Κυριακή 18 Οκτωβρίου 2015

Philippinen Taifun Probleme

Philippinen Taifun Probleme

Filipinos auf den Dächern ihrer überfluteten Häusern heute gefangen warten auf Hilfe von Rettungsteams, während Hurrikan mühelos durchsucht den nördlichen Teil des Archipels für den zweiten Tag in Folge.

Der Hurrikan, kam gestern ans Ufer schlagen die Ostküste von Luzon, der größten Insel der Philippinen, zwei Menschen getötet und zwingt tausende Bewohner aus ihren Häusern fliehen.

Der Aufwand ist zu spät, um den Norden gerichtet und obwohl geschwächt, hat sintflutartigen Regenfällen auf drei Bergketten verursacht.

Der Fluss von Regenwasser überschwemmt die weiten Ebenen der Reisfelder nördlich von Manila, erläuterte die Rettungsdienste.

Über 70 Dörfer unter Wasser, sagte Nigel Lontok, stellvertretender Direktor des regionalen öffentlichen Dienst der Sicherheit.

"Das Niveau der Wasser steigt schnell und es gibt Menschen auf den Dächern. Die Tiefe des Wassers ist zu groß für die Lastwagen der Armee, während Rettungskräfte versuchen zu erreichen, mit Schlauchbooten der Falle."

Tausende Einwohner haben wahrscheinlich bis in diesen Dörfern gefangen und der Katastrophenschutz-Abteilung hat nicht viel zu zehn Garagen.

Tausende von Menschen haben Zuflucht in provisorischen Auffanglagern aufgenommen, nach der Regierungsbehörde für Katastrophenmanagement. Über 19.000 Menschen bleiben dort heute hinzugefügt Lontok.

Das Problem wurde ursprünglich von Taifun Winde mit Böen 210 km begleitet. Pro Stunde. Heute ist auf der nördlichen Stadt Bantai und Böen wurden geschwächt und erreicht 150 km. Pro Stunde.

Der Sturm wird voraussichtlich über den Bereich mit den Bergen von der Cordillera vor Urlaub hinter dem Luzon Mittwoch übergeben.

Die Regierung hat zwei Tote, ein 14-jähriger Jugendlicher in Manila vom fallenden Baum im Haus und eine 62chronis zenden Wand des Hauses in der Provinz Zambales gemeldet.

Die Schulen sind heute in Manila geschlossen, obwohl die Hauptstadt wurde schwer vom Hurrikan betroffen.

Philippines typhoon trouble

Philippines typhoon trouble

Filipinos trapped on the roofs of their flooded homes today are waiting for help from rescue teams, while Hurricane effortlessly scans the northern part of the archipelago for the second consecutive day.

The hurricane, arrived yesterday to shore hitting the east coast of Luzon, the largest island of the Philippines, killing two people and forcing thousands of residents to flee their homes.

The effort is directed too late to the north and though weakened, has caused torrential rains to three mountain ranges.

The flow of rainwater flooded the vast plains of rice fields north of Manila, explained the emergency services.

About 70 villages are under water, said Nigel Lontok, deputy director of the regional civil service security.

"The level of water rises rapidly and there are people on rooftops. The depth of water is too large for the trucks of the army, while rescuers trying to reach the trapped with inflatable boats."

Thousands of residents have probably caught up in these villages and the civil protection department does not have far too only ten garages.

Thousands of people have taken refuge in temporary reception centers, according to the government agency for disaster management. About 19,000 people remain there today added Lontok.

The trouble typhoon initially was accompanied by winds gusting 210 km. Per hour. Today is over the northern city Bantai and gusts have weakened and reach 150 km. Per hour.

The storm is expected to pass over the area with the mountains of the Cordillera before leave behind the Luzon Wednesday.

The government has reported two deaths, an 14-year old teenager in Manila from falling tree in the house and a 62chronis collapsing wall of the house in the province of Zambales.

Schools are closed today in Manila, although the capital has been severely affected by the hurricane.

GOOD MORNING

Saliente primer ministro portugués, Pedro Passos Coelho, ganador de las elecciones parlamentarias, ha propuesto hoy a Anthony Costa, Secretario General del Partido Socialista, para participar en una gran coalición con los partidos de la derecha para evitar la anarquía en el país.

Saliente primer ministro portugués, Pedro Passos Coelho, ganador de las elecciones parlamentarias, ha propuesto hoy a Anthony Costa, Secretario General del Partido Socialista, para participar en una gran coalición con los partidos de la derecha para evitar la anarquía en el país.

"Nunca hemos descartado" la participación del Partido Socialista "en una coalición más amplia con el Partido Social Demócrata y el CDS", escribe el primer ministro saliente, en una carta a Antonio Costa.

El Pedro Passos Coelho presentará mañana al presidente de Portugal, Aníbal Cavaco Silva los resultados de las consultas para encontrar una solución que permita la formación de "un gobierno estable y sostenible."

Aunque el ganador de las elecciones, el Coelho no tiene la mayoría absoluta en el parlamento y no puede formar un gobierno a pesar del apoyo del Partido Socialista.

Pero las posiciones de los dos campos políticos no se han acercado al Partido Sosialisitko sorprendió a los portugueses conversaciones conductores conservadores con el Partido Comunista y el Bloque de Izquierda.

Acercarse a "la extrema izquierda en lugar de negociar con los partidos pro-europeos, el Partido Socialista adopta una posición extrema de que el país no entiende", dijo Pedro Passos Coelho, y advirtió que la actitud de "amenazó con sumir a Portugal inestabilidad y anarquía" .

Hasta el momento, Antonio Costa ha descartado la participación de su partido en una gran coalición ", a menos que acontecimientos excepcionales, tales como una invasión marciana."

Sin embargo, dice la agencia de Atenas, ha admitido que podría alterar una minoría gubernamental derecha sin tener que proporcionar una "alternativa creíble".

Nada indica que un gobierno de la izquierda se puede acordar hasta el martes, día en el que Antonio Costa será recibido por el presidente Cavaco Silva. Además, dice que las negociaciones con la izquierda "progresando bien, pero es pronto para decir si va a terminar bien."

Wychodzące premier Portugalii Pedro Passos Coelho, zwycięzca wyborów parlamentarnych, zaproponowała dzisiaj Anthony Costa, sekretarz generalny Partii Socjalistycznej, do udziału w wielkiej koalicji z partiami prawicowymi, aby uniknąć anarchii w kraju.

Wychodzące premier Portugalii Pedro Passos Coelho, zwycięzca wyborów parlamentarnych, zaproponowała dzisiaj Anthony Costa, sekretarz generalny Partii Socjalistycznej, do udziału w wielkiej koalicji z partiami prawicowymi, aby uniknąć anarchii w kraju.

"Nigdy nie wykluczył" udziału Partii Socjalistycznej "w szerszej koalicji z Partii Socjaldemokratycznej i CDS", pisze ustępujący premier w liście do Antonio Costa.

Pedro Passos Coelho przedstawi jutro do prezydenta Portugalii Aníbal Cavaco Silva wyniki konsultacji mających na celu znalezienie rozwiązania, które pozwolą na tworzenie "stabilnego i trwałego rządu".

Choć zwycięzca wyborach Coelho nie ma bezwzględną większość w parlamencie i nie może utworzyć rząd, pomimo poparcia Partii Socjalistycznej.

Ale stanowiska obu obozów politycznych nie zbliżył Partia Sosialisitko zaskoczył portugalskich konserwatywnych rozmowy dyrygenckie z partii komunistycznej i Bloku Lewicy.

Zbliża się "po lewej stronie, zamiast negocjować z partii proeuropejskich, Partia Socjalistyczna przyjmuje skrajne stanowisko, że kraj ten nie rozumie", powiedział Pedro Passos Coelho, ostrzegając, że postawa "grozi zanurzyć Portugalia niestabilność i anarchii" ,

Jak dotąd, Antonio Costa wykluczył udziału jego partii w wielkiej koalicji ", chyba że zdarzenie nadzwyczajne, takie jak inwazja Marsjan".

Jednak twierdzi agencja Ateny, to przyznał, że to rząd mniejszościowy zdenerwowany prawo, bez konieczności zapewnienia "wiarygodną alternatywę".

Nic nie wskazuje, że rząd od lewej może być uzgodniony do wtorku, dnia, w którym Antonio Costa zostanie przyjęty przez prezydenta Cavaco Silvy. Poza tym, jak mówi, że negocjacje z lewej strony "na dobrej drodze, ale jest zbyt wcześnie, aby powiedzieć, czy będzie się dobrze skończyć."

Die Pedro Passos Coelho wird morgen an den Präsidenten von Portugal Aníbal Cavaco Silva die Ergebnisse der Konsultationen bei der Suche nach einer Lösung, die die Bildung von erlauben soll zu präsentieren "stabilen und nachhaltigen Regierung."

Abgehende portugiesische Ministerpräsident Pedro Passos Coelho, Gewinner der Parlamentswahlen, heute vorgeschlagen, Anthony Costa, Generalsekretär der Sozialistischen Partei, die in einer großen Koalition mit den Rechtsparteien zu beteiligen, um die Anarchie im Land zu vermeiden.

"Wir haben nie ausgeschlossen," die Beteiligung der Sozialistischen Partei "in einer breiteren Koalition mit der Sozialdemokratischen Partei und der CDS", schreibt der scheidende Ministerpräsident in einem Schreiben an Antonio Costa.

Die Pedro Passos Coelho wird morgen an den Präsidenten von Portugal Aníbal Cavaco Silva die Ergebnisse der Konsultationen bei der Suche nach einer Lösung, die die Bildung von erlauben soll zu präsentieren "stabilen und nachhaltigen Regierung."

Obwohl der Sieger der Wahlen, wird der Coelho nicht über eine absolute Mehrheit im Parlament und kann nicht eine Regierung trotz der Unterstützung der Sozialistischen Partei zu bilden.

Aber die Positionen der beiden politischen Lager nicht näherte sich der Sosialisitko Partei überraschte die konservative portugiesische leitende Gespräche mit der Kommunistischen Partei und der Linksblock.

Annäherung an "die anstatt ganz links, mit pro-europäischen Parteien zu verhandeln, die Sozialistische Partei nimmt eine Extremposition, dass das Land nicht verstehen", sagte Pedro Passos Coelho, Warnung, dass die Haltung der "gedroht, Portugal Instabilität und Anarchie zu stürzen" .

