Σάββατο 28 Νοεμβρίου 2015

Türkiye: İki tutuklu gazeteciler bir kenara insan haklarını koymak değil AB'yi

Türkiye: İki tutuklu gazeteciler bir kenara insan haklarını koymak değil AB'yi


Avrupa Birliği liderleri üzerinde sözde "casusluk" için hapse atıldı, iki Türk gazeteci mülteci krizinin ülkenin hükümeti ile bir anlaşmaya varmak uğruna basın özgürlüğü savunmasını kurban değil.

"Biz arzu Batı dünyasının temel değerleridir basın ve ifade insan hakları [özgürlüğü], sizin bağlılık değil kenara bir çözüm bulmak için umut," onların açık mektup Ocak Ntiountar ve Erdem Gül AB liderleri, dün Brüksel'deki zirvenin arifesinde yayınladı.

Cezaevi Silivri'de yazılan bu mektupta, içinde, İstanbul yakınlarında, gazeteciler Fransız Fransa François Hollande Başkanı ve İngilizce İngiltere David Cameron Başbakan, Almanca Almanya Başbakanı Angela Merkel hitaben.

Ekleyerek "Bizim paylaşılan değerler, sadece ortak bir tutum ve dayanışma ile korunan olamaz" diye Cumhuriyet gazetesinin gazetecileri.

Devlet ve Türkiye Ahmet Davutoğlu'nun Hükümeti ve Başbakan AB Başkanları Avrupa'ya göçmen ve mülteci akınını durdurmak için ve ikili ilişkilere yeni bir ivme kazandırmak amacıyla olağanüstü oturumda bugün katılacak.

Turquía: Los dos periodistas encarcelados instó a la UE a no poner a un lado los derechos humanos

Turquía: Los dos periodistas encarcelados instó a la UE a no poner a un lado los derechos humanos


Los dos periodistas turcos que fueron encarcelados por "espionaje" pidió a los líderes de la Unión Europea que no sacrifican la defensa de la libertad de prensa en aras de llegar a un acuerdo con el gobierno del país de la crisis de refugiados.

"Esperamos que su deseo de encontrar una solución, no de lado su compromiso con los derechos humanos [la libertad] de la prensa y de expresión, que son valores fundamentales del mundo occidental", dijo Jan Ntiountar y Erdem Gul en su carta abierta a líderes de la UE publicaron ayer, la víspera de la cumbre en Bruselas.

En esta carta, escrita en la cárcel de Silivri, cerca de Estambul, periodistas dirigirse a la canciller alemana, Angela Merkel, en alemán, para el presidente de Francia, Francois Hollande, en francés y el Primer Ministro de Gran Bretaña, David Cameron en Inglés.

"Nuestros valores compartidos no pueden ser protegidos únicamente por una actitud común y la solidaridad", y agregó que los periodistas del diario Cumhuriyet.

Los Jefes de Estado y Ministro de Turquía, Ahmet Davutoglu, y el primer Gobierno de la UE participarán hoy en una sesión extraordinaria con el fin de detener el flujo de inmigrantes y refugiados a Europa y dar un nuevo impulso a las relaciones bilaterales.

Τουρκία: Οι δύο φυλακισμένοι δημοσιογράφοι καλούν την ΕΕ να μην παραμερίσει τα ανθρώπινα δικαιώματα

Τουρκία: Οι δύο φυλακισμένοι δημοσιογράφοι καλούν την ΕΕ να μην παραμερίσει τα ανθρώπινα δικαιώματα


Οι δύο Τούρκοι δημοσιογράφοι οι οποίοι φυλακίστηκαν για "κατασκοπεία" κάλεσαν τους ηγέτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να μη θυσιάσουν την προάσπιση της ελευθεροτυπίας στον βωμό της επίτευξης μιας συμφωνίας με την κυβέρνηση της χώρας τους για την κρίση των προσφύγων.

"Ελπίζουμε ότι η επιθυμία σας να εξευρεθεί μια λύση δεν παραμερίσει τη δέσμευσή σας στα ανθρώπινα δικαιώματα [την ελευθερία] του Τύπου και της έκφρασης, που αποτελούν θεμελιώδεις αξίες του δυτικού κόσμου» ανέφεραν οι Τζαν Ντιουντάρ και Ερντέμ Γκιουλ σε ανοικτή επιστολή τους προς τους ηγέτες της ΕΕ η οποία δημοσιεύθηκε χθες, παραμονή της Συνόδου Κορυφής στις Βρυξέλλες.

Στην επιστολή αυτή, που συνέταξαν στη φυλακή Σιλιβρί, κοντά στην Κωνσταντινούπολη, οι δημοσιογράφοι απευθύνονται στην καγκελάριο της Γερμανίας Άγγελα Μέρκελ στα γερμανικά, στον πρόεδρο της Γαλλίας Φρανσουά Ολάντ στα γαλλικά και στον πρωθυπουργό της Βρετανίας Ντέιβιντ Κάμερον στα αγγλικά.

«Οι κοινές μας αξίες δεν μπορούν να προστατευθούν παρά μόνο με μια κοινή στάση και με αλληλεγγύη» προσθέτουν οι δημοσιογράφοι της εφημερίδας Cumhuriyet.

Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων της ΕΕ και ο πρωθυπουργός της Τουρκίας Αχμέτ Νταβούτογλου θα συμμετάσχουν σήμερα στην έκτακτη σύνοδο με στόχο να ανασχεθεί η ροή μεταναστών και προσφύγων προς την Ευρώπη και να δοθεί νέα δυναμική στις διμερείς σχέσεις.

Turquía: Los dos periodistas encarcelados instó a la UE a no poner a un lado los derechos humanos

Turquía: Los dos periodistas encarcelados instó a la UE a no poner a un lado los derechos humanos


Los dos periodistas turcos que fueron encarcelados por "espionaje" pidió a los líderes de la Unión Europea que no sacrifican la defensa de la libertad de prensa en aras de llegar a un acuerdo con el gobierno del país de la crisis de refugiados.

