Τετάρτη 9 Μαρτίου 2016

El canciller de Austria Welt: Las fronteras de los Balcanes carretera cerrada para siempre

El canciller de Austria Welt: Las fronteras de los Balcanes carretera cerrada para siempre
Balkan carretera del sudeste de Europa, la carretera principal para llegar a los inmigrantes llegan en los
países más ricos del norte, será cerrada para siempre, dijo el ministro de Interior de Austria, Johanna Miklos-Laitner diario alemán Die Welt hoy. Ayer Macedonia cerró su frontera con Grecia para inmigrantes después de Eslovenia, Croacia y Serbia, los países de los que los migrantes van a llegar a Austria, anunció regulaciones más estrictas para los inmigrantes que entra.
"Mi posición es clara: la ruta de los Balcanes permanece cerrado, y esto siempre", dijo el diario Miklos-Laitner.
El ministro de Austria dijo que sólo un "mensaje coherente" tales disuadirá a los inmigrantes, muchos de los cuales dejan atrás las guerras y las crisis en el Medio Oriente y más allá, pero al cruzar el Mediterráneo, desde Turquía hasta llegar a las costas europeas .
"Esta alianza lógica ha desarrollado hasta ahora una contribución decisiva al mantenimiento de la estabilidad y el orden de las personas en Europa", dijo Miklos-Laitner, en referencia a los países de los Balcanes en su camino hacia el norte de Europa.

Foreign Minister in Austria Welt: The borders of Balkan Road closed forever

Foreign Minister in Austria Welt: The borders of Balkan Road closed forever
Balkan Highway of Southeast Europe, the main road to get immigrants to arrive in most rich countries of the north, will be closed forever, said Austrian Interior Minister Johanna Miklos-Laitner German newspaper Die Welt today. Yesterday Macedonia closed its border with Greece to immigrants after Slovenia, Croatia and Serbia, the countries from which migrants go to reach Austria, announced stricter regulations for immigrants entering.
"My position is clear: the Balkan Route remains closed, and this forever," said Miklos-Laitner newspaper.
The Austrian minister said that only such a "consistent message" will deter immigrants, many of whom leave behind wars and crises in the Middle East and beyond, but to cross the Mediterranean from Turkey to reach European shores .
"This logic alliance has so far developed a decisive contribution to maintaining stability and order to the people in Europe," said Miklos-Laitner, referring to the Balkan countries on their way to Northern Europe.

Außenminister in Österreich Welt: Die Grenzen der Balkan Straße geschlossen für immer

Außenminister in Österreich Welt: Die Grenzen der Balkan Straße geschlossen für immer
Balkan Autobahn Südosteuropa, der Hauptstraße Einwanderer in den meisten reichen Ländern des Nordens kommen zu bekommen, für immer geschlossen werden, sagte österreichische Innenminister Johanna Miklos-Laitner deutschen Zeitung heute Die Welt. Gestern Mazedonien mit Griechenland seine Grenze für Einwanderer nach Slowenien, Kroatien und Serbien, aus dem sich die Länder Österreich Migranten zu erreichen gehen geschlossen, kündigte strengere Vorschriften für Einwanderer eingeben.
"Meine Position ist klar: Die Balkanroute geschlossen bleibt, und dies für immer", sagte Miklos-Laitner Zeitung.
Der österreichische Minister sagte, dass nur eine solche "einheitliche Botschaft" Einwanderer abzuschrecken, von denen viele hinter Kriege und Krisen im Nahen Osten verlassen und darüber hinaus, aber das Mittelmeer aus der Türkei zu überqueren den europäischen Küsten zu erreichen .
"Diese Logik Allianz hat bisher einen entscheidenden Beitrag entwickelt Stabilität und Ordnung für die Menschen in Europa zu gewährleisten", sagte Miklos-Laitner, die sich auf die Balkanländer auf ihrem Weg nach Nordeuropa.

Ministre des Affaires étrangères en Autriche Welt: Les frontières de Balkan Route fermée pour toujours

Ministre des Affaires étrangères en Autriche Welt: Les frontières de Balkan Route fermée pour toujours
Balkan route de l'Europe du Sud-Est, la route principale pour obtenir les immigrants arrivent dans les pays les plus riches du Nord, sera fermé pour toujours, a déclaré le ministre autrichien de l'Intérieur Johanna Miklos-Laitner journal allemand Die Welt aujourd'hui. Hier Macédoine a fermé sa frontière avec la Grèce aux immigrants après la Slovénie, la Croatie et la Serbie, les pays dont les migrants vont atteindre l'Autriche, a annoncé une réglementation plus stricte pour les immigrants entrant.
"Ma position est claire: la Route des Balkans reste fermé, et cela pour toujours", a déclaré le journal Miklos-Laitner.
Le ministre autrichien a déclaré que seul un tel "message cohérent" va dissuader les immigrants, dont beaucoup laissent derrière eux des guerres et des crises au Moyen-Orient et au-delà, mais de traverser la Méditerranée de la Turquie à atteindre les côtes européennes .
«Cette alliance logique a jusqu'à présent développé une contribution décisive au maintien de la stabilité et de l'ordre à la population en Europe", a déclaré Miklos-Laitner, se référant aux pays des Balkans sur leur chemin vers l'Europe du Nord.

USA: Five killed in fire at two armed party that was in the house yard

USA: Five killed in fire at two armed party that was in the house yard


Five people were killed by fire from two armed men, who attacked the attendees to a party that was in the yard of a house in Ouilkinsmpergk, a town in Pennsylvania, in the northwestern US, and wanted at least two suspects, convey the American media.

Four people were killed on the spot, reported local television network WPXI, citing police, and four others were wounded, one of whom died from his injuries after the evacuation of the hospital.

USA: Fünf auf zwei bewaffnete Partei in Feuer getötet, die im Hof ​​war

USA: Fünf auf zwei bewaffnete Partei in Feuer getötet, die im Hof ​​war


Fünf Personen wurden durch das Feuer von zwei bewaffneten Männern getötet, die die Teilnehmer zu einer Partei angegriffen, die auf dem Hof ​​eines Hauses in Ouilkinsmpergk war, einer Stadt in Pennsylvania, im Nordwesten der USA, und wollte mindestens zwei Verdächtige, vermitteln die amerikanischen Medien.

Vier Menschen auf der Stelle getötet wurden, berichteten lokale Fernsehnetz WPXI unter Berufung auf die Polizei, und vier weitere wurden verletzt, von denen einer von seinen Verletzungen nach der Evakuierung des Krankenhauses starben.

USA: Cinq tués dans un incendie à deux parti armé qui se trouvait dans la cour de la maison

USA: Cinq tués dans un incendie à deux parti armé qui se trouvait dans la cour de la maison


Cinq personnes ont été tuées par le feu de deux hommes armés, qui ont attaqué les participants à un parti qui était dans la cour d'une maison à Ouilkinsmpergk, une ville en Pennsylvanie, dans le nord-ouest des États-Unis, et qui voulaient au moins deux suspects, transmettre les médias américains.