So weit, Antonio Costa hat sich die Beteiligung seiner Partei in einer großen Koalition ", es sei denn außergewöhnliches Ereignis, wie ein Marsinvasion." Ausgeschlossen,

Allerdings sagt der Athen-Agentur, es gab zu, dass es eine Regierung Minderheitenrecht, ohne eine "glaubwürdige Alternative" zur Verfügung zu stören.

Nichts deutet darauf hin, dass eine Regierung der Linken können bis zum Dienstag, dem Tag, an dem Antonio Costa wird von Präsident Cavaco Silva empfangen werden kann vereinbart werden. Außerdem sagt er, dass die Verhandlungen mit der linken "kommt gut voran, aber es früh zu sagen, ob es gut ausgehen wird."

Outgoing Portuguese Prime Minister Pedro Passos Coelho, winner of the parliamentary elections, proposed today to Anthony Costa, Secretary General of the Socialist Party, to participate in a grand coalition with the right-wing parties to avoid anarchy in the country.

Outgoing Portuguese Prime Minister Pedro Passos Coelho, winner of the parliamentary elections, proposed today to Anthony Costa, Secretary General of the Socialist Party, to participate in a grand coalition with the right-wing parties to avoid anarchy in the country.

"We never ruled out" the participation of the Socialist Party "in a broader coalition with the Social Democratic Party and the CDS", writes the outgoing Prime Minister in a letter to Antonio Costa.

The Pedro Passos Coelho will present tomorrow to the President of Portugal Aníbal Cavaco Silva the results of consultations aimed at finding a solution that will allow the formation of "stable and sustainable government."

Although the winner of the elections, the Coelho does not have an absolute majority in parliament and can not form a government despite the support of the Socialist Party.

But the positions of the two political camps have not approached the Sosialisitko Party surprised the Portuguese conservative conducting talks with the Communist Party and the Left Bloc.

Approaching "the far left instead to negotiate with pro-European parties, the Socialist Party adopts an extreme position that the country does not understand," said Pedro Passos Coelho, warning that the attitude of "threatened to plunge Portugal instability and anarchy" .

Outgoing Portuguese Prime Minister Pedro Passos Coelho, winner of the parliamentary elections, proposed today to Anthony Costa, Secretary General of the Socialist Party, to participate in a grand coalition with the right-wing parties to avoid anarchy in the country.

Outgoing Portuguese Prime Minister Pedro Passos Coelho, winner of the parliamentary elections, proposed today to Anthony Costa, Secretary General of the Socialist Party, to participate in a grand coalition with the right-wing parties to avoid anarchy in the country.

"We never ruled out" the participation of the Socialist Party "in a broader coalition with the Social Democratic Party and the CDS", writes the outgoing Prime Minister in a letter to Antonio Costa.

The Pedro Passos Coelho will present tomorrow to the President of Portugal Aníbal Cavaco Silva the results of consultations aimed at finding a solution that will allow the formation of "stable and sustainable government."

Although the winner of the elections, the Coelho does not have an absolute majority in parliament and can not form a government despite the support of the Socialist Party.

But the positions of the two political camps have not approached the Sosialisitko Party surprised the Portuguese conservative conducting talks with the Communist Party and the Left Bloc.

Approaching "the far left instead to negotiate with pro-European parties, the Socialist Party adopts an extreme position that the country does not understand," said Pedro Passos Coelho, warning that the attitude of "threatened to plunge Portugal instability and anarchy" .


Adolescent allé seul vivre le monomoteur épave de l'avion

Adolescent allé seul vivre le monomoteur épave de l'avion


Vivre dans les décombres d'un avion monomoteur pilotarize son père a réussi à se procurer un adolescent de 14 ans dans l'Idaho Etats-Unis, avec seulement quelques égratignures.

Le jeune appelé de sa blessure de la cellule, mais la mort de son père a été instantanée.

Le Anampeth Hamilton avec son père, qui était un avion vendeur monomoteur avait décollé pour un court vol de démonstration. Cependant, le petit jet a commencé à perdre rapidement de l'altitude et finalement écrasé dans l'Idaho à flanc de montagne.

Les amis regardé tragiques de la famille Hamilton, qui a suivi avec un deuxième jet.

Ne sait pas ce qui a causé la chute de l'avion, et la Federal Aviation Administration mène des recherches sur les circonstances de l'accident

Nastolatka poszedł sam mieszkam wraku samolotu jednosilnikowych

Nastolatka poszedł sam mieszkam wraku samolotu jednosilnikowych


Żyją z gruzów samolotu jednosilnikowych pilotarize ojciec udało się sobie jeden nastolatek 14 lat w stanie Idaho w USA, z zaledwie kilku zadrapań.

Młody zwana od jej uszkodzenia komórek, ale śmierć jej ojca była natychmiastowa.

Anampeth Hamilton wraz ze swoim ojcem, który był samolot sprzedawca pojedynczy silnik wystartował na krótki lot demonstracyjny. Jednak mały odrzutowiec zaczął gwałtownie tracić wysokość i ostatecznie rozbił się w stanie Idaho w zboczu góry.

Tragiczne oglądały przyjaciółmi rodziny Hamilton, który następnie z drugim strumieniem.

Nie wiadomo, co było przyczyną upadku odrzutowca i Federalna Administracja Lotnictwa prowadzi badania na temat okoliczności wypadku

Teenager went alone live the single-engine aircraft wreckage

Teenager went alone live the single-engine aircraft wreckage


Live from the rubble of a single-engine aircraft pilotarize her father managed to get itself one teenager 14 years in Idaho USA, with just a few scratches.

The young called from her cell injury, but the death of her father was instantaneous.

The Anampeth Hamilton along with her father, who was a salesman single engine aircraft had taken off for a short demonstration flight. However, the small jet began to lose height rapidly and ultimately crashed in Idaho mountainside.

The tragic watched friends of the family Hamilton, who followed with a second jet.

Not known what caused the fall of the jet, and the Federal Aviation Administration conducts research on the circumstances of the accident
Величина Mn. Ompampa поручено подготовить для отмены санкций против Ирана



Президент США Барак Обама официально просил сегодня правительством, чтобы подготовиться к приостановке санкций США против Ирана после соглашения о ядерной подписанного 14 июля Тегеране и крупных держав.

В этот день знаменует собой конец периода 90 дней после принятия Советом Безопасности ООН резолюции, принятой дипломатической соглашения.

"Настоящим я прошу вас принять все необходимые меры, чтобы положить в действие американских обязательств в отношении санкций," сказал Барак Обама в записке на имя привлеченных должностных лиц его правительства (дипломатическая служба, министерства финансов, торговли , энергии).

Иран должен начать растворять большую часть своих ядерных объектов, многомесячной процесса, в конце которого западные санкции могут действительно быть приостановлено.

Европейский союз, как ожидается, объявить сегодня подобные процедуры.

Mn. Obama, İran'a karşı yaptırımların kaldırılması için hazırlamak için talimat

Mn. Obama, İran'a karşı yaptırımların kaldırılması için hazırlamak için talimat
Barack Obama resmen hükümet tarafından bugün talep etti Amerika Birleşik Devletleri Başkanı 14 Temmuz Tahran ve büyük güçler tarihinde imzalanan nükleer anlaşmasının ardından İran'a karşı ABD'nin yaptırım askıya hazırlanmak için.
Bu gün bir diplomatik anlaşma ile kabul edilen bir kararın BM Güvenlik Konseyi tarafından kabul edilmesinden sonra 90 gün süre sonunu.
"Bu vesile ile ben yaptırımlara ilişkin yürürlüğe Amerikan taahhütlerini koymak için gerekli tüm önlemleri almanızı rica," Barack Obama, not (onun hükümetinin ilgili yetkililere diplomatik hizmet, Maliye Bakanlıkları, Ticaret hitaben dedi Enerji).
İran'ın nükleer tesislerine, Batılı yaptırımlar gerçekten askıya alınabilir hangi sonunda aylar süren sürecin büyük bir bölümünü çözmek için başlamalıdır.
Avrupa Birliği, bugün benzer prosedürleri açıklaması bekleniyor.

است. اوباما منگنز دستور به آماده شدن برای لغو تحریم ها علیه ایران

است. اوباما منگنز دستور به آماده شدن برای لغو تحریم ها علیه ایران
رئيس جمهور ایالات متحده باراک اوباما به طور رسمی امروز توسط دولت به درخواست پس از توافق بر هسته ای را امضا در 14 ژوئیه تهران و قدرت های بزرگ آماده شدن برای تعلیق تحریم های آمریکا علیه ایران است.
در این روز نشان از پایان یک دوره از 90 روز پس از تصویب توسط شورای امنیت سازمان ملل قطعنامه تصویب شده توسط یک توافق دیپلماتیک است.
"بدینوسیله از شما می خواهم را به تمام اقدامات لازم را برای قرار دادن به اثر تعهدات آمریکا در رابطه با تحریم، گفت:" باراک اوباما را در یک یادداشت خطاب به مقامات درگیر دولت او (خدمات دیپلماتیک، وزارت دارایی، تجارت ، انرژی).
ایران باید شروع به حل بخش بزرگی از تاسیسات هسته ای خود، یک فرایند ماه به طول در پایان که تحریم های غرب در واقع ممکن است لغو شود.
اتحادیه اروپا انتظار می رود به اعلام امروز روش مشابه است.

