Δευτέρα 3 Απριλίου 2017

A Dora. Trump condena a "coisa horrível" referindo-se ao ataque terrorista na Rússia


O presidente dos Estados Unidos da América Donald Trump condenou hoje a "coisa horrível", referindo-se ao ataque perpetrado em um vagão do metrô de São Petersburgo, na Rússia, que causou a morte de dez pessoas.

"Horrível, isso acontece em todo o mundo, é uma coisa absolutamente horrível", disse Trump na Casa Branca, respondendo a uma pergunta sobre o ataque.

Дора. Trump осуждает «ужасное» со ссылкой на теракт в России


Президент Соединенных Штатов Америки Дональд Трамп сегодня осудил «ужасное», имея в виду нападения, совершенного в вагоне петербургского метрополитена в России, которая унесла жизни десяти человек.

«Ужасное, это происходит во всем мире, одна вещь абсолютно ужасно,» сказал Козырь в Белом доме, отвечая на вопрос о нападении.

Dora. Trump potępia „straszne rzeczy”, nawiązując do ataku terrorystycznego w Rosji


Prezydent Stanów Zjednoczonych Ameryki Donald Trump dzisiaj potępił „straszne rzeczy”, odnosząc się do ataku dokonanego w wagonie metra w Petersburgu w Rosji, która pochłonęła życie dziesięciu osób.

„Straszne, to dzieje się na całym świecie, jest jedna rzecz absolutnie straszne,” Trump powiedział w Białym Domu, odpowiadając na pytanie o ataku.

An Dora. Trump gcáineann a "rud uafásach" ag tagairt don ionsaí sceimhlitheoireachta sa Rúis


An t-uachtarán na Stát Aontaithe Mheiriceá Donald Trump inniu dhaoradh ar "rud uafásach", a thagraíonn do an t-ionsaí foréigean i vaigín an subway St Petersburg sa Rúis, a d'éiligh ar shaol deichniúr.

"Uafásach, a tharlaíonn sé seo ar fud an domhain, tá rud amháin go hiomlán Uafásach," a dúirt Trump sa Teach Bán, freagra a thabhairt ar cheist mar gheall ar an ionsaí.

Le Dora. Trump condamne une « chose horrible », se référant à l'attaque terroriste en Russie


Le président des États-Unis d'Amérique Donald Trump a condamné aujourd'hui une « chose horrible », se référant à l'attaque perpétrée dans un wagon du métro de Saint-Pétersbourg en Russie, qui a coûté la vie de dix personnes.

« Horrible, cela se passe partout dans le monde, est une chose absolument horrible », a déclaré Trump à la Maison Blanche, répondant à une question sur l'attaque.

ドラ。トランプは、ロシアのテロ攻撃に言及「恐ろしいこと」を非難します


アメリカドナルド・トランプの米国の大統領は今日は10人の命を奪ったロシアのサンクトペテルブルクの地下鉄のワゴンに犯した攻撃を参照し、「恐ろしいこと」を非難しました。

「恐ろしいが、これは、世界中で起こる一つのこと絶対に恐ろしいです、」トランプは、攻撃についての質問に応答して、ホワイトハウスで語りました。

La Dora. Trump condanna una "cosa orribile", riferendosi alla attacco terroristico in Russia


Il presidente degli Stati Uniti d'America Donald Trump ha condannato oggi una "cosa orribile", riferendosi all'attacco perpetrato in un vagone della metropolitana di San Pietroburgo in Russia, che causò la morte di dieci persone.

"Orribile, questo accade in tutto il mondo, è una cosa assolutamente orribile", ha detto Trump alla Casa Bianca, rispondendo a una domanda circa l'attacco.

도라. 트럼프는 러시아의 테러 공격에 참조하는 "끔찍한 일을"비난


미국 도날드 트럼프의 미국의 대통령은 오늘 10 사람들의 삶을 주장 러시아의 상트 페테르부르크 지하철의 마차에 저지른 공격을 참조하면, "끔찍한 일"을 비난했다.

"끔찍한, 이것은 전 세계에 걸쳐 발생하는 한 가지 절대적으로 끔찍하다"트럼프는 공격에 대한 질문에 응답, 백악관에서 말했다.

