva kurdskih pokreta.

"Tijekom tog razdoblja naši gerilske snage neće obavljati svoje poslove i neće sudjelovati u bilo kojoj drugoj od onih osmišljen kako bi zaštitili trenutnu situaciju aktivnosti i neće učiniti ništa što bi moglo ugroziti poštene izbore" dodaje KCK.

U intervjuu za AFP u utorak čelnik PKK Cemil Bagik najavio "inicijativu" koja ima za cilj da pomogne prokurdske demokracija ljudi (HDP) prije izbora na 1. studenog. "Mi smo spremni za primirje od danas, potrebno je pomoći HDP», rekao je on.

Na parlamentarnim izborima 7. lipnja DP zaradio 13%, a biraju 80 zastupnika.

Turtsiya: PKK pita chlenovete si da sprat deĭnostta si v stranata

Turtsiya: PKK pita chlenovete si da sprat deĭnostta si v stranata



Kyurdskata rabotnicheska partiya (PKK) e instruktirala svoite chlenove da spre deĭnostta si v Turtsiya, osven ako ne e atakuvan, sŭobshtava informatsionna agentsiya Firat, sŭsedna na organizatsiyata.

Agentsiyata sŭobshti, che rŭkovoditelyat na PKK sa vzeli tova reshenie v otgovor na prizivite v i izvŭn Turtsiya. Kyurdskite boĭtsi tryabva da se vŭzdŭrzhat ot deĭstviya, koito bikha mogli da poprechat na provezhdaneto na "chestni izbori" v Turtsiya na 1 noemvri.

Tova sŭobshtenie e nyakolko chasa sled klaneto v Ankara, kŭdeto 30 dushi sa bili ubiti ot dve eksplozii v raĭona, kŭdeto e bilo planirano demonstratsiya za mir s uchastieto na stotitsi prokyurdski i levi aktivisti.

"Kato se ima predvid prizivite ot Turtsiya i chuzhbina, dvizhenieto na nashata obyavyavane period na bezdeĭstvie pri silite za partizanski, osven nashite chlenove i nashite sili atakuvakha", Sŭyuza na Kyurdskata obshtnosti (SKO), organizatsiyata -omprela pokrivashta kyurdski dvizheniya.

"Prez tozi period nashite partizanski sili nyama da uprazhnyavat deĭnostta si i nyama da se zanimavat s deĭnost, razlichna ot tezi, prednaznacheni za zashtita na nastoyashtata situatsiya i nyama da napravyat nishto, koeto bi moglo da poprechi chestni izbori" dobavya SKO.

V intervyu za AFP vŭv vtornik liderŭt na PKK Dzhemil Bagik obyavi "initsiativa", koyato ima za tsel da pomogne na prokyurdski demokratsiyata narodna partiya (HDP) predi izborite na 01 noemvri. "Nie sme gotovi za primirie ot dnes, che e neobkhodimo da se pomogne na HDP», kaza toĭ.

V parlamentarnite izbori na 07 yuni DP sŭbra 13% i 80 deputati izbran.

טורקיה: PKK שואל חבריה להפסיק את פעילותם באר

טורקיה: PKK שואל חבריה להפסיק את פעילותם בארץ



המפלגה הכורדית העובדים (PKK) הנחתה את חבריה להפסיק את פעילותם בטורקיה, אלא אם כן הותקף, דיווח סוכנות ידיעות סמוכה ארגון Firat.

הסוכנות דיווחה כי ראש PKK לקח החלטה זו בתגובה לשיחות בתוך ומחוץ לטורקיה. לוחמים כורדים צריכים להימנע מפעולות שעלולות לעכב את ההתנהלות של "בחירות הוגנים" בטורקיה ב -1 בנובמבר.

הכרזה זו היא כמה שעות לאחר הטבח באנקרה, בו 30 בני אדם נהרגו בשני פיצוצים באזור שבו היה מתוכנן הפגנה לשלום בהשתתפותם של מאות פעילים פרו-כורדים ושמאל.

"בהתחשב בשיחות מטורקיה ובחו"ל, התנועה שלנו הכריז תקופה של חוסר פעילות לכוחות הגרילה, אלא אם החברים שלנו וכוחותינו תקפו," איגוד קהילות כורדיסטן (KCK), הארגון -omprela מכסה תנועות הכורדיות.

"בתקופה זו כוחות הגרילה שלנו לא לבצע את פעולותיהם ולא לעסוק בכל פעילות אחרת מאלה שנועדו להגן על המצב הקיים ולא לעשות שום דבר שיכול לעכב בחירות הוגנים" מוסיף KCK.

בראיון לסוכנות הידיעות הצרפתי ביום שלישי מנהיג PKK Cemil Bagik הודיע ​​"יוזמה" שמטרתו לעזור לאנשים פרו-הכורדים המפלגה הדמוקרטית (HDP) לפני הבחירות ב -1 בנובמבר. "אנחנו מוכנים להפסקת אש מהיום, יש צורך לעזור ל» HDP, הוא אמר.

בבחירות לפרלמנט של 7 ביוני DP צבר 13% ונבחר 80 חברי פרלמנט.

Türkiye: PKK'nın ülkedeki faaliyetlerini durdurmak üyelerini sorar

Türkiye: PKK'nın ülkedeki faaliyetlerini durdurmak üyelerini sorar



Kürdistan İşçi Partisi (PKK) Türkiye'de faaliyetlerini durdurmak üyelerini talimatı verdi, saldırıya sürece, haber ajansı Fırat bitişik örgütü bildirdi.

Ajans PKK'nın kafa içinde ve yurt dışında çağrılarına yanıt olarak bu kararı almış olduğunu bildirdi. Kürt savaşçılar 1 Kasım'da Türkiye'de "adil seçimler" davranışlarını engel olabilir eylemleri kaçınmalısınız.

Bu duyuru 30 kişi bu Kürt yanlısı ve solcu aktivistler yüzlerce katılımı ile barış için bir gösteri planlanan bölgede iki patlama tarafından öldürüldüğü Ankara'da katliamdan sonra birkaç saattir.

"Bizim gerilla güçlerinin belli bir dönemi ilan hareketi, yurtiçi ve yurtdışından aramaları ve göz önüne alındığında, üyelerimiz ve güçleri saldırdı sürece," Kürdistan Topluluklar Birliği (KCK), örgüt -omprela Kürt hareketleri kapsayan.

"Bu dönemde bizim gerilla güçleri faaliyetlerini yürütmek olmaz ve mevcut durumu korumak için tasarlanmış dışında herhangi bir faaliyette olmayacak ve adil seçimler engel olabilir bir şey yapmayacağım" KCK ekler.

Salı günü AFP ile yaptığı bir röportajda PKK Cemil Bagik lideri 1 Kasım'da seçimlerden önce Kürt yanlısı Demokrasi Partisi İnsanlar (HDP) yardımcı olmayı amaçlayan bir "inisiyatif" açıkladı. "Biz bugünden itibaren bir ateşkes için hazır, o HDP» yardım için gerekli olduğunu söyledi.

7 Haziran parlamento seçimlerinde DP% 13 topladı ve 80 milletvekili seçildi.

Turcyja: RPK prosić svaich karystaĺnikaŭ spynić svaju dziejnasć u krainie

Turcyja: RPK prosić svaich karystaĺnikaŭ spynić svaju dziejnasć u krainie



Kurdystan rabočaj partyi (KRP) daručyŭ svaim siabram spynić svaju dziejnasć u Turcyi, kali nie napali, paviedamili ahienctvu Firat pryliehlaj arhanizacyi.

Ahienctva paviedamliaje, što kiraŭnik RPK pryniali hetaje rašennie ŭ adkaz na zakliki ŭnutry i za miežami Turcyi. Kurdskija bajeviki pavinny pazbiahać dziejanniaŭ, jakija mohuć pieraškodzić praviadzienniu "sumliennych vybaraŭ" u Turcyi 1 listapada.

Heta abjava praz niekaĺki hadzin paslia zabojstva ŭ Ankary, dzie 30 čalaviek byli zabityja dvuch vybuchaŭ u rajonie, dzie bylo zaplanavana demanstracyju za mir z udzielam sotniaŭ pra-kurdskaj i lievych aktyvistaŭ.

"Uličvajučy vykliki z Turcyi i za miažoj, ruch našaha abviasciŭšy pieryjad biazdziejnasci dlia partyzanskich sil, kali našy siabry i našy sily nie atakavali," Sajuz Kurdystana supoĺnasciaŭ (KSK), arhanizacyja -omprela pakryccia kurdskich ruchaŭ.

"Na praciahu hetaha pieryjadu našy partyzanskija sily nie buduć ažycciaŭliać svaju dziejnasć i nie budzie ŭdzieĺničać u liuboj dziejnasci, akramia tych, jakija pryznačany dlia abarony biahučuju situacyju i ničoha, što mahlo pieraškodzić spraviadlivych vybaraŭ nie budzie rabić" dadaje KSK.

U intervju z AFP ŭ aŭtorak lider RPK Džjemiĺ Bagik abviasciŭ "inicyjatyvu", jakaja nakiravana na dapamohu kurdskaj demakratyčnaj partyi liudziej (HDP) pierad vybarami na 1 listapada. "My hatovyja da pieramirja z sionniašniaha dnia, nieabchodna, kab dapamahčy HDP», skazaŭ jon.

Turkiet: PKK uppmanar sina medlemmar att upphöra med sin verksamhet i landet

Turkiet: PKK uppmanar sina medlemmar att upphöra med sin verksamhet i landet



Den kurdiska arbetarpartiet (PKK) har instruerat sina medlemmar att upphöra med sin verksamhet i Turkiet, inte attackeras, rapporterade nyhetsbyrån Firat intill organisationen.

Byrån rapporterade att chefen för PKK har fattat detta beslut som svar på samtal inom och utanför Turkiet. Kurdiska Brandmän skall undvika åtgärder som kan hindra genomförandet av "rättvisa val" i Turkiet den 1 november.

Detta meddelande är ett par timmar efter massakern i Ankara, där 30 personer dödades av två explosioner i området där det var planerat en demonstration för fred med deltagande av hundratals pro-kurdiska och vänsteraktivister.

"Med tanke på samtal från Turkiet och utomlands, förflyttning av vår förklara en period av inaktivitet för gerillastyrkorna, såvida våra medlemmar och våra styrkor attackerade," Union of Kurdistan gemenskapernas kommission (KCK), organisationen -omprela täcker kurdiska rörelser.

"Under denna period våra gerillastyrkor inte skulle kunna bedriva sin verksamhet och kommer inte att delta i något annat än de som är avsedda att skydda den nuvarande situationen verksamheten och kommer inte att göra något som kan hindra rättvisa val" lägger till KCK.

Tyrkland: The PKK biður meðlimi sína til að hætta starfsemi sína í landinu

Tyrkland: The PKK biður meðlimi sína til að hætta starfsemi sína í landinu



The Kurdistan Workers 'Party (PKK) hefur sagt meðlimi sína til að hætta starfsemi sinni í Tyrklandi, nema ráðist greint fréttastofunnar Firat aðliggjandi skipulag.

Stofnunin tilkynnt að yfirmaður PKK hafa tekið þessa ákvörðun til að bregðast við símtöl innan og utan Tyrklands. Kúrdíska bardagamenn ættu að forðast aðgerðir sem gætu hindrað framkvæmd "réttlátar kosningar" í Tyrklandi þann 1. nóvember.

Þessi tilkynning er nokkrum klukkustundum eftir fjöldamorðin í Ankara, þar 30 manns voru drepnir af tvær sprengingar á svæðinu þar sem það var skipulagt kynningu fyrir friði með þátttöku hundruð atvinnumaður-kúrdíska og vinstrimanna.

