Παρασκευή 8 Ιανουαρίου 2016



A. Merkel: Algunos de los autores de los atentados en Colonia perdió su derecho a la hospitalidad

A. Merkel: Algunos de los autores de los atentados en Colonia perdió su derecho a la hospitalidad
Algunos de los perpetradores han perdido el derecho a organizar Alemania, dijo el canciller ", Angela Merkel, en referencia a los ataques contra las mujeres y la policía en la noche del Fin de Año fuera de la estación principal de trenes de Colonia.
Merkel, al hablar en una noche caso de la Democracia Cristiana (CDU) en Mainz, expresó su comprensión por los que expresan sus reservas sobre cualquier cambio legislativo, pero subrayó la necesidad de considerar "cuando alguien pierde su derecho a la hospitalidad." Hasta ahora esto era cuando se trataba de sanciones más de dos o tres años, pero si resulta que en casos como el de Colonia y otras ciudades no llegan a esas frases largas, uno debe preguntarse si alguien pierde su derecho a la hospitalidad ya antes, -dijo la señora Merkel por venir: "Sí, se pierde el derecho a la hospitalidad."
El canciller también hizo hincapié en que no es una situación nueva y uno debe considerar cómo tratar con prudencia. Según la prensa alemana, 'Angela Merkel quiere aprobar una ley que prevé la expulsión rápida de los delincuentes extranjeros. En la misma dirección fue la instalación el día de hoy de Antikagkelariou Sigmar Gabriel, quien pidió que sirviera extranjeros pena de casa.

A. Merkel: Alcuni degli autori degli attentati di Colonia ha perso il loro diritto di ospitalità

A. Merkel: Alcuni degli autori degli attentati di Colonia ha perso il loro diritto di ospitalità
Alcuni autori hanno perso il diritto di ospitare Germania, ha detto la cancelliera "Angela Merkel, riferendosi agli attacchi contro le donne e la polizia la sera della vigilia di Capodanno fuori dalla stazione ferroviaria principale di Colonia.
Merkel, parlando ad un evento di questa sera della Democrazia Cristiana (CDU) a Magonza, ha espresso comprensione per coloro che esprimono riserve su qualsiasi modifica della legislazione, ma ha sottolineato la necessità di prendere in considerazione "quando qualcuno perde il suo diritto di ospitalità." Fino ad ora questo è stato quando si è trattato di sanzioni più di due o tre anni, ma se si scopre che in casi come Colonia e in altre città non arrivano a tali frasi lunghe, bisogna chiedersi se qualcuno perde il suo diritto di ospitalità già in precedenza, disse la signora Merkel a venire: "Sì, perde il diritto di ospitalità."
Il Cancelliere ha anche sottolineato che c'è una nuova situazione e si dovrebbe considerare come affrontare con saggezza. Secondo la stampa tedesca, 'Angela Merkel vuole passare una legge che prevede la rapida espulsione degli stranieri che commettono reati. Nella stessa direzione è stata l'installazione prima di oggi di Antikagkelariou Sigmar Gabriel, che ha chiesto di servire gli stranieri a casa penalità.

A. Merkel: Tá cuid de na lucht na n-ionsaithe i Köln chaill a gceart chun fáilteachais

A. Merkel: Tá cuid de na lucht na n-ionsaithe i Köln chaill a gceart chun fáilteachais
Tá cuid de na lucht a chaill an ceart chun óstáil an Ghearmáin, a dúirt an Seansailéir "Angela Merkel, ag tagairt do ionsaithe in aghaidh na mban agus póilíní ar an tráthnóna Oíche Chinn Bliana taobh amuigh den stáisiún traenach is mó i Köln.
Merkel, ag labhairt ag ócáid ​​anocht an Pháirtí Daonlathach Críostaí (CDU) i Mainz, léirigh tuiscint dóibh siúd a chur in iúl imní maidir leis aon athrú ar reachtaíocht, ach béim ar an ngá a mheas "nuair a chailleann duine éigin a cheart chun fáilteachais." Go dtí anois go raibh sé seo nuair a tháinig sé chun pionóis níos mó ná dhá nó trí bliana, ach má tharlaíonn sé go raibh i gcásanna den sórt sin mar Köln agus cathracha eile nach teacht ar abairtí fada den sórt sin, ní mór ceann Wonder má chailleann duine éigin a cheart chun fáilteachais cheana níos luaithe, Dúirt Bean Uí Merkel le teacht: "Tá, cailleann sé an ceart chun fáilteachais."
An Seansailéir béim chomh maith go bhfuil staid nua agus ba chóir ceann a mheas conas déileáil le sé ciallmhar. Dar leis an preas Gearmáinis, 'ba mhaith leis Angela Merkel chun pas a fháil dlí a sholáthar do na díbeartha tapa coirpigh coigríche. Sa treo céanna bhí an tsuiteáil níos luaithe inniu de Antikagkelariou Sigmar Gabriel, a d'iarr chun freastal ar eachtrannaigh bhaile pionós.

A. Merkel: Certains des auteurs des attentats à Cologne perdu leur droit à l'hospitalité

A. Merkel: Certains des auteurs des attentats à Cologne perdu leur droit à l'hospitalité
Certains des auteurs ont perdu le droit d'accueillir l'Allemagne, a déclaré la chancelière "Angela Merkel, se référant à des attaques contre les femmes et la police le soir du réveillon du Nouvel An en dehors de la gare principale de Cologne.
Merkel, lors d'un soir de l'événement du Parti chrétien-démocrate (CDU) à Mayence, a exprimé sa compréhension pour ceux qui expriment des réserves quant à toute modification de la législation, mais a souligné la nécessité d'envisager "quand quelqu'un perd son droit à l'hospitalité." Jusqu'à présent, ce fut quand il est venu à des sanctions plus deux ou trois ans, mais si il se trouve que dans des cas comme Cologne et d'autres villes ne sont pas arrivés à ces longues phrases, on doit se demander si quelqu'un perd son droit à l'hospitalité déjà plus tôt, dit Mme Merkel à venir: "Oui, il perd le droit à l'hospitalité."
La chancelière a également souligné qu'il ya une nouvelle situation et on doit considérer comment faire face à bon escient. Selon la presse allemande, Angela Merkel veut faire passer une loi prévoyant l'expulsion rapide des criminels étrangers. Dans le même sens a été l'installation plus tôt aujourd'hui de Antikagkelariou Sigmar Gabriel, qui a demandé à servir les étrangers maison de pénalité.