多拉特朗普谴责一个“可怕的事情”指的是在俄罗斯的恐怖袭击事件


美国唐纳德·特朗普的美国总统今天谴责了“可怕的事情”,指的是在圣彼得堡地铁在俄罗斯,它声称十人的生命的旅行车犯下的攻击。

“太可怕了,这种情况在世界各地,是一件事绝对可怕,”特朗普在白宫说,回答有关的问题的攻击。

La Dora. Trump condena una "cosa horrible", en referencia a los ataques terroristas en Rusia


El presidente de los Estados Unidos de América Donald Trump ha condenado hoy una "cosa horrible", en referencia al ataque perpetrado en un vagón del metro de San Petersburgo en Rusia, que se cobró la vida de diez personas.

"Horrible, esto sucede en todo el mundo, es una cosa absolutamente horrible", dijo Trump en la Casa Blanca, en respuesta a una pregunta sobre el ataque.

The Dora. Trump condemns a "horrible thing" referring to the terrorist attack in Russia


The president of the United States of America Donald Trump today condemned a "horrible thing", referring to the attack perpetrated in a wagon of the St. Petersburg subway in Russia, which claimed the lives of ten people.

"Horrible, this happens all over the world, is one thing absolutely horrible," Trump said in the White House, responding to a question about the attack.

Die Dora. Trump verurteilt eine „schreckliche Sache“ unter Bezugnahme auf den Terroranschlag in Russland



Der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika Donald Trump verurteilt heute eine „schreckliche Sache“, die sich auf die in einem Wagen der U-Bahn in St. Petersburg , verübten Anschlag in Russland, die das Leben von zehn Menschen beansprucht.

„Schrecklich, das überall auf der Welt geschieht, ist eine Sache absolut schrecklich“, sagte Trump im Weißen Haus, über den Angriff auf eine Frage antwortet.

Zagraniczny minister. UE powtórzyć, że nie może być pokój w Syrii reżim Asada


Dzisiaj ministrowie spraw zagranicznych UE w Luksemburgu podtrzymał swoje stanowisko, że prezydent Syrii Baszar al-Assad nie może pozostać u władzy po zakończeniu procesu transformacji politycznej, dzień po Waszyngton przyznał, że odejście Asada nie jest już " priorytet „amerykańskiej polityki zagranicznej i że poszukuje nowej strategii na rzecz rozwiązania konfliktu syryjskiego.

Amerykański ambasador przy ONZ specjalnie Nikki Haley powiedziała, że ​​jej kraj chce współpracować z Turcją i Rosją w celu znalezienia politycznego rozwiązania kryzysu syryjskiego, lecz skupia się na losach Baszara al-Assada.

„Zawsze mieliśmy tę samą pozycję, nie wierzę, że jest to przyszłość dla Assada, ale jest to dla Syryjczyków zdecydować,” powiedział holenderski minister spraw zagranicznych Bert Kenteris który przychodzi na spotkanie ministrów spraw zagranicznych UE w Luksemburgu.
Według źródła dyplomatyczne, oczekuje się, że komunikat przyjąć ministrowie spraw zagranicznych na koniec miesięcznego spotkania 28 powtórzyć, że „nie może istnieć trwały pokój w Syrii w ramach obecnego systemu.”

O ministro das Relações Exteriores. UE reiterar que não pode haver paz na Síria sob o regime de Assad



Ministros dos Negócios Estrangeiros da UE reiterou hoje no Luxemburgo, em sua posição de que o presidente da Síria, Bashar al-Assad não pode permanecer no poder após a conclusão do processo de transição política, dias depois de Washington admitiu que a saída de Assad não é mais " prioridade "da política externa dos EUA e que está buscando uma nova estratégia para a resolução do conflito sírio.

O embaixador dos EUA na Nikki Haley ONU disse especificamente que o seu país quer cooperar com a Turquia e Rússia para encontrar uma solução política para a crise síria, mas a concentrar-se sobre o destino de Bashar al-Assad.