"Í ljósi þess að símtöl frá Tyrklandi og erlendis, hreyfing okkar lýsa tímabil óvirkni fyrir skæruliða, nema meðlimir okkar og herlið okkar ráðist," the Union Kurdistan EB (KCK), skipulag -omprela nær kúrdíska hreyfingar.

"Á þessu tímabili skæruliða okkar myndu ekki stunda starfsemi sína og mun ekki taka þátt í neinni starfsemi sem ekki er ætlað að vernda núverandi ástand og mun ekki gera neitt sem gæti hindrað sanngjarnar kosningar" bætir KCK.

Í viðtali við AFP á þriðjudag leiðtogi PKK Cemil Bagik tilkynnti "frumkvæði" sem miðar að því að hjálpa atvinnumaður-kúrdíska Lýðræði Party People (HDP) fyrir kosningar á 1. nóvember. "Við erum tilbúin til að vopnahlé frá í dag, það er nauðsynlegt til að hjálpa HDP», sagði hann.

Í alþingiskosningum 7. júní DP fékk 13% og kjörin 80 þingmenn.

Turkki: PKK pyytää jäseniään lopettamaan toimintaansa maassa

Turkki: PKK pyytää jäseniään lopettamaan toimintaansa maassa



Kurdistanin työväenpuolue (PKK) on kehottanut jäseniään lopettamaan toimintansa Turkissa, ellei hyökkäsi, raportoitiin uutistoimisto Firat vieressä organisaatio.

Virasto kertoi, että johtaja PKK ovat ottaneet tämän päätöksen Vastauksena vaatimuksiin ja sen ulkopuolella Turkin. Kurdi Palomiesten on vältettävä toimia, jotka voisivat haitata kulusta "rehellisten vaalien" Turkissa 1. marraskuuta.

Tämä tiedote on muutaman tunnin verilöylyn jälkeen Ankarassa, jossa 30 ihmistä kuoli kaksi räjähdystä alueella, jossa se oli suunniteltu mielenosoituksen rauhan johon osallistui satoja pro-kurdien ja vasemmistolainen aktivisteja.

"Koska puhelut Turkista ja ulkomailta, liike meidän julistamisesta odotusajasta varten sissien, ellei meidän jäsenten ja meidän joukot hyökkäsivät" unioni Kurdistanin yhteisöjen (KCK), organisaatio -omprela kattaa kurdi liikkeitä.

"Tänä aikana meidän sissien ei harjoittaa toimintaansa ja eivät harjoita muuta toimintaa kuin suunniteltu suojaamaan nykytilanne ja ei tee mitään, mikä voisi haitata oikeudenmukaiset vaalit" lisää KCK.

Haastattelussa AFP tiistaina johtaja PKK Cemil Bagik ilmoitti "aloite", joka pyrkii auttamaan pro-kurdien Demokratia Bilettäjille (HDP) ennen vaaleja 1. marraskuuta. "Olemme valmiita aselevon tänään, on tarpeen auttaa HDP», hän sanoi.

Eduskuntavaaleissa 7. kesäkuuta DP kerännyt 13% ja valittiin 80 kansanedustajaa

Turcja: PKK zwraca się do swoich członków, aby zatrzymać ich działalności w kraju

Turcja: PKK zwraca się do swoich członków, aby zatrzymać ich działalności w kraju



Kurdistan Workers 'Party (PKK) poinstruował swoich członków, aby zatrzymać ich działalność w Turcji, chyba że zaatakował, zgłaszane agencja informacyjna Firat sąsiedztwie organizacji.

Agencja podała, że ​​szef PKK podjęły tę decyzję w odpowiedzi na zaproszenia do wewnątrz i na zewnątrz Turcji. Kurdyjskich bojowników powinien uchylać się od działań, które mogłyby utrudniać postępowanie "uczciwe wybory" w Turcji w dniu 1 listopada.

Niniejsze ogłoszenie jest kilka godzin po masakrze w Ankarze, gdzie zginęło 30 osób przez dwóch wybuchów na obszarze, na którym planowano pokaz dla pokoju z udziałem setek działaczy pro-kurdyjskich i lewicowych.

"Biorąc pod uwagę, rozmowy z Turcji i za granicą, ruch naszego deklarując okres bezczynności dla sił partyzanckich, chyba, że ​​nasi członkowie i nasze siły zaatakowały," Unia Wspólnot Kurdystanu (KCK), organizacja -omprela obejmujące ruchy kurdyjskie.

"W tym czasie nasze siły partyzanckie nie prowadzą swoją działalność i nie będzie angażować się w żadną działalność, inne niż te przeznaczone do ochrony obecnej sytuacji i nic, co mogłoby utrudnić uczciwych wyborów nie zrobi" dodaje KCK.

W rozmowie z AFP wtorek przywódca PKK Cemil Bagik ogłosiła "inicjatywę", której celem jest pomoc pro-kurdyjskich Demokracja Imprezowiczów (HDP) przed wyborami na 1 listopada. "Jesteśmy gotowi do rozejmu z dzisiaj, konieczne jest, aby pomóc HDP», powiedział.

W wyborach parlamentarnych w dniu 7 czerwca DP zdobyła 13% i wybrali 80 posłów.

Turchia: Il PKK chiede ai suoi membri di interrompere le loro attività nel paese

Turchia: Il PKK chiede ai suoi membri di interrompere le loro attività nel paese



Il Partito dei Lavoratori del Kurdistan (PKK) ha incaricato i suoi membri a interrompere le loro attività in Turchia, a meno che non ha attaccato, ha riferito l'agenzia di stampa Firat adiacente l'organizzazione.

L'agenzia ha riferito che il capo del PKK hanno preso questa decisione in risposta alle richieste all'interno e all'esterno della Turchia. Combattenti curdi dovrebbero evitare azioni che potrebbero ostacolare lo svolgimento di "elezioni giuste" in Turchia il 1 ° novembre.

Questo annuncio è di poche ore dopo il massacro di Ankara, dove 30 persone sono state uccise da due esplosioni nella zona in cui è stata prevista una manifestazione per la pace, con la partecipazione di centinaia di attivisti filo-curdi e di sinistra.

"Date le chiamate provenienti dalla Turchia e dall'estero, il movimento del nostro dichiarare un periodo di inattività per le forze della guerriglia, a meno che i nostri soci e le nostre forze hanno attaccato," l'Unione delle Comunità del Kurdistan (KCK), l'organizzazione -omprela copre i movimenti curdi.

"Durante questo periodo le nostre forze guerrigliere non sarebbero svolgere le loro attività e non si impegneranno in attività diverse da quelle progettate per proteggere l'attuale situazione e non fare nulla che possa impedire elezioni eque" aggiunge il KCK.

In un'intervista con AFP il Martedì il leader del PKK Cemil Bagik ha annunciato una "iniziativa" che si propone di aiutare i pro-curdi Democracy Party People (HDP) prima delle elezioni del 1 ° novembre. "Siamo pronti per una tregua da oggi, è necessario aiutare il HDP», ha detto.

Nelle elezioni parlamentari del 7 giugno, la DP ha ottenuto il 13% e ha eletto 80 deputati.

Turquie: Le PKK demande à ses membres d'arrêter leurs activités dans le pays

Turquie: Le PKK demande à ses membres d'arrêter leurs activités dans le pays



Le Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) a demandé à ses membres d'arrêter leurs activités en Turquie, à moins attaqué, a rapporté l'agence de nouvelles Firat adjacente à l'organisation.

L'agence a indiqué que le chef du PKK ont pris cette décision en réponse aux appels à l'intérieur et à l'extérieur de la Turquie. Combattants kurdes devraient éviter toute action qui pourrait entraver la conduite des «élections équitables» en Turquie le 1er Novembre.

Cette annonce est quelques heures après le massacre à Ankara, où 30 personnes ont été tuées par deux explosions dans la zone où il a été prévu une manifestation pour la paix avec la participation de centaines de militants pro-kurdes et de gauche.

"Compte tenu des appels de la Turquie et à l'étranger, le mouvement de notre déclarant une période d'inactivité pour les forces de la guérilla, à moins que nos membres et nos forces ont attaqué," l'Union des Communautés du Kurdistan (KCK), l'organisation -omprela couvrant mouvements kurdes.

"Au cours de cette période, nos forces de guérilla seraient pas mener leurs activités et ne se livrer à aucune activité autre que celles visant à protéger la situation actuelle et ne feront rien qui pourrait nuire à des élections justes" ajoute le KCK.

Dans un entretien avec l'AFP mardi le chef du PKK Cemil Bagik annoncé une "initiative" qui vise à aider les gens pro-kurdes du Parti de la démocratie (HDP) avant les élections du 1er Novembre. "Nous sommes prêts à une trêve à partir d'aujourd'hui, il est nécessaire d'aider le HDP», at-il dit.

Lors des élections législatives du 7 Juin la DP a recueilli 13% et a élu 80 députés

Türkei: Die PKK bittet seine Mitglieder, um ihre Aktivitäten im Land zu stoppen

Türkei: Die PKK bittet seine Mitglieder, um ihre Aktivitäten im Land zu stoppen



Die Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) hat ihre Mitglieder angewiesen, ihre Aktivitäten in der Türkei zu stoppen, es sei denn, angegriffen, berichtete die Nachrichtenagentur Firat angrenzend an die Organisation.

Die Agentur berichtet, dass der Chef der PKK haben diese Entscheidung als Reaktion auf Anrufe innerhalb und außerhalb der Türkei. Kurdische Kämpfer sollten Aktionen, die das Verhalten der "faire Wahlen" in der Türkei am 1. November behindern könnten, zu vermeiden.

Diese Ankündigung ist ein paar Stunden nach dem Massaker in Ankara, wo 30 Menschen wurden von zwei Explosionen in der Gegend, wo es eine Demonstration für den Frieden mit der Teilnahme von Hunderten von pro-kurdischen und linken Aktivisten geplant getötet.

"Angesichts der Anrufe von der Türkei und im Ausland, die Bewegung unserer Deklaration einer Zeit der Inaktivität für die Guerilla, es sei denn, unsere Mitglieder und unsere Streitkräfte angegriffen," die Union Kurdistans Gemeinschaften (KCK), die Organisation -omprela abdeckt kurdischen Bewegungen.

"Während dieser Zeit unsere Guerilla nicht ausführen würde, ihre Aktivitäten und in keinem anderen als den entwickelt, um die aktuelle Situation zu schützen Tätigkeit auszuüben, und nicht alles, was faire Wahlen behindern könnten zu tun" fügt der KCK.

In einem Interview mit AFP am Dienstag, der Führer der PKK Cemil Bagik kündigte eine "Initiative", die die pro-kurdische Demokratie Party People (HDP) vor den Wahlen am 1. November helfen soll. "Wir sind bereit für einen Waffenstillstand ab heute, ist es notwendig, den HDP» Hilfe, sagte er.

Bei den Parlamentswahlen vom 7. Juni die DP sammelte 13% und 80 gewählten Abgeordneten.

Turkey: The PKK asks its members to stop their activities in the country

Turkey: The PKK asks its members to stop their activities in the country



The Kurdistan Workers' Party (PKK) has instructed its members to stop their activities in Turkey, unless attacked, reported news agency Firat adjacent the organization.

The agency reported that the head of the PKK have taken this decision in response to calls inside and outside of Turkey. Kurdish fighters should avoid actions which could hinder the conduct of "fair elections" in Turkey on November 1.