A. Merkel: Einige der Täter der Anschläge in Köln ihr Recht auf Gastfreundschaft verloren

A. Merkel: Einige der Täter der Anschläge in Köln ihr Recht auf Gastfreundschaft verloren
Einige der Täter haben das Recht, Deutschland Gastgeber verloren, sagte die Kanzlerin "Angela Merkel, die sich auf Angriffe gegen Frauen und die Polizei am Abend des Silvester vor dem Hauptbahnhof in Köln.
Merkel sagte auf einer Veranstaltung heute Abend von der Christdemokratischen Partei (CDU) in Mainz, äußerte Verständnis für diejenigen, die Vorbehalte gegen jede Gesetzgebung Veränderung ausdrücken, aber unterstrich die Notwendigkeit zu prüfen, "wenn jemand verliert sein Recht auf Gastfreundschaft." Bisher war dies bei seinem Elfmeter über zwei oder drei Jahren kam, aber wenn es sich herausstellt, dass in Fällen wie Köln und anderen Städten überhaupt nicht wie lange Sätze zu gelangen, muss man sich fragen, wenn jemand verliert sein Gastrecht schon früher, sagte Frau Merkel zu kommen: "Ja, verliert er das Recht auf Gastfreundschaft."
Die Bundeskanzlerin betonte auch, dass es eine neue Situation und sollte man überlegen, wie man damit vernünftig umzugehen. Nach Ansicht der deutschen Presse, "Angela Merkel will ein Gesetz für die schnelle Abschiebung von ausländischen Kriminellen übergeben. In die gleiche Richtung war die Installation heute früher von Antikagkelariou Sigmar Gabriel, der an Ausländer dienen Strafe Hause befragt.

A. Merkel: Some of the perpetrators of the attacks in Cologne lost their right to hospitality

A. Merkel: Some of the perpetrators of the attacks in Cologne lost their right to hospitality
Some of the perpetrators have lost the right to host Germany, said the Chancellor "Angela Merkel, referring to attacks against women and police on the evening of New Year's Eve outside the main train station in Cologne.
Merkel, speaking at an event tonight of the Christian Democratic Party (CDU) in Mainz, expressed understanding for those who express reservations about any legislation change, but underlined the need to consider "when someone loses his right to hospitality." Until now this was when it came to penalties over two or three years, but if it turns out that in cases such as Cologne and other cities do not arrive at such long sentences, one must wonder if someone loses his right to hospitality already earlier, said Mrs. Merkel to come: "Yes, it loses the right to hospitality."
The Chancellor also stressed that there is a new situation and one should consider how to deal with it wisely. According to the German press, 'Angela Merkel wants to pass a law providing for the quick deportation of foreign criminals. In the same direction was the installation earlier today of Antikagkelariou Sigmar Gabriel, who asked to serve foreigners penalty home.

Egitto: Uomini armati hanno aperto il fuoco in un hotel resort sul Mar Rosso

Egitto: Uomini armati hanno aperto il fuoco in un hotel resort sul Mar Rosso

Uomini armati hanno aperto il fuoco all'ingresso di un albergo frequentato da turisti stranieri nella località di Hurghada in Egitto, nel Mar Rosso, hanno detto fonti della sicurezza.

Secondo queste fonti, gli autori si spinse fino via mare. Finora non ci sono notizie di vittime.

Egipt: Uzbrojeni napastnicy otworzyli ogień w ośrodku hotelowym w Morzu Czerwonym

Egipt: Uzbrojeni napastnicy otworzyli ogień w ośrodku hotelowym w Morzu Czerwonym

Uzbrojeni napastnicy otworzyli ogień przy wejściu do hotelu odwiedzany przez zagranicznych turystów w kurorcie Hurghada w Egipcie, w Morzu Czerwonym, powiedział źródła bezpieczeństwa.

Według tych źródeł, sprawców poszedł tak daleko od morza. Jak na razie nie ma doniesień o rannych.

Ägypten: Gunmen eröffneten das Feuer in einem Hotel Resort am Roten Meer

Ägypten: Gunmen eröffneten das Feuer in einem Hotel Resort am Roten Meer

Bewaffnete eröffneten das Feuer am Eingang eines Hotels von ausländischen Touristen im Ferienort Hurghada in Ägypten besucht, im Roten Meer, die Sicherheitskreisen.

Diesen Quellen zufolge, gingen die Täter so weit, auf dem Seeweg. Bisher gibt es keine Berichte von Verletzten

Egypte: Des hommes armés ont ouvert le feu sur un hôtel de villégiature sur la Mer Rouge

Egypte: Des hommes armés ont ouvert le feu sur un hôtel de villégiature sur la Mer Rouge

Des hommes armés ont ouvert le feu à l'entrée d'un hôtel fréquenté par des touristes étrangers dans la station balnéaire d'Hurghada en Egypte, dans la mer Rouge, ont indiqué des sources de sécurité.

Selon ces sources, les auteurs sont allés jusqu'à par mer. Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de blessés.

Egypt: Gunmen opened fire at a hotel resort on the Red Sea

Egypt: Gunmen opened fire at a hotel resort on the Red Sea

Gunmen opened fire at the entrance of a hotel frequented by foreign tourists in the resort of Hurghada in Egypt, in the Red Sea, said security sources.

According to these sources, the perpetrators went so far as by sea. So far there are no reports of casualties.

Egipto: Hombres armados abrieron fuego contra un complejo hotelero en el Mar Rojo

Egipto: Hombres armados abrieron fuego contra un complejo hotelero en el Mar Rojo

Hombres armados abrieron fuego a la entrada de un hotel frecuentado por los turistas extranjeros en la localidad de Hurghada, en Egipto, en el Mar Rojo, dijeron fuentes de seguridad.

Según estas fuentes, los autores fueron tan lejos como por mar. Hasta el momento no hay reportes de víctimas.

Jis atliko savo motiną už islamo valstybės labui

Jis atliko savo motiną už islamo valstybės labui



A Islamo Valstybė kovotojas įvykdė motina viešai Miestas PAKALA Sirija, nes įkalbinėjo atsisakyti džihado organizacija, šiandien paskelbė, kad Sirijos žmogaus teisių observatorijos.

Ši moteris, amžiaus apie 40 metų, jis įspėjo savo sūnų, kad koalicijos pajėgos pagal JAV panaikins Islamo Valstybė ir paragino jį palikti miestą kartu su ja.

Sūnus informavo džihado organizaciją dėl savo motinos rūpestis ir ji buvo suimtas, atsižvelgiant į observatorija.

20 metų tada įdėti savo motiną praėjusį trečiadienį netoli pašto pastato, kuriame jis dirbo, buvo priešais šimtus žmonių akimis Pakala, kuris yra vienas iš pagrindinių bazių džihado organizacija Sirijoje, jis pridūrė, kad Stebėsenos centras, kuri remiasi vietos šaltiniai, atsižvelgiant į Atėnų agentūra.

Islamo Valstybė, kuri kontroliuoja dideles teritorijas Sirijoje ir Irake, įvykdė šimtus žmonių, kaltinamų bendradarbiauja su savo priešų ar pažeidžiant ultra konservatyvios aiškinimo islamą.

Centras paskelbė gruodžio 29, kad Islamo Valstybė įvykdė daugiau nei 2000 Sirijos piliečiai per 18 mėnesių, kad vadovavosi teritorijų kontroliuojamų Sirijos ir Irako kalifatą paskelbimą. Tai apima žmones, kurie buvo įvykdytas, nes homoseksualumo, raganavimu ir išdavystės.

Hann spilaði móður hans fyrir sakir íslamska ríki

Hann spilaði móður hans fyrir sakir íslamska ríki



A bardagamaður íslamska ríki annaðist móður opinberlega borgarinnar Pakala Sýrland vegna hvatti hann til að yfirgefa Íslamistanna skipulag, í dag tilkynna the Syrian Human Rights Observatory.