Quatre personnes ont été tuées sur le coup, a rapporté la chaîne de télévision locale WPXI, citant la police, et quatre autres ont été blessés, dont l'un est mort de ses blessures après l'évacuation de l'hôpital.

Nt colmillo: termina el flujo de inmigrantes de los países de los Balcanes occidentales

Nt colmillo: termina el flujo de inmigrantes de los países de los Balcanes occidentales


El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, con una suspensión de la cuenta abierta a su Twitter dijo que "migrante irregular terminado fluye a lo largo de la ruta de los países de los Balcanes occidentales", afirmando que "no se trata de una acción unilateral, sino una decisión conjunta de 28 Los Estados miembros de la UE '.

"Agradezco a los países de los Balcanes occidentales a aplicar parte de una estrategia global de la UE para hacer frente a la crisis de la inmigración", dijo el Presidente del Consejo Europeo

Nt Tusk: beendet den Zustrom von Einwanderern aus den Ländern des westlichen Balkans





Nt Tusk: beendet den Zustrom von Einwanderern aus den Ländern des westlichen Balkans


Der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk mit einer Suspension der in Twitter geführten Konto der "beendet irregulären Migrationsströme entlang der Route der westlichen Balkanländer", die besagt, dass "es eine Frage der einseitigen Maßnahmen, sondern eine gemeinsame Entscheidung des 28 EU-Mitgliedstaaten.

"Ich die Länder des westlichen Balkans danken Teil einer umfassenden EU-Strategie umzusetzen, um die Einwanderung Krise zu bewältigen", sagte Präsident des Europäischen Rates

Nt. Tusk: terminates the flow of immigrants from the countries of the western Balkans

Nt. Tusk: terminates the flow of immigrants from the countries of the western Balkans


The European Council President Donald Tusk with a suspension of the account held in twitter said "terminated irregular migrant flows along the route of the Western Balkan countries", stating that "there is a question of unilateral action, but a joint decision of 28 EU Member States'.

"I thank the countries of the Western Balkans to implement part of a comprehensive EU strategy to address the immigration crisis," said European Council President

New "Feuer" gegen Griechenland durch das österreichische Außenministerium

New "Feuer" gegen Griechenland durch das österreichische Außenministerium




Die Griechenland nimmt alles in der Hilfe für Flüchtlinge, während Österreich keine internationale Hilfe erhalten und müssen Einwanderer integrieren, während Athen sollte nur selbst behandelt werden, jetzt der für seine Abneigung gegen Griechenland, österreichische bekannt behauptet Außenminister Sebastian Kurti, die Koalition -mit ihren Sosialdimokrates- konservativen Volkspartei, in einem Interview mit dem österreichischen öffentlich-rechtlichen Fernsehen.

In dem Interview, das in Konfrontation mit dem mutmaßlichen führenden TV-Moderator im Land entwickelt hat, Armin Wolf, der österreichische Außenminister, die Schließung der Strecke Balkan begrüßen und die Beantwortung der Frage, ob die Entwicklung nicht mehr tote Flüchtlinge im Mittelmeer sein würde, entscheiden, dass "die meisten Todesfälle in Europa auftreten, wenn wir den Durchgang zu öffnen, ziehen sie immer mehr den Weg nach Europa zu nehmen."

Die angekündigten Maßnahmen von Slowenien und Serbien Grenzschließungen sind die, seiner Ansicht nach "Ende, den staatlichen Förderung von Flüchtlingen, etwas, das er immer als tot kritisiert und betrachtet seit dem letzten Sommer.

"Wenn wir zurückziehen Menschen wollen nur in Österreich oder Deutschland zu kommen, wird der Strom das Ende sein", sagte er an einer anderen Stelle in dem Interview, während seinem Anspruch Ankleben der Förderung der Menschen im Norden zu stoppen, stellte fest, dass kann die Förderung der Menschen entlang der Route des Balkans die Krise nicht verursacht, aber die massiv erreichte.

Sebastian Kurti Nach, dass "die meisten Einwanderer nichts zu suchen weniger als ein besseres Leben in Deutschland oder Österreich zu suchen", belegt durch die Proteste an der griechisch-mazedonischen Grenze, wo, wie er behauptete, die Kriegsflüchtlinge sind sichern und "ist bereit, Kraft auszuüben, aus Griechenland, ein Land-Mitglied der EU, in ein Land außerhalb der EU, in Mazedonien zu kommen." "Ich verstehe die Menschen, aber die Politik falsch war. Die Flüchtlinge in Griechenland bleiben müssen und ihre Pflege zu haben ", sagte er.

Als der Journalist argumentierte, dass Griechenland die große Zahl der Flüchtlinge ist, hat zu heben Übergewicht und dass, während Österreich mit 70.000 Flüchtlingen bewältigen kann von Athen viel mehr gefordert, so tun, als Sebastian Kurt verwirrt zwei verschiedene Dinge, dass dass Österreich sollten Einwanderer zu integrieren, während Griechenland nur zu pflegen sie hat.

Nach der 29-jährige Leiter der österreichischen Diplomatie, kein Mensch will in Lesvos zu bleiben und darüber hinaus "die Athen alles nimmt zu helfen, wenn Österreich keine internationale Hilfe erhalten" und "zusätzlich zu Griechenland sind die Flüchtlingslager leer, warum die Leute sowieso nicht wollen, dort zu bleiben. "

Die mögliche Abkommen mit der Türkei in den Flüchtlings - die in der neuen EU-Türkei-Gipfel am 17. und 18. März, um nicht nach dem österreichischen Außenminister wird darauf abzielen, zu erreichen, eine "Lösung" betrachtet werden, sondern "kann nur ein Element und Europa sollte sich so viel wie möglich von selbst verwaltet werden. "

Seiner Ansicht nach sollte die Hilfe sein, da für die "Ärmsten der Armen" und an Ort und Stelle zur Verfügung zu stellen, und er ist ein Fan von Orten wie der britische Premierminister David Cameron, "wer, sagte wird 20.000 Waisen begrüßen zu können."

Nuevo "fuego" contra Grecia por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Austria

Nuevo "fuego" contra Grecia por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Austria




La Grecia toma todo en la asistencia a los refugiados, mientras que Austria no recibió ninguna ayuda internacional y debe integrar a los inmigrantes, mientras que Atenas sólo debe tratarse a sí mismos, ahora afirma que el conocido por su animosidad contra Grecia, de Austria el canciller Sebastián Kurti, la coalición -con su conservador Partido Popular Sosialdimokrates-, en una entrevista con la televisión pública austriaca.