Mn. אובמה הורתה להיערך להסרת סנקציות נגד איראן

Mn. אובמה הורתה להיערך להסרת סנקציות נגד איראן
נשיא ארצות הברית, ברק אובמה, ביקשה באופן רשמי היום על ידי הממשלה כדי להתכונן להשעיית הסנקציות האמריקנית נגד איראן לאחר ההסכם על גרעין חתם על יולי 14 טהרן ומעצמות גדולות.
יום זה מציין את הסוף של תקופה של 90 ימים שלאחר האימוץ על ידי מועצת הביטחון של האו"ם בהחלטה שתתקבל בהסדר מדיני.
"בזאת אני מבקש מכם לקחת את כל האמצעים הדרושים כדי להוציא לפועל את ההתחייבויות אמריקאיות ביחס לסנקציות", אמר ברק אובמה התייחסה לפקידים המעורבים של ממשלתו (בכתב שירות דיפלומטי, משרדי האוצר, מסחר , אנרגיה).
איראן צריכה להתחיל לפזר חלק גדול ממתקניה הגרעיניים, תהליך ארוך חודשים-בסוף שהסנקציות המערביות אכן עשויות להיות מושעה.
האיחוד האירופי צפוי להכריז נהלים דומים היום
El Mn. Obama dio instrucciones para prepararse para el levantamiento de las sanciones contra Irán
El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha pedido hoy formalmente por el gobierno para prepararse para la suspensión de las sanciones de Estados Unidos contra Irán después de que el acuerdo sobre nuclear firmado el 14 de julio de Teherán y las grandes potencias.
Este día marca el fin de un período de 90 días tras la adopción por el Consejo de Seguridad de la ONU de una resolución adoptada por un acuerdo diplomático.
"Por la presente le pido que tome todas las medidas necesarias para poner en práctica los compromisos estadounidenses en relación con las sanciones", dijo Barack Obama en una nota dirigida a los involucrados funcionarios de su gobierno (servicio diplomático, los ministerios de Hacienda, Comercio , Energía).
Irán debería comenzar a disolver una gran parte de sus instalaciones nucleares, un proceso de meses de duración al final de las cuales las sanciones occidentales de hecho pueden ser suspendidos.
Se espera que la Unión Europea en anunciar hoy procedimientos similares.

Vieličynia Mn. Abama daručyŭ padrychtavać dlia admieny sankcyj suprać Irana

Vieličynia Mn. Abama daručyŭ padrychtavać dlia admieny sankcyj suprać Irana
Prezident ZŠA Barak Abama aficyjna prasiŭ sionnia uradam, kab padrychtavacca da prypyniennia sankcyj ZŠA suprać Irana paslia pahadniennia ab jadziernaj padpisanaha lipienia 14 Tehieranie i bujnych dziaržaŭ.
U hety dzień aznačaje saboj kaniec pieryjadu 90 dzion paslia pryniaccia Savietam Biaspieki AAN rezaliucyi, pryniataj dyplamatyčnaj pahadniennia.
"Sapraŭdnym ja prašu vas pryniać usie nieabchodnyja miery, kab paklasci ŭ dziejannie amierykanskich abaviazacieĺstvaŭ u dačynienni da sankcyj," skazaŭ Barak Abama ŭ zapiscy na imia pryciahnutych službovych asob jaho ŭrada (dyplamatyčnaja služba, ministerstva finansaŭ, handliu , enierhii).
Iran pavinien pačać rastvarać vialikuju častku svaich jadziernych abjektaŭ, šmatmiesiačnaj pracesu, u kancy jakoha zachodnija sankcyi mohuć sapraŭdy być prypyniena.
Jeŭrapiejski sajuz, jak čakajecca, abjavić sionnia padobnyja pracedury

Die Mn. Obama beauftragt, für die Aufhebung der Sanktionen gegen den Iran vorbereiten

Die Mn. Obama beauftragt, für die Aufhebung der Sanktionen gegen den Iran vorbereiten
Die USA-Präsident Barack Obama hat formell noch heute von der Regierung aufgefordert, die Aussetzung der US-Sanktionen gegen den Iran nach dem Abkommen über nukleare am 14. Juli Teheran und Großmächten unterzeichnet vorzubereiten.
Dieser Tag markiert das Ende einer Frist von 90 Tagen nach der Annahme durch den Sicherheitsrat eine Resolution durch eine diplomatische Vereinbarung angenommen UN.
"Hiermit bitte ich Sie, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um in Kraft, die amerikanischen Verpflichtungen in Bezug auf die Sanktionen setzen", sagte Barack Obama in einer Mitteilung an die beteiligten Beamten seiner Regierung angesprochen (diplomatischer Dienst, Finanzministerien, Handels , Energie).
Iran beginnen sollte, einen großen Teil seiner Atomanlagen, einen monatelangen Prozess am Ende der die westlichen Sanktionen kann in der Tat ausgesetzt werden, zu lösen.
Die Europäische Union wird voraussichtlich heute ähnliche Verfahren bekannt zu geben.

he Mn. Obama instructed to prepare for the lifting of sanctions against Iran

The Mn. Obama instructed to prepare for the lifting of sanctions against Iran
The United States president Barack Obama has formally requested today by the government to prepare for the suspension of the US sanctions against Iran after the agreement on nuclear signed on July 14 Tehran and major powers.
This day marks the end of a period of 90 days following the adoption by the UN Security Council of a resolution adopted by a diplomatic agreement.
"Hereby I ask you to take all the necessary measures to put into effect the American commitments in relation to the sanctions," said Barack Obama in a note addressed to the involved officials of his government (diplomatic service, Ministries of Finance, Trade , Energy).
Iran should begin to dissolve a large part of its nuclear facilities, a months-long process at the end of which the Western sanctions may indeed be suspended.
The European Union is expected to announce today similar procedures.

Le Mn. Obama chargé de préparer la levée des sanctions contre l'Iran

Le Mn. Obama chargé de préparer la levée des sanctions contre l'Iran
Le président américain Barack Obama a officiellement demandé aujourd'hui par le gouvernement pour préparer la suspension des sanctions américaines contre l'Iran après l'accord sur le nucléaire signé le 14 Juillet Téhéran et les grandes puissances.
Ce jour marque la fin d'une période de 90 jours suivant l'adoption par le Conseil de sécurité de l'ONU d'une résolution adoptée par un accord diplomatique.
"Par la présente, je vous demande de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre les engagements américains en ce qui concerne les sanctions," dit Barack Obama dans une note adressée aux responsables concernés de son gouvernement (service diplomatique, les ministères des finances, du commerce , de l'énergie).
Iran devrait commencer à se dissoudre une grande partie de ses installations nucléaires, un processus de plusieurs mois à la fin de laquelle les sanctions occidentales peuvent en effet être suspendues.
L'Union européenne devrait annoncer aujourd'hui des procédures similaires.

Mn. Obama polecił, aby przygotować się do zniesienia sankcji wobec Iranu

Mn. Obama polecił, aby przygotować się do zniesienia sankcji wobec Iranu
Prezydent Stanów Zjednoczonych Barack Obama oficjalnie zwróciła się dziś przez rząd, aby przygotować się na zawieszenie sankcji USA wobec Iranu po podpisanej umowy o jądrowa dnia 14 lipca Teheranie i mocarstw.
Dzień ten oznacza koniec okres 90 dni po przyjęciu przez Radę Bezpieczeństwa ONZ rezolucji przyjętej przez porozumienia dyplomatycznego.
"Niniejszym proszę was, aby podjąć wszelkie niezbędne środki w celu wprowadzenia w życie amerykańskich zobowiązań w odniesieniu do sankcji," powiedział Barack Obama w notatce skierowanej do zaangażowanych urzędników jego rządu (służby dyplomatycznej, ministerstwa finansów, handlu Energia).
Iran powinien zacząć się rozpuszczać dużą część swoich jądrowych herbaty, kilkumiesięcznej procesu na końcu którego zachodnie sankcje rzeczywiście mogą być zawieszone.
Oczekuje się, że Unia Europejska ogłasza dziś podobne procedury.

sfb

Le sort en est jeté: Les agriculteurs ont décidé manifestations

Le sort en est jeté: Les agriculteurs ont décidé manifestations


En orbite autour de protestations nationales dynamiques mis agriculteurs et les éleveurs qui laissent toutes les options ouvertes et ne pas exclure même être mis en place des barrages routiers avant Noël, que la lutte va dégénérer.

Une décision prise à midi dimanche (18/10), les agriculteurs et les éleveurs Larissa qui ont participé massivement à la collecte nationale organisée par le Comité de coordination panhellénique des barrages routiers en ordre agriculteurs pour exprimer leur opposition à la verticale poussé pour la nouvelle industrie des mesures en vertu du troisième protocole.

La participation massive à la réunion, a indiqué l'agence d'Athènes, le marquage et la détermination des agriculteurs et des éleveurs pour lutter contre que, comme eux-mêmes souligné, d'ériger une forte blocus contre foroepidromi venir.

Il est caractéristique que dans la réunion en présence de représentants de 37 préfectures du pays de Evros à la Crète, et les Fédérations plus de 250 représentants, clubs ruraux et des comités de course à travers le pays.

Les mobilisations des agriculteurs ont intensifié caractère en conformité avec les décisions déjà prises à partir de lundi avec des visites échelles et des réunions d'information dans les villages.

Mesures ... gagnent leurs tracteurs dans les rues

De la fin de Octobre débutera mobilisations régionales dans les comtés et les provinces pour mener des rassemblements et des lieux qui se déroulera tout au long de Novembre.

Au début de Décembre sera nouvelle réunion nationale, qui sera finalisé décisions sur la coordination nationale de la lutte avec les agriculteurs ne pas exclure toute forme de combat ni les barrages routiers mis en place avant les vacances de Noël.

Comme l'a souligné, entre autres, le président de la Fédération Unie des associations agricoles Larissa Rizos Maroudas, les agriculteurs et les éleveurs tentera afin de lutter contre ce nouveau fléau des mesures les menacer à travers le troisième mémorandum et la mise en œuvre de la nouvelle PAC qui permettra de réduire au la moitié, selon les estimations, les subventions agricoles.

Rappelons que les agriculteurs réagissent à des mesures telles que:

-Le Imposables dès le premier revenu agricole euro au taux de 26% et avec une avance de 100% de l'impôt pour l'année prochaine.

- L'augmentation de 23% de TVA sur les outils et les fournitures agricoles.

-Le Élimination du retour de la taxe spéciale sur le pétrole agricole et la forte augmentation du prix de l'énergie agricole.

-Le ENFIA pour les maisons, entrepôts, étables et les champs.

-Le Triplement des contributions à l'OGA.

The die is cast: Farmers decided demonstrations

The die is cast: Farmers decided demonstrations


Orbiting dynamic nationwide protests put farmers and ranchers who leave all options open and do not exclude even be set up roadblocks before Christmas, as the fight will escalate.

A decision taken at noon Sunday (18/10), Larissa farmers and ranchers who participated massively in the nationwide gathering convened by the Pan-Hellenic Coordinating Committee of the roadblocks in order farmers to express their opposition to the vertical pushed for the new measures industry under the third memorandum.

The massive participation in the meeting, said the Athens agency, marking and determination of farmers and breeders to fight that, as they themselves stressed, to erect a strong blockade against upcoming foroepidromi.