Þessi kona, á aldrinum um 40 ár, varaði hann syni sínum að stjórnarandstöðunni sveitir undir Bandaríkjunum mun útrýma íslamska ríki og hvatti hann til að yfirgefa bæinn með henni.

Sonur tilkynnt Íslamistanna skipulag fyrir hvatningu móður sinnar og hún var handtekinn, samkvæmt Observatory.

The 20 ára gamall þá setja móður sína á miðvikudaginn nálægt póstur húsinu þar sem hann vann var fyrir framan hundruð augu fólks í Pakala, sem er eitt af helstu undirstöðum í Jihadist stofnun í Sýrlandi, bætti hann Observatory, sem byggir á staðbundnum Heimildir, í samræmi við Aþenu stofnunarinnar.

Íslamska ríki, sem stýrir stórum svæðum í Sýrlandi og Írak, hefur framkvæmt hundruð manns sakaður um samstarf við óvini sína eða vegna brota á öfgafullur-íhaldssamt túlkun íslam.

The Centre tilkynnti þann 29. desember að íslamska ríki hefur framkvæmt meira en 2.000 Syrian borgara á síðustu 18 mánuðum sem fylgdu boðun kalífadæmi á svæðum undir stjórn Sýrlands og Írak. Þetta eru fólk sem var keyrð vegna samkynhneigð, galdra og fráhvarfs.

Viņš veica savu māti labad islāma valsts

Viņš veica savu māti labad islāma valsts



Cīnītājs Islāma valsts izpildīts māte publiski pilsēta Pakala Sīrija jo mudināja viņu pamest džihāda organizāciju, šodien paziņoja Sīrijas Cilvēktiesību novērošanas centru.

Šī sieviete, vecumā ap 40 gadiem, viņš brīdināja, viņas dēls, ka koalīcijas spēki saskaņā ar ASV likvidēs islāma valsti un mudināja viņu atstāt pilsētu ar viņu.

Dēls informēja džihāda organizāciju par iedrošinājumu savas mātes, un viņa tika arestēta, saskaņā ar observatoriju.

20 gadus vecs, tad ielieciet savu māti pagājušajā trešdienā pie pasta ēkas, kurā viņš strādāja, bija priekšā simtiem cilvēku acīs Pakala, kas ir viens no galvenajiem bāzēm džihādistu organizācijas Sīrijā, viņš piebilda novērošanas centru, kas balstās uz vietējā avotiem, saskaņā ar Atēnu aģentūra.

Islāma valsts, kas kontrolē lielas teritorijas Sīrijā un Irākā, ir izpildīts simtiem cilvēku apsūdzēti sadarbojas ar saviem ienaidniekiem, vai pārkāpj ultra-konservatīvu interpretāciju islāmu.

Centrs paziņoja, 29. decembrī, ka islāma valsts 18 mēnešu laikā, kas sekoja pasludināšanu Caliphate no teritorijām, ko kontrolē Sīriju un Irāku laikā ir veicis vairāk nekā 2000 Sīrijas pilsoņus. Tie ir cilvēki, kuri tika izpildīti, jo homoseksualitātes, maģija un atkrišanu.

Rinne sé a mháthair ar mhaithe an Stáit Ioslamach

Rinne sé a mháthair ar mhaithe an Stáit Ioslamach



A Trodaire an Stáit Ioslamach forghníomhaíodh an mháthair go poiblí chathair Pakala tSiria toisc áitigh air a thréigean an eagraíocht jihadist, inniu an Réadlann Siria um Chearta an Duine.

An bhean, aois thart ar 40 bliain, rabhadh sé a mac go mbeidh na fórsaí comhrialtas faoi na Stáit Aontaithe deireadh a chur leis an Stát Ioslamach agus d'áitigh sé baile a fhágáil léi.

An mac iúl don eagraíocht jihadist as an spreagadh a mháthar agus gabhadh í, de réir an Réadlann.

An 20 bliain d'aois a chur ansin a mháthair Dé Céadaoin seo caite aice leis an bhfoirgneamh phost inar oibrigh sé go raibh os comhair na céadta daoine a súile i Pakala, atá ar cheann de na boinn is mó de na heagraíochta jihadist sa tSiria, chuir sé leis an Réadlann, a bhraitheann ar áitiúil foinsí, de réir an ghníomhaireacht hAithne.

An Stát Ioslamach, a rialaíonn réimsí móra i tSiria agus an Iaráic, tá fhorghníomhú céadta daoine cúisithe ag comhoibriú lena n-naimhde nó chun sárú ar an léirmhíniú ultra-coimeádach an Ioslam.

D'fhógair an tIonad ar an 29 Nollaig go bhfuil an Stát Ioslamach báis níos mó ná 2,000 saoránach Siria i rith na 18 mí a lean an furógra an caliphate de na críocha arna rialú ag tSiria agus an Iaráic. Ina measc seo tá daoine a bhí chun báis a bharr homosexuality, witchcraft agus apostasy.

Si è esibito a sua madre per il bene dello Stato Islamico

Si è esibito a sua madre per il bene dello Stato Islamico



Un combattente dello Stato Islamico eseguito la madre pubblicamente città Pakala Siria perché lo ha esortato ad abbandonare l'organizzazione jihadista, ha annunciato oggi l'Osservatorio siriano per i diritti umani.

Questa donna, di circa 40 anni, ha avvertito il figlio che le forze della coalizione sotto gli Stati Uniti elimineranno lo Stato islamico e lo ha invitato a lasciare la città con lei.

Il figlio ha informato l'organizzazione jihadista per l'incoraggiamento di sua madre e lei è stata arrestata, secondo l'Osservatorio.

Il 20enne poi mise la madre Mercoledì scorso nei pressi dell'edificio di posta in cui ha lavorato era di fronte a centinaia di occhi della gente in Pakala, che è una delle principali basi dell'organizzazione jihadista in Siria, ha aggiunto l'Osservatorio, che si basa su locali fonti, secondo l'agenzia di Atene.

Lo Stato islamico, che controlla ampie zone in Siria e in Iraq, ha eseguito centinaia di persone accusate di collaborare con i loro nemici o per violazione dell 'interpretazione ultra-conservatore dell'Islam.

Il Centro ha annunciato il 29 dicembre che lo Stato Islamico ha eseguito più di 2.000 cittadini siriani durante i 18 mesi che seguirono la proclamazione del califfato dei territori controllati da Siria e Iraq. Questi includono le persone che sono stati giustiziati a causa dell'omosessualità, la stregoneria e l'apostasia.

Realizó su madre por el bien del Estado Islámico

Realizó su madre por el bien del Estado Islámico



Un combatiente del Estado Islámico ejecutado la madre públicamente ciudad Pakala Siria porque le instó a abandonar la organización yihadista, ha anunciado hoy el sirio Observatorio de Derechos Humanos.

Esta mujer, de unos 40 años, advirtió a su hijo que las fuerzas de la coalición bajo los EE.UU. eliminarán el Estado islámico y le instó a abandonar la ciudad con ella.