En la entrevista, que se convirtió en enfrentamiento con la presentadora de televisión líder putativa en el país, Armin Wolf, el ministro de Asuntos Exteriores de Austria, la bienvenida el cierre de la ruta de los Balcanes y responder a la pregunta de si el desarrollo no sería más refugiados muertos en el Mediterráneo, juzgan que "la mayoría de las muertes se producen en Europa cuando abrimos el paso, arrastrando a tomar cada vez más el camino hacia Europa".

Las medidas anunciadas por Eslovenia y Serbia, el cierre de fronteras son la, en su opinión, "el fin de, los estatales que promueven los refugiados ', algo que siempre criticado y considerado como muerto desde el pasado verano.

"Si nos retiramos para que la gente venga sólo en Austria o Alemania, la corriente no será el final", dijo en otro momento de la entrevista, mientras que se adhiere a su pretensión de detener la promoción de las personas hacia el norte, en cuenta que podrían la promoción de las personas a lo largo de la ruta de los Balcanes no causó la crisis, pero la alcanzó de forma masiva.

Según Sebastián Kurti, que "la mayoría de los inmigrantes buscan nada menos que para buscar una vida mejor en Alemania o Austria," se evidencia por las protestas en la frontera entre Grecia y Macedonia, donde, como había afirmado, los refugiados de guerra son asegurar y "está dispuesto a ejercer la fuerza que venir de Grecia, un país miembro de la UE, a un país fuera de la UE, en Macedonia." "Yo entiendo a la gente, pero la política estaba equivocada. Los refugiados deben permanecer en Grecia y tener su atención ", dijo.

Cuando el periodista argumentó que Grecia es el gran número de refugiados tiene que levantar el sobrepeso y que, mientras que Austria puede hacer frente a 70.000 refugiados de Atenas exigió mucho más, Sebastian Kurt pretender dos cosas diferentes confusas, que que Austria debe integrar a los inmigrantes mientras que Grecia sólo tiene que cuidar de ellos.

De acuerdo con los 29 años jefe de la diplomacia austríaca, nadie quiere permanecer en Lesbos y, además, "la Atenas hace todo lo posible para ayudar a que Austria no recibió asistencia internacional" y "además de Grecia, los campos de refugiados están vacías, por qué la gente, de todos modos, no quieren quedarse allí ".

El posible acuerdo con Turquía en refugiados - que tendrá como objetivo alcanzar en la nueva cumbre UE-Turquía los días 17 y 18 de marzo al no podrán, de acuerdo con el ministro de Asuntos Exteriores de Austria, ser considerada como una "solución", pero "sólo puede ser una elemento y Europa deben ser manejados en sí tanto como sea posible de su propia ".

En su opinión, la ayuda debe estar allí para "los más pobres entre los pobres" y que debe facilitarse sobre el terreno, y él es un fan de lugares como la del primer ministro británico, David Cameron, "que dijo, dará la bienvenida a 20.000 huérfanos."

New "fire" against Greece by the Austrian Foreign Ministry

New "fire" against Greece by the Austrian Foreign Ministry




The Greece takes everything in assistance for refugees, while Austria received no international aid and must integrate immigrants, while Athens should only be treated themselves, now claims the known for his animosity against Greece, Austrian Foreign Minister Sebastian Kurti, the coalition -with their Sosialdimokrates- conservative Popular Party, in an interview with Austrian public TV.

In the interview, which evolved into confrontation with the putative leading TV presenter in the country, Armin Wolf, the Austrian Foreign Minister, welcoming the closure of Route Balkan and answering the question of whether the development would not be more dead refugees in the Mediterranean, adjudicate that "most deaths occur in Europe when we open the passage, dragging them to take increasingly the path to Europe."

The measures announced by Slovenia and Serbia border closures are the, in his view, "the end of, the state promoting refugees', something he always criticized and considered as dead since last summer.

"If we retreat to want people to come only in Austria or Germany, the current will not be the end," he said at another point in the interview, while adhering to its claim to stop the promotion of people to the north, noted that may the promotion of people along the route of the Balkans not caused the crisis, but the peaked massively.

According to Sebastian Kurti, that "most immigrants seek nothing less than to seek a better life in Germany or Austria," evidenced by the protests at the Greek-Macedonian border, where, as he claimed, the war refugees are secure and "is willing to exert force to come from Greece, a country-member of the EU, to a country outside the EU, in Macedonia." "I understand people, but the policy was wrong. The refugees must remain in Greece and to have their care, "he said.

When the journalist argued that Greece is the large number of refugees has to lift overweight and that, while Austria can cope with 70,000 refugees from Athens demanded much more, Sebastian Kurt pretend confused two different things, that that Austria should integrate immigrants while Greece has only to nurse them.

According to the 29 year old head of Austrian diplomacy, no man wants to remain in Lesvos and moreover "the Athens takes everything to help when Austria received no international assistance" and "in addition to Greece, the refugee camps are empty, why people, anyway, do not want to stay there. "

The possible agreement with Turkey in refugee - which will aim to achieve in the new EU-Turkey Summit on 17 and 18 March to may not, according to the Austrian Foreign Minister, be considered a "solution", but "can only be a element and Europe should itself be managed as much as possible of its own. "

In his view, the aid should be there for "the poorest of the poor" and to provide on the spot, and he is a fan of places like that of British Prime Minister David Cameron, "who said, will welcome 20,000 orphans."

SPIEGEL: Prepare evacuation Idomeni

SPIEGEL: Prepare evacuation Idomeni


Closes more tightly the so-called Balkan Corridor after Slovenia and Serbia decision to close the borders to those who do not have travel documents.

As the Spiegel Online, Greece has now accepted the new reality that thousands of refugees can not continue their journey to western Europe and is preparing 15 new shelters for 17,400 people. If all goes according to schedule, the first accommodation will be ready on Sunday.

The anger simmering in Idomeni - Refugees caught in hands

In today Idomeni live approximately 13,000 refugees under extremely difficult conditions. And because the images of the area do almost daily around the world, the Greek government decided, apparently, to intervene. George Kyritsis coordinating spokesman for the management of the refugee crisis, confirmed yesterday evening in Spiegel Online that will make relocation of refugees Idomeni just prepare new hospitality areas.

As said Greek representative "is in the interest of refugees to settle in suitable accommodation. The evacuation will be done carefully, but we will make clear to the refugees that currently there is no possibility to continue their journey and that there is no sense to remain there. "

New allegations of traffickers in the region

The new accommodation centers but not enough to meet current needs, since according to the Greek Government, more than 30,000 refugees are currently in the Greek territory.

Of these 6,830 were recorded in the Aegean islands, and 8.340 refugees currently live in Attica. Most of the refugees live in Athens in three resettlement centers in Athens and others are installed in the port of Piraeus.

Many refugees, however, is determined not to give up and turn to traffickers. According to the authorities of FYROM and Greece, the smugglers and refugees meetings take place in a hotel in Evzoni, 500 meters from the Macedonia-Greece border. For 800 euros traffickers promise to refugees that approximately eight hours of hiking will have reached Selemli, on the opposite side of synopo

SPIEGEL: Preparar la evacuación Idomeni

SPIEGEL: Preparar la evacuación Idomeni


Cierra con más fuerza el llamado Corredor de los Balcanes después de Eslovenia y Serbia decisión de cerrar las fronteras a aquellos que no tienen documentos de viaje.