"Nós sempre tivemos a mesma posição, eu não acredito que há um futuro para Assad, mas é para o povo sírio decidir", disse o chanceler holandês Bert Kenteris que vem para a reunião de chanceleres da UE em Luxemburgo.
De acordo com uma fonte diplomática, o comunicado deverá adoptar os chanceleres no final da sua reunião mensal, a 28 de repetição de que "não pode haver uma paz sustentável na Síria sob o atual regime."

De minister. EU buitenlandse nogmaals op wijzen dat er geen vrede in Syrië onder het regime van Assad kan worden



De EU-ministers van Buitenlandse Zaken vandaag in Luxemburg herhaalden hun standpunt dat de Syrische president Bashar al-Assad niet aan de macht kan blijven na de voltooiing van het politieke overgangsproces, dagen nadat Washington gaf toe dat het vertrek van Assad is niet meer " prioriteit "van de Amerikaanse buitenlandse politiek en dat is op zoek naar een nieuwe strategie voor de afwikkeling van het Syrische conflict.

De Amerikaanse ambassadeur bij de VN Nikki Haley specifiek gezegd dat haar land wil om samen te werken met Turkije en Rusland om een ​​politieke oplossing voor de Syrische crisis te vinden, maar zich te richten op het lot van Bashar al-Assad.

"We hebben dezelfde positie had altijd, ik geloof niet dat er een toekomst is voor Assad, maar het is voor het Syrische volk om te beslissen", aldus Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken Bert Kenteris die naar de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU in Luxemburg komt.
Volgens een diplomatieke bron, wordt het communique verwacht dat de ministers van Buitenlandse Zaken aan het eind van hun maandelijkse vergadering besluiten, de 28 herhalen dat "er geen duurzame vrede in Syrië onder het huidige regime kan zijn."

An eachtrach tAire. AE athdhearbhú gur féidir go mbeadh aon tsíocháin sa tSiria faoi réimeas Assad


An lá atá inniu ann Airí Gnóthaí Eachtracha an AE athdhearbhaigh i Lucsamburg ar a seasamh go bhfuil an Uachtarán tSiria Bashar al-Assad Ní féidir fanacht i gcumhacht tar éis críochnú an phróisis um athrú polaitiúil, lá tar éis an Washington admhaigh go bhfuil an imeacht Assad a thuilleadh " tosaíochta "de bheartas eachtrach na Stát Aontaithe agus go bhfuil sé ag iarraidh straitéis nua don lonnaíocht na coimhlinte Siria.

An ambasadóir na Stát Aontaithe go dtí an Nikki Haley Náisiún Aontaithe a dúirt go sonrach gur mian a tír dul i gcomhar leis an Tuirc agus an Rúis chun teacht ar réiteach polaitiúil ar an ngéarchéim Siria, ach chun díriú ar an chinniúint na Bashar al-Assad.

"Bhí muid i gcónaí ar an seasamh céanna, ní chreidim go bhfuil todhchaí do Assad, ach tá sé do mhuintir na Siria a chinneadh," a dúirt an Ollainnis Aire Gnóthaí Eachtracha Bert Kenteris a thagann chuig an cruinniú na n-airí gnóthaí eachtracha an AE i Lucsamburg.
Dar le foinse taidhleoireachta, táthar ag súil an Communiqué chun an airí eachtracha a ghlacadh ag deireadh a gcruinniú míosúil, an 28 arís go "féidir go mbeadh aon síocháin inbhuanaithe sa tSiria faoin gcóras reatha."

Le ministre des Affaires étrangères. UE réitèrent qu'il n'y aura pas de paix en Syrie sous le régime Assad



Aujourd'hui, réitéré leur position au Luxembourg Les ministres européens des Affaires étrangères que le président de la Syrie Bachar al-Assad ne peut pas rester au pouvoir après l'achèvement du processus de transition politique, quelques jours après Washington a admis que le départ de Assad n'est plus " priorité « de la politique étrangère des États-Unis et qu'il est à la recherche d'une nouvelle stratégie pour le règlement du conflit syrien.

L'ambassadeur des États-Unis à la Nikki Haley a dit l'ONU en particulier que son pays souhaite coopérer avec la Turquie et la Russie à trouver une solution politique à la crise syrienne, mais de se concentrer sur le sort de Bachar al-Assad.