"Esperamos que su deseo de encontrar una solución, no de lado su compromiso con los derechos humanos [la libertad] de la prensa y de expresión, que son valores fundamentales del mundo occidental", dijo Jan Ntiountar y Erdem Gul en su carta abierta a líderes de la UE publicaron ayer, la víspera de la cumbre en Bruselas.

En esta carta, escrita en la cárcel de Silivri, cerca de Estambul, periodistas dirigirse a la canciller alemana, Angela Merkel, en alemán, para el presidente de Francia, Francois Hollande, en francés y el Primer Ministro de Gran Bretaña, David Cameron en Inglés.

"Nuestros valores compartidos no pueden ser protegidos únicamente por una actitud común y la solidaridad", y agregó que los periodistas del diario Cumhuriyet.

Los Jefes de Estado y Ministro de Turquía, Ahmet Davutoglu, y el primer Gobierno de la UE participarán hoy en una sesión extraordinaria con el fin de detener el flujo de inmigrantes y refugiados a Europa y dar un nuevo impulso a las relaciones bilaterales.


La comida casera es la mejor arma en la lucha contra la diabetes

La comida casera es la mejor arma en la lucha contra la diabetes




A menudo se habla de lo bueno que hace que comer comida casera. No sólo comemos bien, y sabemos lo que los alimentos que comemos y la cantidad de calorías contenemos, pero nos ayudamos para no mostrar el paso de diversas enfermedades a tiempo.

Nuevos estudios sin embargo han encontrado que más comemos comida casera así reducir el riesgo de diabetes tipo 2, que es conocido en gran parte debido a nuestro estilo de vida y dieta.

Los estudios se llevaron a cabo por científicos de la Universidad de Harvard en Boston, Massachusetts y fue presentado en las Sesiones Científicas de la American Heart Association en Orlando, Florida.

Los expertos en el estudio «Nurses 'Health Study» analizaron los datos de casi 58.000 mujeres de los Profesionales de la Salud Estudios de seguimiento analizaron datos de más de 41.000 hombres. El seguimiento duró 26 años y ninguno de los participantes tenían diabetes, enfermedad cardiovascular o cáncer en el inicio de los estudios. La información no era suficientemente amplio para incluir patrones de desayuno en el estudio.

Sin embargo, los expertos han observado que las personas que consumían al menos dos comidas caseras o cenas todos los días, o alrededor de 11-14 comidas caseras por semana eran de riesgo 13% menor de desarrollar diabetes tipo 2 en comparación con las personas que comían menos de 6 comidas caseras o cenas a la semana.

De acuerdo con los resultados de los estudios, el consumo de comidas caseras se asoció con menos aumento de peso en el transcurso del año. Si bien, como se destacó por los científicos datos acumulados de otros estudios han demostrado que el consumo de comidas fuera del hogar se asocia con una menor calidad de la dieta y el mayor peso corporal en niños y adolescentes. Aunque los investigadores no mencionan un número específico de comidas caseras que debe consumir cada semana, el autor del estudio, Geng Zong observó que "como muchos son comidas caseras, mejor."

Το σπιτικό φαγητό είναι το καλύτερο όπλο στη μάχη κατά του διαβήτη

Το σπιτικό φαγητό είναι το καλύτερο όπλο στη μάχη κατά του διαβήτη




Πολλές φορές γίνεται λόγος για το πόσο καλό κάνει η κατανάλωση σπιτικού φαγητού. Μας κάνει όχι μόνο να τρεφόμαστε σωστά, καθώς ξέρουμε τι τροφές καταναλώνουμε και πόσες θερμίδες περιέχουν, αλλά μας βοηθούν να μην εμφανίσουμε στο πέρασμα του χρόνου διάφορες ασθένειες.

Νέες μελέτες όμως διαπίστωσαν ότι όσο περισσότερο τρώμε σπιτικά φαγητά τόσο μειώνεται ο κίνδυνος εμφάνισης διαβήτη τύπου 2, που ως γνωστόν σε μεγάλο βαθμό οφείλεται στον τρόπο ζωής και τη διατροφή μας.

Οι μελέτες έγιναν από τους επιστήμονες του Χάρβαρντ στη Βοστώνη της Μασαχουσέτης και παρουσιάστηκε στις Επιστημονικές Συνεδρίες του Αμερικανικού Καρδιολογικού Συλλόγου στο Ορλάντο της Φλόριντα.

Οι ειδικοί στη Μελέτη «Nurses 'Health Study» ανέλυσαν στοιχεία από σχεδόν 58.000 γυναίκες και στη Μελέτη Παρακολούθησης Επαγγελματιών Υγείας ανέλυσαν στοιχεία για πάνω από 41.000 άνδρες. Η παρακολούθηση διήρκεσε 26 έτη και κανείς από τους συμμετέχοντες δεν είχε διαβήτη, καρδιαγγειακή νόσο ή καρκίνο κατά την έναρξη των μελετών. Οι πληροφορίες δεν ήταν αρκετά ολοκληρωμένες ώστε να συμπεριλαμβάνουν τα μοτίβα πρωινού στη μελέτη.

Ωστόσο, οι ειδικοί παρατήρησαν ότι τα άτομα που κατανάλωναν τουλάχιστον 2 σπιτικά γεύματα ή δείπνα καθημερινά, ή περίπου 11-14 σπιτικά γεύματα εβδομαδιαίως, είχαν 13% χαμηλότερο κίνδυνο να αναπτύξουν διαβήτη τύπου 2, σε σύγκριση με τα άτομα που έτρωγαν λιγότερα από 6 σπιτικά γεύματα ή δείπνα την εβδομάδα.