It is characteristic that in the meeting attended by representatives of 37 prefectures of the country from Evros to Crete, and over 250 representatives Federations, rural clubs and race committees from around the country.

The mobilizations of farmers have stepped character in accordance with the decisions taken already starting Monday with scales tours and information meetings in villages.

Measures ... earn their tractors to the streets

From the end of October will begin regional mobilizations in counties and provinces to conduct rallies and places that will run throughout November.

In early December will be new nationwide meeting, which will be finalized decisions on nationwide coordination of the struggle with farmers not exclude any form of combat nor the roadblocks set up before the Christmas holidays.

As stressed, inter alia Chairman of the United Federation of Agricultural Associations Larissa Rizos Maroudas, farmers and breeders will strive in order to fight against this new scourge of the measures threaten them through the third memorandum and implementation of the new CAP which will reduce to half, as estimated, agricultural subsidies.

Recall that farmers respond to measures such as:

-The Taxed from the first euro farm income at the rate of 26% and with an advance of 100% of the tax for next year.

- The increase to 23% VAT on agricultural tools and supplies.

-The Elimination of the return of the Special Tax on agricultural oil and the sharp increase in the price of farm power.

-The ENFIA for houses, warehouses, stables and fields.

-The Tripling of contributions to OGA.

Matryca jest obsada: Rolnicy zdecydowali demonstracji

Matryca jest obsada: Rolnicy zdecydowali demonstracji


Okrążające dynamiczne ogólnopolskie protesty rolników i hodowców umieścić wszystkie opcje, które pozostawiają otwarte i nie wykluczają nawet ustawiać blokady przed świętami Bożego Narodzenia, a walka będzie eskalować.

Decyzja podjęta w południe niedziela (18/10), rolnicy Larissa i hodowcy, którzy wzięli udział w ogólnopolskim masowo zebraniu zwołanym przez Pan-Hellenic Komitetu Koordynacyjnego blokad dróg w rolników, aby wyrazić swój sprzeciw wobec pionu pchnął do nowej branży środków w ramach trzeciego memorandum.

Masowy udział w spotkaniu, powiedział agencji Ateny, oznakowania i wyznaczanie rolników i hodowców do walki, które, jak sami podkreślił, wybudować silną blokadę nadchodzącym foroepidromi.

Charakterystyczne jest, że w spotkaniu uczestniczyli przedstawiciele 37 prefektur kraju z Evros na Krecie, a ponad 250 przedstawicieli federacji, klubów wiejskich i komitetów wyścigowych z całego kraju.

W mobilizacje rolników zwiększyły charakter zgodnie z decyzjami podjętymi już począwszy poniedziałek z wagą wycieczek i spotkań informacyjnych w wioskach.

Środki ... zarobić swoje ciągniki na ulice

Od końca października rozpocznie mobilizacje regionalne w powiatach i województwach do prowadzenia rajdów i miejsca, które będą prowadzone przez cały listopad.

Na początku grudnia będą nowe ogólnopolskim spotkaniu, które zostaną sfinalizowane decyzji w ogólnopolskiej koordynacji walki z rolników nie wyklucza jakąkolwiek formę walki, ani przeszkód utworzonych przed świętami Bożego Narodzenia.

Jak podkreślił, między innymi przewodniczący Zjednoczonej Federacji Stowarzyszeń rolne Larissa Rizos Maroudas, rolników i hodowców będzie dążyć w celu zwalczania tej nowej plagi środków zagrozić ich przez trzeciej umowy i realizacji nowej WPR, która zmniejszy się połowę, a szacuje się, subsydia rolne.

Przypomnijmy, że rolnicy odpowiedzi na środki, takie jak:

-The Opodatkowane od pierwszego dochodu gospodarstwa euro w wysokości 26% oraz z zaliczki w wysokości 100% podatku na przyszły rok.

- Zwiększenie do 23% podatku VAT od narzędzi rolniczych i dostaw.

-The Eliminacja zwrotu podatku specjalnego na temat oleju rolnej i gwałtownego wzrostu cen energii gospodarstwa.

-The ENFIA do domów, magazynów, stajni i polami.

-The Potrojenie składek do OGA.

Russian "pounding" the jihadist positions in Syria

Russian "pounding" the jihadist positions in Syria



Russian warplanes carried out 39 exits and hit 51 goals of the organization Islamic State in the last hours, as reported today news agency Interfax, citing the Russian Defense Ministry.

Ρωσικό «σφυροκόπημα» στις θέσεις των τζιχαντιστών στη ΣυρίαThe fighters hit targets in the provinces of Latakia, Hama, Damascus and Aleppo, according to the representative of the Russian Ministry of Defence.

Yīsīlán zhǔyì zhě zài yīsītǎnbù'ěr dàibǔ shù shí míng

Yīsīlán zhǔyì zhě zài yīsītǎnbù'ěr dàibǔ shù shí míng



dàyuē yǒu 50 míng wàiguó rén zài yīgè jiānjù de rènwù, zhǐ zài yǔ yī​​sī lán guójiā, jù chēng shì fùzé duì suǒ fāshēng de bàozhà shìjiàn de yīsīlán shèngzhàn zhě xiāngguān rényuán jīnrì língchén jǐngfāng dàibǔ zài yīsītǎnbù'ěr shàng zhōu liù zài ānkǎlā bàodào tǔ'ěrqí méitǐ.

Yóu fǎnkǒng fúwù, zhǐ zài yīxiē gōngyù qū PE suǒ zuò de diàochá, zài yīsītǎnbù'ěr de yàzhōu yì cè, bàodào diànshì wǎngluò NTV.

Zài NTV diànshìtái méiyǒu shuōmíng bèi bǔ de guójí, shuí bèi dài dào ānquán jìnxíng xúnwèn.

Jù zhōng xīn shè duō gān, bèi bǔ zhě zhèng zhǔnbèi qiánwǎng yīlākè hé xùlìyǎ xiàng pángbiān de IK zuòzhàn.

Tǔ'ěrqí zǒnglǐ ài hā mài dé·dá wǔ tè ào lú céng biǎoshì,IK zài zhè zhǒng shuāngchóng hōngzhà 10 yuè 10 rì fāshēng zài ānkǎlā qíjiān,“hépíng lù”, cóngzhōng shā sǐle zhǔyào fànzuì xiányí rén, gēnjù guòqù de bàogào zhōng,102 rén.

Pidätetty kymmeniä islamistien Istanbulissa

Pidätetty kymmeniä islamistien Istanbulissa



Noin 50 ulkomaalaista pidätettiin varhain tänä aamuna poliisi Istanbulissa aikana valtava yritys, jonka tarkoituksena on henkilöiden liittyvät jihadisteihin islamilaisen valtion, jonka väitetään on vastuussa pommi, joka tapahtui viime lauantaina Ankarassa, kuten on raportoitu Turkin tiedotusvälineet.

Tutkimukset tekemät terrorisminvastaiset palvelu suunnattu useita asuntoja kaupunginosassa pe, Aasian puolella Istanbulissa, raportoitu televisioverkossa NTV.

NTV ei täsmentänyt kansalaisuuden pidätetty, jotka ovat johtaneet turvallisuuden kuulusteltavaksi.

Mukaan uutistoimisto Dogan, pidätetyt valmistautuivat menemään Irakin ja Syyrian taistella rinnalla IK.

Turkin pääministeri Ahmet Davutoglu on sanonut, että IK on pääepäilty tässä kaksinkertainen pommi, joka tapahtui 10. lokakuuta Ankarassa aikana "tie rauhaan", josta tapettu, mukaan viime raportissa, 102 henkilöä .

Dziesiątki aresztowań islamistów w Stambule

Dziesiątki aresztowań islamistów w Stambule



Około 50 cudzoziemcy zostali aresztowani wcześnie rano przez policję w Stambule podczas ogromnego przedsięwzięcia mającego na celu osób związanych z dżihadystów islamskiego państwa, które rzekomo jest odpowiedzialny za zamach, który miał miejsce w ubiegłą sobotę w Ankarze, jak donosi Tureckie media.

Badania wykonane przez służby antyterrorystyczne celu kilku mieszkań w PE rejonowych, w azjatyckiej części Stambułu, poinformował NTV sieci telewizyjnych.

NTV nie określił obywatelstwo aresztowanych, którzy doprowadziły do ​​bezpieczeństwa przesłuchiwani.

Według agencji prasowej Dogan, aresztowanych zostało przygotowuje się do wyjazdu do Iraku i Syrii, aby walczyć u boku IK.

Turecki premier powiedział Ahmet Davutoglu, że IK jest głównym podejrzanym w tym podwójnym zamachu, który miał miejsce w dniu 10 października w Ankarze podczas "drogi do pokoju", z którym zginęło, według ostatniego raportu, 102 osób ,

Decenas de detenciones de islamistas en Estambul

Decenas de detenciones de islamistas en Estambul



Cerca de 50 extranjeros fueron detenidos esta madrugada por la policía en Estambul durante una empresa de gran envergadura destinado a personas vinculadas a los yihadistas del Estado Islámico, que presuntamente es responsable por el atentado que se produjo el pasado sábado en Ankara, según ha informado medios de comunicación turcos.

Las investigaciones realizadas por los servicios de lucha contra el terrorismo dirigido varios apartamentos en el pe del distrito, en la parte asiática de Estambul, informó la cadena de televisión NTV.

La NTV no especificó la nacionalidad de los detenidos, que han sido llevado a ser interrogado seguridad.

De acuerdo con la agencia de noticias Dogan, los detenidos se preparaban para ir a Irak y Siria para luchar junto al IK.

El primer ministro turco, Ahmet Davutoglu, ha dicho que IK es el principal sospechoso de este doble atentado que se produjo el 10 de octubre en Ankara durante un "camino de la paz", de la que mató, según el último informe, 102 personas .

Des dizaines d'arrestations d'islamistes à Istanbul

Des dizaines d'arrestations d'islamistes à Istanbul



Environ 50 étrangers ont été arrêtés tôt ce matin par la police à Istanbul lors d'une entreprise de grande envergure visant des personnes associées avec les djihadistes de l'Etat islamique, qui serait responsable de l'attentat qui a eu lieu samedi dernier à Ankara, tel que rapporté médias turcs.

Les enquêtes menées par les services anti-terroristes visant plusieurs appartements dans les pe de district, sur la rive asiatique d'Istanbul, a rapporté la NTV de réseau de télévision.

