Πέμπτη 25 Φεβρουαρίου 2016

Cooperation organizations from Mytilene to Izmir for refugee

Cooperation organizations from Mytilene to Izmir for refugee
The need for cooperation and joint action at all levels of management of a large-scale humanitarian crisis "terrible crime against refugees" proclaim together two civil organizations of both sides of the Aegean.
The "Coexistence and Communication at Sea" located in Mytilene and «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Union for Peace and Communication at Sea) based at Izmir.
Two civil organizations which years are now working to further promote peace, friendship and cooperation at grass roots level, on both sides of the Aegean.
Delegations of the two organizations met in Seferihisar Turkey together with representatives of organizations active in Turkey to support refugees on the refugee issue.
As support "is organized crime that includes not only economic exploitation and violation of fundamental human rights, but violation of human value and dignity itself.
The victims of this crime, including many women and children, multiply daily, while the cartel traffickers earn billions of dollars by exploiting the hopes of refugees and their need for security.
These criminal networks have now spread all the way from Syria to Europe. "
Citizens of both countries proclaim together that "share the common belief and faith in fundamental human rights and the value of human life, so I joined the voices and proclaim together that: THE CRIME MUST BE STOPPED."
With the proclamation Greeks and Turks invite the governments of all countries to take action and intervene with whatever means they deem this necessary in order to tackle the organized criminal networks of smugglers and the international community to take action against rogue networks of traffickers .
"We must all be aware, note that ignorance and our passivity make equally responsible and guilty for the crime committed.".
They proclaim it their belief that "only when put an effective end to the activity of networks of traffickers then can we manage this crisis by solidarity and compassion.
We believe that we can make a decisive blow against criminals to monitor refugee flows ".
"If this proposal is not feasible," he noted, "then we suggest creating a secure and protected passage to Europe, so that refugees arrive safely at their final destination.
All European Member States must participate in the management of the crisis and to proportionally share the burden. "
Greeks and Turks call on Europe to take heed of the sentence of this declaration and to take action against the illegal networks of traffickers.
Obviously, concludes the statement that the creation of a joint working group through its Greek and Turkish Parliaments will contribute significantly to solving the problem, this human tragedy that is unfolding in the two neighboring countries, Turkey and Greece.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης 

organismos de cooperación de Mitilene a Izmir para refugiados

organismos de cooperación de Mitilene a Izmir para refugiados
La necesidad de la cooperación y la acción conjunta de todos los niveles de la gestión de una crisis humanitaria a gran escala "crimen terrible contra los refugiados" proclamar juntos dos organizaciones civiles de ambos lados del Egeo.
La "coexistencia y la Comunicación en el mar", ubicado en Mitilene y «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Unión por la Paz y la Comunicación en el mar), basado en Izmir.
Dos organizaciones civiles que años ahora están trabajando para promover aún más la paz, la amistad y la cooperación a nivel de base, en ambos lados del Egeo.
Delegaciones de las dos organizaciones se reunieron en Seferihisar Turquía junto con representantes de las organizaciones que trabajan en Turquía para apoyar a los refugiados en el tema de los refugiados.
Como apoyo "es el crimen organizado que incluye no sólo la explotación económica y la violación de los derechos humanos fundamentales, pero violación del valor humano y la dignidad en sí.
Las víctimas de este delito, incluyendo muchas mujeres y niños, se multiplican todos los días, mientras que los traficantes del cartel ganan miles de millones de dólares mediante la explotación de las esperanzas de los refugiados y su necesidad de seguridad.
Estas redes criminales ahora han extendido por todo el camino desde Siria a Europa ".
Los ciudadanos de ambos países proclaman juntos que "comparten la creencia común y la fe en los derechos fundamentales y el valor de la vida humana, por lo que se unió a las voces y proclamar juntos que: El crimen debe ser detenido."
Con los griegos y turcos proclamación Invitar a los gobiernos de todos los países a tomar medidas e intervenir con los medios que estimen necesario para hacer frente a las redes criminales organizadas de traficantes y la comunidad internacional a tomar medidas contra las redes de traficantes sin escrúpulos de .
"Todos debemos ser conscientes, observamos que la ignorancia y nuestra pasividad hacen igualmente responsable y culpable por el delito cometido.".
Proclaman que su creencia de que "sólo cuando se ponga fin de manera efectiva a la actividad de las redes de traficantes entonces podremos superar esta crisis por la solidaridad y la compasión.
Creemos que podemos hacer un golpe decisivo contra los delincuentes para controlar los flujos de refugiados ".
"Si esta propuesta no es viable", ha apuntado, "entonces le sugerimos que cree un pasaje seguro y protegido a Europa, por lo que los refugiados lleguen con seguridad a su destino final.
Todos los Estados miembros europeos deben participar en la gestión de la crisis y para compartir la carga proporcionalmente ".
Griegos y turcos llaman a Europa para que preste atención a la frase de esta declaración, y que tome medidas contra las redes ilegales de traficantes.
Obviamente, concluye la declaración de que la creación de un grupo de trabajo conjunto a través de sus Parlamentos griegos y turcos contribuirá significativamente a la solución del problema, esta tragedia humana que se está desarrollando en los dos países vecinos, Turquía y Grecia.