A medida que el Spiegel Online, Grecia ha aceptado ahora la nueva realidad que miles de refugiados no pueden continuar su viaje a Europa occidental y está preparando 15 nuevos refugios para 17.400 personas. Si todo va según lo previsto, el primer alojamiento estará listo el domingo.

La ira hirviendo en Idomeni - Los refugiados atrapados en las manos

En la actualidad Idomeni viven aproximadamente 13.000 refugiados en condiciones extremadamente difíciles. Y debido a que las imágenes de la zona hacen casi a diario en todo el mundo, el gobierno griego decidió, al parecer, a intervenir. George Kyritsis coordinar portavoz de la gestión de la crisis de los refugiados, confirmó ayer por la tarde en Spiegel Online que hará que la reubicación de los refugiados Idomeni Sólo tiene que preparar nuevas áreas de hospitalidad.

Como se ha dicho representante griega "está en el interés de los refugiados a instalarse en un alojamiento adecuado. La evacuación se hace con cuidado, pero vamos a dejar claro a los refugiados que actualmente no hay posibilidad de continuar el viaje y que no tiene sentido permanecer allí ".

Nuevos supuestos traficantes en la región

Los nuevos centros de acogida, pero no lo suficiente como para satisfacer las necesidades actuales, ya que según el Gobierno griego, más de 30.000 refugiados se encuentran actualmente en el territorio griego.

De ellos 6.830 se registraron en las islas del Egeo, y 8.340 refugiados que actualmente viven en el Ática. La mayor parte de los refugiados vive en Atenas en tres centros de reasentamiento en Atenas y otras están instalados en el puerto de Pireo.

Muchos refugiados, sin embargo, está decidido a no darse por vencido y a su vez a los traficantes. De acuerdo con las autoridades de Macedonia y Grecia, las reuniones de los contrabandistas y los refugiados tienen lugar en un hotel en Evzoni, a 500 metros de la frontera entre Macedonia y Grecia. Por 800 euros traficantes prometen a los refugiados que alrededor de ocho horas de caminata habrán alcanzado Selemli, en el lado opuesto de la frontera.

La política de inmigración debe tener disposiciones específicas para la mujer-refugiado de conformidad con la Resolución del PE

La política de inmigración debe tener disposiciones específicas para la mujer-refugiado de conformidad con la Resolución del PE



La reforma de las políticas europeas en materia de inmigración y asilo debe ser ejercitada y las mujeres solicitantes de asilo y con frecuencia viaja con niños pequeños y otras personas dependientes, subrayó eurodiputados en una resolución aprobada el martes.

"La resolución pone de relieve la grave situación de vulnerabilidad de las mujeres refugiadas en la Unión Europea. Se ven obligados a abandonar sus hogares, haciendo un peligroso viaje para llegar a un lugar seguro. A la llegada a la recepción centros de estas mujeres que ya son vulnerables, que pueden ser víctimas de violencia sexual, trata de seres humanos u otros crímenes violentos, se enfrentan a obstáculos adicionales que agravan su situación ya vulnerable ", dijo el ponente Mary Honeyball (S & D, Reino Unido).

La resolución fue aprobada con 388 votos a favor, 150 en contra y 159 abstenciones

De acuerdo con la resolución, las políticas y los procedimientos europeos de asilo deben tener muy en cuenta la dimensión de género y la violencia individual y basada en el género, como la violación, la violencia sexual, la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados o violencia doméstica debe ser reconocido como razones válidas para solicitar asilo en la UE. los eurodiputados también en cuenta la necesidad de tener en cuenta sus necesidades específicas en centros de acogida, como la violencia contra estas personas es un fenómeno común en las instalaciones receptoras.

Las medidas sugeridas por los diputados con el fin de garantizar las necesidades de las mujeres a lo largo de la duración del procedimiento de asilo son proporcionar:

dormir e instalaciones sanitarias separadas para hombres y mujeres,
las mujeres para llevar a cabo entrevistas y la interpretación,
asesoramiento especializado y atención psicosocial a las mujeres que han sufrido el sexo traumática
cuidado de los niños durante el examen y entrevistas de asilo,
información a las mujeres sobre su derecho a solicitar asilo independientemente de su cónyuge, y para buscar y mantener el estatus de refugiado o solicitante de asilo, independientemente de la situación de otros miembros de su familia,
formación especializada en el personal de acogida para las necesidades especiales de las mujeres
Los eurodiputados piden que se ponga fin de inmediato a todos los Estados miembros, la detención de niños, mujeres embarazadas y lactantes, así como las víctimas de violación, la violencia sexual y la trata de personas y para proporcionar apoyo psicológico adecuado.

También hacen hincapié en que, a fin de mejorar la seguridad y la protección de las mujeres y para hacer frente a las redes de tráfico ilegal debe proporcionar un acceso seguro y legal a la UE, al tiempo que añade que la legislación y las políticas relativas a la inmigración ilegal no debe impedir la el acceso a los procedimientos de asilo de la UE.

Die Einwanderungspolitik muss bestimmte Vorschriften haben für Frau-Flüchtling in Übereinstimmung mit der Entschließung des EP

Die Einwanderungspolitik muss bestimmte Vorschriften haben für Frau-Flüchtling in Übereinstimmung mit der Entschließung des EP



Die Reform der europäischen Politik zu Einwanderung und Asyl sollte und die Asylbewerber Frauen ausgeübt werden, und oft mit kleinen Kindern und anderen Familienangehörigen reisen, betonte die Abgeordneten in einer Entschließung am Dienstag angenommen.

"Die Resolution unterstreicht die äußerst schwierige Lage der Flüchtlingsfrauen in der Europäischen Union. Sie sind gezwungen, ihre Häuser zu verlassen, eine gefährliche Reise zu machen, einen sicheren Ort zu erreichen. Bei der Ankunft an der Rezeption dieser bereits gefährdeten Frauen Zentren, die möglicherweise Opfer sexueller Gewalt, Menschenhandel oder andere Gewaltverbrechen sein, zusätzliche Hindernisse stoßen, die ihre bereits prekären Lage "verschärfen, sagte der Berichterstatter Mary Honeyball (S & D, UK).