Σύμφωνα με τα αποτελέσματα των μελετών, η κατανάλωση σπιτικών γευμάτων σχετίστηκε με μικρότερη αύξηση βάρους μέσα στο πέρασμα των ετών. Ενώ, όπως τόνισαν οι επιστήμονες, συσσωρευμένα δεδομένα άλλων μελετών έχουν δείξει ότι η κατανάλωση φαγητών εκτός σπιτιού σχετίζεται με χαμηλότερη ποιότητα διατροφής και υψηλότερο σωματικό βάρος σε παιδιά και εφήβους. Αν και οι ερευνητές δεν αναφέρουν ένα συγκεκριμένο αριθμό σπιτικών γευμάτων που θα πρέπει να καταναλώνουμε κάθε εβδομάδα, ο συγγραφέας της μελέτης, Geng Zong παρατήρησε ότι «όσο περισσότερα είναι τα σπιτικά γεύματα τόσο καλύτερα».

The homemade food is the best weapon in the battle against diabetes

The homemade food is the best weapon in the battle against diabetes




Often we talk about how good it makes eating homemade food. We do not only eat well, and we know what foods we eat and how many calories contain, but help us to not display the passage of time various diseases.

New studies however have found that the more we eat home cooking so reduce the risk of type 2 diabetes, which is known largely due to our lifestyle and diet.

The studies were conducted by scientists at Harvard in Boston, Massachusetts and was presented in the Scientific Sessions of the American Heart Association in Orlando, Florida.

Experts in the study «Nurses' Health Study» analyzed data from nearly 58,000 women in the Health Professionals Follow-up studies analyzed data on more than 41,000 men. The monitoring lasted 26 years and none of the participants had diabetes, cardiovascular disease or cancer at the start of the studies. The information was not sufficiently comprehensive to include breakfast patterns in the study.

However, experts have observed that people who consumed at least two homemade lunches or dinners daily, or about 11-14 homemade meals per week were 13% lower risk of developing type 2 diabetes compared to people who ate less than 6 homemade meals or dinners a week.

According to the results of the studies, home meals consumption was associated with less weight gain over the course of years. While, as emphasized by the scientists accumulated data of other studies have shown that eating meals outside the home is associated with lower diet quality and higher body weight in children and adolescents. Although researchers do not mention a specific number of home meals you should consume each week, study author, Geng Zong observed that "as many are homemade meals the better."

Melomakarona y torta dulce: ¿cuántas calorías tienen los dulces de Navidad

Melomakarona y torta dulce: ¿cuántas calorías tienen los dulces de Navidad


Navidad de este año puede tener cierto retraso debido a que el tiempo simplemente surgen ahora olido, pero parece que ya no se tomó la batuta. La pastelería saludó a sus dulces tentaciones navideño y no queda nada más que el "honor".

Realmente sin embargo la cantidad de calorías se esconden los bollos, melomakarona y otros platos festivos?

Rosquillas
El dulce tradicional de la Navidad, el pan con azúcar tiene muchas calorías y bastante grasa, especialmente grasas saturadas, considerado perjudicial para el sistema cardiovascular. Los científicos de los nutricionistas Dietistas Unión señalan que una vez al año no es la gente mimados, pero debe hacer su consumo con moderación para evitar una gran cantidad de calorías y grasas.
> 1 bollo azucarado aproximadamente 40 g. Contiene 240 calorías y 9.2 gramos. grasa

Melomakarona
Melomakarona son más saludables que los bollos, porque si se prepara con aceite en lugar de mantequilla contienen menos grasas saturadas que son beneficiosos para el sistema cardiovascular.
> 1 melomakarono 35g. que contiene 190 calorías y 8 gr.lipara.


Diples
Los pliegues tienen menos calorías y casi un 50% menos de grasa. Si, en efecto, para su fabricación se ha utilizado el aceite en lugar de aceite vegetal, entonces usted va a fortalecer su cuerpo con ácidos grasos monoinsaturados.
> Siguiente uno (45 g.) Tiene 170 calorías y grasas 4,5 4,5 g.


 Tronco de chocolate o de la castaña
Tanto el pastel de chocolate y la caña de chocolate caracterizado por nutricionistas específicas como bombas térmicas, debido a los muchos de grasa que contienen.
> Una pieza de 100 g. Contiene 430 calorías y 32 g de grasa.

Menos calorías contenidas en el tronco de castaño y es saludable ya que contiene minerales y fibra que las castañas. Sin embargo este es un dulce rica en calorías y grasas y el consumo debe hacerse con moderación.
> 1 unidad (100 gr.echei 370 calorías y 19gr.lipara.

Chocolates
Los chocolates (chocolate oscuro de genuina) es quizás el único dulces recomendados por los nutricionistas, ya que es rico en antioxidantes beneficiosos.
> 1 de chocolate 20g. que contiene 110 calorías y sólo el 6,5 g. grasas.

Nueva torta de Año
Los pasteles de tipo torta hecha con mantequilla y demasiados huevos, por lo que es rico en calorías con alto contenido de grasas saturadas en su mayoría.
> Una pieza de 100 g. Cuenta con 350 calorías y 20 alemán. grasa.

Por otro lado, el tipo de pastel de brioche considera una mejor opción, ya que está hecho de la requerida 50% menos mantequilla y contiene muchas hierbas que (machlepi, masilla y anís) tienen actividad antioxidante.
> 1 unidad 80g. Cuenta con 255 calorías y 7,5 g, grasa.

Μελομακάρονα και Κουραμπιέδες: πόσες θερμίδες έχουν τα χριστουγεννιάτικα γλυκά

Μελομακάρονα και Κουραμπιέδες: πόσες θερμίδες έχουν τα χριστουγεννιάτικα γλυκά


Μπορεί τα Χριστούγεννα φέτος να είχαν κάποια καθυστέρηση αφού ο καιρός μόνο Άνοιξη μέχρι τώρα μύριζε, ωστόσο φαίνεται να πήραν πια την σκυτάλη. Τα ζαχαροπλαστεία υποδέχτηκαν τους χριστουγεννιάτικους γλυκούς πειρασμούς και δεν μένει τίποτε άλλο από το να τα «τιμήσουμε».

Αλήθεια όμως πόσες θερμίδες κρύβουν οι κουραμπιέδες, τα μελομακάρονα και άλλα γιορτινά εδέσματα?