El hijo informó la organización yihadista por el aliento de su madre y fue arrestada, según el Observatorio.

El jugador de 20 años de edad, a continuación, poner a su madre el pasado miércoles cerca del edificio del correo en la que trabajaba estaba en frente de cientos de ojos de la gente en Pakala, que es una de las principales bases de la organización yihadista en Siria, añadió el Observatorio, que se basa en locales fuentes, según la agencia de Atenas.

El Estado Islámico, que controla grandes áreas en Siria e Irak, ha ejecutado a cientos de personas acusadas de colaborar con sus enemigos o por el incumplimiento de la interpretación ultraconservadora del Islam.

El Centro anunció el 29 de diciembre que el Estado islámico ha ejecutado a más de 2.000 ciudadanos sirios durante los 18 meses que siguieron a la proclamación del califato de los territorios controlados por Siria e Irak. Estos incluyen a las personas que fueron ejecutadas por la homosexualidad, la brujería y la apostasía.

He performed his mother for the sake of the Islamic State

He performed his mother for the sake of the Islamic State



A fighter of the Islamic State executed the mother publicly city Pakala Syria because urged him to abandon the jihadist organization, today announced the Syrian Human Rights Observatory.

This woman, aged about 40 years, he warned her son that the coalition forces under the US will eliminate the Islamic State and urged him to leave town with her.

The son informed the jihadist organization for the encouragement of his mother and she was arrested, according to the Observatory.

The 20 year old then put his mother last Wednesday near the mail building in which he worked was in front of hundreds of people's eyes in Pakala, which is one of the main bases of the jihadist organization in Syria, he added the Observatory, which relies on local sources, according to the Athens agency.

The Islamic State, which controls large areas in Syria and Iraq, has executed hundreds of people accused of collaborating with their enemies or for breach of the ultra-conservative interpretation of Islam.

The Centre announced on December 29 that the Islamic State has executed more than 2,000 Syrian citizens during the 18 months that followed the proclamation of the caliphate of the territories controlled by Syria and Iraq. These include people who were executed because of homosexuality, witchcraft and apostasy.

Er führte seine Mutter wegen des Islamischen Staates

Er führte seine Mutter wegen des Islamischen Staates



Ein Kämpfer des Islamischen Staates hingerichtet, die Mutter öffentlich Stadt Pakala Syrien, da forderte ihn auf, den Dschihad-Organisation aufzugeben, gab heute die syrische Menschenrechtsbeobachtungsstelle.

Diese Frau, im Alter von etwa 40 Jahren, warnte er ihrem Sohn, dass die Koalitionsstreitkräfte im Rahmen des US wird den islamischen Staat zu beseitigen und drängte ihn in die Stadt mit ihren zu verlassen.

Der Sohn informierte den Dschihad-Organisation zur Förderung seiner Mutter und sie verhaftet wurde, nach der Sternwarte.

Der 20-Jährige dann seine Mutter am vergangenen Mittwoch in der Nähe des Mail-Gebäude, in dem er arbeitete, war vor Hunderten von Menschen die Augen in Pakala, die eine der wichtigsten Grundlagen der Dschihad-Organisation in Syrien ist, fügte er das Observatorium, das auf lokale stützt Quellen, nach dem Athen-Agentur.

Der islamische Staat, der große Gebiete in Syrien und dem Irak kontrolliert, hat Hunderte von Menschen in der Zusammenarbeit mit ihren Feinden oder wegen Verletzung des ultrakonservativen Auslegung des Islam beschuldigt ausgeführt.

Das Zentrum kündigte am 29. Dezember, dass der islamische Staat hat mehr als 2.000 syrische Bürger in den 18 Monaten, die die Ausrufung des Kalifats der Gebiete, Syrien und dem Irak kontrolliert, gefolgt ausgeführt. Dazu gehören Menschen, die aufgrund von Homosexualität, Hexerei und Abfall vom Glauben hingerichtet wurden.

Il a effectué sa mère pour le bien de l'État islamique

Il a effectué sa mère pour le bien de l'État islamique



Un combattant de l'État islamique exécuté la mère publiquement ville Pakala la Syrie parce que le pressait d'abandonner l'organisation jihadiste, a annoncé aujourd'hui l'Observatoire syrien des droits humains.

Cette femme, âgée d'environ 40 ans, il a mis en garde son fils que les forces de la coalition dans le cadre du US permettra d'éliminer l'Etat islamique et l'a exhorté à quitter la ville avec elle.

Le fils a informé l'organisation djihadiste pour l'encouragement de sa mère et elle a été arrêtée, selon l'Observatoire.

Le jeune de 20 ans puis mettre sa mère mercredi dernier à proximité du bâtiment de la poste dans lequel il travaillait était en face de centaines de les yeux des gens dans Pakala, qui est l'une des principales bases de l'organisation djihadiste en Syrie, at-il ajouté l'Observatoire, qui repose sur locale sources, selon l'agence d'Athènes.

L'État islamique, qui contrôle de vastes régions de la Syrie et de l'Irak, a exécuté des centaines de personnes accusées de collaborer avec leurs ennemis ou pour violation de l'interprétation ultra-conservatrice de l'Islam.

Le Centre a annoncé le 29 Décembre que l'État islamique a exécuté plus de 2.000 citoyens syriens au cours des 18 mois qui ont suivi la proclamation du califat des territoires contrôlés par la Syrie et l'Irak. Ceux-ci incluent les personnes qui ont été exécutés à cause de l'homosexualité, de la sorcellerie et de l'apostasie.

Turquie: la police bureau de raid de l'HDP pro-kurde

Turquie: la police bureau de raid de l'HDP pro-kurde


La police turque a arrêté aujourd'hui les dirigeants locaux du parti pro-kurde de la République des peuples (HDP) lors d'un raid effectué dans l'un des sièges de partis à Istanbul, ont indiqué des responsables du PDS, deux jours seulement après que le président a dit Recep Tayyip Erdogan soutient une action en justice contre ses membres.

La police anti-terroriste et les forces spéciales ont participé à l'opération, selon l'agence de nouvelles de l'Est, qui a indiqué que l'entreprise fait partie du réseau de la suppression de la jeunesse du Kurdistan Workers Party (PKK). L'opération a eu lieu à l'aube et aussi de nombreux documents confisqués.

Erdogan et le gouvernement accusent le HDP, qui est le troisième plus grand parti au parlement turc, il est une extension du PKK, qui se bat depuis trois décennies pour une plus grande autonomie pour les Kurdes dans le sud-est du pays et est considéré comme une organisation terroriste par la Turquie , les Etats-Unis et l'Union européenne.

Le HDP est opposé à la violence et veut une solution pacifique à Kurdes de Turquie.

Les arrestations ont été effectuées moins de 48 heures après M. Erdogan a déclaré que certains parlementaires et de maires de HDP se comportent comme des membres d'une organisation terroriste, et que les positions détenues ne doivent pas les protéger de la persécution.

Les responsables du parti ont souligné qu'il n'y avait aucune raison pour les arrestations.