Die Zusammenarbeit Organisationen von Mytilene nach Izmir für Flüchtlinge

Die Zusammenarbeit Organisationen von Mytilene nach Izmir für Flüchtlinge
Die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und des gemeinsamen Handelns auf allen Ebenen der Verwaltung einer großen humanitären Krise "schreckliche Verbrechen gegen die Flüchtlinge" zusammen zwei zivile Organisationen von beiden Seiten der Ägäis verkünden.
Die "Coexistence and Communication at Sea" befindet sich in Mytilini und «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Union für Frieden und Kommunikation auf See) mit Sitz in Izmir.
Zwei Zivilorganisationen, die Jahre arbeiten jetzt weiter zu fördern Frieden, Freundschaft und Zusammenarbeit an der Basis, auf beiden Seiten der Ägäis.
Die Delegationen der beiden Organisationen trafen sich in Seferihisar Türkei zusammen mit Vertretern von Organisationen, die in der Türkei aktiv Flüchtlinge auf die Flüchtlingsfrage zu unterstützen.
Als Unterstützung "ist die organisierte Kriminalität, die nicht nur die wirtschaftliche Ausbeutung und Verletzung der grundlegenden Menschenrechte, sondern Verletzung der Menschen Wert und die Würde selbst umfasst.
Die Opfer dieses Verbrechens, darunter viele Frauen und Kinder, multiplizieren Sie täglich, während die Kartellhändler Milliarden Dollar verdienen, indem sie die Hoffnungen der Flüchtlinge zu nutzen und ihr Bedürfnis nach Sicherheit.
Diese kriminellen Netzwerke haben jetzt den ganzen Weg von Syrien nach Europa zu verbreiten. "
Die Bürger beider Länder verkünden zusammen, dass "die gemeinsame Überzeugung und Glauben an die grundlegenden Menschenrechte und den Wert des menschlichen Lebens zu teilen, so trat ich die Stimmen und verkünden gemeinsam, dass. Das Verbrechen muss gestoppt werden"
Mit der Ausrufung Griechen und Türken, die Regierungen aller Länder einladen, Maßnahmen zu ergreifen und zu intervenieren mit dem, was bedeutet, dass sie, um dies für notwendig erachten, um die organisierte kriminelle Netzwerke von Schleusern und die internationale Gemeinschaft zum Handeln gegen unseriöse Netzwerke von Menschenhändlern zu bekämpfen .
"Wir alle müssen sich bewusst sein, beachten Sie, dass Unwissenheit und unsere Passivität gleichermaßen verantwortlich machen und schuldig für das Verbrechen begangen.".
Sie verkünden es ihre Überzeugung, dass "nur dann, wenn eine wirksame Ende der Aktivität der Netzwerke von Menschenhändlern setzen, dann können wir diese Krise durch Solidarität und Mitgefühl zu verwalten.
Wir glauben, dass wir einen entscheidenden Schlag gegen Kriminelle machen zu Flüchtlingsströmen "zu überwachen.
"Wenn dieser Vorschlag nicht durchführbar ist", stellte er fest, "ist, dann empfehlen wir eine sichere und geschützte Passage nach Europa zu schaffen, so dass die Flüchtlinge sicher an ihrem Bestimmungsort ankommen.
Alle EU-Mitgliedstaaten müssen in der Bewältigung der Krise beteiligen und proportional die Last zu teilen. "
Griechen und Türken fordern Europa Beachtung des Satzes dieser Erklärung zu nehmen und Maßnahmen gegen die illegale Netzwerke von Menschenhändlern zu nehmen.
Offensichtlich schließt die Erklärung, dass die Schaffung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe durch die griechischen und türkischen Parlamente tragen erheblich zur Lösung des Problems, diese menschliche Tragödie, die in den beiden Nachbarländern, der Türkei und Griechenland entfaltet.

nessuna audizione su qualsiasi candidato scelto dal capo di stato americano.