Κουραμπιέδες
Το παραδοσιακό γλυκό των Χριστουγέννων, ο κουραμπιές, έχει πολλές θερμίδες και αρκετά λιπαρά, ιδίως κορεσμένα, που θεωρούνται επιβλαβή για το καρδιαγγειακό σύστημα. Οι ειδικοί επιστήμονες της Ένωσης Διαιτολόγων διατροφολόγων επισημαίνουν ότι για μια φορά το χρόνο δεν χάλασε ο κόσμος αλλά θα πρέπει η κατανάλωση τους να γίνεται με μέτρο ώστε να αποφύγετε τις πολλές θερμίδες και τα λίπη.
> 1 κουραμπιές περίπου 40 γρ. περιέχει 240 θερμίδες και 9,2 γρ. λιπαρά

Μελομακάρονα
Τα μελομακάρονα είναι πιο υγιεινά σε σύγκριση με τους κουραμπιέδες, επειδή όταν παρασκευάζονται με ελαιόλαδο και όχι με βούτυρο περιέχουν λιγότερα κορεσμένα λιπαρά τα οποία είναι ευεργετικά για το καρδιαγγειακό σύστημα.
> 1 μελομακάρονο 35γρ. περιέχει 190 θερμίδες και 8 γρ.λιπαρά.


Δίπλες
Οι δίπλες έχουν λιγότερες θερμίδες και σχεδόν 50% λιπαρά λιγότερα. Εάν, μάλιστα, για την παρασκευή τους έχει χρησιμοποιηθεί ελαιόλαδο και όχι σπορέλαιο, τότε θα ενισχύσετε τον οργανισμό σας με μονοακόρεστα λιπαρά οξέα.
> 1 δίπλα (45 γρ.) ΕΧΕΙ 170 θερμίδες και 4,5 γρ λιπαρά 4,5.


 Κορμός με σοκολάτα ή κάστανο
Τόσο η τούρτα σοκολάτα όσο και ο κορμός σοκολάτα χαρακτηρίζονται από τους ειδικούς διαιτολόγους ως θερμικές βόμβες λόγω των πολλών λιπαρών που περιέχουν.
> 1 κομμάτι 100 γρ. περιέχει 430 θερμίδες και 32γρ λιπαρα.

Λιγότερες θερμίδες περιέχει ο κορμός κάστανο ενώ κρίνεται υγιεινός αφού περιέχει ιχνοστοιχεία και φυτικές ίνες από τα κάστανα. Ωστόσο πρόκειται για ένα γλυκό πλούσιο σε θερμίδες και λιπαρά και η κατανάλωση του πρέπει να γίνεται με μέτρο.
> 1 κομμάτι (100 γρ.έχει 370 θερμίδες και 19γρ.λιπαρα.

Σοκολατάκια
Τα σοκολατάκια (από γνήσια κουβερτούρα) ίσως είναι τα μόνα γλυκά που συστήνουν οι διαιτολόγοι, επειδή είναι πλούσια σε ευεργετικές αντιοξειδωτικές ουσίες.
> 1 σοκολατάκι 20 γρ. περιέχει 110 θερμίδες και μόνο 6,5 γρ. λίπη.

Βασιλόπιτα
Η βασιλόπιτα τύπου κέικ γίνεται με πολύ βούτυρο και πολλά αυγά, με συνέπεια να είναι πλούσια σε θερμίδες με πολλά λιπαρά κυρίως κορεσμένα.
> 1 κομμάτι 100 γρ. έχει 350 θερμίδες και 20 γερ. λιπαρά.

Από την άλλη πλευρά η βασιλόπιτα τύπου τσουρέκι θεωρείται καλύτερη επιλογή επειδή για την παρασκευή της απαιτείται 50% λιγότερο βούτυρο ενώ περιέχει πολλά μυρωδικά τα οποία (μαχλέπι, μαστίχα και γλυκάνισο) έχουν και αντιοξειδωτική δράση.
> 1 κομμάτι 80 γρ. έχει 255 θερμίδες και 7,5 γρ, λιπαρά.

Melomakarona and Shortbread: how many calories have Christmas sweets

Melomakarona and Shortbread: how many calories have Christmas sweets


Christmas this year may have some delay because the weather just spring up now smelled, but appears to no longer took the baton. The pastry greeted their Yuletide sweet temptations and there remains nothing more than to "honor".

Really though how many calories hide the buns, melomakarona and other festive dishes?

Shortbread
The traditional sweet of Christmas, the sugared bun has many calories and enough fat, especially saturated, considered harmful to the cardiovascular system. The scientists of the Union Dieticians nutritionists point out that once a year is not spoiled people but should their consumption be done in moderation to avoid a lot of calories and fats.
> 1 sugared bun about 40 g. It contains 240 calories and 9.2 grams. fat

Melomakarona
Melomakarona are healthier than the buns because when prepared with oil rather than butter contain less saturated fats which are beneficial for the cardiovascular system.
> 1 35g melomakarono. containing 190 calories and 8 gr.lipara.


Diples
The folds have fewer calories and almost 50% less fat. If, indeed, for their manufacture has used oil rather than vegetable oil, then you will strengthen your body with monounsaturated fatty acids.
> Next one (45 g.) Has 170 calories and 4.5 g fat 4.5.


 Trunk with chocolate or chestnut
Both the chocolate cake and the chocolate shank characterized by specific nutritionists as thermal bombs because of the many fat-containing.
> One piece 100 g. It contains 430 calories and 32 g fat.

Fewer calories contained in the chestnut trunk and is healthy as it contains trace minerals and fiber than chestnuts. However this is a sweet rich in calories and fat and consumption must be done in moderation.
> 1 piece (100 gr.echei 370 calories and 19gr.lipara.

Chocolates
The chocolates (dark chocolate from genuine) is perhaps the only sweets recommended by nutritionists because it is rich in beneficial antioxidants.
> 1 20g chocolate. containing 110 calories and only 6.5 g. fats.

New Year cake
The cake type cakes made with butter and too many eggs, so it is rich in calories with high fat mostly saturated.
> One piece 100 g. It has 350 calories and 20 German. fat.