Türkei: Polizei-Razzia Büro der pro-kurdischen HDP

Türkei: Polizei-Razzia Büro der pro-kurdischen HDP


Die türkische Polizei hat heute festgenommen lokale Führer der pro-kurdischen Partei der Republik Völker (HDP) bei einer Razzia in einer der Parteizentrale in Istanbul durchgeführt, sagten Beamte der HDP, nur zwei Tage nach dem Präsidenten Recep Tayyip Erdogan sagte, unterstützt rechtliche Schritte gegen seine Mitglieder.

Die Anti-Terror-Polizei und Spezialkräfte nahmen an der Operation, nach staatlichen Nachrichtenagentur Osten, die berichtet, dass das Unternehmen ist Teil der Unterdrückungsnetzwerk der Jugend der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK). Die Operation fand im Morgengrauen und auch viele Dokumente beschlagnahmt.

Erdogan und die Regierung beschuldigen die HDP, die die drittgrößte Partei im türkischen Parlament ist, ist es eine Erweiterung der PKK, die sich seit drei Jahrzehnten für mehr Autonomie für die Kurden im Südosten des Landes zu kämpfen und gilt als eine terroristische Organisation durch die Türkei Die USA und die Europäische Union.

Die HDP ist die Gewalt gegenüber und will eine friedliche Lösung der Türkei Kurden.

Die Verhaftungen wurden weniger als 48 Stunden nach der Erdogan sagte, dass einige Abgeordnete und Bürgermeister der HDP verhalten, als Mitglieder einer terroristischen Vereinigung, und das Positionen sollten sie vor der Verfolgung nicht zu schützen.

Die Parteifunktionäre haben darauf hingewiesen, dass es keinen Grund für die Festnahmen.

Turkey: Police raid office of the pro-Kurdish HDP

Turkey: Police raid office of the pro-Kurdish HDP


The Turkish police has today detained local leaders of the pro-Kurdish Party of the Republic of Peoples (HDP) during a raid carried out in one of the party headquarters in Istanbul, officials said the HDP, just two days after the president Recep Tayyip Erdogan said supports legal action against its members.

The anti-terrorist police and special forces participated in the operation, according to state news agency East, which reported that the company is part of the suppression network of youth of Kurdistan Workers Party (PKK). The operation took place at dawn and also many documents confiscated.

Erdogan and the government accuse the HDP, which is the third biggest party in the Turkish parliament, it is an extension of the PKK, which is fighting for three decades for greater autonomy for the Kurds in the Southeast of the country and is considered a terrorist organization by Turkey , the US and the European Union.

The HDP is opposed to violence and wants a peaceful solution to Turkey's Kurds.

The arrests were made less than 48 hours after Erdogan said that some parliamentarians and mayors of HDP behave as members of a terrorist organization, and that positions held should not protect them from persecution.

The party officials have pointed out that there was no reason for the arrests.

Turquía: Policía oficina incursión del pro kurdo HDP

Turquía: Policía oficina incursión del pro kurdo HDP


La policía turca ha detenido hoy a los líderes locales del Partido pro-kurdo de la República de los Pueblos (HDP) durante una redada llevada a cabo en una de las oficinas centrales del partido en Estambul, dijeron funcionarios de la HDP, apenas dos días después de que el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, dijo apoya acciones legales contra sus miembros.

La policía antiterrorista y las fuerzas especiales participaron en la operación, de acuerdo con la agencia estatal de noticias de Oriente, que informó de que la empresa es parte de la red de supresión de la juventud del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). La operación tuvo lugar en la madrugada, y también muchos documentos confiscados.

Erdogan y el gobierno acusan a la HDP, que es el tercero más grande en el parlamento turco, es una extensión del PKK, que lucha desde hace tres décadas por una mayor autonomía para los kurdos en el sureste del país y es considerado una organización terrorista por Turquía , los EE.UU. y la Unión Europea.

El HDP se opone a la violencia y quiere una solución pacífica a los kurdos de Turquía.

Los arrestos se realizaron menos de 48 horas después de que Erdogan dijo que algunos parlamentarios y alcaldes de HDP se comportan como miembros de una organización terrorista, y que las posiciones mantenidas no deben protegerlos de la persecución.

Los funcionarios del partido han señalado que no había ninguna razón para los arrestos.

Turchia: Polizia ufficio incursione del pro-curdo HDP

Turchia: Polizia ufficio incursione del pro-curdo HDP


La polizia turca ha arrestato oggi i dirigenti locali del Partito pro-curdo della Repubblica dei Popoli (HDP) durante un raid effettuato in una delle sede del partito a Istanbul, hanno detto l'HDP, appena due giorni dopo il presidente Recep Tayyip Erdogan ha detto sostiene l'azione legale contro i suoi membri.

La polizia anti-terrorismo e forze speciali hanno partecipato all'operazione, secondo le agenzia di stampa statale Oriente, che ha riferito che la società è parte della rete soppressione dei giovani del Kurdistan Workers Party (PKK). L'operazione è avvenuta all'alba e anche molti documenti confiscati.

Erdogan e il governo accusano l'HDP, che è il terzo più grande partito nel parlamento turco, esso è un'estensione del PKK, che si batte per tre decenni per una maggiore autonomia per i curdi nel sud-est del Paese ed è considerato un'organizzazione terrorista dalla Turchia , gli Stati Uniti e l'Unione europea.

HDP si oppone alla violenza e vuole una soluzione pacifica per i curdi della Turchia.

Gli arresti sono avvenuti meno di 48 ore dopo Erdogan ha detto che alcuni parlamentari e sindaci di HDP si comportano come membri di un'organizzazione terroristica, e che le posizioni detenute non li dovrebbero proteggere dalle persecuzioni.

I funzionari del partito hanno sottolineato che non vi era alcun motivo per gli arresti.

Oifig ruathar Póilíní an HDP pro-Coirdis: An Tuirc

Oifig ruathar Póilíní an HDP pro-Coirdis: An Tuirc


Tá na póilíní Tuircis choinneáil sa lá atá inniu ceannairí áitiúla an Pháirtí pro-Coirdis Phoblacht na Peoples (HDP) le linn ruathar i gcrích i gceann de na ceanncheathrú an pháirtí i Iostanbúl, dúirt an oifigigh na HDP, ach dhá lá tar éis an t-uachtarán dúirt Recep Tayyip Erdogan Tacaíonn caingean dlí i gcoinne a chomhaltaí.

Na póilíní frith-sceimhlitheoireachta agus fórsaí speisialta páirt in oibriú, i gcomhréir le stáit ghníomhaireacht nuachta Thoir, a thuairisciú go bhfuil an chuideachta mar chuid den ghréasán faoi chois na hóige de Páirtí na nOibrithe Kurdistan (PKK). Tharla an oibríocht ar siúl ag breacadh an lae agus freisin go leor cáipéisí choigistiú.

Erdogan agus an rialtas ciontaigh an HDP, a bhfuil an tríú páirtí is mó sa pharlaimint Tuircis, tá sé mar leathnú ar an PKK, atá ag troid ar feadh trí scór bliain ar feadh níos mó neamhspleáchais do na Kurds sa Oirdheisceart na tíre agus meastar é eagraíocht sceimhlitheoireachta ag an Tuirc , na Stáit Aontaithe agus an tAontas Eorpach.