« Nous avons toujours eu la même position, je ne crois pas qu'il y ait un avenir pour Assad, mais il est pour le peuple syrien de décider », a déclaré le ministre des Affaires étrangères néerlandais Bert Kenteris qui vient à la rencontre des ministres des Affaires étrangères de l'UE à Luxembourg.
Selon une source diplomatique, le communiqué devrait adopter les ministres des Affaires étrangères à la fin de leur réunion mensuelle, le 28 répétition que « il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sous le régime actuel. 

大臣。EUの外国人は、アサド政権の下でシリアには平和がないことを再確認します


EU外相は本日、ワシントンはアサドの出発は「もはやであることを認めていない日後、シリアアサド大統領は政治的移行プロセスの完了後、電源に残ることができないという立場にルクセンブルクに反復しました米国の外交政策の優先順位」と、それはシリア紛争の解決のための新たな戦略を模索していること。

国連ニッキー・ヘイリー米国大使は、具体的には、彼女の国がシリア危機への政治的解決策を見つけるために、しかしアサドの運命に焦点を当て、トルコ、ロシアと協力したいと述べました。

「我々は常に同じ位置を持っていた、私はアサドのために未来があると信じていませんが、シリアの人々が決定することがあり、」ルクセンブルクのEU外相会議に来るオランダ外相バート・ケンタリス語りました。
外交筋によると、コミュニケは、という彼らの月例会、28の繰り返しの終わりに外相を採用することが予想され、「現政権の下でシリアには持続的な平和はあり得ません。」

Il ministro degli Esteri. UE ribadire che non ci può essere la pace in Siria sotto il regime di Assad


I ministri degli Esteri dell'Unione europea oggi ha ribadito a Lussemburgo il loro posizione che il presidente della Siria Bashar al-Assad non può restare al potere dopo il completamento del processo di transizione politica, giorni dopo che Washington ha ammesso che la partenza di Assad non è più " priorità "della politica estera degli Stati Uniti e che è alla ricerca di una nuova strategia per la soluzione del conflitto siriano.

L'ambasciatore degli Stati Uniti per il Nikki Haley delle Nazioni Unite in particolare, ha detto che il suo Paese vuole collaborare con la Turchia e la Russia per trovare una soluzione politica alla crisi siriana, ma di concentrarsi sul destino di Bashar al-Assad.

"Abbiamo sempre avuto la stessa posizione, non credo che ci sia un futuro per Assad, ma è per il popolo siriano a decidere", ha detto il ministro degli Esteri olandese Bert Kenteris che viene alla riunione dei ministri degli Esteri Ue a Lussemburgo.
Secondo una fonte diplomatica, il comunicato dovrebbe adottare i ministri degli Esteri al termine della loro riunione mensile, il 28 ripetere che "non ci può essere pace duratura in Siria sotto il regime attuale".

部长。欧盟各国重申,可以是阿萨德政权下,叙利亚就没有和平


今天的欧盟外长在卢森堡重申了自己的立场,叙利亚巴沙尔·阿萨德总统不能继续掌权的政治过渡进程完成后,华盛顿天后承认,阿萨德的离开不再是“优先级“美国的外交政策,它正在寻求叙利亚冲突解决的新战略。

美国驻联合国大使妮基·哈利明确表示,她的国家希望与土耳其和俄罗斯进行合作,以找到叙利亚危机的政治解决,而是把重点放在巴沙尔·阿萨德的命运。

“我们总是有相同的位置,我不相信这是阿萨德未来,但它是叙利亚人民来决定,”荷兰外交大臣贝尔·肯特里斯谁谈到欧盟外长在卢森堡会议上表示。
据外交消息人士,公报预计将采用外长在其月度会议结束时,28的重复,“有可能是在叙利亚现政权下不可持续的和平。”

장관. 유럽 연합 (EU)의 외국인은 아사드 정권 아래에서 시리아 평화가있을 수 없음을 반복


유럽 ​​연합 (EU) 외무 장관은 오늘 시리아의 바샤 르 알 - 아사드 대통령이 정치적 전환 과정의 완료 후 전원에 남아있을 수없는 자신의 위치에 룩셈부르크 반복, 워싱턴 후 일 "아사드의 출발이 더 이상 없다는 것을 인정 미국 외교 정책의 우선 순위 "하고 시리아 분쟁의 해결을위한 새로운 전략을 모색하고있다.