On the other hand, the cake brioche type considered a better option because it is made of the required 50% less butter and contains many herbs that (machlepi, mastic and anise) have antioxidant activity.
> 1 piece 80g. It has 255 calories and 7.5 g, fat.

Lea la declaración de la Presidencia del Consejo de Jefes

Lea la declaración de la Presidencia del Consejo de Jefes





REUNIÓN DE JEFES DE POLÍTICAS EN EL MARCO DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
28 de noviembre 2015
COMUNICACIÓN DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA

A petición del primer ministro. Alexis Tsipras, Presidente de la República Sr. Prokopios Pavlopoulos convocado hoy 28 de noviembre de 2015 a las 12.00 horas, una reunión de los líderes políticos de los partidos representados en el Parlamento, en la silla.
En la reunión participaron:
• El presidente del Gobierno y presidente de SYRIZA, el Sr. Alexis Tsipras,
• El líder transitorio de ND, en su calidad de jefe de la oposición, el Sr. John Plakiotakis,
• El Jefe de la coalición republicano PASOK-DIMAR Sra Fofi Genimmata,
• El Jefe del Partido "The River" Sr. Stavros Theodorakis,
• El Presidente de los Griegos Independientes, el Sr. Panagiotis ardiente y
• El Presidente de la central sindical Sr. Vassilis Leventis.

Durante la reunión, el Primer Ministro procedió a informar a los líderes políticos sobre los asuntos contenidos en la recomendación al Presidente de la República para la convocatoria de una reunión de los líderes políticos de los partidos representados en el Parlamento.


Después de la deliberación, la siguiente declaración fue emitida:

I. Refugiados:
El problema de los refugiados es común a todos los Estados miembros de la Unión Europea, ya que sobre todo en las actuales preocupaciones situación dramática, literalmente, la consistencia y la perspectiva global de la Unión Europea. Por esta razón, la Unión Europea, con los organismos competentes t ', tiene que enfrentar el refugiado aguda coordinar problema en términos de humanismo y solidaridad para los refugiados, y la seguridad de los pueblos de Europa, lo que significa cero tolerancia o negligencia para los terroristas.

En este contexto, la Unión Europea debe:

1. N 'tomar un papel de liderazgo para poner fin a la guerra en Siria, con el fin de facilitar lo antes posible el retorno de los refugiados a sus hogares.
2. Imponer a todos los Estados miembros a aplicar plenamente las normas de la solidaridad en el trato con el problema de los refugiados, como debajo Europea y el derecho internacional, con sanciones específicas contra los Estados miembros que se niegan partido n '. Dado que es inconcebible para Grecia sufrir solos las consecuencias de todos los flujos de refugiados.
3. Promover la cooperación con Turquía -en la que la Grecia ya hizo esta Ley; orden n 'toman la responsabilidad de crear un mecanismo estable y fiable del movimiento de refugiados de Turquía en la Unión Europea. Sin embargo, debe deseos en lugar y el hecho de que hasta la fecha el comportamiento ilegal de las autoridades turcas durante el movimiento de los refugiados. Además debería quedar claro a Turquía que el proceso de adhesión depende del pleno respeto del acervo institucional y político europeo, incluyendo por supuesto y el respeto a las obligaciones de Turquía derivadas de sus propios acuerdos de readmisión.
4. Para proporcionar la asistencia necesaria para nuestro país, sobre todo en términos de apoyo financiero y logístico para el tratamiento humanitario condicional de los refugiados, reconociendo al mismo tiempo que las fronteras de Grecia son las fronteras de la Unión Europea. Las fronteras definen kyriarchos de Grecia y almacenan kyriarchos de Grecia. En consecuencia, toda la cooperación en la vigilancia de las fronteras europeas significa sólo entre Grecia y la Unión Europea, con exclusión de las patrullas conjuntas con Turquía, en cualquiera de sus formas. Esta cooperación entre Grecia y la Unión Europea requiere sustancial ayudar a las autoridades griegas por Frontex, que se debe convertir en la Guardia Costera Europea real.

II REVISIÓN DE LA CONSTITUCIÓN - LEY EKLOGIKOS.:

En cuanto a la revisión de la Constitución reconoce la necesidad de discusiones durante la tramitación parlamentaria pertinentes se realizará con el objetivo principal de lograr el mayor consenso posible, como es requerido por las disposiciones pertinentes de la Constitución. Y en cuanto a la ley electoral, se reconoció la necesidad de un cambio, en esta Cámara, para el proporcional, pero sin afectar a la sustancia de la estabilidad gubernamental positiva Constitución.

. III SEGURO:

En cuanto a la de Seguros, se reconoció la necesidad de que en los respectivos procedimientos parlamentarios para llevar a cabo un diálogo sustancial a fondo destinado a garantizar la sostenibilidad del sistema de pensiones y evitar nuevas reducciones de las pensiones, en el marco de los compromisos asumidos por el país.

Por su parte, el líder de la oposición y el presidente de transición de la nueva democracia Sr. John Plakiotakis, emitido tras el total de la reserva:
"Aguda crisis de los refugiados de hoy es el resultado de ambos acontecimientos internacionales y la actitud negativa de Turquía y la política ineficaz del Gobierno. Es obvio que hay responsabilidades en la Unión Europea reacción retardada.

Como cuestión de principio, estamos en contra de la reducción de las pensiones. El Seguro discutido de todos modos en el contexto del procedimiento parlamentario.

Por último, sobre la revisión de la Constitución, de aplicar lo que está previsto en la Constitución para el proceso. La Nueva República ya ha presentado una propuesta. La firme posición de Nueva Democracia está a favor de la estabilidad del gobierno. Además, no estaba en la agenda. "

En el lado de la cabeza de la coalición demócrata PASOK-DIMAR Sra Fofi Genimmata la siguiente reserva formulada específicamente para el Seguro:

"En el tema de la caja de diálogo de Seguros es el Parlamento y no una reunión de los líderes políticos con el presidente de la República. Este tema no fue discutido en esencia todas estas horas, por lo tanto no puede haber comunicado conjunto. No es suficiente . una ilusión por parte del Gobierno Esperamos propuestas concretas en el marco del diálogo parlamentario PASOK-DIMAR Democrática coalición tiene una línea clara "rojo":.. no hay reducción de las pensiones abierto Pública diálogo y presentado nuestras propuestas, que están disponibles y Gobierno de soluciones duraderas y pensiones dignas. En ningún caso la coalición demócrata no votará en la Cámara de reducir las pensiones ".