This announcement is a few hours after the massacre in Ankara, where 30 people were killed by two explosions in the area where it was planned a demonstration for peace with the participation of hundreds of pro-Kurdish and leftist activists.

"Given the calls from Turkey and abroad, the movement of our declaring a period of inactivity for the guerrilla forces, unless our members and our forces attacked," the Union of Kurdistan Communities (KCK), the organization -omprela covering Kurdish movements.

"During this period our guerrilla forces would not carry out their activities and will not engage in any activity other than those designed to protect the current situation and will not do anything that could impede fair elections" adds the KCK.

In an interview with AFP on Tuesday the leader of the PKK Cemil Bagik announced an "initiative" that aims to help the pro-Kurdish Democracy Party People (HDP) before the elections on November 1st. "We are ready for a truce from today, it is necessary to help the HDP», he said.

In the parliamentary elections of June 7 the DP garnered 13% and elected 80 MPs.

Turquía: El PKK pide a sus miembros a poner fin a sus actividades en el país

Turquía: El PKK pide a sus miembros a poner fin a sus actividades en el país



El Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) ha dado instrucciones a sus miembros a poner fin a sus actividades en Turquía, a no ser atacado, informó la agencia de noticias Firat adyacente a la organización.

La agencia informó que el jefe del PKK han tomado esta decisión en respuesta a las llamadas dentro y fuera de Turquía. Combatientes kurdos deben evitar acciones que puedan obstaculizar la realización de "elecciones justas" en Turquía el 1 de noviembre.

Este anuncio es de unas pocas horas después de la masacre en Ankara, donde 30 personas murieron en dos explosiones en la zona donde se planeó una manifestación por la paz con la participación de cientos de activistas pro-kurdo y de izquierda.

"Dadas las llamadas procedentes de Turquía y en el extranjero, el movimiento de nuestra declaración de un período de inactividad de la guerrilla, a menos que nuestros miembros y nuestras fuerzas atacaron", la Unión de Comunidades de Kurdistán (KCK), la organización -omprela cubriendo movimientos kurdos.

"Durante este período de nuestras fuerzas guerrilleras no llevar a cabo sus actividades y no participar en ninguna actividad distinta de las destinadas a proteger la situación actual y no harán nada que pueda impedir elecciones justas" agrega el KCK.

En una entrevista con la AFP el martes el líder del PKK, Cemil Bagik anunció una "iniciativa" que tiene como objetivo ayudar a los pro-kurdo Partido Popular Democracia (HDP) antes de las elecciones del 1 de noviembre. "Estamos listos para una tregua a partir de hoy, es necesario para ayudar a la HDP», dijo.

En las elecciones parlamentarias del 7 de junio del DP obtuvo 13% y eligió 80 diputados.

رکیه: PKK اعضای آن می پرسد برای متوقف کردن فعالیت های خود را در این کشور

ترکیه: PKK اعضای آن می پرسد برای متوقف کردن فعالیت های خود را در این کشور



حزب کارگران کردستان (PKK) اعضای آن دستور داده است برای متوقف کردن فعالیت های خود را در ترکیه، مگر اینکه حمله کردند، گزارش خبرگزاری فرات در مجاورت سازمان است.

آژانس گزارش داد که رئیس PKK این تصمیم در پاسخ به درخواست در داخل و خارج از ترکیه صورت گرفته است. مبارزان کرد باید اقدامات که می تواند رفتار "انتخابات عادلانه" در ترکیه در تاریخ 1 نوامبر مانع اجتناب کنند.

این خبر چند ساعت پس از قتل عام در آنکارا، که در آن 30 نفر توسط دو انفجار در منطقه که در آن یک تظاهرات برای صلح با مشارکت صدها نفر از فعالان طرفدار کرد و چپ برنامه ریزی شده بود کشته شده اند.

"با توجه به تماس از ترکیه و در خارج از کشور، جنبش از اعلام ما یک دوره عدم فعالیت برای نیروهای چریکی، مگر اینکه اعضای ما و نیروهای ما حمله کردند و" اتحادیه جوامع کردستان (KCK)، سازمان -omprela پوشش جنبش های کردی.

"در طی این مدت نیروهای چریکی ما نیست انجام فعالیت های خود و در هر گونه فعالیت دیگر از کسانی که طراحی شده برای محافظت از وضعیت فعلی درگیر نیست و هر چیزی که می تواند مانع از برگزاری انتخابات عادلانه نیست" می افزاید: KCK.

در مصاحبه ای با خبرگزاری فرانسه در روز سه شنبه رهبر PKK جمیل Bagik "ابتکار عمل" است که با هدف کمک به طرفداری از کردها مردم حزب دموکراسی (HDP) قبل از انتخابات در نوامبر 1 اعلام کرد. "او گفت، ما آماده برای آتش بس از امروز، لازم است برای کمک به HDP».

הרוגים פלסטיניים מירי ישראלי בירושלים - שבעה הרוגים ברצועת עזה הפלסטיני אחד נהרג בשעות יום שבת מוקדם מירי ישראלי במהלך מהומות במזרח ירושלים, תוך התיעוד של האירועים האלימים אתמול ברצועת עזה עלה בשבעת הרוגים ופצועים 145. אחמד קאלי בן 22 נהרג במהלך מהומות על ידי כוחות ביטחון ישראליים בSouafat מחנה פליטים, על פי מקורות רפואיים הפלסטיניים. תושב אחר של המחנה נפצע ואושפז בבית חולים ברמאללה, בגדה המערבית הכבושה. ברצועת עזה, פלסטיני נהרג בשעתי הבוקר מוקדם לאחר פציעת מירי ישראלי במהלך מהומות בסמוך לגבול המפריד בין עזה לישראל, גיוס לשבעת הרוגים ופצועים 145.


A Palestínumanna dauður af ísraelskum gunfire í Jerúsalem - sjö dauður á Gaza

A Palestínumanna dauður af ísraelskum gunfire í Jerúsalem - sjö dauður á Gaza
Einn Palestínumanna var drepinn í the snemma óratími laugardagsmorgnum Ísraela gunfire meðan óeirðir í Austur-Jerúsalem, en skrá yfir ofbeldi atvik í gær á Gaza hækkaði í sjö dauðum og 145 særðir.

The 22-ára gamall Ahmed Cali var drepinn á uppþot af ísraelskum öryggissveitum í flóttamannabúðunum Souafat, samkvæmt Palestínumanna læknis heimildum. Annar íbúi í búðunum var meiddur og sjúkrahús á sjúkrahúsi í Ramallah, í Vesturbakkanum.

Á Gaza, Palestínumanna lést snemma í morgun eftir meiðsli af ísraelskum gunfire á uppþot nálægt landamærum aðskilur Gaza frá Ísrael, hækka til sjö dauðum og 145 særðir.

Palestiinan kuollut Israelin tulitus Jerusalemissa - seitsemän kuollut Gazan

Palestiinan kuollut Israelin tulitus Jerusalemissa - seitsemän kuollut Gazan
Yhtä palestiinalaista kuoli aamuyöllä lauantaina Israelin tulitus aikana mellakoita Itä-Jerusalemissa, kun taas ennätys eilisen väkivaltaisuudet Gazan nousi seitsemässä kuollutta ja 145 haavoittui.

22-vuotias Ahmed Cali sai surmansa mellakoissa Israelin turvallisuusjoukkojen pakolaisleirillä Souafat mukaan palestiinalaisten lääkintäalan lähteistä. Toinen asukas leirin loukkaantui ja sairaalaan sairaalassa Ramallahissa, miehitetyllä Länsirannalla.

Gazan alueella, palestiinalainen kuoli varhain aamulla loukkaantumisen jälkeen Israelin tulitus aikana mellakoissa lähellä rajaa erottaa Gazan Israelista, nostaa seitsemän kuollutta ja 145 haavoittui.

Um palestino morto por disparos israelenses em Jerusalém - sete mortos na Faixa de Gaza

Um palestino morto por disparos israelenses em Jerusalém - sete mortos na Faixa de Gaza
Um palestino foi morto na madrugada de sábado por disparos israelenses durante os distúrbios em Jerusalém Oriental, enquanto o registro de incidentes violentos de ontem na Faixa de Gaza aumentou em sete mortos e 145 feridos.

O jogador de 22 anos de idade Ahmed Cali foi morto durante os distúrbios pelas forças de segurança israelenses na Souafat campo de refugiados, segundo fontes médicas palestinas. Outro morador do acampamento foi ferido e hospitalizado em um hospital em Ramallah, na Cisjordânia ocupada.

Na Faixa de Gaza, um palestino morreu no início da manhã após a lesão por disparos israelenses durante os distúrbios, perto da fronteira que separa Gaza de Israel, elevando para sete mortos e 145 feridos.
Palestyński martwi izraelskiego ostrzału w Jerozolimie - siedem martwy w Strefie Gazy
Jeden zginął palestyński we wczesnych godzinach rannych w sobotę przez izraelski ostrzał podczas zamieszek w Jerozolimie Wschodniej, podczas gdy zapis wczorajszej przemocy w Strefie Gazy wzrosła w siedmiu zabitych i 145 rannych.

22-letni Ahmed Cali zginął podczas zamieszek przez izraelskie siły bezpieczeństwa w Souafat obozie dla uchodźców, według palestyńskich źródeł medycznych. Inny mieszkaniec obozu został ranny i hospitalizowany w szpitalu w Ramallah, na okupowanym Zachodnim Brzegu.

W Strefie Gazy, Palestyńczyk zginął wcześnie rano po urazie przez izraelski ostrzał podczas zamieszek w pobliżu granicy oddzielającej Gazy z Izraelem, podnosząc do siedmiu zabitych i 145 rannych.

مرده فلسطینی در اثر تیراندازی اسرائیل در بیت المقدس - هفت کشته در نوار غزه یک فلسطینی در ساعات اولیه روز شنبه توسط تیراندازی اسرائیل در طول شورش در شرق بیت المقدس کشته شد، در حالی که سابقه ای از حوادث خشونت بار روز گذشته در نوار غزه در هفت کشته و 145 زخمی افزایش یافت. با توجه به منابع پزشکی فلسطینی، 22 ساله احمد کالی در طول شورش توسط نیروهای امنیتی اسرائیل در Souafat اردوگاه پناهندگان کشته شد. یکی دیگر از ساکنان اردوگاه مجروح شد و در بیمارستان بستری در بیمارستان در رام الله در کرانه غرب را اشغال کردند. در نوار غزه، یک فلسطینی در اوایل صبح بعد از آسیب دیدگی در اثر تیراندازی اسرائیل در طول شورش در نزدیکی مرز غزه از اسرائیل جدا درگذشت، به بالا بردن هفت کشته و 145 نفر زخمی شدند.


Palestínsky mŕtvy izraelskú streľbou v Jeruzaleme - siedmich mŕtvych v pásme Gazy

Palestínsky mŕtvy izraelskú streľbou v Jeruzaleme - siedmich mŕtvych v pásme Gazy
Jeden Palestínčan bol zabitý v skorých ranných hodinách v sobotu izraelskej streľby pri nepokojoch vo východnom Jeruzaleme, pričom záznam včerajšie násilných incidentov v pásme Gazy vzrástli v siedmich mŕtvych a 145 zranených.

22-ročný Ahmed Cali bol zabitý počas nepokojov zo strany izraelských bezpečnostných síl v utečeneckom tábore Souafat, podľa palestínskych lekárskych zdrojov. Ďalšie obyvateľov tábora bol zranený a hospitalizovaný v nemocnici v Ramalláhu, na okupovanom západnom brehu Jordánu.