An HDP gcoinne foréigin agus ba mhaith leis a réiteach síochánta a Kurds Tuirce.

Rinneadh na gabhálacha níos lú ná 48 uair an chloig tar éis a dúirt Erdogan go bhfuil roinnt parlaiminte agus méaraí de HDP féin a iompar mar bhaill d'eagraíocht sceimhlitheoireachta, agus nár cheart suíomhanna atá i seilbh iad a chosaint ó ghéarleanúint.

Na hoifigigh páirtí Tá sé ráite nach raibh aon chúis atá leis an gabhálacha.

Les organisations humanitaires ont été autorisés à accéder à la ville assiégée Mantagia

Les organisations humanitaires ont été autorisés à accéder à la ville assiégée Mantagia


Face à la condamnation internationale, le gouvernement syrien aujourd'hui donné son approbation à l'Organisation des Nations Unies pour distribuer l'aide humanitaire à la ville Mantagia, qui assiège l'armée syrienne pour six mois résultant en 42.000 résidents à être sur le bord de la famine.

Tel que rapporté par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU, les 20.000 résidents des deux communautés chiites et foie Kefragia dans la province d'Idlib, qui sont dans un état de siège par des organisations rebelles, recevront également une aide humanitaire.

"L'ONU se félicite de l'approbation du gouvernement syrien afin de permettre l'accès à Mantagia, foie et Kefragia et se prépare à distribuer de l'aide humanitaire (il) dans les prochains jours" se réfère à l'annonce de l'ONU.

Selon OCHA, "environ 42.000 habitants dans Mantagia sont sur le bord de la famine et de l'Organisation des Nations Unies a reçu des informations crédibles sur des gens qui meurent de faim ou ont été tué en tentant de quitter la ville."

La dernière fois que les convois d'aide humanitaire est entré dans les villes et villages Mantagia Zampantani et de foie et Kefragia était 18 Octobre.

Depuis lors, "l'accès à la ville Mantagia était impossible, en dépit de nombreux appels pour elle," selon l'ONU.

Humanitarian organizations were allowed access to the besieged city Mantagia

Humanitarian organizations were allowed access to the besieged city Mantagia


Faced with international condemnation, the Syrian government today gave its approval to the United Nations to distribute humanitarian aid to the city Mantagia, which besieges the Syrian army for six months resulting in 42,000 residents to be on the verge of starvation.

As reported by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the UN, the 20,000 residents of the two Shiite communities and foie Kefragia in Idlib province, which are in a state of siege by rebel organizations, will also receive humanitarian aid.

"The UN welcomes the approval of the Syrian government to allow access to Mantagia, foie and Kefragia and preparing to distribute humanitarian aid (there) in the coming days" refers to the UN announcement.

According to OCHA, "about 42,000 residents in Mantagia are on the verge of starvation and the United Nations has received credible information about people who are dying of hunger or were killed trying to leave the city."

The last time the convoys with humanitarian aid entered the cities and Mantagia Zampantani and foie villages and Kefragia was the October 18.

Since then "the access to the city Mantagia was impossible, despite many calls for it," according to the UN.

Humanitäre Organisationen der Zugang zu der belagerten Stadt Mantagia erlaubt

Humanitäre Organisationen der Zugang zu der belagerten Stadt Mantagia erlaubt


Mit internationalen Verurteilung konfrontiert, die syrische Regierung heute hat seine Zustimmung zu den Vereinten Nationen auf, die humanitäre Hilfe für die Stadt Mantagia, der die syrische Armee für sechs Monate, was zu 42.000 Bewohner am Rande des Verhungerns werden belagert zu verteilen.

Wie durch das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen berichtet, die 20.000 Einwohner der beiden schiitischen Gemeinden und foie Kefragia in der Provinz Idlib, die in einem Zustand der Belagerung durch Rebellenorganisationen sind, erhalten auch die humanitäre Hilfe.

"Die UN begrüßt die Zustimmung der syrischen Regierung, den Zugang zu Mantagia, Foie und Kefragia und bereitet sich auf die humanitäre Hilfe (es) in den kommenden Tagen zu verteilen lassen" bezieht sich auf die UN-Mitteilung.

Laut OCHA ", rund 42.000 Einwohner in Mantagia sind am Rande des Hungers und der Vereinten Nationen hat glaubwürdige Informationen über Menschen, die vor Hunger sterben oder getötet wurden versucht, die Stadt zu verlassen erhalten."

Das letzte Mal, die Konvois mit humanitären Hilfe trat die Städte und Mantagia Zampantani und Foie Dörfer und Kefragia war der 18. Oktober.

Seitdem ", die Zugang zu der Stadt Mantagia unmöglich war, obwohl viele Anrufe für sie", so der UNO.

Organizacje humanitarne mogły dostęp do oblężonego miasta Mantagia

Organizacje humanitarne mogły dostęp do oblężonego miasta Mantagia


W obliczu międzynarodowego potępienia, syryjski rząd już wydał zgody Narodów Zjednoczonych do dystrybucji pomocy humanitarnej do miasta Mantagia, który oblega syryjskiej armii na sześć miesięcy skutkujących 42.000 mieszkańców, aby być na skraju śmierci głodowej.

Jak donosi Urząd Koordynacji Pomocy Humanitarnej ONZ, z 20.000 mieszkańców dwóch szyickich społeczności i foie Kefragia w prowincji Idlib, które są w stanie oblężenia przez organizacje rebeliantów, otrzymają również pomoc humanitarną.

"ONZ z zadowoleniem przyjmuje zatwierdzenie rządu syryjskiego, aby umożliwić dostęp do Mantagia, foie i Kefragia i przygotowanie do dystrybucji pomocy humanitarnej (tam) w najbliższych dniach" odnosi się do zapowiedzi ONZ.

Według OCHA, "około 42.000 mieszkańców w Mantagia są na skraju śmierci głodowej i ONZ otrzymała wiarygodne informacje o ludziach, którzy umierają z głodu lub zginęli próbując opuścić miasto."

Ostatni raz konwoje z pomocą humanitarną i wszedł do miasta i wsie Mantagia Zampantani foie i Kefragia był 18 października.

Od tego czasu "dostęp do miasta Mantagia było niemożliwe, mimo wielu zaproszeń do niego," według ONZ.

Le organizzazioni umanitarie hanno potuto accedere alla città assediata Mantagia

Le organizzazioni umanitarie hanno potuto accedere alla città assediata Mantagia


Di fronte alla condanna internazionale, il governo siriano oggi ha dato la sua approvazione alle Nazioni Unite per distribuire aiuti umanitari alla città Mantagia, che assedia l'esercito siriano per sei mesi con conseguente 42.000 residenti di essere sul punto di morire di fame.

Come riportato dall'Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari delle Nazioni Unite, i 20.000 abitanti delle due comunità sciite e foie Kefragia in provincia di Idlib, che sono in uno stato di assedio da parte delle organizzazioni ribelli, riceveranno aiuti umanitari.