Read the statement by the Presidency of the Council of Chiefs

Read the statement by the Presidency of the Council of Chiefs





MEETING OF HEADS OF POLICIES UNDER THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC
November 28, 2015
COMMUNICATION FROM THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC

At the request of Prime Minister. Alexis Tsipras, President of the Republic Mr. Prokopios Pavlopoulos convened today, November 28, 2015 at 12.00, a meeting of political leaders of parties represented in Parliament, in the chair.
In the meeting took part:
• The Prime Minister and President of SYRIZA, Mr. Alexis Tsipras,
• The transitional leader of ND, in his capacity as Leader of the Opposition, Mr. John Plakiotakis,
• The Head of the Republican coalition PASOK-DIMAR Ms. Fofi Genimmata,
• The Head of the Party "The River" Mr. Stavros Theodorakis,
• The Chairman of the Independent Greeks, Mr. Panagiotis Blazing and
• The President of the Center Union Mr. Vassilis Leventis.

During the meeting, the Prime Minister proceeded to inform political leaders on the matters contained in the recommendation to the President of the Republic for the convening of a meeting of political leaders of parties represented in parliament.


After deliberation, the following statement was issued:

I. Refugees:
The refugee problem is common to all Member States of the European Union, since especially in the current dramatic situation concerns, literally, consistency and overall perspective of the European Union. For this reason the European Union, with t 'competent bodies, has to face the acute refugee coordinate problem in terms of humanism and solidarity for refugees, and security for the peoples of Europe, which means zero tolerance or negligence for terrorists.

In this context the European Union should:

1. N 'take a leading role in ending the war in Syria, in order to facilitate so the earliest possible return of refugees to their homes.
2. To impose on all Member States to fully implement the rules of solidarity in dealing with the refugee problem, as under European and international law, with specific penalties against those Member States which refuse n 'match. Given that it is inconceivable for Greece to suffer alone the consequences of all of refugee flows.
3. To promote cooperation with Turkey -on which the Greece already made this Act; order n 'take responsibility for creating a stable and reliable mechanism of movement of refugees from Turkey into the European Union. It must however wishes instead and the fact that to date the unlawful conduct of the Turkish authorities during the movement of refugees. Further it should be made clear to Turkey that the accession process depends on the full respect of the European institutional and political acquis, including course and respect the obligations of Turkey arising from their own readmission agreements.
4. To provide the necessary assistance to our country, particularly in terms of financial and logistical support for the conditional humanitarian treatment of refugees, recognizing at the same time that Greece's borders are borders of the European Union. The borders defined kyriarchos from Greece and stored kyriarchos from Greece. Consequently, any cooperation in guarding the European borders means only between Greece and the European Union, excluding joint patrols with Turkey, in whatever form. Such cooperation between Greece and the European Union requires substantial helping Greek authorities by Frontex, which must be converted into real European Coast Guard.

II. REVIEW OF THE CONSTITUTION - EKLOGIKOS LAW:

As for the Revision of the Constitution recognized the need for discussions during the relevant parliamentary proceedings be conducted with the main objective to achieve the greatest possible consensus, as is required by the relevant provisions of the Constitution. And as to the electoral law, it recognized the need for change, in this House, for the proportional, but without affecting the substance of the Constitution positive government stability.

III. INSURANCE:

As for the Insurance, it recognized the need, in the respective parliamentary procedures to conduct thorough substantial dialogue aimed at ensuring the sustainability of the pension system and avoid further reductions of pensions, within the framework of the commitments undertaken by the country.

On his part, Leader of the Opposition and the transitional President of New Democracy Mr. John Plakiotakis, delivered following the total reservation:
"Today's acute refugee crisis is a result of both international developments and the negative attitude of Turkey and ineffective policy of the Government. Obviously there are responsibilities in the European Union delayed reaction.

As a matter of principle we are against the reduction of pensions. The Insurance anyway discussed in the context of parliamentary procedure.

Finally, on the Revision of the Constitution, to apply what is foreseen by the Constitution for the process. The New Republic has already submitted a proposal. The firm position of New Democracy is in favor of the government's stability. Moreover it was not on the agenda. "

On the side of the head of the Democratic coalition PASOK-DIMAR Ms Fofi Genimmata the following reservation formulated specifically for the Insurance:

"On the issue of the Insurance dialog box is the parliament and not a meeting of political leaders under President of the Republic. This issue was not discussed in substance all these hours, therefore there can be no joint statement. It is not enough wishful thinking on the part of the Government. We expect specific proposals within the framework of the parliamentary dialogue. Democratic PASOK-DIMAR coalition have a clear "red" line: no reduction of pensions. Public opened dialogue and tabled our proposals, which are available and Government for durable solutions and decent pensions. In no case the Democratic coalition will not vote in the House reduce pensions. "

ΠΓΔΜ: 18 τραυματίες αστυνομικοί στα επεισόδια με μετανάστες

ΠΓΔΜ: 18 τραυματίες αστυνομικοί στα επεισόδια με μετανάστες


Το υπουργείο Εσωτερικών της ΠΓΔΜ (στο οποίο υπάγεται η αστυνομία της χώρας) ανακοίνωσε ότι 18 αστυνομικοί τραυματίσθηκαν κατά τα σημερινά επεισόδια με μετανάστες στα σύνορα της Ελλάδας με την ΠΓΔΜ, στο ύψος της ουδέτερης ζώνης μεταξύ Ειδομένης και Γευγελής.