유엔 니키 할리 주재 미국 대사는 특히 그녀의 나라가 시리아 위기에 대한 정치적 해결책을 찾기 위해 터키와 러시아와 협력하는 것이 아니라 바샤 르 알 - 아사드의 운명에 초점을 원한다고 말했다.

"우리는 항상 내가 아사드의 미래가 믿지 않는, 같은 위치에 있었지만 시리아 사람들이 결정하는 것이있다"룩셈부르크에서 유럽 연합 (EU) 외무 장관 회의에 온다 네덜란드 외무 장관 버트 Kenteris 말했다.
외교 소식통에 따르면, 공동 성명은, 월간 회의의 끝에있는 28 반복 외무 장관을 채택 할 것으로 예상된다 "현재 정권 아래에서 시리아 더 지속 가능한 평화가있을 수 있습니다."

El Ministro extranjera. UE reiteran que no puede haber paz en Siria bajo el régimen de Assad


reiteró los ministros de Exteriores de la UE hoy en Luxemburgo en su posición de que el presidente de Siria, Bashar al-Assad no puede seguir en el poder después de la finalización del proceso de transición política, días después de que Washington admitió que la salida de Assad ya no es " prioridad "de la política exterior de Estados Unidos y que está buscando una nueva estrategia para la solución del conflicto sirio.

El embajador de Estados Unidos ante la ONU Nikki Haley dijo específicamente que su país quiere cooperar con Turquía y Rusia para encontrar una solución política a la crisis de Siria, sino centrarse en el destino de Bashar al-Assad.

"Siempre tuvimos la misma posición, no creo que hay un futuro para Assad, pero es para el pueblo sirio para decidir", dijo el canciller holandés Bert Kenteris que viene a la reunión de ministros de Exteriores de la UE en Luxemburgo.
Según una fuente diplomática, se espera que el comunicado de adoptar los ministros de Asuntos Exteriores al final de su reunión mensual, el 28 de repetición que "no puede haber una paz duradera en Siria bajo el régimen actual."

The Minister. EU foreign reiterate that there can be no peace in Syria under the Assad regime


The EU Foreign Ministers today reiterated in Luxembourg on their position that the President of Syria Bashar al-Assad can not remain in power after the completion of the political transition process, days after Washington admitted that the departure of Assad is no longer " priority "of US foreign policy and that it is seeking a new strategy for the settlement of the Syrian conflict.

The US ambassador to the UN Nikki Haley specifically said that her country wants to cooperate with Turkey and Russia to find a political solution to the Syrian crisis, but to focus on the fate of Bashar al-Assad.

"We always had the same position, I do not believe there is a future for Assad, but it is for the Syrian people to decide," said Dutch Foreign Minister Bert Kenteris who comes to the meeting of EU foreign ministers in Luxembourg.
According to a diplomatic source, the communique is expected to adopt the foreign ministers at the end of their monthly meeting, the 28 repeat that "there can be no sustainable peace in Syria under the current regime."

Der Minister. EU-Außen einmal betonen, dass es kein Frieden in Syrien unter dem Assad-Regime sein kann


Die EU-Außenminister heute in Luxemburg über ihre Haltung bekräftigt, dass der Präsident von Syrien Bashar al-Assad nicht an der Macht nach dem Abschluss des politischen Übergangsprozesses bleiben kann, Tage nach Washington räumten ein, dass der Weggang von Assad nicht mehr " Priorität „der US-außen~~POS=TRUNC und dass sie eine neue Strategie für die Beilegung des syrischen Konflikts suchen.

Der US-Botschafter bei den Vereinten Nationen Nikki Haley ausdrücklich gesagt, dass ihr Land will mit der Türkei und Russland zusammenzuarbeiten, um eine politische Lösung der syrischen Krise zu finden, aber das Schicksal von Bashar al-Assad zu konzentrieren.