Die Resolution wurde mit 388 Ja-Stimmen, 150 Stimmen und 159 Enthaltungen angenommen

Nach dem Beschluss sollten die europäischen Politiken und Asylverfahren gebührend berücksichtigen die Geschlechterdimension und die individuelle und geschlechtsbezogener Gewalt, wie Raps, Ehen sexueller Gewalt, Genitalverstümmelung, Zwang oder häuslicher Gewalt sollte als triftige Gründe für die suche nach Asyl in der EU anerkannt werden. die Abgeordneten auch die Notwendigkeit beachten Berücksichtigung ihrer spezifischen Bedürfnisse in den Aufnahmezentren zu nehmen, da die Gewalt gegen diese Personen ein weit verbreitetes Phänomen in den Empfangseinrichtungen.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen von den Abgeordneten, um die Bedürfnisse von Frauen während der gesamten Dauer des Asylverfahrens zu gewährleisten, sind zur Verfügung zu stellen:

separate Schlaf- und Sanitärräume für Frauen und Männer,
Frauen Interviews und Interpretation zu führen,
spezialisierte Beratung und psychosoziale Betreuung für Frauen, die traumatische Sex erlitten haben
Kinderbetreuung während der Untersuchung und Interviews für Asyl,
Informationen für Frauen über ihr Recht auf Asyl unabhängig von ihrem Ehegatten anzuwenden und zu suchen und den Status als Flüchtling oder Asylant unabhängig vom Status von anderen Mitgliedern ihrer Familie aufrechtzuerhalten,
Fachausbildung in den Host-Personal für die besonderen Bedürfnisse von Frauen
Die Abgeordneten für ein sofortiges Ende aller Mitgliedstaaten, die Inhaftierung von Kindern, Schwangeren und still sowie Opfer von Vergewaltigung, sexueller Gewalt und Menschenhandel rufen und angemessene psychologische Unterstützung zur Verfügung zu stellen.

Sie betonen auch, dass, um die Sicherheit und die Sicherheit der Frauen zu verbessern und den illegalen Handel Netzwerken zu adressieren müssen sichere und legale Wege in die EU liefern, während fügte hinzu, dass die Gesetze und die Politik der illegalen Einwanderung sollte das nicht verhindern Zugang zu EU-Asylverfahren.

Immigration policy must have specific provisions for woman-refugee in accordance with EP resolution

Immigration policy must have specific provisions for woman-refugee in accordance with EP resolution



The reform of European policies on immigration and asylum should be exercised and the women asylum seekers and often traveling with small children and other dependents, stressed MEPs in a resolution adopted on Tuesday.

"The resolution highlights the extremely vulnerable situation of refugee women in the European Union. They are forced to leave their homes, making a dangerous journey to reach a safe place. On arrival at reception centers these already vulnerable women, who may be victims of sexual violence, human trafficking or other violent crimes, face additional obstacles that aggravate their already vulnerable situation ", said the rapporteur Mary Honeyball (S & D, UK).

The resolution was adopted with 388 votes in favor, 150 against and 159 abstentions

According to the resolution, the European policies and asylum procedures should take into serious consideration the gender dimension and the individual and gender-based violence, such as rape, sexual violence, female genital mutilation, forced marriages or domestic violence should be recognized as valid reasons for seeking asylum in the EU. MEPs also note the need to take into account their specific needs in reception centers, as violence against these individuals is a common phenomenon in the receiving facilities.

The measures suggested by MEPs in order to ensure the needs of women throughout the duration of the asylum procedure are to provide:

separate sleeping and sanitary facilities for women and men,
women to conduct interviews and interpretation,
specialized counseling and psychosocial care to women who have suffered traumatic sex
childcare during the examination and interviews for asylum,
information to women about their right to apply for asylum independently from their spouse, and to seek and maintain the status of refugee or asylum seeker regardless of the status of other members of their family,
specialized training in the host personnel for the special needs of women
MEPs call for an immediate end to all Member States, the detention of children, pregnant and nursing as well as victims of rape, sexual violence and human trafficking and to provide appropriate psychological support.

They also stress that in order to improve the safety and security of women and to address illegal trafficking networks must provide safe and legal pathways to the EU, while adding that the legislation and policies relating to illegal immigration should not prevent the access to EU asylum procedures.

Skopje: Prepárese para "sellar" la frontera de forma permanente

Skopje: Prepárese para "sellar" la frontera de forma permanente



Se espera que el Comité de Macedonia gubernamental competente para la gestión de la crisis de los refugiados para satisfacer esta tarde en Skopje con el fin de tener en cuenta los nuevos datos, a raíz de las decisiones de Eslovenia, Croacia y Serbia de restricciones adicionales en los cruces de refugiados que esencialmente que han dado lugar a "sellar" el corredor de los Balcanes.

macedonias medios informaron que el gobierno era macedonia Comité examinará la nueva situación creada por las restricciones a los flujos de refugiados de otros países de los Balcanes y el corredor puede decidir el cierre de los refugiados que cruzan la zona de separación entre Gevgelija y Idomeni menos hasta la cumbre de la UE los días 17 y 18 de marzo.

SPIEGEL: Preparar la evacuación Idomeni

En Macedonia este comité gubernamental implicada, incluyendo representantes de los Ministerios de Defensa, Interior y Salud.

Sin embargo, durante tres días las autoridades de mantener cerradas ARYM los refugiados que cruzan la zona de separación entre Idomeni y Gevgelija y un refugiado no ha entrado en el territorio de Macedonia en este periodo.

"En los últimos 2-3 días hubo refugiados que salen del país a Serbia y, por tanto, no existían y la entrada de nuevos refugiados de la frontera con Grecia", dijo el Ministerio del Interior de Macedonia.

Al mismo tiempo, 1.050 inmigrantes, principalmente de Afganistán, y permanecer atrapado durante varios días en el centro de recepción de refugiados en Tabanovci, cerca de la frontera de Macedonia con Serbia porque las autoridades serbias no les permiten entrar en el territorio de Serbia. Otros 450 refugiados de Siria e Irak son encerrados durante varios días en la zona neutral entre Macedonia y Serbia.

Skopje: Prepare-se para "selar" a fronteira permanentemente

Skopje: Prepare-se para "selar" a fronteira permanentemente



A Comissão macedônio governamental competente para a gestão da crise de refugiados deve se reunir esta noite em Skopje, a fim de considerar os novos dados, na sequência de decisões da Eslovénia, Croácia e Sérvia para restrições adicionais sobre travessias de refugiados que essencialmente eles levaram a "selar" o corredor de Balkan.

media macedónios informou que o governo estava Comissão macedônio irá analisar a nova situação criada pelas restrições sobre fluxos de refugiados de outros países do corredor dos Balcãs e pode decidir fechar os refugiados cruzando a zona tampão entre Gevgelija e Idomeni menos até que a Cimeira UE em 17 e 18 de Março.

Spiegel: Prepare evacuação Idomeni

Na Macedônia este comitê do governo envolvidas, incluindo representantes dos ministérios da Defesa, do Interior e da Saúde.

No entanto, durante três dias, as autoridades da FYROM mantenha fechada os refugiados que atravessam a zona tampão entre Idomeni e Gevgelija e um refugiado não tenha entrado no território da Macedónia neste período.

"Nos últimos 2-3 dias houve refugiados que deixam o país para a Sérvia e, portanto, não existia e entrada de novos refugiados da fronteira com a Grécia", disse o Ministério do Interior da Macedônia.