"Le Nazioni Unite accoglie con favore l'approvazione del governo siriano per consentire l'accesso a Mantagia, gras e Kefragia e si prepara a distribuire aiuti umanitari (ci) nei prossimi giorni" si riferisce al bando delle Nazioni Unite.

Secondo OCHA, "circa 42.000 residenti in Mantagia sono sul punto di morire di fame e le Nazioni Unite ha ricevuto informazioni credibili sulle persone che stanno morendo di fame o sono stati uccisi mentre cercavano di lasciare la città."

L'ultima volta che i convogli con aiuti umanitari entrato nella città e Mantagia Zampantani e villaggi foie e Kefragia era il 18 ottobre.

Da allora "l'accesso alla città Mantagia era impossibile, nonostante le molte richieste di esso", secondo le Nazioni Unite.

Las organizaciones humanitarias se les permitió el acceso a la ciudad sitiada Mantagia

Las organizaciones humanitarias se les permitió el acceso a la ciudad sitiada Mantagia


Frente a la condena internacional, el gobierno sirio hoy dio el visto bueno a las Naciones Unidas para distribuir ayuda humanitaria a la ciudad Mantagia, que asedia el ejército sirio durante seis meses como resultado 42.000 residentes a estar al borde de la inanición.

Según lo informado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU, los 20.000 habitantes de las dos comunidades chiítas y foie Kefragia en la provincia de Idlib, que están en un estado de sitio por las organizaciones rebeldes, también recibirán la ayuda humanitaria.

"La ONU acoge con satisfacción la aprobación del gobierno sirio a permitir el acceso a Mantagia, foie y Kefragia y preparando para distribuir la ayuda humanitaria (hay) en los próximos días" se refiere a la convocatoria de la ONU.

Según la OCHA, "cerca de 42.000 residentes en Mantagia están al borde de la inanición y las Naciones Unidas han recibido información fidedigna acerca de las personas que se están muriendo de hambre o murieron tratando de salir de la ciudad."

La última vez que los convoyes con ayuda humanitaria entró en las ciudades y Mantagia Zampantani y aldeas foie y Kefragia fue el 18 de octubre.

Desde entonces "el acceso a la ciudad Mantagia era imposible, a pesar de muchas llamadas para ello", según la ONU.

Humanitarne organizacije so se dovoli dostop do obleganega mesta Mantagia

Humanitarne organizacije so se dovoli dostop do obleganega mesta Mantagia


Soočajo z mednarodno obsodbo, je danes sirska vlada dala soglasje k Združenih narodov za razdeljevanje humanitarne pomoči v mesto Mantagia, ki oblega sirsko vojsko za šest mesecev, ki izhajajo na 42.000 prebivalcev, da so na robu lakote.

Kot jih je Urad za usklajevanje humanitarnih zadev ZN poročajo, je 20.000 prebivalci dveh šiitskih skupnosti in jetrne Kefragia v provinci Idlib, ki so v stanju obleganja s strani uporniških organizacij, bodo prejeli tudi humanitarno pomoč.

"ZN pozdravlja odobritev sirske vlade, da se omogoči dostop do Mantagia, jetrne in Kefragia in priprave za razdelitev humanitarne pomoči (tam), v prihodnjih dneh" se nanaša na objavo ZN.

Glede na OCHA, "približno 42.000 prebivalci v Mantagia so na robu lakote in Združenih narodov je prejel verodostojne podatke o ljudeh, ki so umrli od lakote ali pa je bilo ubitih poskuša zapustiti mesto."

V zadnjem času so konvoji s človekoljubno pomoč vpisana mesta in Mantagia Zampantani in foie vasi in Kefragia je bil 18. oktober.

Od takrat "je bil dostop do mesta Mantagia nemogoče, kljub mnogim razpisov za to," je v skladu z ZN.

Humānās palīdzības organizācijas, tika atļauta piekļuve aplenktajā pilsētā Mantagia

Humānās palīdzības organizācijas, tika atļauta piekļuve aplenktajā pilsētā Mantagia


Saskaroties ar starptautisku nosodījumu, Sīrijas valdība šodien deva savu piekrišanu Apvienoto Nāciju izplatīt humāno palīdzību pilsētas Mantagia, kas besieges Sīrijas armiju par sešiem mēnešiem, kā rezultātā 42000 iedzīvotāji būt par draudēja bada.

Kā ziņo birojam Humānās palīdzības koordinācijas ANO, 20.000 iedzīvotāji abu šiītu kopienām un foie Kefragia in Idlib provincē, kas ir tādā stāvoklī aplenkuma nemiernieku organizācijas, saņems arī humāno palīdzību.

"ANO atzinīgi apstiprināšanu Sīrijas valdību atļaut piekļuvi Mantagia foie un Kefragia un gatavojas izplatīt humānās palīdzības (tur) tuvākajās dienās" attiecas uz ANO paziņojumu.

Saskaņā ar OCHA, "aptuveni 42000 iedzīvotāji Mantagia ir par draudēja bada un Apvienoto Nāciju Organizācija ir saņēmis ticamu informāciju par cilvēkiem, kuri mirst no bada vai tika nogalināti mēģina pamest pilsētu."

Pēdējo reizi karavānas ar humāno palīdzību ieraksta pilsētām un Mantagia Zampantani un foie ciemati un Kefragia bija oktobra 18 gadiem.

Kopš tā laika "piekļuve pilsētas Mantagia bija neiespējami, neskatoties uz daudzajiem aicinājumiem to," saskaņā ar ANO.

Humanitárius szervezetek hozzáférhetnek a ostromlott város Mantagia

Humanitárius szervezetek hozzáférhetnek a ostromlott város Mantagia


Szembesülnek a nemzetközi elítélés, a szíriai kormány ma hagyta jóvá, hogy az Egyesült Nemzetek terjeszteni humanitárius segélyt a város Mantagia, amely besieges a szíriai hadsereg hat hónapig ami 42.000 lakos, hogy a közeljövőben az éhezés.

Amint arról a Hivatal a Humanitárius Ügyek Koordinációs az ENSZ, a 20.000 lakos a két síita közösség és hízott Kefragia Idlib tartományban, amelyek a statárium lázadó szervezetek is kapnak a humanitárius segítségnyújtás.

"Az ENSZ üdvözli a jóváhagyást a szíriai kormányt, hogy tegye hozzáférhetővé Mantagia, hízott és Kefragia és arra készül, hogy osztja a humanitárius segítségnyújtás (ott) az elkövetkező napokban" kifejezés az ENSZ bejelentést.

Szerint OCHA, "mintegy 42.000 lakos Mantagia a határán az éhezés és az Egyesült Nemzetek kapott hiteles információk az emberek, akik halnak éhen, vagy öltek próbálta elhagyni a várost."

Az utóbbi időben a konvojok a humanitárius segély lépett a városok és Mantagia Zampantani és hízott falvak és Kefragia volt az október 18.

Azóta "a hozzáférést a város Mantagia lehetetlen volt, annak ellenére, hogy sokan azt szükségessé teszi," az ENSZ szerint.