„Wir hatten immer die gleiche Position, ich glaube nicht, dass es eine Zukunft für Assad ist, aber es ist für das syrische Volk zu entscheiden“, sagte der niederländische Außenminister Bert Kenteris, die auf dem Treffen der EU-Außenminister in Luxemburg kommt.
Laut einer diplomatischen Quelle wird das Kommuniqué erwartet, dass die Außenminister am Ende ihrer monatlichen Sitzung, die 28 wiederholen zu übernehmen, dass „es kein dauerhafter Frieden in Syrien nach der derzeitigen Regelung sein könne.“

Pelo menos 10 mortos em explosão em St. Petersburg metro


Dez pessoas morreram na explosão que ocorreu hoje em São Petersburgo Metro, disse fonte da Reuters com serviços de segurança russos.

Uma única explosão ocorreu hoje no Petersburgo Metro St., de acordo com uma fonte nos serviços de emergência que cita Reuters.

Segundo a fonte, a explosão ocorreu enquanto o trem estava localizado entre duas estações de metro.

A agência de notícias Interfax, citando uma fonte que a explosão foi devido a um mecanismo que estava cheio de pérolas.

Gabinete do St. Petersburg Ministério instruído para começar as investigações sobre a explosão e todos os departamentos do Ministério de Emergências, como previsto em tais casos mobilizados. Cinquenta pessoas foram feridas pela explosão, conforme anunciado via Twitter o chefe do escritório de imprensa do governador da cidade Andrei Gkimpitof.
Para a evacuação dos helicópteros feridos são utilizados, de acordo com a agência Tass, e de acordo com as Interfax 17 ambulâncias estão no local para tratar os feridos. Como ainda transmitido a partir do local da tragédia, o correspondente local da agência Tass, um helicóptero que transportava feridos da paragem de metro "Instituto Technologogkitseski", enquanto o segundo é dirigido para parar "Santovagia".
Todas estações de metrô da cidade ter fechado a Interfax.
De acordo com o mais novo telegrama Interfax, fechou todas as estações do metro de São Petersburgo.

Putin: Nós estamos olhando para a possibilidade de terrorismo

O presidente russo, Valntimir Putin durante a reunião com o presidente da Bielorrússia Alexander Lukashenko disse que o contato com os chefes de serviços especiais, que está actualmente a investigar a causa da explosão, acrescentando que "a causa da explosão não é clara ainda é muito cedo. Nós estamos olhando como uma possível causa do terrorismo como um ato criminoso. "
Vladimir Putin, durante a explosão foram em São Petersburgo, onde participou no fórum de mídia local e regional 4 a partir do qual, em seguida, partem para atender o Presidente da Bielorrússia Alexander Lukashenko, que iria discutir questões não resolvidas as relações entre os dois países.

Medidas de emergência em metrô de Moscou
O endereço do Metro de Moscovo decidiu tomar medidas de segurança extraordinárias adicionais após a explosão que ocorreu no Petersburgo Metro St., que teve o efeito de privar a vida de pelo menos 10 pessoas e ferindo dezenas, como transmite a agência Tass.
Em um anúncio emitido por doikisi do metrô de Moscou, que foi enviada para a conta que tem a rede social médio Telegram, afirma que "tomadas medidas de segurança adicionais" e que "a administração do Metro de Moscovo está pronto para fornecer todo o tipo de assistência na se considerar necessário. "

Co najmniej 10 zabitych w wybuchu w metrze w Petersburgu


Dziesięć osób zginęło w wybuchu, który miał miejsce dzisiaj w St. Petersburg Metro, powiedział Reuterowi źródło rosyjskich służb bezpieczeństwa.

Pojedyncza eksplozji doszło dziś w Petersburgu Metro St., według źródła w służbach ratowniczych którym cytuje Reuters.

Według tego źródła, wybuch nastąpił, gdy pociąg znajdował się między dwiema stacjami metra.

Agencja informacyjna Interfax powołując się na źródło poinformował, że wybuch był spowodowany mechanizmu, który został wypełniony koralikami.