Ao mesmo tempo, 1.050 imigrantes, principalmente do Afeganistão, e permanecem presos durante vários dias no centro de acolhimento de refugiados em Tabanovci, perto da fronteira da Macedônia com a Sérvia porque as autoridades sérvias não permitem-los a entrar no território sérvio. Outros 450 refugiados da Síria e do Iraque são para vários dias trancados na zona neutra entre Macedónia e Sérvia.

Skopje: A ullmhú chun "séala" an teorainn go buan

Skopje: A ullmhú chun "séala" an teorainn go buan



Táthar ag súil ag an gCoiste Macadóinis rialtais inniúil chun bainistiú géarchéime dídeanaí chun freastal ar an tráthnóna i Skopje chun a mheas ar na sonraí nua, de bharr tSlóivéin, an Chróit agus an tSeirbia d'srianta breise ar trasrianta dídeanaí a bunúsach siad agus ba bhun le "séala" an chonair mBalcán.

Thuairiscigh meáin Macadóinis go raibh an rialtas Coiste Macadóinis scrúdú ar an staid nua cruthaithe ag na srianta ar dídeanaí sreafaí ó thíortha eile na conaire mBalcán feidhme agus féadfaidh sí a dhúnadh na dídeanaithe ag trasnú an crios maolánach idir Gevgelija agus Idomeni lú go dtí an Cruinniú Mullaigh an AE ar 17 agus 18 Márta.

SPIEGEL: Ullmhaigh aslonnaithe Idomeni

I Macadóine seo coiste rialtais i gceist, lena n-áirítear ionadaithe ó na aireachtaí Cosanta, Interior agus Sláinte.

Mar sin féin, ar feadh trí lá údaráis FYROM choinneáil dúnta nach bhfuil na dídeanaithe ag trasnú an crios maolánach idir Idomeni agus Gevgelija agus dídeanaí amháin iontráil i gcríoch na Macadóine sa tréimhse seo.

"Sa 2-3 lá seo caite, bhí dídeanaithe ag fágáil na tíre chuig an tSeirbia agus dá bhrí sin ní raibh staid airgeadais ann agus iontráil dídeanaithe nua ó na teorann leis an nGréig," a dúirt an Aireacht Interior Macadóinis.

Ag an am céanna, 1,050 inimircigh, den chuid is mó ó Afganastáin, agus fós gafa ar feadh roinnt laethanta san ionad fáiltithe dídeanaí i Tabanovci, in aice le teorainn leis an tSeirbia Macadóinis toisc nach bhfuil na húdaráis Seirbis cead a thabhairt dóibh dul isteach i gcríoch Seirbis. Tá 450 dídeanaithe eile ó tSiria agus an Iaráic ar feadh roinnt laethanta faoi ghlas sa chrios neodrach idir Macadóine agus an tSeirbia.

Σκόπια: Ετοιμάζονται να «σφραγίσουν» οριστικά τα σύνορα

Σκόπια: Ετοιμάζονται να «σφραγίσουν» οριστικά τα σύνορα



Η αρμόδια κυβερνητική επιτροπή της ΠΓΔΜ για τη διαχείριση της προσφυγικής κρίσης αναμένεται να συνεδριάσει σήμερα το βράδυ στα Σκόπια, προκειμένου να εξετάσει τα νέα δεδομένα, μετά και τις αποφάσεις της Σλοβενίας, της Κροατίας και της Σερβίας για επιπλέον περιορισμούς στις διελεύσεις προσφύγων, οι οποίες ουσιαστικά έχουν οδηγήσει στο «σφράγισμα» του βαλκανικού διαδρόμου.

Μέσα ενημέρωσης των Σκοπίων αναφέρουν ότι η κυβερνητική αυτή επιτροπή της ΠΓΔΜ θα εξετάσει τη νέα κατάσταση που έχει δημιουργηθεί με τους περιορισμούς στις προσφυγικές ροές από άλλες χώρες του βαλκανικού διαδρόμου και ίσως αποφασίσει το κλείσιμο του σημείου διέλευσης προσφύγων στην ουδέτερη ζώνη μεταξύ Γευγελής και Ειδομένης, τουλάχιστον μέχρι τη Σύνοδο Κορυφής της Ε.Ε. στις 17 και 18 Μαρτίου.

Spiegel: Προετοιμάζουν εκκένωση της Ειδομένης

Στην κυβερνητική αυτή επιτροπή της ΠΓΔΜ, συμμετέχουν, μεταξύ άλλων, εκπρόσωποι των υπουργείων Άμυνας, Εσωτερικών και Υγείας.

Πάντως, εδώ και τρεις ημέρες οι αρχές της ΠΓΔΜ κρατούν κλειστό το σημείο διέλευσης προσφύγων στην ουδέτερη ζώνη μεταξύ Ειδομένης και Γευγελής και κανείς πρόσφυγας δεν έχει εισέλθει στο έδαφος της ΠΓΔΜ το διάστημα αυτό.

«Τις τελευταίες 2-3 ημέρες δεν υπήρχε έξοδος προσφύγων από την χώρα προς τη Σερβία και για το λόγο αυτό δεν υπήρχε και είσοδος νέων προσφύγων από τα σύνορα με την Ελλάδα», ανέφεραν από το υπουργείο Εσωτερικών της ΠΓΔΜ.

Την ίδια στιγμή, 1.050 μετανάστες, κυρίως από το Αφγανιστάν, παραμένουν εγκλωβισμένοι εδώ και αρκετές ημέρες στο κέντρο υποδοχής προσφύγων στο Ταμπάνοβτσε, κοντά στα σύνορα της ΠΓΔΜ με την Σερβία, καθώς οι σερβικές αρχές δεν τους επιτρέπουν να εισέλθουν στο σερβικό έδαφος. Άλλοι 450 πρόσφυγες από τη Συρία και το Ιράκ βρίσκονται εδώ και μερικές ημέρες εγκλωβισμένοι στην ουδέτερη ζώνη μεταξύ ΠΓΔΜ και Σερβίας.

Skopje: Prepare to "seal" the border permanently

Skopje: Prepare to "seal" the border permanently



The competent governmental Macedonian Committee for management of the refugee crisis is expected to meet this evening in Skopje in order to consider the new data, following Slovenia's decisions, Croatia and Serbia for additional restrictions on refugee crossings which essentially they have led to "seal" the Balkan corridor.

Macedonian media reported that the government was Macedonian Committee will examine the new situation created by the restrictions on refugee flows from other countries of the Balkan corridor and may decide to close the refugees crossing the buffer zone between Gevgelija and Idomeni least until the EU Summit on 17 and 18 March.

SPIEGEL: Prepare evacuation Idomeni

In Macedonia this government committee involved, including representatives of the ministries of Defence, Interior and Health.