V pásme Gazy, palestínsky zomrel skoro ráno po zranení izraelskými streľby pri nepokojoch v blízkosti hraníc oddeľujúce Gazu od Izraela, zvyšovať na sedem mŕtvych a 145 zranených.

A Palestinian dead by Israeli gunfire in Jerusalem - seven dead in the Gaza Strip

A Palestinian dead by Israeli gunfire in Jerusalem - seven dead in the Gaza Strip
One Palestinian was killed in the early hours Saturday by Israeli gunfire during riots in East Jerusalem, while the record of yesterday's violent incidents in the Gaza Strip rose in seven dead and 145 wounded.

The 22-year old Ahmed Cali was killed during riots by Israeli security forces in the refugee camp Souafat, according to Palestinian medical sources. Another resident of the camp was injured and hospitalized in a hospital in Ramallah, in the occupied West Bank.

In the Gaza Strip, a Palestinian died early in the morning after the injury by Israeli gunfire during riots near the border separating Gaza from Israel, raising to seven dead and 145 wounded.

Ein palästinensischer Toten durch israelische Schüsse in Jerusalem - sieben Tote im Gazastreifen

Ein palästinensischer Toten durch israelische Schüsse in Jerusalem - sieben Tote im Gazastreifen
Eine palästinensische wurde in den frühen Stunden Samstag durch israelische Schüsse während der Unruhen in Ost-Jerusalem getötet, während die Aufzeichnung der gewaltsamen Zwischenfälle gestern im Gazastreifen stieg in sieben Tote und 145 Verwundete.

Der 22-jährige Ahmed Cali wurde während Unruhen durch israelische Sicherheitskräfte im Flüchtlingslager Souafat getötet, nach palästinensischen medizinischen Quellen. Ein anderer Bewohner des Lagers wurde verletzt und in ein Krankenhaus in Ramallah im Krankenhaus, in der besetzten Westbank.

Im Gazastreifen, ein Palästinenser starben früh am Morgen nach der Verletzung durch israelische Schüsse während der Unruhen in der Nähe der Grenze zwischen Gaza und Israel, die Erhöhung um sieben Tote und 145 Verwundete.

Un Palestinien mort par des tirs israéliens à Jérusalem - sept morts dans la bande de Gaza

Un Palestinien mort par des tirs israéliens à Jérusalem - sept morts dans la bande de Gaza
Un Palestinien a été tué dans les premières heures samedi par des tirs israéliens au cours d'émeutes à Jérusalem-Est, tandis que le record d'incidents violents d'hier dans la bande de Gaza a augmenté dans sept morts et 145 blessés.

Le 22 ans, Ahmed Cali a été tué lors des émeutes par les forces de sécurité israéliennes dans le Souafat de camp de réfugiés, selon des sources médicales palestiniennes. Un autre résident du camp a été blessé et hospitalisé dans un hôpital de Ramallah, en Cisjordanie occupée.

Dans la bande de Gaza, un Palestinien est mort tôt dans la matinée après la blessure par des tirs israéliens lors d'émeutes près de la frontière qui sépare Gaza d'Israël, portant à sept morts et 145 blessés

En palestinsk döda genom israeliska skottlossning i Jerusalem - sju döda i Gazaremsan

En palestinsk döda genom israeliska skottlossning i Jerusalem - sju döda i Gazaremsan
En palestinier dödades under de tidiga timmarna lördag från israeliska skottlossning under upploppen i östra Jerusalem, medan rekordet av gårdagens våldsamma incidenter i Gazaremsan ökade sju döda och 145 sårade.

Den 22-årige Ahmed Cali dödades under upploppen israeliska säkerhetsstyrkor i flyktinglägret Souafat, enligt palestinska medicinska källor. En annan invånare i lägret blev skadad och sjukhus i ett sjukhus i Ramallah, i det ockuperade Västbanken.

I Gazaremsan, dog en palestinsk tidigt på morgonen efter skadan av israeliska skottlossning under upploppen nära gränsen som separerar Gaza från Israel, höja till sju döda och 145 sårade.

Un muerto palestino por disparos israelíes en Jerusalén - siete muertos en la Franja de Gaza

Un muerto palestino por disparos israelíes en Jerusalén - siete muertos en la Franja de Gaza
Un palestino murió en la madrugada del sábado por disparos israelíes durante los disturbios en Jerusalén Este, mientras que el registro de los incidentes violentos de ayer en la Franja de Gaza aumentó en siete muertos y 145 heridos.

El jugador de 22 años de edad Ahmed Cali fue asesinado durante los disturbios por las fuerzas de seguridad israelíes en la Souafat campo de refugiados, según fuentes médicas palestinas. Otro residente del campamento resultó herido y hospitalizado en un hospital de Ramallah, en la Ribera Occidental ocupada.

En la Franja de Gaza, un palestino murió temprano en la mañana después de la lesión por disparos israelíes durante los disturbios cerca de la frontera que separa Gaza de Israel, elevando a siete muertos y 145 heridos.

Un morto palestinese dal fuoco israeliano a Gerusalemme - sette morti nella Striscia di Gaza

Un morto palestinese dal fuoco israeliano a Gerusalemme - sette morti nella Striscia di Gaza
Un palestinese è stato ucciso nelle prime ore di sabato dal fuoco israeliano durante scontri a Gerusalemme Est, mentre il record di incidenti violenti di ieri nella Striscia di Gaza è aumentato in sette morti e 145 feriti.

Il 22enne Ahmed Cali è stato ucciso durante scontri da parte delle forze di sicurezza israeliane nel campo profughi di Souafat, secondo fonti mediche palestinesi. Un altro residente del campo è stato ferito e ricoverato in un ospedale di Ramallah, nella Cisgiordania occupata.

Nella Striscia di Gaza, un palestinese è morto nelle prime ore del mattino, dopo l'infortunio dal fuoco israeliano durante scontri vicino al confine che separa Gaza da Israele, portando a sette morti e 145 feriti.

Tres días de luto nacional en Turquía por los atentados

Tres días de luto nacional en Turquía por los atentados
Tres días de duelo nacional anunciado por el primer ministro turco, Ahmet Davutoglu, en el doble atentado de la estación principal de tren de Ankara, donde, según los últimos detallada menos 86 personas murieron y 186 resultaron heridas. Es el ataque más sangriento en los últimos años en Turquía.

El ataque mortal en la estación de tren de Ankara comprometido probablemente por dos terroristas suicidas, dijo el Primer Ministro de Turquía, Ahmet Davutoglu, quien declaró tres días de duelo nacional, haciendo hincapié en que los atentados fueron dirigidos a la unidad, la democracia y la estabilidad en Turquía .

cabeza tourkia_epithesi_nekroi2O del gobierno turco sugirió como posibles autores de la organización Estado Islámico, los combatientes del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) y la organización de extrema izquierda Revolucionario de Liberación del Pueblo del Partido-Frente (DHKP- C), y señaló que las investigaciones continúan.

Por "ataque de odio 'habló el presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, y llamó a la solidaridad y determinación contra el terrorismo.

Mientras tanto, alargar la lista de muertos por el bombardeo y ya bajo más reciente informe publicado por el Ministerio de Salud de Turquía a los muertos ascendió a 86, de los cuales 62 murieron en el acto y otras 24 personas murieron en el hospital.

La cifra es aún temporal, explicó el ministro de Salud Mehmet Mouezinoglou.

Tre dagars landssorg i Turkiet för dödliga bombningar

Tre dagars landssorg i Turkiet för dödliga bombningar
Tre dagars landssorg aviserats av den turkiska premiärministern Ahmet Davutoglu på dubbel bombningen centralstationen i Ankara, där, enligt de senaste information minst 86 människor dödades och 186 skadades. Det är den blodigaste attacken på senare år i Turkiet.

Den blodiga attacken mot tågstationen i Ankara begått troligen av två självmordsbombare, sade Turkiets premiärminister Ahmet Davutoglu, som förklarade tre dagars landssorg, betonade att bombningarna var inriktade på enighet, demokrati och stabilitet i Turkiet .

tourkia_epithesi_nekroi2O chef för den turkiska regeringen föreslagits som potentiella förövare av organisationen Islamic State, kämpar för Kurdistans arbetarparti (PKK) och organisationen av långt till vänster Revolutionary Folkets befrielse Party-Front (DHKP- C), konstaterar att utredningarna fortsätter.

För "hat attack" talade president Turkiet Recep Tayyip Erdogan och uppmanade till solidaritet och beslutsamhet mot terrorism.

Samtidigt förlänga listan över döda från bombningen och redan i senaste rapport från hälsoministeriet i Turkiet döda uppgick till 86, varav 62 dödades på fläcken och 24 andra dog på sjukhus.

Vägtullen är även tillfälligt, förklarade hälsominister Mehmet Mouezinoglou.

Drei Tage Staatstrauer in der Türkei für die tödlichen Bombenanschläge

Drei Tage Staatstrauer in der Türkei für die tödlichen Bombenanschläge
Drei Tage Staatstrauer nach dem türkischen Ministerpräsidenten Ahmet Davutoglu auf Doppelbomben kündigte den Hauptbahnhof von Ankara, in dem, nach den neuesten Informations- mindestens 86 Menschen getötet und 186 verletzt. Es ist der blutigste Angriff in den letzten Jahren in der Türkei.

Der tödliche Angriff auf den Bahnhof von Ankara vermutlich begangen von zwei Selbstmordattentäter, sagte der Ministerpräsident der Türkei Ahmet Davutoglu, der drei Tage der nationalen Trauer erklärt und betonte, dass die Bombenanschläge wurden in der Einheit, Demokratie und Stabilität in der Türkei ausgerichtet .

tourkia_epithesi_nekroi2O Leiter der türkischen Regierung vorgeschlagen, als potenzielle Täter von der Organisation Islamischer Staat, die Kämpfer der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) und der Organisation der extremen Linken Revolutionäre Volksbefreiungspartei-Front (DHKP- C), unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen werden fortgesetzt.

Für "Hassangriff 'sprach der Präsident der Türkei Recep Tayyip Erdogan und für die Solidarität und Entschlossenheit gegen den Terrorismus aufgerufen.

Unterdessen verlängern die Liste der Toten von der Bombardierung und bereits im neuesten Bericht des Gesundheitsministeriums der Türkei veröffentlicht die Toten belief sich auf 86, von denen 62 wurden auf der Stelle getötet und 24 weitere starben im Krankenhaus.

Die Maut ist auch temporäre, erklärte Gesundheitsminister Mehmet Mouezinoglou.

Trois jours de deuil national en Turquie pour les attentats meurtriers

Trois jours de deuil national en Turquie pour les attentats meurtriers
Trois jours de deuil national annoncées par le Premier ministre turc, Ahmet Davutoglu double attentat de la gare principale d'Ankara, où, selon les dernières infos moins 86 personnes ont été tuées et 186 blessées. Il est l'attentat le plus sanglant au cours des dernières années en Turquie.

L'attaque meurtrière sur la gare d'Ankara commis probablement par deux kamikazes, a déclaré le Premier ministre de la Turquie, Ahmet Davutoglu, qui a déclaré trois jours de deuil national, en soulignant que les attentats visaient à l'unité, la stabilité et la démocratie en Turquie .

tête tourkia_epithesi_nekroi2O du gouvernement turc a suggéré que les auteurs potentiels de l'organisation de l'Etat islamique, les combattants du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) et l'organisation d'extrême-gauche révolutionnaire de libération du Parti-Front populaire (DHKP- C), notant que les enquêtes se poursuivent.

Pour 'attaque de haine »parlait le président de la Turquie, Recep Tayyip Erdogan et a appelé à la solidarité et la détermination contre le terrorisme.