Le NTV n'a pas précisé la nationalité des personnes arrêtées, qui ont été amenés à la sécurité être interrogé.

Selon agence de nouvelles Dogan, les personnes arrêtées se préparaient à aller en Irak et en Syrie pour combattre aux côtés de l'IK.

Le Premier ministre turc, Ahmet Davutoglu, a déclaré que IK est le principal suspect dans ce double attentat qui a eu lieu le 10 Octobre à Ankara lors d'un "chemin de la paix", à partir de laquelle a tué, selon le dernier rapport, 102 personnes .

Dozens of arrests of Islamists in Istanbul

Dozens of arrests of Islamists in Istanbul



About 50 foreigners were arrested early this morning by police in Istanbul during a massive undertaking aimed at persons associated with the jihadists of the Islamic State, which allegedly is responsible for the bombing that occurred last Saturday in Ankara, as reported Turkish media.

The investigations made by the anti-terrorist service aimed several apartments in the district pe, on the Asian side of Istanbul, reported the television network NTV.

The NTV did not specify the nationality of the arrested, who have been led to safety be interrogated.

According to news agency Dogan, those arrested were preparing to go to Iraq and Syria to fight alongside the IK.

Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu has said that IK is the main suspect in this double bombing that occurred on October 10 in Ankara during a "road to peace", from which killed, according to the last report, 102 people .

Dutzende von Festnahmen von Islamisten in Istanbul

Dutzende von Festnahmen von Islamisten in Istanbul



Etwa 50 Ausländer wurden am frühen Morgen von der Polizei in Istanbul während eines gewaltiges Unterfangen bei Personen mit den Jihadisten des Islamischen Staates, die angeblich für die Bombardierung, die aufgetreten verantwortlich assoziiert Ziel festgenommen am vergangenen Samstag in Ankara, wie berichtet türkischen Medien.

Die von den Anti-Terror-Service richtet mehrere Wohnungen im Bezirk pe machte Untersuchungen, auf der asiatischen Seite von Istanbul, berichtete der TV-Netzwerk NTV.

Die NTV hat die Nationalität der festgenommen, der die Sicherheit abgefragt werden geführt worden sind, nicht festgelegt.

Laut Nachrichtenagentur Dogan, Festgenommenen wurden vorbereitet, um dem Irak und Syrien zu gehen, um neben der IK zu kämpfen.

Der türkische Ministerpräsident Ahmet Davutoglu hat gesagt, dass IK ist der Hauptverdächtige in diesem doppelten Bombenanschlag, der am 10. Oktober in Ankara während einer "Weg zum Frieden" stattgefunden, von dem umgebracht, nach dem letzten Bericht, 102 Personen .

An incredible incident occurred in Thessaloniki, with a driver who struck a municipal police officer with his car in order to save the call.

An incredible incident occurred in Thessaloniki, with a driver who struck a municipal police officer with his car in order to save the call.
Specifically, a man in the morning Thursday, October 15, parked illegally in a loading space Kouskoura street in Thessaloniki. Indeed -as submitted municipal astynomikoi-'s car had standard plates, self-adhesive labels, so he can to remove himself whenever he wants.
While incremental municipal police officers had formal examination, he refused to give details of and additional to escape the call of the municipal police, decided to flee with his car injuring a police officer who was in front of the vehicle.
However, when he realized that approaching motorcyclists of the municipal police, he abandoned the car and fled on foot where she hid in a building of Tsimiski.
Eventually arrested by men of DI.AS group and taken to the police station of the White Tower.
The offender was detained for two days in the department and Saturday, October 17 led to flagrant where he was found guilty for both offenses by imposing a principal penalty of one year imprisonment suspended for three years.

Un incident a eu lieu à Thessalonique incroyable, avec un conducteur qui a frappé un policier municipal avec sa voiture afin d'économiser de l'appel.

Un incident a eu lieu à Thessalonique incroyable, avec un conducteur qui a frappé un policier municipal avec sa voiture afin d'économiser de l'appel.
Plus précisément, un homme dans le jeudi matin, 15 Octobre stationné illégalement dans un espace de chargement rue Kouskoura à Thessalonique. En effet -comme soumis municipale astynomikoi de voitures avaient des plaques standard, étiquettes auto-adhésives, de sorte qu'il peut pour se retirer quand il le veut.
Bien que les agents de police municipaux supplémentaires avaient examen formel, il a refusé de donner des détails supplémentaires et d'échapper à l'appel de la police municipale, a décidé de fuir avec sa voiture blessant un policier qui était en face du véhicule.
Cependant, quand il a réalisé que l'approche motards de la police municipale, il a abandonné la voiture et a fui à pied où elle se cachait dans un immeuble de Tsimiski.
Finalement arrêté par les hommes du groupe DI.AS et emmené au poste de police de la Tour Blanche.
Le délinquant a été détenu pendant deux jours dans le département et le samedi 17 Octobre a conduit à flagrants où il a été trouvé coupable de deux infractions en imposant une peine principale d'un an d'emprisonnement avec sursis pendant trois ans.

Ένα απίστευτο περιστατικό σημειώθηκε στη Θεσσαλονίκη, με έναν οδηγό ο οποίος χτύπησε δημοτικό αστυνομικό με το αυτοκίνητο του, προκειμένου να γλιτώσει την κλήση.

Ένα απίστευτο περιστατικό σημειώθηκε στη Θεσσαλονίκη, με έναν οδηγό ο οποίος χτύπησε δημοτικό αστυνομικό με το αυτοκίνητο του, προκειμένου να γλιτώσει την κλήση.
Συγκεκριμένα, ένας άνδρας το πρωί της Πέμπτης 15 Οκτωβρίου, πάρκαρε παράνομα σε χώρο φορτοεκφόρτωσης στην οδό Κούσκουρα στη Θεσσαλονίκη. Μάλιστα -όπως κατέθεσαν οι δημοτικοί αστυνομικοί- το αυτοκίνητο του δεν είχε κανονικές πινακίδες, αλλά πινακίδες αυτοκόλλητα, ώστε να μπορεί να τις αφαιρεί ο ίδιος όποτε θέλει.
Την ώρα που κλιμάκιο δημοτικών αστυνομικών του έκανε τυπικό έλεγχο, ο ίδιος αρνήθηκε να δώσει τα στοιχεία του και επιπλέον για να γλιτώσει την κλήση της δημοτικής αστυνομίας, αποφάσισε να διαφύγει με το αυτοκίνητο του τραυματίζοντας τον έναν αστυνομικό που βρισκόταν μπροστά στο όχημα.
Όταν ωστόσο αντιλήφθηκε ότι πλησιάζουν δικυκλιστές της δημοτικής αστυνομίας, εγκατέλειψε το αυτοκίνητο και τράπηκε σε φυγή με τα πόδια όπου κρύφτηκε σε πολυκατοικία της Τσιμισκή.
Τελικά συνελήφθη από άνδρες της ομάδας ΔΙ.ΑΣ και μεταφέρθηκε στο αστυνομικό τμήμα του Λευκού Πύργου.
Ο δράστης έμεινε κρατούμενος για δυο ημέρες στο τμήμα και το Σάββατο 17 Οκτωβρίου οδηγήθηκε στο αυτόφωρο όπου κρίθηκε ένοχος και για τα δύο αδικήματα επιβάλλοντας ως κύρια ποινή φυλάκιση ενός έτους με τριετή αναστολή.

Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel reist heute in Istanbul in dem Bemühen, die Hilfe von der Türkei zu sichern, um den Zustrom von Flüchtlingen aus dem Nahen Osten nach Europa zu begrenzen.

Deutsch Bundeskanzlerin Angela Merkel reist heute in Istanbul in dem Bemühen, die Hilfe von der Türkei zu sichern, um den Zustrom von Flüchtlingen aus dem Nahen Osten nach Europa zu begrenzen.

Merkel will die Europa-Abkommen mit der Türkei in Ankara bietet Hilfe und engere Beziehungen mit der EU im Austausch für die Flüchtlinge zu ermutigen, auf türkischem Territorium bleiben zu konsolidieren.

Aber gehen nach Istanbul nur zwei Wochen vor den Parlamentswahlen in der Türkei droht der deutsche Bundeskanzler, den türkischen Staatspräsidenten Recep Tayyip Erdogan mit dem Unentschieden in der Wahlkampagne seiner Partei zu ermöglichen, von der wachsenden Besorgnis in Europa über die Redefreiheit die fragile Demokratie in der Türkei, nach dem Athen-Agentur.

"Er hat es geschafft, sich in einer Situation, wo niemand gewinnt setzen", sagte Ekin Nteligkez, eine deutsche grüne Europaabgeordnete mit türkischer Herkunft.

"Und in dieser Situation Merkel scheint dem Wunsch Freundschaft! Erdogan weiß das und Exploits ", sagte er.

Deutsch Bundeskanzlerin scheint nicht genug Faustpfand, um es in seine eigene gegenüber der Türkei zu machen, zumal erst 10 Tage vor hatte seinen Widerstand gegen den Beitritt Ankaras zur EU bekräftigt haben.

Diese Aussage war Merkel vor dem Vorschlag der EU an die Türkei ein "Aktionsplan", um mit der Flüchtlingskrise, die eine "Erneuerung" der Beitrittsverhandlungen und die Möglichkeit, einfachere Visa für Türken Ausgabe enthält befassen Sie wollen nach Europa zu reisen.

Erdogan und die Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei (AKP) haben Interesse an der Vermeidung scheint, ausverkauft zu undankbar Europäer helfen.

Der türkische Präsident die Gelegenheit nutzen, um seinen Einfluss in Europa und Merkel zu stärken. Darüber hinaus wieder Freitag warf der EU Unehrlichkeit im Hinblick auf die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei.

In der Tat sowohl Erdogan und Merkel weiß, dass es keine Möglichkeit gibt, die kurzfristig für die Türkei der EU beitreten Aber beide haben etwas aus der aktuellen Sitzung zu gewinnen.:

Für die deutsche Bundeskanzlerin Bestätigung durch die Türkei an ihre Verpflichtung im Aktionsplan ist wichtig, um den Zustrom von Flüchtlingen in dem Land zu begrenzen und um den Druck auf Merkel zu Hause sogar von ihrer eigenen Partei zu reduzieren.