Δύο από τους τραυματίες φέρουν τραύματα στο κεφάλι, ενώ οι υπόλοιποι είναι σε καλύτερη κατάσταση.

Οι τραυματίες αστυνομικοί μεταφέρθηκαν στο Κέντρο Υγείας της Γευγελής.

Σύμφωνα με την αστυνομία της ΠΓΔΜ, τα επεισόδια προκλήθηκαν από μετανάστες οι οποίοι έριξαν πέτρες κατά των αστυνομικών, σε μία προσπάθεια να σπάσουν τον αστυνομικό κλοιό και να εισέλθουν στο έδαφος της ΠΓΔΜ.

Macedonia: 18 policías heridos en incidentes relacionados con los migrantes

Macedonia: 18 policías heridos en incidentes relacionados con los migrantes


El Ministerio del Interior de Macedonia (donde está la policía del país) anunció que 18 policías resultaron heridos en los ataques de hoy contra los inmigrantes en las fronteras de Grecia con la ARYM, a la altura de la zona de amortiguamiento entre Idomeni y Gevgelija.

Dos de los heridos tienen lesiones en la cabeza, mientras que el resto está en mejor forma.

Los policías heridos fueron trasladados al Centro de Salud de Gevgelija.

Según la policía de Macedonia, los incidentes causados ​​por los inmigrantes que lanzaron piedras a la policía en un intento de romper el cordón policial y entrar en el territorio de la ARYM.

Macedonia: 18 policemen wounded in incidents involving migrants

Macedonia: 18 policemen wounded in incidents involving migrants


The Ministry of Interior of Macedonia (where he is the country's police) announced that 18 police officers were injured in today's attacks on immigrants at Greece's borders with FYROM, at the height of the buffer zone between Idomeni and Gevgelija.

Two of the wounded have injuries to his head, while the rest is in better shape.

The injured policemen were taken to the Gevgelija Health Centre.

According to Macedonian police, the incidents caused by immigrants who threw stones at police in an attempt to break the police cordon and enter the territory of FYROM.

Admission nearly 1,000 people in France was prevented after the reintroduction of border controls, imposed in order to enhance the security of the climate conference (COP21) and to minimize the "terrorist" risk, today announced Interior Minister Bernard Kaznev

Allowed entry to 1,000 people
Admission nearly 1,000 people in France was prevented after the reintroduction of border controls, imposed in order to enhance the security of the climate conference (COP21) and to minimize the "terrorist" risk, today announced Interior Minister Bernard Kaznev.
After returned checks, on November 13, "nearly 1,000 people were prevented from entering the national territory because of the risk which these people may represent for public order and security in our country," the minister said during a visit in Strasbourg, in the east of the country, according to the Athens agency.
In all, "nearly 15,000 policemen, gendarmes and customs officers are mobilized across our borders, especially the northern border," explained the minister, who visited a checkpoint at the Franco-German border.
The purpose of these checks is "under both the organization of COP21, but also much increased level of terrorist threat we face, to address the security of the French and get the necessary arrests" the minister added.
France reintroduced exceptionally checks at borders Friday, November 13th in a series of measures to strengthen security in the face of global climate conference, the COP21, starting Monday its work in Paris in the presence of some 150 heads of state and governments.
A few hours later, jihadists made the most deadly attacks in the country's history, causing 130 deaths and the government, which declared a state of emergency, to extend those investigations "for as long as there is a terrorist threat."
This measure is in contradiction with the principle of free movement within the Schengen area, but European rules provide for emergency situations where controls can be reset.

Admisión a casi 1.000 personas en Francia fue impedida después de la reintroducción de los controles fronterizos, impuesta con el fin de mejorar la seguridad de la conferencia sobre el clima (COP21) y minimizar el "terrorista" de riesgo, anunció hoy el ministro del Interior Bernard Kaznev.

Permitido la entrada a 1.000 personas
Admisión a casi 1.000 personas en Francia fue impedida después de la reintroducción de los controles fronterizos, impuesta con el fin de mejorar la seguridad de la conferencia sobre el clima (COP21) y minimizar el "terrorista" de riesgo, anunció hoy el ministro del Interior Bernard Kaznev.
Después de cheques devueltos, el 13 de noviembre ", cerca de 1.000 personas se les impidió entrar en el territorio nacional, debido al riesgo que estas personas pueden representar para el orden público y la seguridad en nuestro país", dijo el ministro durante una visita en Estrasburgo, en el este del país, según la agencia de Atenas.
En total, "cerca de 15.000 policías, gendarmes y agentes de aduanas se movilizan a través de nuestras fronteras, especialmente en la frontera norte", explicó el ministro, quien visitó un puesto de control en la frontera franco-alemana.
El objetivo de estos controles es "tanto bajo la organización de la COP21, pero también mucho mayor nivel de amenaza terrorista que enfrentamos, para hacer frente a la seguridad de los franceses y obtener los arrestos necesarios", agregó el ministro.
Francia volvió a introducir controles en las fronteras excepcionalmente Viernes, 13 de noviembre en una serie de medidas para reforzar la seguridad de cara a conferencia sobre el clima global, la COP21, a partir del lunes su trabajo en París, en la presencia de unos 150 jefes de Estado y gobiernos.
Unas horas más tarde, los yihadistas hicieron los ataques más mortíferos en la historia del país, causando 130 muertes y el gobierno, que declaró el estado de emergencia, para extender esas investigaciones "por el tiempo que existe una amenaza terrorista".
Esta medida está en contradicción con el principio de libre circulación en el espacio Schengen, pero la normativa europea prevé situaciones de emergencia donde se pueden restablecer los controles.

Özellikle Türkiye'deki Kürtlerin terör üreten bir siyasi suikast, Tahir Elche, kentin Barosu başkanı öldürüldü Diyarbakır'da, 11 am oluştu. Takip Çatışmalar sırasında, bir polis memurunun hayatını kaybettiği ve on kişi yaralandı. Saldırgan kaçtı.