Pendant ce temps, d'allonger la liste des morts de l'attentat et déjà plus récent rapport publié par le ministère de la Santé de la Turquie morts a atteint 86, dont 62 ont été tués sur le coup et 24 autres sont morts à l'hôpital.

Le bilan est encore provisoire, a expliqué le ministre de la Santé Mehmet Mouezinoglou.

Three days of national mourning in Turkey for the deadly bombings

Three days of national mourning in Turkey for the deadly bombings
Three days of national mourning announced by the Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu on double bombing the main train station of Ankara, where, according to the latest information- least 86 people were killed and 186 injured. It is the bloodiest attack in recent years in Turkey.

The deadly attack on the train station of Ankara committed probably by two suicide bombers, said the Prime Minister of Turkey Ahmet Davutoglu, who declared three days of national mourning, stressing that the bombings were aimed at unity, democracy and stability in Turkey .

tourkia_epithesi_nekroi2O head of the Turkish government suggested as potential perpetrators of the organization Islamic State, the fighters of the Kurdistan Workers Party (PKK) and the organization of far-left Revolutionary People's Liberation Party-Front (DHKP- C), noting that investigations are continuing.

For 'hate attack' spoke the president of Turkey Recep Tayyip Erdogan and called for solidarity and determination against terrorism.

Meanwhile, lengthen the list of dead from the bombing and already under newest report released by the Health Ministry of Turkey the dead amounted to 86, of whom 62 were killed on the spot and 24 others died in hospital.

The toll is even temporary, explained Health Minister Mehmet Mouezinoglou.
Ο υπουργός υγείας της τουρκίας λέει ότι 86 άνθρωποι σκοτώθηκαν από διπλές εκρήξεις στην πρωτεύουσα την άγκυρα.

Francyja: Baćka praviadziennia syna ŭ turmu na try hady

Francyja: Baćka praviadziennia syna ŭ turmu na try hady
Čalaviek byŭ aryštavany i abvinavačany sionnia ŭ Miuluz, Francyja ŭschodniaj, i ŭsio zakliučany ŭ domie na praciahu troch hadoŭ jaho syn, va ŭzroscie 8 hadoŭ u ciapierašni čas, kab nie dać jaho maci, jaki ŭziaŭ apieku, AFP sa spasylkaj paviedamili sudovyja krynicy.

Chlopčyk, jaki blytajecca, byŭ zloŭlieny palicyjaj u žudasnym stanie, z jaho cielam, poŭnym ukusaŭ nasiakomych i jaho valasy, poŭnyja vošaj, apisaŭ prakuror u Miuluz.

Dzicia nikoli nie chadziŭ u školu. Jaho adzinaja suviaź sa zniešnim svietam, u apošnija try hady, byla telievizijnaja sietka dlia dziaciej.

Chlopčyk špitalizavany ŭ spiecyjalizavanaje miedycynskaje bloka, čakajučy, kab ŭzjadnacca sa svajoj maci.
Baćka, va ŭzroscie 37, čytali abvinavačvanni ŭ vykradanni i ŭtrymanni, i sutykajecca z mahčymasciu pakarannia ŭ vyhliadzie pazbaŭliennia voli na 30 hadoŭ. Abvinavačvannie sionnia nazyvajecca dasudovaha ŭtrymannia pad vartaj.

Prancūzija: Tėvas turintis jo sūnus įkalinti trejiems metams

Prancūzija: Tėvas turintis jo sūnus įkalinti trejiems metams
Žmogus buvo suimtas ir apkaltintas šiandien Mulhouse, Prancūzija Rytų ir saugomi uždaroje namuose trejus metus jo sūnus, amžiaus dabar 8 metus, o ne duoti savo motinai, kuris ėmėsi globoti, pranešė AFP cituodamas teismo šaltinius.

Berniukas, kuris yra painiojama, buvo pagautas policijos baisi valstybė, su savo kūno pilna vabzdžių įkandimų ir jo plaukai pilni utėlių, aprašyta prokuroro Miulūzas.

Vaikas niekada nuėjo į mokyklą. Jo vienintelis ryšys su išoriniu pasauliu, per pastaruosius trejus metus, buvo televizijos tinklas vaikams.

Berniukas paguldytas į ligoninę specializuotame medicinos vieneto, laukia, kol bus suvienyta su savo motina.
Tėvas, 37 metų amžiaus, deklamavo pagrobimo ir saugojimo mokesčius ir susiduria su laisvės atėmimu 30 metų bausmė galimybę. Kaltintojai šiandien vadinama kardomasis kalinimas.

Gallia: Pater, filium tenens incarceratus retinentes quoniam per triennium

Gallia: Pater, filium tenens incarceratus retinentes quoniam per triennium
Vir fuit hodie curam Mulhouse orientale Francorum atque inclusum domi triennium filium suum iam senem annis VIII, ne daret matri ceperant custodia nuntiatum AFP quoting iudicialis sources.

Puer qui perturbatus captum vigilum terribili statum plenum corpore plenum insect morsus crine pediculos accusatore Mulhouse describitur.

Numquam puer ad ludum. Una ad extra in triennium ipsum libero molestie erat.

Puer in nosocomio specialioribus unit medicis, dum redeat cum matre animum.
Pater senex XXXVII, elata criminibus raptu et retentione, et vincula, potest poena XXX annis. Accusabat hodie dicitur pre-iudicium detentione.

Frankrike: Far hålla sin son inspärrad i tre år

Frankrike: Far hålla sin son inspärrad i tre år
En man greps i dag och åtalades i Mulhouse i östra Frankrike, och hållas inneslutna i hemmet under en period av tre år hans son, åldern nu 8 år, att inte ge det till sin mor, som hade tagit vårdnaden, rapporterade AFP citerar domstolskällor.

Pojken som är förvirrad, fångades av polisen i en fruktansvärd stat, med hans kropp full av insektsbett och hans hår full av löss, beskrev åklagaren i Mulhouse.

Barnet gick aldrig i skolan. Hans enda länk till omvärlden under de senaste tre åren, var en TV-nätverk för barn.

Pojken är på sjukhus i en specialistklinik, väntar på att återförenas med sin mor.
Fadern, i åldern 37, reciterade anklagelserna om bortförande och kvarhållande, och vetter mot möjligheten av en straffavgift på fängelse i 30 år. Åtalet idag kallas häktning.

Frakkland: Faðir halda sonur hans fangelsaðir í þrjú ár

Frakkland: Faðir halda sonur hans fangelsaðir í þrjú ár
Maður var handtekinn í dag og innheimt í Mulhouse, austur Frakkland, og haldið lokuðum heima í þrjú ár sonur hans, á aldrinum nú 8 ár, ekki að gefa það til móður sinnar, sem hafði tekið forsjá, greint AFP vitnað dómstóla heimildum.

Drengurinn sem er ruglaður, var veiddur af lögreglu í hræðilegri ástand, með líkama sínum fullt af skordýrabiti og hár hans full af lús, lýsti saksóknara í Mulhouse.

Barnið fór aldrei í skóla. Eini hans við umheiminn, á síðustu þremur árum, var Sjónvarpsins fyrir börn.

Drengurinn er á spítala í sérhæfðri læknisþjónustu einingu, að bíða eftir að vera sameinuð með móður sinni.
Faðir, á aldrinum 37, kvað gjöld af brottnám og varðveisla, og andlit möguleika á refsingu fangelsi í 30 ár. Ákæruvaldið í dag heitir gæsluvarðhald.

Ranska: Isä pidellen poikansa vangittuna kolme vuotta

Ranska: Isä pidellen poikansa vangittuna kolme vuotta
Mies pidätettiin tänään ja veloitetaan Mulhouse, Itä-Ranskassa, ja piti suljettu kotona kolmen vuoden ajan hänen poikansa, vuotiaista nyt 8 vuotta, ei antaa sitä hänen äitinsä, joka oli ottanut huoltajuuden, raportoitiin AFP lainaten oikeudellisen lähteistä.

Poika on sekava, nappasi poliisi kauhea tilassa, hänen ruumiinsa täynnä hyönteisten puremat ja hänen hiukset täynnä täitä, kuvataan syyttäjä Mulhouse.

Lapsi ei koskaan käynyt koulua. Hänen ainoa linkki ulkomaailmaan, kolmen viime vuoden aikana, oli tv-verkossa lapsille.

Poika on sairaalahoidossa erikoissairaanhoidon yksikkö, odottavat jälleen yhdessä äitinsä.
Isä, vuotiaiden 37, lausui syytettynä sieppauksesta ja säilyttäminen, ja kasvot mahdollisuus vankeutta 30 vuotta. Syytteeseen kehotti tänään tutkintavankeudessa.

Francja: Ojciec gospodarstwa jego syn w więzieniu przez trzy lata

Francja: Ojciec gospodarstwa jego syn w więzieniu przez trzy lata
Mężczyzna został aresztowany i oskarżony dziś w Mulhouse, wschodniej Francji, a trzymane zamknięte w domu na okres trzech lat jego syn, w wieku 8 lat teraz, aby nie dać go do matki, która zajęła opiekę, poinformował AFP powołując się na źródła sądowe.

Chłopiec, który jest zdezorientowany, został zatrzymany przez policję w strasznym stanie, z jego ciała pełne ukąszeń owadów i włosy pełne wszy, opisane prokuratora w Mulhouse.

Dziecko nigdy nie chodził do szkoły. Jego jedynym połączeniem ze światem zewnętrznym, w ciągu ostatnich trzech lat, była sieć telewizyjna dla dzieci.

Chłopiec jest hospitalizowany w wyspecjalizowanej jednostce medycznej, czekając połączyć się z matką.
Ojcem, w wieku 37, recytowali zarzuty uprowadzenia i zatrzymania, a twarze możliwość karze pozbawienia wolności do 30 lat. Prokuratura wezwała dziś areszt tymczasowy.

Fransa: Baba, oğlunun üç yıl hapsedilen tutma

Fransa: Baba, oğlunun üç yıl hapsedilen tutma
Bir adam, bugün tutuklandı ve doğu Fransa, Mulhouse ücret ve oğlu gözaltına almıştı annesi, onu vermek değil, 8 yıldır yaşlı üç yıllık bir süre için evde kapalı tutuldu rapor AFP yargı kaynaklarına dayanarak.

Karıştırılır çocuk, bitlerin tam böcek ısırmaları ve onun saç tam bedeni ile, korkunç bir halde polis tarafından yakalandı, Mulhouse savcı nitelendirdi.

Çocuğunuz okula gitmedim. Dış dünyaya Onun tek link son üç yıl içinde, çocuklar için bir televizyon ağı oldu.

Çocuk annesinin kavuşmak için bekleyen, özel bir tıp ünitesinde hastaneye kaldırılır.
37 yaş baba, adam kaçırma ve alıkoyma suçlamaları okudu ve 30 yıl hapis cezası olasılığıyla karşı karşıya. Savcılık bugün duruşma öncesi gözaltı çağırdı.

Frankrike: Far holdt sin sønn fengslet i tre år

Frankrike: Far holdt sin sønn fengslet i tre år
En mann ble pågrepet i dag og belastes i Mulhouse, østlige Frankrike, og holdt innelukket hjemme for en periode på tre år sin sønn, alderen nå 8 år, for ikke å gi det til sin mor, som hadde tatt varetekt, rapporterte AFP siterer rettslige kilder.

Gutten som er forvirret, ble fanget opp av politiet i en forferdelig tilstand, med kroppen full av insektbitt og håret hans fulle av lus, beskrev aktor i Mulhouse.

Barnet aldri gikk på skolen. Hans eneste link til omverdenen, i de siste tre årene, var et TV-nettverk for barn.