Für die türkische Präsident, Gewinnen ein Versprechen, Beschleunigung der Verfahren zu gewährleisten, dass die türkischen Bürger in die EU reisen, ohne ein Visum kann den politischen Blick auf die Wahlen am 1. November zu stärken. Neben den Beitritt der Türkei in die Liste der "sicheren Länder kann der Tourismus des Landes zu helfen.

Ein deutscher Beamter sagte am Mittwoch, dass Berlin ist bereit, den Vorschlag der EU an die Türkei in dieser Liste, die bis jetzt vorsichtig Deutschland konfrontiert wegen der Menschenrechtsverletzungen durch Ankara und wie sind unterstützen mit Blick auf den kurdischen Minderheit.

Aber Merkel unter Druck nicht auf die Menschenrechte zum Wohle der europäischen Realpolitik zu opfern.

"Merkel sollte grundsätzlich über der Politik in ihren Gesprächen mit der türkischen Regierung gestellt", sagte Andrew Garner Amnesty International, die die Art und Weise, in der Ankara steht vor Flüchtlingen kritisiert.

Tysklands förbundskansler Angela Merkel reser i dag i Istanbul i ett försök att säkra hjälp av Turkiet att begränsa tillströmningen av flyktingar från Mellanöstern till Europa.

Tysklands förbundskansler Angela Merkel reser i dag i Istanbul i ett försök att säkra hjälp av Turkiet att begränsa tillströmningen av flyktingar från Mellanöstern till Europa.

Merkel vill att konsolidera Europaavtalet med Turkiet i Ankara erbjuder hjälp och närmare band med EU i utbyte för att uppmuntra flyktingar att stanna på turkiskt territorium.

Men att gå till Istanbul bara två veckor före parlamentsvalet i Turkiet hotar Tysklands förbundskansler att låta Turkiets president Recep Tayyip Erdogan till oavgjort i valkampanjen för hans parti, mitt växande oro i Europa om yttrandefriheten den bräckliga demokratin i Turkiet, enligt Aten byrån.

"Han har lyckats sätta sig i en situation där ingen vinner", säger Ekin Nteligkez, en tysk grön parlamentsledamot med turkiskt ursprung.

"Och i denna situation Merkel verkar önskar vänskap! Erdogan vet detta och bedrifter ", sade han.

Tysklands förbundskansler verkar inte ha tillräckligt förhandlingsobjekt för att göra den till sin egen gentemot Turkiet, särskilt eftersom endast 10 dagar innan hade upprepat sitt motstånd mot Ankara anslutning till EU.

Detta uttalande Merkel var innan EU: s förslag till Turkiet en "handlingsplan" för att ta itu med flyktingkrisen, som inkluderar en "förnyelse" av anslutningsförhandlingarna och möjligheten att utfärda lättare visum för turkar De vill resa till Europa.

Erdogan och Rättvise- och utvecklingspartiet (AKP) har intresse av att undvika verkar som sålde ut för att hjälpa otacksamma européer.

Turkiets president tar tillfället i akt att stärka sitt inflytande i Europa och Merkel. Dessutom fredag ​​igen anklagade EU oärlighet när det gäller anslutningsförhandlingarna med Turkiet.

I själva verket både Erdogan och Merkel vet att det inte finns någon möjlighet att på kort sikt för Turkiets anslutning till EU, men båda har något att vinna på den aktuella sessionen.:

För Tysklands förbundskansler bekräftelse från Turkiet sitt engagemang i handlingsplanen är viktigt att begränsa tillströmningen av flyktingar i landet och för att minska trycket på Merkel hemma även från hennes eget parti.

För den turkiska presidenten, att vinna ett löfte att påskynda förfarandena så att turkiska medborgare kan resa in i EU utan visum kan stärka den politiska inför valet den 1 november. Vid sidan av Turkiets anslutning i listan över "säkra länder" kan hjälpa landets turism.

En tysk tjänsteman sade på onsdagen att Berlin är villig att stödja EU: s förslag om att inkludera Turkiet i denna lista, som hittills Tyskland inför försiktigt på grund av kränkningar av de mänskliga rättigheterna från Ankara och hur inför den kurdiska minoriteten.

Men Merkel är under press att inte offra de mänskliga rättigheterna till förmån för europeiska realpolitik.

"Merkel bör sätta princip över politiken i sina diskussioner med den turkiska regeringen," sade Andrew Garner Amnesty International, som kritiserade det sätt på vilket Ankara inför flyktingar.

La chancelière allemande Angela Merkel se rend aujourd'hui à Istanbul, dans un effort pour obtenir l'aide de la Turquie pour limiter l'afflux de réfugiés en provenance du Moyen-Orient vers l'Europe.

La chancelière allemande Angela Merkel se rend aujourd'hui à Istanbul, dans un effort pour obtenir l'aide de la Turquie pour limiter l'afflux de réfugiés en provenance du Moyen-Orient vers l'Europe.

Merkel veut consolider l'accord européen avec la Turquie à Ankara offrant de l'aide et des liens plus étroits avec l'UE en échange d'encourager les réfugiés à rester sur le territoire turc.

Mais aller à Istanbul, à deux semaines avant les élections parlementaires en Turquie, la chancelière allemande menace pour permettre au président turc Recep Tayyip Erdogan pour le tirage au sort de la campagne électorale de son parti, au milieu des préoccupations croissantes en Europe au sujet de la liberté d'expression la fragile démocratie en Turquie, selon l'agence d'Athènes.

"Il a réussi à se mettre dans une situation où personne ne gagne", a déclaré Ekin Nteligkez, un eurodéputé vert allemand d'origine turque.

"Et dans cette situation Merkel semble désireux d'amitié! Erdogan sait et exploits ", dit-il.

La chancelière allemande semble ne pas avoir assez de monnaie d'échange pour en faire son propre égard de la Turquie, d'autant plus que seulement 10 jours auparavant, avait réitéré son opposition à l'adhésion d'Ankara à l'UE.

Cette déclaration Merkel était avant la proposition de l'UE à la Turquie un "plan d'action" pour faire face à la crise des réfugiés, qui inclut un «renouvellement» des négociations d'adhésion et la possibilité de délivrer des visas plus faciles pour les Turcs Ils veulent se rendre en Europe.

Erdogan et le Parti de la Justice et du Développement (AKP) ont intérêt à éviter semblerait que vendu à aider les Européens ingrats.

Le président turc saisir cette occasion pour renforcer son influence en Europe et Merkel. Par ailleurs vendredi de nouveau accusé la malhonnêteté de l'UE en termes de négociations d'adhésion avec la Turquie.

En fait deux Erdogan et Merkel sait qu'il n'y a aucune possibilité à court terme pour la Turquie de rejoindre l'Union européenne mais les deux ont quelque chose à gagner de la session en cours.:

Pour l'allemand confirmation chancelier par la Turquie de son engagement dans le Plan d'action est important de limiter l'afflux de réfugiés dans le pays et à réduire la pression sur Merkel à la maison même de son propre parti.

Pour le président turc, remportant un engagement à accélérer les procédures pour assurer que les citoyens turcs peuvent se rendre dans l'UE sans visa peuvent renforcer la vision politique des élections le 1er Novembre. Parallèlement à l'adhésion de la Turquie dans la liste des «pays sûrs» peut aider le tourisme du pays.

Un officiel allemand a déclaré mercredi que Berlin est prêt à soutenir la proposition de l'UE d'inclure la Turquie dans cette liste, qui jusqu'à présent l'Allemagne face avec prudence en raison des violations des droits de l'homme par Ankara et comment face à la minorité kurde.

Mais Merkel est sous pression pour ne pas sacrifier les droits de l'homme au profit de la realpolitik européenne.

"Merkel devrait mettre dessus de la politique de principe dans ses discussions avec le gouvernement turc", a déclaré Andrew Garner Amnesty International, qui a critiqué la façon dont Ankara est confrontée réfugiés.

H Kuba bestreitet, hat Truppen nach Syrien geschickt

H Kuba bestreitet, hat Truppen nach Syrien geschickt
Sonntag, 18. Oktober, zum Jahr 2015


Die kubanische Regierung verweigert am Samstag Berichte, die als "unverantwortlich und unbegründet" beschrieben, nach dem die Havanna hat Truppen in Syrien entwickelt, um die Kräfte der syrische Präsident Bashar al-Assad zu unterstützen.

Die Gerardo Penialver, Mitglied des Außenministeriums von Kuba "kategorisch bestreitet, (...) die verantwortungslose und unbegründete Informationen über angebliche Anwesenheit von kubanischen Truppen in die Arabische Republik Syrien", sagte ein Regierungserklärung.

Das Institut für kubanische und Kouvanoamerikanikon Studium an der University of Miami veröffentlicht Dienstag einen unbestätigten Informationen aus einer Quelle nicht genannt, wonach Soldaten in Kuba identifiziert Syrien zu "unterstützen den Diktator Assad in Syrien und russische Intervention in diesem Land."

Der US-Fernsehsender Fox News berichtet, diese Informationen Mittwoch unter Berufung sowohl die Institute und eine ungenannte US-Beamter, die der "bestätigt". Weiterhin zirkuliert die Informationen auf Social Networking-Websites.

H Cuba nie qu'il a envoyé des troupes en Syrie

H Cuba nie qu'il a envoyé des troupes en Syrie
Dimanche, 18 Octobre, ici à 2015


Le gouvernement cubain a démenti samedi que les rapports décrits comme «irresponsable et sans fondement", selon laquelle la Havane a développé des troupes en Syrie pour soutenir les forces du président syrien Bachar al-Assad.

Le Gerardo Penialver, membre du ministère des Affaires étrangères de Cuba "nie catégoriquement (...) les informations irresponsables et sans fondement sur des allégations présence des troupes cubaines de la République arabe syrienne", a déclaré un communiqué du gouvernement.

L'Institut d'études cubaines et Kouvanoamerikanikon à l'Université de Miami a publié mardi une des informations non confirmées provenant d'une source non nommée, selon laquelle les soldats de Cuba identifiés Syrie à "soutenir le dictateur syrien Assad et l'intervention russe dans ce pays."

Le réseau de télévision américain Fox Nouvelles a rapporté cette information mercredi, citant à la fois l'Institut et un fonctionnaire américain anonyme que le «confirmé». En outre, l'information diffusée sur les sites de réseautage social.