Ho un anno davanti a me, farò del mio lavoro "ha un messaggio di Barack Obama alla oppositori politici





H Senato degli Stati Uniti ha promesso di "congelare" il processo della Corte suprema e Barack Obama colpisce ancora: il presidente degli Stati Uniti ha promesso oggi di definire "entro settimane" un giudice sollecitando i senatori a fare il loro lavoro e non stare in piedi ostacoli al processo di ratifica della sua domanda.

Il leader dei repubblicani al Senato, Mitch Makonel ribadito ieri severamente che avrà luogo nel corpo che nessuna audizione su qualsiasi candidato scelto dal capo di stato americano.

"Ho un anno prima di me (;) faccio il mio lavoro", ha detto Obama dallo Studio Ovale, in risposta agli avversari politici che minacciano di attendere il prossimo presidente degli Stati Uniti, che si insedierà a gennaio 2017 per la nomina di un giudice che riempirà il vuoto lasciato dal giudice conservatore Antonin Skalia, scomparso 11 giorni fa.

"Definirei qualcuno e io lascerò il popolo americano a decidere se sono qualificati per la posizione, e se il Senato organizzare un udito e un voto", ha detto Obama.

"Secondo quello che vedo, l'ordine del giorno senatori non è compromessa", ha detto con un umore beffardo.

"Il più semplice per (repubblicani) sarebbe quello di soccombere alle voci più estreme all'interno del loro partito e non fare nulla. Ma il nostro lavoro per tutti è quello di adempiere ai nostri obblighi costituzionali ", ha aggiunto.

La Corte Suprema degli Stati Uniti ora enumera quattro giudici conservatori e quattro giudici progressisti persistente in tal modo il rischio di un pareggio nelle prossime decisioni dovranno prendere.

"La Costituzione dà al presidente il potere di nominare i giudici della Corte Suprema. Si tratta di un obbligo che prendo sul serio ", ha spiegato Obama in un testo pubblicato oggi in SCOTUSblog, un blog con argomenti della Corte Suprema dove si scrivono i giornalisti legali e specializzati.

Jean-Claude Juncker: La Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche

Jean-Claude Juncker: La Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche



À des solutions nationales prévues par la Commission européenne Jean-Claude Juncker, parlant aujourd'hui en séance plénière du Parlement européen. "Seuls les barrières de solution nationale possibles peuvent apporter", dit-il au cours des protomilias. Se référant aux récentes décisions de l'Autriche, a déclaré que la Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche, mais a nié qu'il y ait une action concertée contre elle, tout en reconnaissant les efforts importants. «Nous travaillons afin d'avoir une solution à ce problème", at-il dit.

Pour sa part, le président du Conseil européen, Donald Tusk, informer l'Assemblée des résultats du sommet de la semaine dernière a souligné l'importance de la mise en œuvre du plan d'action avec la Turquie afin de réduire le nombre d'arrivées. Dans ce contexte, il a annoncé qu'une réunion spéciale des chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE avec le Premier ministre turc, Ahmet Davutoglu, aura lieu le lundi 7 Mars où, comme mentionné, sera réputé avenir, le «Schengen».

NATO: The forces of Greece and Turkey will not operate in the territorial waters and the airspace of each other

NATO: The forces of Greece and Turkey will not operate in the territorial waters and the airspace of each other



NATO allies agreed late last night on a draft for businesses of NATO ships in the Aegean in order to assist Greece and Turkey to address the refugee trafficking networks in Europe. After talks in Brussels that lasted late into the night, the representatives of the allied countries reached a draft of how cooperation between NATO ships with the coastguards of Greece and Turkey, and the Frontex agency of the European Union, to rescue refugees at sea and return to Turkey.

"The Greek and Turkish forces of each other will not operate in the territorial waters and airspace," explained the statement issued after the talks, the secretary general of the Alliance Jens Stoltenberg.

The Stoltenberg said that NATO ships will be sailing in the territorial waters of both countries.

Unlike the European mission off the Italian coast, in which the rescued sea refugees transferred to European shores, NATO returns to Turkey refugees will still survive and within Greek territorial waters in a sealing effort of Greek and hence the European, sea border.

"In the case of rescue people from Turkey, they will be transported back to Turkey" is clarified in the statement of NATO Secretary General.