Gutten er innlagt på sykehus i et spesialisert medisinsk enhet, venter på å bli gjenforent med sin mor.
Faren, i alderen 37, resiterte tiltalt for bortføring og oppbevaring, og vender mot muligheten for en straff av fengsel i 30 år. Påtalemyndigheten i dag kalles pre-trial forvaring.

Francia: Padre che tiene il suo figlio in carcere per tre anni

Francia: Padre che tiene il suo figlio in carcere per tre anni
Un uomo è stato arrestato oggi con l'accusa a Mulhouse, Francia orientale, e tenuto chiuso in casa per un periodo di tre anni suo figlio, di età compresa tra 8 anni ormai, per non dare a sua madre, che aveva preso in custodia, riportato AFP citando fonti giudiziarie.

Il ragazzo che è confuso, è stato catturato dalla polizia in uno stato terribile, con il suo corpo pieno di punture di insetti e i capelli pieni di pidocchi, descritto la procura di Mulhouse.

Il bambino non è mai andato a scuola. Il suo unico legame con il mondo esterno, negli ultimi tre anni, è una rete televisiva per i bambini.

Il ragazzo è ricoverato in una unità medica specialistica, in attesa di ricongiungersi con la madre.
Il padre, di età compresa tra 37, recitò le accuse di rapimento e la ritenzione, e deve affrontare la possibilità di una pena detentiva di 30 anni. L'accusa ha chiesto oggi la custodia cautelare.

France: Père tenant son fils incarcéré pendant trois ans

France: Père tenant son fils incarcéré pendant trois ans
Un homme a été arrêté et inculpé aujourd'hui à Mulhouse, est de la France, et maintenu enfermé à la maison pour une période de trois ans, son fils, âgé de 8 ans maintenant, de ne pas donner à sa mère, qui avait pris garde, rapporté l'AFP citant des sources judiciaires.

Le garçon qui est confondu, a été capturé par la police dans un état terrible, avec son corps plein de piqûres d'insectes et les cheveux pleins de poux, décrit le procureur à Mulhouse.

L'enfant ne sont jamais allés à l'école. Son seul lien avec le monde extérieur, dans les trois dernières années, était un réseau de télévision pour les enfants.

Le garçon est hospitalisé dans une unité médicale spécialisée, attendent d'être réuni avec sa mère.
Le père, 37 ans, a récité les accusations d'enlèvement et de la rétention, et fait face à la possibilité d'une peine d'emprisonnement de 30 ans. L'accusation a appelé aujourd'hui la détention provisoire.

Frankreich: Vater hält seinen Sohn für drei Jahre inhaftiert

Frankreich: Vater hält seinen Sohn für drei Jahre inhaftiert
Ein Mann wurde festgenommen und heute in Mulhouse aufgeladen, Ostfrankreich, und hielt zu Hause für einen Zeitraum von drei Jahren seinen Sohn, jetzt 8 Jahre, nicht um sie zu seiner Mutter, die festgenommen hatte geben umschlossen, berichtet AFP zitierte Gerichtsquellen.

Der Junge, der verwirrt ist, wurde von der Polizei in einem schrecklichen Zustand gefangen, mit seinem Körper voll von Insektenstichen und sein Haar voller Läuse, beschrieb die Staatsanwaltschaft in Mulhouse.

Das Kind nie zur Schule gegangen. Seine einzige Verbindung zur Außenwelt, in den letzten drei Jahren, war ein TV-Netzwerk für Kinder.

Der Junge in einer spezialisierten medizinischen Einheit im Krankenhaus, die darauf warten, mit seiner Mutter vereint zu sein.
Der Vater, im Alter von 37, rezitiert die Ladungen der Entführung und Retention, und blickt auf die Möglichkeit einer Freiheitsstrafe von 30 Jahren. Die Staatsanwaltschaft forderte heute die Untersuchungshaft.

Francia: Padre que detiene a su hijo encarcelado durante tres años

Francia: Padre que detiene a su hijo encarcelado durante tres años
Un hombre fue arrestado hoy y acusado en Mulhouse, este de Francia, y se mantiene cerrado en su casa por un período de tres años a su hijo, envejecido ahora 8 años, no para darle a su madre, que había tomado la custodia, informó AFP citando fuentes judiciales.

El niño que se confunde, fue capturado por la policía en un estado terrible, con su cuerpo lleno de picaduras de insectos y sus cabellos llenos de piojos, se describe el fiscal en Mulhouse.

El niño nunca fue a la escuela. Su único vínculo con el mundo exterior, en los últimos tres años, era una cadena de televisión para los niños.

El niño está hospitalizado en una unidad médica especializada, a la espera de reunirse con su madre.
El padre, de 37 años de edad, recitó los cargos de secuestro y retención, y se enfrenta a la posibilidad de una pena de prisión de 30 años. La fiscalía pidió hoy prisión preventiva.

France: Father holding his son incarcerated for three years

France: Father holding his son incarcerated for three years
A man was arrested today and charged in Mulhouse, eastern France, and kept enclosed at home for a period of three years his son, aged now 8 years, not to give it to his mother, who had taken custody, reported AFP quoting judicial sources.

The boy who is confused, was caught by police in a terrible state, with his body full of insect bites and his hair full of lice, described the prosecutor in Mulhouse.

The child never went to school. His only link to the outside world, in the last three years, was a television network for children.

The boy is hospitalized in a specialized medical unit, waiting to be reunited with his mother.
The father, aged 37, recited the charges of abduction and retention, and faces the possibility of a penalty of imprisonment of 30 years. The prosecution today called pre-trial detention.

New uncontrollably wage and pension levels for debts to the State

New uncontrollably wage and pension levels for debts to the State
Clarifications on the new uncontrollably wage levels and pensions of public debts gives Circular of the General Secretariat of Public Revenue. This new uncontrollably limits applicable from August 19th base of the Implementation Act that was passed in the House.

Although currently seizures have frozen ratio of capital controls the new limits are as follows as described in the Circular:

 the limit of amount unseizability wages, pension and insurance aids in government borrowers is 1,000 euros from 1,500 euros in the preceding regime
 for amounts above 1,000 euros and 1,500 euros to allow the confiscation of over 50% of these
- For amounts over 1,500 euros allow the confiscation of the total of the excess amount of 1,500 euros
 indiscriminate amount of deposits of individuals in institutions in a single individual or joint account and in a single credit institution has declined apo1.500 euros to 1,250 euros per month.
 exempt from seizure in the hands of third party claims for wages, pensions, and any kind of protective aids paid periodically if the amount of such month, net of taxes, is less than 1,000 euros. Where more than the amount permitted seizure for debts to the State for 50% of the excess amount of 1,000 euros and up to € 1,500 euros, while for amounts over 1,500 euros allow the confiscation of the total of the excess amount .
The circular specifies that if the debtor receives the State pension, salary or insurance device from two or more bodies for the enforcement of seizure, taking into account the total amount thereof.

Ölü onlarca Ankara'da bir gösteriye carnage Türk basınına göre ölü, en az 30 ve 126 yaralı.

Ölü onlarca Ankara'da bir gösteriye carnage
Türk basınına göre ölü, en az 30 ve 126 yaralı.
İki ölümcül patlamalar Türk sermayesi sarsıldı - ölü ve çok sayıda yaralı onlarca hakkında bilgiler
Ölü onlarca Ankara'da bir gösteriye Carnage (Video & amp; Fotoğrafları) İki patlama gösteri Ankara'da gerçekleşecek bir yerde meydana geldi.
Özellikle, patlamalar Türkiye'nin güneydoğusundaki Türk kuvvetleri ve Kürt militanlar arasındaki çatışmalarda "barış ve demokrasi" için sol hareketlerin bir gösteri sırasında Türk sermayesinin tren istasyonu yakınında kavşakta meydana geldi.
Reuters haber ajansı gerekçe Doğan tarafından yayınlanan bilgiler, yaralı birkaç başvurun ve en az 22 ölü.
Patlamanın nedeni belli değildir.
Bu intihar saldırısında dair kanıt araştırırken Türk yetkililer, "terörist saldırı" hakkında konuşmak.
Güvenlik başkanları ile Türkiye Başbakanı Ahmet Davutoğlu toplantı devam etmektedir.
CNN Türk'ün haberine göre, patlamalar planlı bir barış yürüyüşü Türk devleti ve Kürt askerler arasındaki çatışma protesto etmek önce yapılmış gibi görünüyor.


Ambulanslarla Onlarca noktasında gelmiş.

According to Turkish media the dead are at least 30 and wounded 126.


Carnage à une manifestation à Ankara avec des dizaines de morts

Samedi, 10 Octobre, ici à 2015
Carnage à une manifestation à Ankara avec des dizaines de morts

Deux explosions meurtrières ont secoué la capitale turque - Informations sur des dizaines de morts et de nombreux blessés
Μακελειό σε διαδήλωση στην Άγκυρα με δεκάδες νεκρούς (Βίντεο & Φωτογραφίες)Carnage à une manifestation à Ankara avec des dizaines de morts (vidéo & amp; Photos) Deux explosions se sont produites à un endroit que la démonstration aura lieu à Ankara.
Plus précisément, explosions se sont produites à l'intersection près de la gare de la capitale turque lors d'une manifestation des mouvements de la gauche pour la "paix et la démocratie" dans le conflit entre les forces turques et militants kurdes dans le sud de la Turquie.
Informations diffusées par Reuters citant agence de nouvelles Dogan, se référer à plusieurs blessés et au moins 22 morts.
La cause de l'explosion est claire.
Les responsables turcs parlent de "attaque terroriste", alors qu'il enquêtait sur la preuve que cette attaque suicide.
Est en cours pour répondre à la Premier ministre de Turquie, Ahmet Davutoglu avec les responsables de la sécurité.
Selon CNN Turk, les éruptions semblent avoir été faite devant un mars de paix prévue pour protester contre le conflit entre les soldats turcs et kurdes de l'Etat.


Des dizaines d'ambulances sont arrivées au point.

Carnage i en demonstrasjon i Ankara med dusinvis døde

Lørdag 10 oktober, 2015
Carnage i en demonstrasjon i Ankara med dusinvis døde

To dødelige eksplosjoner rystet den tyrkiske hovedstaden - Informasjon om dusinvis døde og mange skadde
Carnage i en demonstrasjon i Ankara med dusinvis døde (Video & amp; Bilder) To eksplosjoner skjedde på et sted som demonstrasjonen finner sted i Ankara.
Spesielt eksplosjoner skjedde ved krysset i nærheten av jernbanestasjonen i den tyrkiske hovedstaden under en demonstrasjon av bevegelsene til venstre for "fred og demokrati" i konflikten mellom tyrkiske styrker og kurdiske opprørere i det sørøstlige Tyrkia.
Informasjon sendes av Reuters som siterer nyhetsbyrået Dogan, se flere skadet og minst 22 døde.
Årsaken til eksplosjonen er uklar.
Tyrkiske tjenestemenn snakke om "terrorangrep", mens han etterforsker bevis for at dette selvmordsangrepet.
Er i gang med å møte statsminister i Tyrkia, Ahmet Davutoğlu med lederne for sikkerhet.
Ifølge CNN Turk, utbruddene synes å ha blitt gjort før en planlagt fredsmarsj for å protestere mot konflikten mellom den tyrkiske staten og kurdiske soldater.


Dusinvis av ambulanser har kommet til punktet.