However, for three days the authorities of FYROM keep closed the refugees crossing the buffer zone between Idomeni and Gevgelija and one refugee has not entered the territory of Macedonia in this period.

"In the last 2-3 days there were refugees leaving the country to Serbia and therefore did not exist and entry of new refugees from the border with Greece," said the Macedonian Interior Ministry.

At the same time, 1,050 immigrants, mainly from Afghanistan, and remain trapped for several days in the refugee reception center in Tabanovci, near the Macedonian border with Serbia because Serbian authorities do not allow them to enter the Serbian territory. Other 450 refugees from Syria and Iraq are for several days locked in the neutral zone between Macedonia and Serbia.

Black out in Rhodos






Black out in Rhodos



Kein Strom hier und ein paar Minuten ist die ganze Insel Rhodos. Der "Blackout", verursacht durch eine Beschädigung der Wärmekraftwerk befindet sich in Soroni.

Nach vorläufigen Schätzungen von PPC kompetent, ist der Schaden schwer und mehrere Stunden, um sie wiederherzustellen nehmen.

PPC Crews versuchen, die genauen Ursachen zu identifizieren und zumindest teilweise so schnell wie möglich, die Stromversorgung und die beiden Inseln wiederherzustellen.

Es ist erwähnenswert, dass kein Strom ist und die ganze Insel Halki, und im gleichen Raster mit Rhodos.

Diesmal sogar der Verkehr auf den Straßen der Insel ist mit großer Mühe und großer Vorsicht durchgeführt wird, um Fahrer zu empfehlen, da alle Ampeln gelähmt sind.

Nach jüngsten Informationen, nach längerer Zeit ohne Strom, wieder nach und nach die Stromversorgung in einigen Teilen der Insel, aber in Halki und bald voll Problem wiederhergestellt wird.

Negro a cabo en Rodas






Negro a cabo en Rodas



No hay electricidad aquí y unos pocos minutos toda la isla de Rodas. El "apagón" causado por el daño a la central termoeléctrica ubicada en Soroni.

De acuerdo con estimaciones preliminares del PPC competente, el daño es grave y puede durar varias horas para restaurarlo.

tripulaciones de PPC están tratando de identificar las causas exactas y para restaurar al menos parcialmente, a la brevedad posible el suministro eléctrico y las dos islas.

Vale la pena señalar que no haya corriente y toda la isla de Halki, y dentro de la misma red con Rodas.

Esta vez incluso el tráfico en las carreteras de la isla se lleva a cabo con gran dificultad y gran precaución, se recomienda a los conductores, ya que todos los semáforos están paralizados.

De acuerdo con información reciente, después de un tiempo más largo sin electricidad, restaurado gradualmente el suministro de electricidad en algunas partes de la isla, pero en Halki y pronto será restaurado totalmente problema.

Black out in Rhodes





Black out in Rhodes



No electricity here and a few minutes the whole island of Rhodes. The "blackout" caused by damage to the thermoelectric power station located in Soroni.

According to preliminary estimates of PPC competent, the damage is severe and will take several hours to restore it.

PPC crews are trying to identify the exact causes and to restore at least partially as soon as possible the power supply and the two islands.

It is worth noting that no current is and the whole island of Halki, and located in the same grid with Rhodes.

This time even the traffic on the roads of the island is carried out with great difficulty and great caution is recommended to drivers, since all the traffic lights are paralyzed.

According to recent information, after a longer time without electricity, gradually restored the electricity supply in some parts of the island, but in Halki and will soon be fully restored problem.

The anger simmering in Idomeni - Refugees caught in hands

The anger simmering in Idomeni - Refugees caught in hands



Starting a journey to a new life obviously does not realize they had to face a veritable Calvary. Approximately 13,000 people are stranded in the camp of Idomeni waiting when will open the border so that they could continue their journey.

Some of the refugees remaining in point up to two weeks. Everyone has to face the exalthiosi, bad weather, starvation, viruses, fatigue.

Hermetically closed the Balkan corridor

Rage and anger from the situation experienced was not difficult to break out ... Some of the refugees were caught in the hands, the only way they had to express all the repressed their weariness. H Daily Mail records the images.

Le leader du Nord. La Corée fait valoir que le pays a construit des ogives nucléaires pour agrandir

Le leader du Nord. La Corée fait valoir que le pays a construit des ogives nucléaires pour agrandir



Le leader de la Corée du Nord Kim Jong Un a dit que son pays a fabriqué des ogives nucléaires dans la miniaturisation qui peuvent être montées sur des missiles balistiques, et a ordonné l'amélioration de la puissance et la précision de son arsenal, selon les médias nationaux d'aujourd'hui. Kim a demandé à l'armée de se préparer à prendre des attaques préventives contre les États-Unis et la Corée du Sud et est prêt à utiliser des armes nucléaires, ce qui porte des tonnes de confrontation après l'imposition de nouvelles sanctions par les Nations Unies et du Sud Corée.

Les États-Unis et la Corée du Sud a commencé des exercices conjoints cette semaine avec la Corée du Nord à l'accusé de "mouvements de guerre nucléaire» et menaçant de répondre avec la guerre sans limites.

étaient des déclarations d'aujourd'hui de Kim la première référence directe à l'allégation selon laquelle il avait souvent fait dans les médias d'Etat que son pays avait été en mesure de faire sortir une tête nucléaire qui peut être monté sur un missile balistique, une demande qui a été largement remise en question. Les nouvelles sanctions sévères imposées par l'ONU après son quatrième essai nucléaire du pays le 6 Janvier, quand Kim a allégué que fait exploser une bombe à hydrogène. Et cette affirmation contestée par de nombreux experts, ainsi que les Etats-Unis et la Corée du Sud, sur la base de la courte portée de l'explosion.

Der Führer der Nord. Korea argumentiert, dass das Land nukleare Sprengköpfe gebaut um es zu vergrößern

Der Führer der Nord. Korea argumentiert, dass das Land nukleare Sprengköpfe gebaut um es zu vergrößern



Der Führer von Nordkorea Kim Jong Un, sagte, dass sein Land nukleare Sprengköpfe in Miniaturisierung gefertigt, die auf ballistische Raketen montiert werden können, und ordnete Verbesserungen bei der Leistung und Genauigkeit seiner Arsenal, nach den nationalen Medien heute. Kim hat drängte die Armee vorzubereiten präventive Angriffe gegen die Vereinigten Staaten und Südkorea zu nehmen und bereit ist, Atomwaffen einzusetzen, Tonnen von Konfrontation nach der Einführung neuer Sanktionen durch die Vereinten Nationen und Süden zu bringen Korea.

Die Vereinigten Staaten und Südkorea begann in dieser Woche gemeinsame Übungen mit Nordkorea zu den Angeklagten für "Atomkrieg bewegt" und droht mit Krieg ohne Grenzen zu reagieren.