Orban: Eine neue Verteidigungslinie an der nördlichen Grenze von Griechenland, um den Fluss von Migranten stammen

Orban: Eine neue Verteidigungslinie an der nördlichen Grenze von Griechenland, um den Fluss von Migranten stammen



Die nächste Linie der Verteidigung, die der Europäischen Union erstellen sollte wird an der nördlichen Grenze von Griechenland, da ein Abkommen mit der Türkei wird nicht ausreichen, um Hunderttausende von Migranten aus nach Europa zu verhindern, sagte heute Ministerpräsident Ungarn Viktor Orban.

"Ich denke, die nächste Verteidigungslinie, die Sie erstellen wird an der Nordgrenze Griechenlands brauchen", sagte Orban in einem Interview am öffentlich-rechtlichen Rundfunk. Er sagte, dass Bulgarien der Schengen-Zone beitreten, während in Mazedonien sollte finanzielle Unterstützung für ihre Verteidigung zu stärken gegeben werden.

"Ich glaube nicht, dass das Abkommen mit der Türkei wird von selbst ausreichend sein", sagte Orban. Ungarn errichteten Zäune an der südlichen Grenze, um die Einwanderungsfluss zu stoppen.

Orban: A new defense line on the northern border of Greece, in order to stem the flow of migrants

Orban: A new defense line on the northern border of Greece, in order to stem the flow of migrants



The next line of defense which should create the European Union will be located on the northern border of Greece, because an agreement with Turkey will not be enough to prevent hundreds of thousands of migrants from coming to Europe, said today Prime Minister Hungary Viktor Orban.

"I think the next line of defense you need to create is located on the northern border of Greece," said Orban in an interview on public radio. He said that Bulgaria should join the Schengen zone, while in Macedonia should be given financial support to strengthen its defense.

"I do not think that the agreement with Turkey will be sufficient by itself," said Orban. Hungary erected fences on the southern border to stop the immigration flow

Orban: Une nouvelle ligne de défense sur la frontière nord de la Grèce, afin d'endiguer le flux de migrants

Orban: Une nouvelle ligne de défense sur la frontière nord de la Grèce, afin d'endiguer le flux de migrants



La prochaine ligne de défense qui devrait créer l'Union européenne sera situé à la frontière nord de la Grèce, en raison d'un accord avec la Turquie ne sera pas suffisant pour empêcher des centaines de milliers de migrants de venir en Europe, a déclaré aujourd'hui le Premier ministre Hongrie Viktor Orban.

"Je pense que la prochaine ligne de défense, vous devez créer est situé sur la frontière nord de la Grèce", a déclaré M. Orban dans une interview à la radio publique. Il a dit que la Bulgarie devrait rejoindre la zone Schengen, tout en Macédoine devraient recevoir un soutien financier pour renforcer sa défense.

"Je ne pense pas que l'accord avec la Turquie sera suffisante par elle-même", a déclaré M. Orban. Hongrie érigé des clôtures à la frontière sud pour arrêter le flux de l'immigration.

Orbán: Az új védelmi vonalat északi határán Görögország, annak érdekében, hogy megfékezze a bevándorlók áradatának

Orbán: Az új védelmi vonalat északi határán Görögország, annak érdekében, hogy megfékezze a bevándorlók áradatának



A következő védelmi vonal, amely meg kell teremtenie az Európai Unió lesz található északi határán Görögország, mert a Törökországgal kötött megállapodást nem lesz elég ahhoz, hogy megakadályozza több százezer érkező bevándorlók Európába, mondta ma a miniszterelnök Magyarországon Orbán Viktor.

"Azt hiszem, a következő védelmi vonalat akkor létre kell hozni található az északi határán Görögország," mondta Orbán egy interjúban a közszolgálati rádió. Azt mondta, hogy Bulgária csatlakozását a schengeni övezetben, míg Macedóniában kell adni a pénzügyi támogatást, hogy erősítse a védekezését.

"Nem hiszem, hogy a Törökországgal kötött megállapodást elegendő lesz önmagában," mondta Orbán. Magyarországon emelt kerítés a déli határon megállítani a migrációs mozgások.

Orban: Nowa linia obrony na północnej granicy Grecji, aby ograniczyć napływ imigrantów

Orban: Nowa linia obrony na północnej granicy Grecji, aby ograniczyć napływ imigrantów



Kolejna linia obrony, która powinna stworzyć w Unii Europejskiej będą zlokalizowane na północnej granicy Grecji, ponieważ umowa z Turcji nie będzie wystarczające, aby zapobiec setki tysięcy imigrantów do przyjazdu do Europy, powiedział dziś premier Węgier Viktor Orban.

"Myślę, że następną linię obrony, czego potrzebujesz do tworzenia znajduje się na północnej granicy Grecji", powiedział Orban w wywiadzie dla radia publicznego. Powiedział, że Bułgaria powinna przystąpić do strefy Schengen, natomiast w Macedonii powinny otrzymywać wsparcie finansowe na rzecz wzmocnienia obrony.

"Nie sądzę, że porozumienie z Turcją będzie wystarczająca sama w sobie", powiedział Orban. Węgry wzniesiono ogrodzenie na południowej granicy, aby zatrzymać przepływ imigracji.

Orban: una nuova linea di difesa al confine settentrionale della Grecia, al fine di arginare il flusso di migranti

Orban: una nuova linea di difesa al confine settentrionale della Grecia, al fine di arginare il flusso di migranti



La prossima linea di difesa che dovrebbe creare l'Unione europea sarà situato al confine settentrionale della Grecia, perché un accordo con la Turchia non sarà sufficiente a impedire che centinaia di migliaia di migranti di venire in Europa, ha detto oggi il primo ministro Ungheria di Viktor Orban.

"Penso che la prossima linea di difesa è necessario creare si trova sul confine settentrionale della Grecia", ha detto Orban in un'intervista alla radio pubblica. Egli ha detto che la Bulgaria dovrebbe entrare nella zona Schengen, mentre in Macedonia dovrebbe essere dato un sostegno finanziario per rafforzare la propria difesa.

"Non credo che l'accordo con la Turchia sarà sufficiente da sola", ha detto Orban. Ungheria eretto recinzioni sul confine meridionale per fermare il flusso di immigrazione.

Orban: Una nueva línea de defensa en la frontera norte de Grecia, con el fin de detener el flujo de migrantes

Orban: Una nueva línea de defensa en la frontera norte de Grecia, con el fin de detener el flujo de migrantes



La siguiente línea de defensa que debe crear la Unión Europea se encuentra en la frontera norte de Grecia, debido a un acuerdo con Turquía no será suficiente para evitar que cientos de miles de inmigrantes de venir a Europa, dijo hoy el primer ministro Hungría, Viktor Orban.

"Creo que la siguiente línea de defensa es necesario crear se encuentra en la frontera norte de Grecia", dijo Orban en una entrevista en la radio pública. Dijo que Bulgaria debería unirse a la zona Schengen, mientras que en Macedonia se debe dar apoyo financiero para reforzar su defensa.

"No creo que el acuerdo con Turquía será suficiente por sí misma", dijo Orban. Hungría erigido vallas en la frontera sur para detener el flujo migratorio.