Μακελειό σε διαδήλωση στην Άγκυρα με δεκάδες νεκρούς

Δύο φονικές εκρήξεις συγκλόνισαν την τουρκική πρωτεύουσα -  Πληροφορίες για δεκάδες νεκρούς και πολλούς τραυματίες
Μακελειό σε διαδήλωση στην Άγκυρα με δεκάδες νεκρούς (Βίντεο & Φωτογραφίες)Δύο εκρήξεις σημειώθηκαν σε σημείο που πραγματοποιούταν διαδήλωση στην Άγκυρα.
Συγκεκριμένα, οι εκρήξεις σημειώθηκαν σε κεντρική διασταύρωση κοντά στον σιδηροδρομικό σταθμό της τουρκικής πρωτεύουσας, κατά τη διάρκεια μιας διαδήλωσης από κινήματα της αριστεράς για την «ειρήνη και δημοκρατία» κατά των συγκρούσεων μεταξύ των τουρκικών δυνάμεων και Κούρδων μαχητών στη νοτιοανατολική Τουρκίας.
Πληροφορίες που μεταδίδει το Reuters επικαλούμενο το ειδησεογραφικό πρακτορείο Dogan, κάνουν λόγο για αρκετούς τραυματίες και τουλάχιστον 22 νεκρούς.
Η αιτία των εκρήξεων δεν έχει διευκρινιστεί.
Τούρκοι αξιωματούχοι κάνουν λόγο για «τρομοκρατική επίθεση», ενώ ερευνούν μαρτυρίες ότι πρόκειται για επίθεση αυτοκτονίας.
Σε εξέλιξη βρίσκεται σύσκεψη υπό τον πρωθυπουργό της Τουρκίας, Αχμέτ Νταβούτογλου με τη συμμετοχή των επικεφαλής για την ασφάλεια.
Σύμφωνα με το CNN Turk, οι εκρήξεις φαίνεται ότι έγιναν πριν από μία προγραμματισμένη πορεία ειρήνης για τη διαμαρτυρία κατά των συγκρούσεων μεταξύ του τουρκικού κράτους και Κούρδων στρατιωτών.


Δεκάδες ασθενοφόρα έχουν καταφθάσει στο σημείο.

Innsamling og marsjerte i Aten mot opacity handel

Lørdag 10/10/15



Innsamling og marsjerte i Aten mot opacity handel


Marsjer og opptog og i andre europeiske byer
Samlingen vil finne sted en gang i Athen ved inngangen til Ermou Street (Syntagma) i internasjonale bevegelsene Utenfor aksjon mot de fire handelsavtaler TTIP, CETA, Tisa, TPP.
Demonstranter reagere hemmelighold som regulerer forhandlingene mellom EU-kommisjonen og representanter for de to supermaktene, som svært lite informasjon har blitt lekket i forbindelse med innhold og substans av forhandlingene og fokusere sin sterke motstand mot tvisteløsningsmekanismen mellom investor og State (Investor State Tvisteløsning - ISDS) og regulatoriske samarbeid (regulatorisk samarbeid).
For sin del, EU-kommisjonen, under vekten av tunge og vedvarende reaksjoner, har allerede foreslått en ny juridisk system for investeringer og TTIP og annen handel og investering forhandlinger.
H Transatlantic Partnerskap Trade and Investment (ttip - TTIP), er det en transatlantisk avtale om fri bevegelse av varer og tjenester som, hvis endelig nådd, vil skape den største globale markedet.
Saken gjelder gresk nyheter som diskutert i Stortinget i mai.
Denne avtalen går med hemmelighold og en total mangel på åpenhet som åpenbart strider mot demokratiske institusjoner og verdier som påberopes på enhver anledning EU, sier mange kritikere.
Blant annet åpner TTIP veien for private selskaper å ta ethvert område vil offentlige tjenester som helse, utdanning, vann, etc. uten noen vesentlig begrensning kommentar.
"Ved å organisere den internasjonale aksjonsdagen, vi ønsker å sende et klart og tydelig budskap mot de fire handels- og investeringsavtaler som truer våre demokratiske rettigheter, vår mat potensielle arbeidsplasser og miljø", heter det i uttalelsen.
"Disse avtalene er: TTIP (ttip mellom USA og EU), TPP (Diaipeirotiki Samarbeid mellom USA, Canada og flere asiatiske land), Tisa (kommersiell verdi for serviceavtalen, blant mange partier) og CETA (Comprehensive Economic and Trade avtalen mellom EU og Canada).
Vi, frivillige organisasjoner, fagforeninger, bønder og vanlige jagerfly fra begge sider av Atlanteren vi erklærer vår motstand mot TTIP, CETA, Tisa og TPP. Disse forferdelige Handelsavtaler true vår republikk, sektoren av tjenestemanns, Social & Miljøkrav og true småskala kvalitet landbruk, mat og farmasøytiske standarder, den nødvendige energien overgangen, og vår rett og evne til å omforme samfunnet til det bedre.
De nyter godt av disse avtalene er store selskaper som har utviklet og markedsført, ikke borgerne. "
6. oktober mer enn tre millioner europeere vist sin motstand mot Transatlantic Trade and Investment avtalen med USA (TTIP), og den omfattende Economic and Trade Agreement med Canada (CETA), selvstyrt gjennom de europeiske innbyggerinitiativ.

Събиране и маршируваха в Атина срещу търговията с непрозрачност

Събота 10.10.15



Събиране и маршируваха в Атина срещу търговията с непрозрачност


Манифестациите и митинги и в други европейски градове
Collection ще се проведе най-малко време в Атина, на входа на улица Ерму (Синтагма) в международните движения Извън действия срещу четирите търговски споразумения TTIP, CETA, Тиса, ТЕЦ.
Протестиращите реагират тайна, уреждащ преговори между Европейската комисия и представители на двете суперсили, като много малко информация е изтекла във връзка със съдържанието и същността на преговорите и да се съсредоточи своята силна опозиция на механизма за разрешаване на спорове между инвеститор и членка (Investor-членка Уреждане на спорове - ISDS) и регулаторно сътрудничество (регулаторно сътрудничество).
От своя страна, Европейската комисия, под тежестта на тежки и продължителни реакции, вече предложи нова правна система за инвестициите и TTIP и други търговски и инвестиционни преговори.
H трансатлантическо партньорство за търговия и инвестиции (Трансатлантическия търговията и инвестициите партньорство - TTIP), това е трансатлантическото споразумение относно свободното движение на стоки и услуги, които, ако най-накрая достигна, ще създадат най-големия световен пазар.
Въпросът идва гръцката осведомителна както се обсъжда в парламента през май.
Това споразумение е да се пристъпи към тайна и пълна липса на прозрачност, което очевидно противоречи на демократичните институции и ценности, изтъкнати по всеки повод Европейския съюз, казват много критици.
Наред с другото, TTIP проправя пътя за частни компании да вземат всяка област искат публични услуги като здравеопазване, образование, вода и т.н. без значително ограничение коментар.
"С организирането на Международния ден на действие, ние искаме да изпратим силно и ясно послание срещу четирите търговски и инвестиционни споразумения, които застрашават демократичните ни права, нашите хранителни потенциални работни места и околната среда", се казва в изявлението.
"Тези споразумения са: TTIP (Трансатлантическия търговията и инвестициите партньорство между САЩ и ЕС), ТЕЦ (Diaipeirotiki партньорство между САЩ, Канада и няколко азиатски страни), Тиса (Commercial Value за споразумение Service, Сред многобройните партии) и CETA (Comprehensive икономическо и търговско споразумение между ЕС и Канада).
Ние, организациите на гражданското общество, синдикатите, земеделските стопани и обикновените бойци от двете страни на Атлантическия океан декларираме нашата опозиция TTIP, CETA, Тиса и ТЕЦ. Тези ужасни търговски споразумения заплашват нашата република, сектора на публичната служба, социалните и екологични стандарти и застрашават малък мащаб качество на селското стопанство, хранително-вкусовата и фармацевтичната стандарти, необходимата енергия прехода, а наше право и способност за прекрои обществото към по-добро.
Бенефициентите на тези споразумения са големи компании, които са проектирани и насърчавани, а не на гражданите. "
На 6 октомври повече от три милиона европейци показаха несъгласието си с инвестиционна Споразумението със САЩ (TTIP) за икономическо и търговско споразумение с Канада Comprehensive (CETA), самостоятелно управлявани чрез Европейската гражданска инициатива на трансатлантическата търговия и и.

Gromadzenie i pomaszerował w Atenach przeciwko handlu krycia

Sobota 10.10.15



Gromadzenie i pomaszerował w Atenach przeciwko handlu krycia


Marsze i wiece i w innych miastach europejskich
Kolekcja odbędzie się w pewnym momencie w Atenach przy wejściu do ulicy Ermou (Syntagma) w ruchu międzynarodowym działania zewnętrzne wobec czterech umów handlowych TTIP, CETA, Tisa, TPP.
Protestujący reagują tajemnicy regulujących negocjacje między Komisją a przedstawicielami dwóch supermocarstw Europejskiej, jak bardzo mało informacji zostało wyciekły w związku z treścią i treści rozmów i skupić swój zdecydowany sprzeciw do mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorem a Stan (rozstrzyganie sporów Inwestor państwa - ISDS) i współpraca regulacyjna (współpraca regulacyjna).
Ze swojej strony Komisja Europejska, pod ciężarem reakcji ciężkich i trwałych, zaproponowała już nowy system prawny dla inwestycji i TTIP i innych negocjacji handlowych i inwestycyjnych.
Partnerstwo transatlantyckie H Handlu i Inwestycji (Partnerstwo transatlantyckie Handlu i Inwestycji - TTIP), jest to umowa transatlantyckiego w swobodnym przepływie towarów i usług, które, jeśli w końcu dotarł, stworzą największy światowy rynek.
Emisja dochodzi do greckiego wiadomości omawiane w Parlamencie w maju.
Umowa ta przebiega z tajemnicy i całkowitym braku przejrzystości, co oczywiście jest sprzeczne demokratycznych instytucji i wartości, na które powołuje się na każdą okazję Unii Europejskiej, mówi wielu krytyków.
Między innymi TTIP toruje drogę dla prywatnych firm do podjęcia wszelkich obszar chcesz usług publicznych, takich jak zdrowie, edukacja, woda, itp bez znacznego komentarz restrykcyjną.
"Organizując Międzynarodowy Dzień Akcji, chcemy wysłać głośno i wyraźnie wiadomość przed czterech umów handlowych i inwestycyjnych, które zagrażają naszych praw demokratycznych, nasze jedzenie potencjalnych miejsc pracy i środowiska," oświadczenie powiedział.
"Te umowy są: TTIP (transatlantyckie partnerstwo handlowe i inwestycyjne między USA i UE), TPP (Partnerstwo Diaipeirotiki między USA, Kanadzie i niektórych krajach azjatyckich), Tisa (komercyjna Wart umowy o świadczenie usług, wśród wielu stron) i CETA (Comprehensive gospodarczej i handlowej umowy między UE i Kanadzie).
My, organizacje społeczeństwa obywatelskiego, związków zawodowych, rolników i zwykłych wojowników z obu stron Atlantyku wyrażamy sprzeciw wobec TTIP, CETA, Tisa i TPP. Te straszne Umowy handlowe zagrażają naszej Republic, sektor służby cywilnej, Społecznościowe i standardów środowiskowych i zagrozić małej skali jakości rolnictwa, żywności i standardów farmaceutycznych, niezbędnej transformacji energii i nasze prawo i zdolność do przekształcenia społeczeństwa na lepsze.
Beneficjentami tych umów są duże firmy, które zaprojektowane i promowane, a nie obywateli. "
W dniu 6 października ponad trzy miliony Europejczyków wykazać swój sprzeciw wobec transatlantyckiego handlu i Umowy Inwestycyjnej z USA (TTIP) i kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej z Kanadą (CETA), zarządzanej przez siebie inicjatywy obywatelskiej Europejskich.