Verkiezingen in Egypte zonder de Moslim Broederschap voor de eerste keer in 30 jaar

Verkiezingen in Egypte zonder de Moslim Broederschap voor de eerste keer in 30 jaar
Zondag 18 oktober, 2015


Voor het eerst in dertig jaar in de parlementsverkiezingen die vandaag plaats in Egypte zal niet toetreden tot de Moslim Broederschap, de belangrijkste oppositiebeweging die gewelddadig onderdrukt vanaf 2013.

De Egyptische president Abdel Fatah al-Sisi, voormalig Marshal die omverwierp islamitische voorganger Mohamed Morsi in juli 2013, heeft beloofd om "te elimineren" deze beweging, opgericht ongeveer 90 jaar geleden en in 2012 won de parlements- en presidentsverkiezingen in Egypte, de eerste vrije en democratische.

Na de omverwerping van pennen, van de Moslim Broederschap, de beweging was het doelwit van een bloedige repressie: meer dan 1.400 demonstranten in het voordeel van de verdreven president werden gedood en meer dan 15.000 leden of aanhangers van de Broederschap, en bijna al zijn leiderschap gevangengenomen zoals hijzelf houvasten.

Vele honderden van hen en de Egyptische oud-president, zijn veroordeeld tot de dood in de massa en snelle proeven die de VN heeft opgezegd. Bovendien, de Moslim Broederschap werd uitgeroepen tot een "terroristische organisatie" tegen het einde van 2013, en de politieke tak van de Vrijheid en Rechtvaardigheid partij werd verboden.
"De Moslim Broederschap zal buiten het politieke spel blijven zolang Sissy aan de macht", hij beoordeelde de politicoloog aan de Universiteit van Cairo Hazem Hosni. Hun confrontatie 'Broeders en status te ver zijn gegaan ", voegde hij eraan toe.

Valget i Egypt uten det muslimske brorskapet for første gang på 30 år

Valget i Egypt uten det muslimske brorskapet for første gang på 30 år
Søndag 18 oktober, 2015


For første gang på tretti år i riksdagsvalget finner sted i dag i Egypt vil ikke bli med Det muslimske brorskap, det viktigste opposisjonsbevegelse som voldsomt undertrykt fra 2013.

Den egyptiske presidenten Abdel Fatah al-Sisi, tidligere Marshal som styrtet islamis forgjenger Mohamed Morsi i juli 2013, og har lovet å "eliminere" denne bevegelsen, som ble grunnlagt rundt 90 år siden, og i 2012 vant parlaments- og presidentvalget i Egypt, det første frie og demokratiske.

Etter å styrte tapper, fra Det muslimske brorskap, bevegelsen var målet for en blodig undertrykkelse: mer enn 1400 demonstranter i favør av den avsatte presidenten ble drept og mer enn 15.000 medlemmer eller tilhengere av Brorskapet, og nesten alle av sitt lederskap har fengslet som han selv tapper.

Mange hundrevis av dem, og den egyptiske tidligere president, har blitt dømt til døden i masse og raske prøvelser som FN har fordømt. Videre ble det muslimske brorskapet erklært en "terrorist organisasjonen" innen utgangen av 2013, og dens politiske avlegger av Frihets- og rettferdighetspartiet ble forbudt.
"Det muslimske brorskap vil forbli utenfor det politiske spillet så lenge Sissy i kraft", han vurderte statsviter ved Universitetet i Kairo Hazem Hosni. "Brødre og status har gått for langt" deres konfrontasjon, la han til.

Eleições no Egito sem a Irmandade Muçulmana, pela primeira vez em 30 anos

Eleições no Egito sem a Irmandade Muçulmana, pela primeira vez em 30 anos
Domingo, 18 de outubro, 2015


Pela primeira vez em trinta anos nas eleições parlamentares que ocorrem hoje no Egito não irá juntar-se a Irmandade Muçulmana, o principal movimento de oposição que reprimiu violentamente a partir de 2013.

O presidente egípcio Abdel Fatah al-Sisi, o ex-marechal que derrubou islamita Mohamed Morsi predecessor em julho de 2013, comprometeu-se a "eliminar" este movimento, fundada há 90 anos e em 2012 ganhou as eleições parlamentares e presidenciais em Egito, o primeiro livre e democrática.

Após a derrubada de encaixes, da Irmandade Muçulmana, o movimento foi alvo de uma repressão sangrenta: mais de 1.400 manifestantes em favor do presidente deposto foram mortos e mais de 15.000 membros ou apoiantes da Irmandade, e quase toda a sua liderança têm preso como o próprio encaixes.

Muitas centenas deles e do ex-presidente egípcio, foram condenados à morte em massa e julgamentos rápidos que a ONU tem denunciado. Além disso, a Irmandade Muçulmana foi declarada uma "organização terrorista" até o final de 2013, e seu desdobramento político do Partido Liberdade e Justiça foi proibido.
"A Irmandade Muçulmana vai ficar fora do jogo político desde Sissy no poder", ele avaliou o cientista político da Universidade do Cairo Hazem Hosni. "Irmãos e status de ter ido longe demais" seu confronto, acrescentou.

Elezioni in Egitto senza i Fratelli Musulmani, per la prima volta in 30 anni

Elezioni in Egitto senza i Fratelli Musulmani, per la prima volta in 30 anni
Domenica, 18 Ottobre 2015


Per la prima volta in trenta anni alle elezioni parlamentari che si svolgono oggi in Egitto non si unirà i Fratelli Musulmani, il principale movimento di opposizione che violentemente represso dal 2013.

Il presidente egiziano Abdel Fatah al-Sisi, ex maresciallo che ha rovesciato islamista predecessore Mohamed Morsi nel luglio 2013, si è impegnata a "eliminare" questo movimento, fondato circa 90 anni fa e nel 2012 ha vinto le elezioni parlamentari e presidenziali in Egitto, il primo libero e democratico.

Dopo il rovesciamento del tenoni, dai Fratelli Musulmani, il movimento è stato il bersaglio di una sanguinosa repressione: oltre 1.400 dimostranti a favore del presidente deposto sono stati uccisi e più di 15.000 membri o sostenitori della Fratellanza, e la quasi totalità della sua leadership hanno imprigionata come lui stesso tenoni.

Molte centinaia di loro e l'ex presidente egiziano, sono stati condannati a morte in massa e le prove veloci, che l'Onu ha denunciato. Inoltre, la Fratellanza Musulmana è stato dichiarato "organizzazione terrorista" entro la fine del 2013, e la sua propaggine politica del Partito Libertà e Giustizia è stato vietato.
"I Fratelli Musulmani rimarrà fuori dal gioco politico a lungo Sissy al potere", ha valutato il politologo presso l'Università del Cairo Hazem Hosni. "Fratelli e lo stato sono andati troppo lontano" il loro confronto, ha aggiunto.

Izbori u Egiptu bez Muslimanskog bratstva po prvi put u 30 godina Nedelja, 18. oktobar, 2015

Izbori u Egiptu bez Muslimanskog bratstva po prvi put u 30 godina
Nedelja, 18. oktobar, 2015


Po prvi put u trideset godina na parlamentarnim izborima koji se održavaju danas u Egiptu neće pridružiti Muslimanskog bratstva, glavni opozicioni pokret koji nasilno potisnuta iz 2013. godine.

Egipatski predsjednik Abdel Fatah al-Sisi, bivši maršal koji je zbacio islamistička prethodnik Muhamed Mursi u julu 2013. godine, obećao je da će "eliminiše" ovaj pokret, osnovan pre nekih 90 godina, a 2012. je pobedila na parlamentarnim i predsedničkim izborima u Egipat, prvi slobodni i demokratski.

Nakon svrgavanja Tenons, iz Muslimanskog bratstva, pokret je bio meta krvavog represije: više od 1.400 demonstranata u korist svrgnutog predsednika je poginulo, a više od 15.000 članova i pristalica bratstva, a gotovo svi njenog rukovodstva ima zatvoren kao i on Tenons.

Mnogi stotine njih i egipatske bivšeg predsednika, su osuđeni na smrt u masi i brze suđenja koje je osudio UN. Štaviše, Muslimansko bratstvo je proglašena "teroristička organizacija" do kraja 2013. godine, a njen politički izdanak slobode i pravde je zabranjen.
"Muslimansko bratstvo će ostati izvan političke igre dok Sisi na vlasti", ocenio je politički naučnik na Univerzitetu u Kairu Hazem Hosni. "Braćo i stanje su otišli ​​predaleko" njihov sukob, dodao je on.

Izbori u Egiptu bez Muslimanskog bratstva za prvi put u 30 godina Nedjelja, 18. listopada, 2015

Izbori u Egiptu bez Muslimanskog bratstva za prvi put u 30 godina
Nedjelja, 18. listopada, 2015


Po prvi put u trideset godina na parlamentarnim izborima koji se odvijaju danas u Egiptu neće pridružiti Muslimansko bratstvo, glavna oporbena pokret koji nasilno potisnuti iz 2013. godine.

Egipatski predsjednik Abdel Fatah al-Sisi, bivši maršal koji je svrgnuo Islama prethodnik Mohamed Mursi u srpnju 2013. godine, obećao je da se "eliminiraju" taj pokret, osnovan prije 90 godina, a 2012. osvojio parlamentarne i predsjedničke izbore u Egipat, prvi slobodni i demokratski.

Nakon svrgavanja klina, iz Muslimanskog bratstva, pokret je bio meta krvave represije: više od 1.400 demonstranata u korist svrgnut predsjednik je poginulo, a više od 15.000 članova ili pristaše Bratstva, i gotovo sve svoje vodstvo ima zatočen kao i sam klina.

Mnogi stotine njih i egipatske bivšeg predsjednika, osuđeni su na smrt u masi i brzim ispitivanjima koje je UN osudile. Štoviše, Muslimanska braća je proglašen "teroristička organizacija" do kraja 2013. godine, a njegov politički izdanak slobode i pravde stranka bila zabranjena.
"Muslimansko Bratstvo će ostati izvan političke igre dok Sissy na vlasti", ocjenjuje on politički znanstvenik na Sveučilištu u Kairu Hazem Hosni. "Braćo i status su otišli predaleko" njihov sukob, dodao je.

Изборите в Египет без Мюсюлманското братство, за първи път от 30 години насам Неделя, 18-ти октомври 2015

Изборите в Египет без Мюсюлманското братство, за първи път от 30 години насам
Неделя, 18-ти октомври 2015


За първи път в повече от тридесет години на парламентарните избори, които се провеждат днес в Египет няма да се присъединят Мюсюлманското братство, основната опозиционното движение, които бурно репресирани от 2013.