Özellikle Türkiye'deki Kürtlerin terör üreten bir siyasi suikast, Tahir Elche, kentin Barosu başkanı öldürüldü Diyarbakır'da, 11 am oluştu. Takip Çatışmalar sırasında, bir polis memurunun hayatını kaybettiği ve on kişi yaralandı. Saldırgan kaçtı.

Basın açıklaması, diğer meslektaşları, DHA sakallı olan özel Türk haber ajansının haberine göre aktör ile birlikte Elche yaptığı sırasında, yani Elche kafasına bir kurşun kabul kalabalığın içine vurdu. Yarı resmi haber ajansı "Doğu" PKK tarafından bu eylem olduğunu savundu.

Türk TV kanalı CNN Türk'te bir yayın sırasında, geçen Ekim unutmayın, Elche demişti: "PKK, bir terör örgütüdür. Bazı eylemler, terör silahlı bir siyasi örgüte olmasına rağmen. " Beş gün sonra terör örgütü destekleme suçlamasıyla getirmişti. Mahkeme ona savcı 7.5 yıl hapis cezası istenen hangi değil profylakisteo deneme bulundu.

Türk cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan öldürülmesi söyledi "dedi, bu olay terörle mücadele kararlılığımız ne kadar haklı gösterdi."

Ertuğrul Kiourktsou halklarının Kürt yanlısı Demokratik Partisi Milletvekili olduğu "resmi cinayet" söz "derin devlet tarafından işlenen." Kiourktsou ayrıca "Diğer suikastlar ile takip edilebilir." Dedi

Political assassination reproducing terror, especially among Turkey's Kurds occurred at 11 am in Diyarbakir, where Tahir was killed Elche, president of the Bar Association of the city. During the clashes that followed, they killed a policeman and injured eleven people. The assailant escaped.

Political assassination reproducing terror, especially among Turkey's Kurds occurred at 11 am in Diyarbakir, where Tahir was killed Elche, president of the Bar Association of the city. During the clashes that followed, they killed a policeman and injured eleven people. The assailant escaped.

During press release did Elche along with other colleagues, the actor who according to private Turkish news agency DHA was bearded, shot into the crowd so to accept the Elche a bullet in the head. The semi-official news agency "East" argued that this action by the PKK.

Note that last October, during a broadcast in Turkish TV channel CNN Turk, the Elche had said: "The PKK is a terrorist organization. Although some actions are terrorist, to an armed political organization. " After five days had brought on charges of supporting a terrorist organization. The court found him not profylakisteo trial in which the prosecutor requested a prison sentence of 7.5 years.

Turkish president Recep Tayyip Erdogan said the killing said that "this event showed how right is our determination to tackle terrorism."

The MP of the pro-Kurdish Democratic Party of Ertugrul Kiourktsou peoples spoke of "official murder" that "committed by the deep state." The Kiourktsou also said "can be followed by other assassinations."

Armes yougoslaves utilisés dans les attaques terroristes à Paris

Armes yougoslaves utilisés dans les attaques terroristes à Paris



Le directeur de l'industrie de l'armement "Zastava" à Kragujevac, Milo Brzakovits confirmé que certains des Kalachnikov celle utilisée par les auteurs des attentats terroristes à Paris le 13 Novembre a été la construction yougoslave.

"La vérification des numéros de série de vol de sept à huit armes que les terroristes ont utilisé qui a construit à Kragujevac," dit la déclaration des Brzakovits. Il affirme qu'il est la version yougoslave de AK-47 armes à feu automatiques soviétiques (Kalachnikov) utilisés par l'armée yougoslave. Milo Brzakovits indique également qu'un grand nombre de ces armes après l'éclatement de la Yougoslavie est venu sous les forces armées des nouveaux Etats ont été fondées.

Yugoslavian weapons used in terrorist attacks in Paris

Yugoslavian weapons used in terrorist attacks in Paris



The director of the arms industry "Zastava" in Kragujevac, Milo Brzakovits confirmed that some of the Kalashnikov that used by the perpetrators of the terrorist attacks in Paris on November 13 was the Yugoslav construction.

"The verification of serial numbers flying seven to eight weapons that terrorists have used that built in Kragujevac," says the statement of the Brzakovits. It states that it is the Yugoslav version of AK-47 Soviet automatic firearms (Kalashnikov) used by the Yugoslav army. Milo Brzakovits also states that a large number of these weapons after the breakup of Yugoslavia came under armed forces of the new states were founded.

Three killed in rocket attack at the UN camp in Mali

Three killed in rocket attack at the UN camp in Mali



Two UN soldiers from Guinea and a civilian were killed and fourteen wounded in a rocket attack carried out against the camp of the UN Mission in Mali, in Kidal in northeastern country, announced the mission and local official.

"Our camp in Kidal was attacked early this morning by terrorists. They used rockets," who killed "two peacekeepers from Guinea" and a "citizen who participated in the mission with works contract," said UN spokesman and confirmed local source.

Another source of the UN spoke of "injured fourteen" of which three are in serious condition. "One was injured in the abdomen, the other two legs."

The perpetrators of this attack "enemies of peace," said alderman in Kidal.

Τουρκία: Σύσταση υπουργείου Εξωτερικών στους πολίτες να μην επισκέπτονται τη Ρωσία

Τουρκία: Σύσταση υπουργείου Εξωτερικών στους πολίτες να μην επισκέπτονται τη Ρωσία



Το τουρκικό υπουργείο Εξωτερικών συνέστησε σήμερα στους πολίτες της χώρας να αναβάλουν όλα τα μη επείγοντα ταξίδια τους στη Ρωσία, μία ακόμη κίνηση σε μια κλιμακούμενη αντιπαράθεση ανάμεσα στη Μόσχα και στην Άγκυρα έπειτα από την κατάρριψη ενός ρωσικού μαχητικού.

Turkey: Recommendation Foreign Ministry to the citizens not to visit Russia

Turkey: Recommendation Foreign Ministry to the citizens not to visit Russia



The Turkish foreign ministry today recommended to its citizens to defer all non-urgent travel to Russia, another move in an escalating confrontation between Moscow and Ankara after the shooting down of a Russian fighter.