Söfnun og fór í Aþenu gegn ógegnsæi viðskiptum

Laugardagur 10/10/15



Söfnun og fór í Aþenu gegn ógegnsæi viðskiptum


Gengr og rallies og í öðrum borgum Evrópu
Safnið mun eiga sér stað á einhverjum tíma í Aþenu við innganginn Ermou Street (Syntagma) í alþjóðlegum hreyfingum utan aðgerða gegn fjórum viðskiptasamninga TTIP, CETA, Tisa, TPP.
Mótmæla bregðast leynd sem gilda viðræður milli framkvæmdastjórnarinnar og fulltrúar tveggja stórveldanna í Evrópu, eins og mjög litlar upplýsingar hefur verið leki í tengslum við efni og efni af viðræðum og leggja áherslu sterka andstöðu sína við lausn deilumála milli fjárfestis og State (Investor State Lausn deilumála - ISDS) og reglur samstarf (reglur samstarf).
Fyrir sitt leyti, framkvæmdastjórn Evrópusambandsins, undir þyngd þungur og viðvarandi viðbrögð, hefur þegar lagt nýtt réttarkerfi til fjárfestinga og TTIP og önnur viðskipti og samningaviðræður fjárfestingu.
H Atlantshafið Partnership Trade og Investment (Atlantshafið Trade og Investment Partnership - TTIP), það er Atlantshafið samkomulag um frjálsa vöruflutninga og þjónustu sem, ef að lokum náð, verður að búa til stærsta heimsmarkaði.
Útgáfan kemur að grísku fréttir eins rædd á Alþingi í maí.
Þessi samningur gengur með leynd og alls skortur á gagnsæi sem augljóslega liggur þvert á lýðræðislegar stofnanir og gildi skírskota á hvert tilefni Evrópusambandið, segja margir gagnrýnendur.
Meðal annarra, TTIP varða leið fyrir einkafyrirtæki að taka hvaða svæði vilja opinbera þjónustu svo sem heilsugæslu, menntun, vatn, etc án verulegra takmarkana athugasemd.
"Með því að skipuleggja International Day of Action, viljum við að senda hávær og skýr skilaboð gegn fjórum viðskipti og fjárfestingar samninga sem ógna lýðræðislegan rétt okkar, mat hugsanlega störf okkar og umhverfi," segir í yfirlýsingu sagði.
"Þessir samningar eru: TTIP (Atlantshafið Trade og Investment Partnership milli Bandaríkjanna og ESB), TPP (Diaipeirotiki Samstarf milli Bandaríkjanna, Kanada og nokkrum Asíulöndum), Tisa (Commercial Value for Þjónustusamningur, meðal fjölmargra aðila) og CETA (Comprehensive efnahags- og fríverslunarsamningsins milli ESB og Kanada).
Við, félagasamtökum, stéttarfélög, bændur og venjulegum bardagamenn frá báðum megin Atlantshafsins við lýsa andstöðu okkar við TTIP, CETA, Tisa og TPP. Þessar hræðilegu viðskiptasamninga ógna lýðveldið okkar, á sviði opinberrar þjónustu, samfélags og umhverfis staðla og stofna lítið umfang gæði landbúnað, matvæli og lyfjafyrirtæki staðla, nauðsynlega orku umskipti og rétt okkar og getu til að endurmóta samfélagið til hins betra.
Styrkþegar þessum samningum eru helstu fyrirtækjum sem hafa hannað og kynnt, ekki borgarar. "
Hinn 6. október meira en þrjár milljónir Evrópubúa sýndu andstöðu sína við Atlantshafið Trade og Investment samningi við bandaríska (TTIP), og alhliða efnahagslegra og fríverslunarsamningsins við Kanada (CETA), sjálf-stjórna með Initiative evrópskra borgara.

Kokoelma ja marssi Ateenassa vastaan ​​peittävyyden kaupan

Kokoelma ja marssi Ateenassa vastaan ​​peittävyyden kaupan


Marsseja ja joukkokokoukset ja muissa Euroopan kaupungeissa
Kokoelma tapahtuu jonkin aikaa Ateenassa suulla Ermou Street (Syntagma) kansainvälisten liikkeiden ulkopuolella kanteen neljää kauppasopimusten TTIP, CETA, Tisa, TPP.
Mielenosoittajat reagoida salassapitoa koskevat neuvottelut Euroopan komission edustajia sekä kahden suurvallan, kuten hyvin vähän tietoa on vuotanut yhteydessä sisällön ja sisältö puhuu ja keskittyä vastustavansa voimakkaasti riidanratkaisumekanismi välillä sijoittajan ja Valtion (Investor Valtion Riitojen ratkaiseminen - ISDS) ja sääntely-yhteistyön (sääntely-yhteistyö).
Omalta, Euroopan komissio, painon alla raskas ja pysyviä reaktioita, on jo ehdottanut uuden oikeusjärjestyksen investointeihin ja TTIP ja kaupan ja investointien neuvottelut.
H transatlanttisen kumppanuuden kaupan ja investointien (transatlanttisen kaupan ja investointien kumppanuus - TTIP), se on transatlanttinen sopimus tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja palvelujen, jos vihdoin, luo suurin globaaleilla markkinoilla.
Kysymys tulee Kreikan uutisia käsitellään parlamentissa toukokuussa.
Tämä sopimus etenee salaisuuden ja yhteensä avoimuuden puutetta, joka ilmeisesti on ristiriidassa demokraattisten instituutioiden ja arvojen vedota kaikissa tilanteissa Euroopan unionin, sanovat monet kriitikot.
Muun muassa TTIP tietä yksityisten yritysten ottaa aluetta haluat julkiset palvelut, kuten terveydenhuolto, koulutus, vesi, jne. ilman merkittäviä rajoituksia kommentti.
"Järjestämällä Kansainvälinen päivä Toiminta, haluamme lähettää voimakas ja selkeä viesti vastaan ​​neljä kauppaa ja investointeja sopimuksia jotka uhkaavat demokraattisia oikeuksia, meidän ruoka mahdollisia työpaikkoja ja ympäristöä," julkilausuman sanoi.
"Nämä sopimukset ovat: TTIP (transatlanttisen kaupan ja investoinnin kumppanuus Yhdysvaltojen ja EU: n), TPP (Diaipeirotiki kumppanuus Yhdysvalloissa, Kanadassa ja useissa Aasian maissa), Tisa (Kaupalliset Vastinetta huoltosopimus joukossa lukuisia osapuolten) ja CETA (Comprehensive talous- ja kauppasopimuksesta EU: n ja Kanadan).
Me, kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, ammattiliittojen, viljelijöiden ja tavalliset taistelijat molemmin puolin Atlanttia me julistamme vastustavamme TTIP, CETA, Tisa ja TPP. Nämä kamala Kauppasopimukset uhata tasavallan, alan virkamieslain, Sosiaaliset ja ympäristöstandardien ja vaarantaa pienimuotoista laatu maatalous-, elintarvike- ja lääketeollisuuden standardeja, tarvittavan energian siirtymistä, ja meidän oikeus ja mahdollisuus muokkaamaan yhteiskuntaa parempaan.
Edunsaajat näissä sopimuksissa ovat suuria yrityksiä, jotka ovat suunnitelleet ja edistettävä, eikä kansalaisia. "
Lokakuun 6. päivänä yli kolme miljoonaa eurooppalaista osoittaneet vastustavansa transatlanttisen kauppa- ja investointisopimus Yhdysvaltojen kanssa (TTIP), ja kattavasta talous- ja kauppasopimuksesta Kanadan kanssa (CETA), itse hallitaan eurooppalaisesta kansalaisaloitteesta.

Sammlung und marschierten in Athen gegen die Deckkraft Handel

Samstag 10/10/15



Sammlung und marschierten in Athen gegen die Deckkraft Handel


Märsche und Kundgebungen und in anderen europäischen Städten
Kollektion findet zu einem bestimmten Zeitpunkt in Athen am Eingang der Ermou-Straße (Syntagma) in internationalen Bewegungen nehmen Außerhalb Klage gegen die vier Handelsabkommen TTIP, CETA, Tisa TPP.
Die Demonstranten reagieren Geheimhaltung über die Verhandlungen zwischen der Europäischen Kommission und Vertretern der beiden Supermächte, da nur sehr wenige Informationen im Zusammenhang mit den Inhalten und Substanz der Gespräche durchgesickert und konzentrieren ihre starke Opposition gegen die Streitbeilegung zwischen dem Anleger und Staat (Investor Staat Streitbeilegung - ISDS) und Regulierungszusammenarbeit (Regulierungszusammenarbeit).
Für seinen Teil, der Europäischen Kommission, unter dem Gewicht der schweren und anhaltenden Reaktionen, hat bereits ein neues Rechtssystem für Investitionen und TTIP und andere Handels- und Investitionsverhandlungen vorgeschlagen.
H transatlantische Partnerschaft für Handel und Investitionen (Transatlantisches Freihandelsabkommen - TTIP), ist es eine transatlantische Abkommen über den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen, die, wenn sie endlich erreicht hat, wird die größte Weltmarkt zu schaffen.
Die Frage kommt zu den griechischen Nachrichten wie in Parlament im Mai diskutiert.
Diese Vereinbarung ist mit Geheimhaltung und einem völligen Mangel an Transparenz, die offensichtlich im Widerspruch zu demokratischen Institutionen und Werte bei jeder Gelegenheit die Europäische Union aufgerufen, fortfahren, sagen viele Kritiker.
Unter anderem ebnet TTIP den Weg für private Unternehmen, um jeden Bereich nutzen möchten öffentlichen Dienstleistungen wie Gesundheit, Bildung, Wasser, etc. ohne nennenswerte Einschränkung kommentieren.
"Durch die Organisation der Internationalen Aktionstag, um eine laute und klare Botschaft gegen die vier Handels- und Investitionsabkommen, die unsere demokratischen Rechte, unsere Nahrungspotenzial Arbeitsplätze und die Umwelt gefährden senden wollen wir", so die Erklärung.
"Diese Abkommen sind: TTIP (Transatlantisches Freihandelsabkommen zwischen den USA und der EU), TPP (Diaipeirotiki Partnerschaft zwischen den USA, Kanada und mehreren asiatischen Ländern), TiSA (Commercial Preis-Service-Vereinbarung, unter zahlreichen Parteien) und CETA (umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen zwischen der EU und Kanada).
Wir, die Organisationen der Zivilgesellschaft, Gewerkschaften, Bauern und gewöhnliche Kämpfer von beiden Seiten des Atlantiks erklären wir unseren Widerstand gegen TTIP, CETA, TiSA und TPP. Diese schrecklichen Handelsabkommen bedrohen unsere Republik, der Sektor des öffentlichen Dienstes, der Sozial- und Umweltstandards und gefährden kleinen Qualitäts Landwirtschaft, Lebensmittel- und Pharma-Standards, die notwendige Energiewende, und unser Recht und die Fähigkeit, Umgestaltung der Gesellschaft zum Besseren.
Die Begünstigten dieser Abkommen sind wichtige Unternehmen, die die Bürger entwickelt haben und gefördert, nicht. "
Am 6. Oktober mehr als drei Millionen Europäer zeigten ihre Opposition gegen den transatlantischen Handels- und Investitionsabkommen mit den USA (TTIP) und das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen mit Kanada (CETA) durch die Europäische Bürgerinitiative, selbstverwaltete.