Египетският президент Абдел Фатах ал Сиси, бивш маршал, който разори ислямист Мохамед Морси предшественик през юли 2013 г., обеща да "елиминира" това движение, основано преди около 90 години и през 2012 г. спечели парламентарните и президентските избори в Египет, първата свободна и демократична.

След свалянето на шипа, от Мюсюлманското братство, движението беше обект на кървава репресия: над 1400 демонстранти в подкрепа на сваления президент бяха убити и повече от 15000 членове или поддръжници на Братството, както и почти всички от нейното ръководство има хвърлен в затвора като него шипа.

Много стотици от тях и египетския бившия президент, бяха осъдени на смърт в маса и бързи проучвания на които ООН осъди. Освен това, Мюсюлманското братство е обявен за "терористична организация" до края на 2013 г., и нейната политическа издънка на Партия на свободата и справедливостта беше забранен.
"Мюсюлманското братство ще остане извън политическата игра, докато Сиси е на власт", той е оценил политолог в университета в Кайро Хазем Хосни. "Братя и статут са отишли ​​твърде далеч" тяхната конфронтация, добави той.

בחירות במצרים בלי האחים המוסלמים בפעם הראשונה מזה 30 שנים

בחירות במצרים בלי האחים המוסלמים בפעם הראשונה מזה 30 שנים
יום ראשון, אוקטובר 18, 2015


בפעם הראשונה בשלושים שנים בבחירות לפרלמנט מתקיימות היום במצרים לא יצטרף לאחים המוסלמים, תנועת האופוזיציה העיקרית שאלימות מודחקת משנת 2013.

הנשיא המצרי עבד אל-פתח אל-סיסי, מרשל לשעבר שהפילו קודם האיסלמי מוחמד מורסי ביולי 2013, התחייב "לחסל" תנועה זו, שנוסד לפני כ -90 שנים ובשינה 2012 זכה בבחירות לפרלמנט ולנשיאות ב מצרים, הראשונה חופשית ודמוקרטית.

לאחר הדחתו של tenons, מהאחים המוסלמים, התנועה הייתה היעד של דיכוי עקוב מדם: יותר מ -1,400 מפגינים בעד הנשיא המודח נהרגו ויותר מ -15,000 חברים או תומכים של האחים, וכמעט כל המנהיגות שלה יש לי כלוא כמותו tenons.

מאות מהם והנשיא מצרים לשעבר רבים, נידונו למוות במסה וניסויים מהירים שהאו"ם גינה. יתר על כן, האחים המוסלמים הוכרזו "ארגון טרור" עד סוף 2013, ושלוחתה הפוליטית של מפלגת החופש וצדק נאסרה.
"האחים המוסלמים יישארו מחוץ למשחק הפוליטי כסיסי ארוכה בכוח", הוא העריך את המדען הפוליטי באוניברסיטת קהיר חאזם חוסני. "אחים ומעמד הלכו רחוק מדי" עימות שלהם, הוא הוסיף.

30 yıldır ilk kez Müslüman Kardeşler olmadan Mısır'da Seçimler

30 yıldır ilk kez Müslüman Kardeşler olmadan Mısır'da Seçimler
Pazar, Ekim 18, 2015


Müslüman Kardeşler'i, şiddetle 2013 yılından itibaren bastırılmış ana muhalefet hareketine katılmak olmaz Mısır'da bugün gerçekleşiyor parlamento seçimlerinde otuz yıldır ilk kez.

İslamcı selefi Muhammed Mursi Temmuz 2013'te, bu hareketi "ortadan kaldırmak" sözü verdi deviren Mısır Devlet Başkanı Abdel Fatah al-Sisi, eski Mareşal, yaklaşık 90 yıl önce kurulan ve 2012 yılında parlamento ve cumhurbaşkanlığı seçimleri kazandı Mısır, ilk özgür ve demokratik bir.

Öldürüldü, devrik cumhurbaşkanı lehine 1400'den fazla göstericiler ve Kardeşlik 15.000 'den fazla üyesi veya destekçisi ve hemen hemen tüm liderlik vardır: Müslüman Kardeşler gelen zıvana devrilmesinden sonra, hareketin kanlı baskının hedef oldu kendisi zıvana gibi hapsedildi.

Bunların ve Mısır eski cumhurbaşkanı yüzlerce, kütle ve BM ifşa etti hızlı çalışmalarda idama mahkum edilmiştir. Dahası, Müslüman Kardeşler'in 2013 yılı sonuna kadar bir "terör örgütü" ilan etti ve Özgürlük siyasi dalı ve Adalet Partisi yasaklandı edildi.
O Kahire Hazem Hüsnü Üniversitesi'nde siyaset bilimci değerlendirildi, "Müslüman Kardeşler siyasi oyun dışında iktidarda olduğu sürece Sissy kalacaktır". Onların çatışma "Kardeşler ve durum çok ileri gitti," diye ekledi.

Выбары ў Егіпце без Братоў-мусульман у першы раз у 30 гадоў

Выбары ў Егіпце без Братоў-мусульман у першы раз у 30 гадоў
Нядзеля 18. кастрычніка, 2015


Упершыню за трыццаць гадоў у парламенцкіх выбарах, якія адбываюцца сёння ў Егіпце не будзе далучыцца да Братам-мусульманам, галоўная апазіцыйны рух, што жорстка душыў з 2013.

Прэзідэнт Егіпта Абдэль Фатах аль-Сісі, былы маршал, які зрынуў ісламісцкая папярэднік Мурсі ў ліпені 2013, паабяцаў "выключыць" гэта рух, заснаваная каля 90 гадоў таму, і ў 2012 годзе выйграў парламенцкія і прэзідэнцкія выбары ў Егіпет, першым свабоднымі і дэмакратычнымі.

Пасля звяржэння шыпоў, ад Братоў-мусульман, рух быў мішэнню крывавых рэпрэсіяў: больш за 1400 дэманстрантаў на карысць звергнутага прэзідэнта былі забітыя і больш за 15000 членаў ці прыхільнікаў Братэрства, і амаль усе яго кіраўніцтвам у заключаны ў турму, як сам шыпоў.

Многія сотні з іх і былога прэзідэнта Егіпта, былі прысуджаныя да смерці ў масы і хуткага выпрабаванні, якія асудзіў ААН. Акрамя таго, Браты-мусульмане быў абвешчаны "тэрарыстычнай арганізацыяй" да канца 2013 года, і яго палітычная адгалінаванне свабоды і справядлівасці партыя была забароненая.
"Браты-мусульмане застануцца па-за палітычнай гульні да тых часоў, Сысэ ўлады", ён ацаніў палітолаг ва ўніверсітэце Каіра Hazem Хосні. "Браты і стан зайшлі занадта далёка" іх супрацьстаянне, дадаў ён.

Valet i Egypten utan Muslimska brödraskapet för första gången på 30 år Söndag, 18 Oktober, 2015

Valet i Egypten utan Muslimska brödraskapet för första gången på 30 år
Söndag, 18 Oktober, 2015


För första gången på trettio år i parlamentsvalet äger rum i dag i Egypten kommer inte ansluta sig till Muslimska brödraskapet, den största oppositionsrörelse som med våld från 2013.

Den egyptiska presidenten Abdel Fatah al-Sisi, fd marskalk som störtade islamistiska föregångare Mohamed Morsi i juli 2013 har lovat att "eliminera" denna rörelse, som grundades cirka 90 år sedan och under 2012 vann parlaments- och presidentvalen i Egypten, första fria och demokratiska.

Efter störtandet av tappar från Muslimska brödraskapet, rörelsen var föremål för en blodig repression: mer än 1.400 demonstranter till förmån för den avsatte presidenten dödades och mer än 15.000 medlemmar eller anhängare av brödraskapet, och nästan alla av dess ledarskap har fängslade som själv tappar.

Många hundratals av dem och Egyptens tidigare president, har dömts till döden i massa och snabba rättegångar som FN har fördömt. Dessutom har det muslimska brödraskapet deklarerade en "terroristorganisation" i slutet av 2013, och dess politiska utlöpare av Frihets- och rättvisepartiet förbjöds.
"Det muslimska brödraskapet kommer att stå utanför det politiska spelet så länge Sissy vid makten", han bedömde statsvetare vid universitetet i Kairo Hazem Hosni. "Bröder och status har gått för långt" deras konfrontation, tillade han.

Kosningar í Egyptalandi án múslima Bræðralag í fyrsta skipti í 30 ár Sunnudagur 18 október, 2015

Kosningar í Egyptalandi án múslima Bræðralag í fyrsta skipti í 30 ár
Sunnudagur 18 október, 2015


Í fyrsta skipti í þrjátíu ár í þingkosningum sem eiga sér stað í dag í Egyptalandi mun ekki ganga í múslima Bræðralag, helstu andstöðu hreyfingu sem kröftuglega bæla frá 2013.

The Egyptian forseti Abdel Fatah al-Sisi, fyrrverandi Marshal sem umturnaði Íslamista forvera Mohamed Morsi í júlí 2013, hefur lofað að "útrýma" þessum hreyfingu, stofnað um 90 árum síðan og árið 2012 vann þing-og forsetakosningum í Egyptaland, fyrsta frjáls og lýðræðisleg.

Eftir stóli tappa, frá múslima Bræðralag, hreyfing var markmið um kúgaði: meira en 1.400 mótmælendur í þágu útskúfað forseti voru drepnir og meira en 15.000 meðlimir eða stuðningsmenn Bræðralag, og nánast öll forystu hennar hafa fangelsi eins og sjálfan sig tappa.

Mörg hundruð þeirra og Egyptian fyrrverandi forseti, hefur verið dæmdur til dauða í massa og fljótur rannsóknum sem SÞ hefur sagt. Þar að auki, múslima Brotherhood var lýst yfir "hryðjuverkasamtök" í lok árs 2013, og pólitísk angi hennar á frelsi og réttlæti aðila var bönnuð.
"The Muslim Brotherhood verði utan pólitíska leik eins lengi Sissy í krafti", hann metið pólitíska vísindamaður við háskólann í Kaíró Hazem Hosni. "Bræður og staða hafa gengið of langt" árekstra þeirra, bætti hann við.