Kims Aussagen heute waren die ersten direkten Bezug auf die Behauptung, dass er oft in den staatlichen Medien getan hatte, dass sein Land in der Lage gewesen war ein Kernkopf auszumachen, die auf einer ballistischen Rakete montiert werden kann, eine Forderung, die weitgehend in Frage gestellt wurde. Die neuen harten Sanktionen der Vereinten Nationen am 6. Januar nach ihrem vierten Atomtest des Landes verhängt, wenn Kim behauptet, dass eine Wasserstoffbombe zur Explosion gebracht. Und diese Behauptung von vielen Experten bestritten sowie den USA und Südkorea, bezogen auf die kurze Reichweite der Explosion.

The leader of North. Korea argues that the country built nuclear warheads to zoom

The leader of North. Korea argues that the country built nuclear warheads to zoom



The leader of North Korea Kim Jong Un said that his country has manufactured nuclear warheads in miniaturization which can be mounted on ballistic missiles, and ordered improvements in the power and accuracy of its arsenal, according to the national media today. Kim has urged the army to prepare to take preventive attacks against the United States and South Korea and is ready to use nuclear weapons, bringing tons of confrontation after the imposition of new sanctions by the United Nations and South Korea.

The United States and South Korea began joint exercises this week with North Korea to the accused for "nuclear war moves" and threatening to respond with war without limits.

Kim's statements today were the first direct reference to the allegation that he had often done in the state media that his country had been able to make out a nuclear head that can be mounted on a ballistic missile, a claim which has been widely questioned. The new tough UN sanctions imposed after its fourth nuclear test of the country on January 6, when Kim alleged that detonated a hydrogen bomb. And this assertion disputed by many experts as well as the US and South Korea, based on the short range of the explosion.

Francja: 24-godzinny strajk generalny i demonstracje na rzecz reform w pracy

Francja: 24-godzinny strajk generalny i demonstracje na rzecz reform w pracy



W obliczu 24-godzinny strajk generalny i demonstracje przeciwko proponowanej reformy pracy, jest Francja dzisiejszego socjalistyczny rząd w Paryżu, mam nadzieję, aby zapobiec eskalacji protestów przez studentów. Organizacje studenckie mają ex obok zapalonych związków zawodowych wzywających dzień protestu przeciwko ustawie w sprawie reform w stosunkach pracy promowanych przez Ministra Pracy, Miriam El Komri próbując zmniejszyć bezrobocie, które przekroczyło 10% ,

Proponowane reformy przynoszą do stołu, wszystkie kwestie dotyczące stosunków pracy, które w poprzednich latach był zasadniczo skodyfikowane i regulowanych przez otwarcie nowych i nieoczekiwanych przednie konfrontacji rządu ze stowarzyszeniami i związkami zawodowymi ostrzeżenie, że niebezpieczeństwo ich stabilność i bezpieczeństwo pracy.

Tak, są zaplanowane na dzień dzisiejszy około 144 demonstracji w całym kraju, według danych związków i koleje państwowe (SNCF) oczekują długie opóźnienia i przerwy w usługach, z naciskiem na region wokół Paryża. Oczekuje się także wpływem i usługi Eurostar między Paryżu, Londynie i Brukseli.

France: 24-hour general strike and demonstrations for reforms in labor

France: 24-hour general strike and demonstrations for reforms in labor



Faced with a 24-hour general strike and demonstrations against the proposed labor reform is France today, with the socialist government in Paris, hope to prevent any escalation of protests by students. The student organizations have the ex alongside hardcore trade unions calling a protest day against the Law on reforms in labor relations promoted by the Labour Minister, Miriam El Komri in an attempt to reduce unemployment, which has exceeded 10% .

The proposed reforms are bringing to the table all the issues of labor relations, which in previous years had essentially codified and regulated by opening a new and unexpected front government confrontations with associations and labor unions warning that danger their job stability and security.

So, are scheduled for today about 144 demonstrations across the country, according to data of the unions and the state railways (SNCF) expect long delays and interruptions in the services, with emphasis on the region around Paris. Also expected to be influenced and the Eurostar services between Paris, London and Brussels.

Frankreich: 24-Stunden-Generalstreik und Demonstrationen für Reformen in der Arbeits

Frankreich: 24-Stunden-Generalstreik und Demonstrationen für Reformen in der Arbeits



Konfrontiert mit einer 24-Stunden-Generalstreik und Demonstrationen gegen die geplante Reform des Arbeitsmarktes ist heute Frankreich, mit der sozialistischen Regierung in Paris, hoffen, eine Eskalation der Proteste von Studenten zu verhindern. Die Studentenorganisationen haben die Ex neben Gewerkschaften Hardcore-Handel einen Protesttag gegen das Gesetz über die Reformen in den Arbeitsbeziehungen gefördert durch den Arbeitsminister, Miriam El Komri in einem Versuch, ruft die Arbeitslosigkeit zu verringern, die von 10% überschritten hat .

Die vorgeschlagenen Reformen bringen auf die Tabelle, die alle Fragen der Arbeitsbeziehungen, die in den Vorjahren war im Wesentlichen kodifiziert und reguliert durch eine neue und unerwartete Frontregierung Auseinandersetzungen mit den Verbänden und Gewerkschaften zu öffnen, dass die Gefahr warnen ihre Arbeit Stabilität und Sicherheit.

So sind heute etwa 144 Demonstrationen im ganzen Land geplant, nach Angaben der Gewerkschaften und der Staatsbahnen (SNCF) erwarten lange Verzögerungen und Unterbrechungen der Dienste, wobei der Schwerpunkt auf der Region um Paris. beeinflusst und die Eurostar-Verbindungen zwischen Paris, London und Brüssel werden ebenfalls erwartet.

France: 24 heures de grève générale et des manifestations en faveur de réformes dans le travail

France: 24 heures de grève générale et des manifestations en faveur de réformes dans le travail



Face à une grève et des manifestations générale de 24 heures contre la réforme du travail proposé est la France d'aujourd'hui, avec le gouvernement socialiste à Paris, l'espoir de prévenir toute escalade de protestations par les étudiants. Les organisations d'étudiants ont l'ex aux côtés des syndicats inconditionnels qui appellent une journée de protestation contre la loi sur les réformes dans les relations de travail promues par le ministre du Travail, Miriam El KOMRI dans une tentative de réduire le chômage, qui a dépassé 10% .

Les réformes proposées apportent à la table toutes les questions de relations de travail, qui, dans les années précédentes avaient essentiellement codifiés et réglementés en ouvrant une nouvelle et inattendue confrontations du gouvernement avant avec les associations et les syndicats d'avertissement que le danger leur stabilité et leur sécurité d'emploi.

Ainsi, sont prévues pour aujourd'hui environ 144 manifestations à travers le pays, selon les données des syndicats et les chemins de fer de l'Etat (SNCF) attendent de longs retards et des interruptions dans les services, en mettant l'accent sur la région parisienne. Aussi devrait être influencé et les services Eurostar entre Paris, Londres et Bruxelles.