Urząd Petersburg Prokuratura św pouczeni, aby rozpocząć dochodzenie w sprawie wybuchu i wszystkie wydziały Ministerstwa Sytuacji Nadzwyczajnych, jak przewidziano w takich przypadkach zmobilizowanych. Pięćdziesiąt osób zostało rannych w wyniku eksplozji, jak ogłoszono poprzez Twitter szef biura prasowego Miasta gubernatora Andriej Gkimpitof.
Do ewakuacji rannych śmigłowce wykorzystywane są, według agencji TASS, i zgodnie z Interfax 17 karetek są na miejscu w leczeniu rannych. Jak jeszcze nadawane z miejsca tragedii, lokalny korespondent agencji TASS, a śmigłowca rannych od przystanku metra „Technologogkitseski Institute”, podczas gdy druga jest skierowana do zatrzymania „Santovagia”.
Wszystkie stacje metra miasta zostały zamknięte Interfax.
Według najnowszego Interfax telegramu, zamknięte wszystkie stacje metra w Petersburgu.

Putin: Patrzymy na możliwości terroryzmem

Rosyjski prezydent Valntimir Putin podczas spotkania z prezydentem Białorusi Aleksander Łukaszenko powiedział, że kontakt z szefami służb specjalnych, które obecnie bada przyczyny wybuchu, dodając, że „przyczyną eksplozji nie jest jasne jest zbyt wcześnie. Przyglądamy się jako możliwe przyczyny terroryzmu jako czynu zabronionego ".
Władimir Putin, podczas eksplozji były w Petersburgu, gdzie uczestniczył w 4. lokalnym i regionalnym forum mediów, z którego następnie odchodzą na spotkanie prezydenta Białorusi Aleksandra Łukaszenki, który omówi kwestie nierozwiązane stosunki między tymi dwoma krajami.

Środki nadzwyczajne w moskiewskim metrze
Adres moskiewskiego metra zdecydował się podjąć dodatkowe nadzwyczajne środki bezpieczeństwa po wybuchu, który miał miejsce na stacji metra St. Petersburg, który miał skutkować pozbawieniem życia co najmniej 10 osób i raniąc dziesiątki, jak przekazuje agencja TASS.
W ogłoszeniu wydanym przez doikisi moskiewskiego metra, która została wysłana do konta, które ma social networking średni telegraficznie, stwierdza, że ​​„podjęte dodatkowe środki bezpieczeństwa” i że „administracja moskiewskiego metra jest gotowa do świadczenia wszelkiego rodzaju pomocy w jeśli uzna to za konieczne. 

Minstens 10 doden bij explosie in St. Petersburg metro


Tien mensen werden gedood bij de explosie die vandaag in St. Metro Petersburg heeft plaatsgevonden, vertelde Reuters bron van de Russische veiligheidsdiensten.

Een enkele explosie deed zich vandaag op de Metro St. Petersburg, volgens een bron in de hulpdiensten die Reuters citeert.

Volgens de bron, de explosie opgetreden tijdens de trein tussen twee metrostations.

Het persbureau Interfax meldde het citeren van een bron dat de explosie het gevolg was van een mechanisme dat was gevuld met kralen.

De St. Petersburg openbaar ministerie de opdracht om onderzoek naar de explosie en alle afdelingen van het ministerie van Noodsituaties beginnen zoals voorzien in dergelijke gevallen gemobiliseerd. Vijftig mensen zijn gewond geraakt door de explosie, zoals meegedeeld via Twitter het hoofd van de stad gouverneur persbureau Andrei Gkimpitof.
Voor de evacuatie van de gewonden helikopters worden ingezet, volgens het Tass agentschap, en volgens de Interfax 17 ambulances zijn ter plaatse om gewonden te behandelen. Zoals zelfs uit te zenden van de plaats van de tragedie, de plaatselijke correspondent van het agentschap Tass, een helikopter die gewond van de metrohalte "Technologogkitseski Institute", terwijl de tweede is gericht op "Santovagia" stop.
Alle metrostations van de stad zijn gesloten van de Interfax gemeld.
Volgens het Interfax nieuwste telegram, sloot alle stations van de St. Petersburg metro.

Poetin: Wij zijn op zoek naar de mogelijkheid van het terrorisme

Russische president Valntimir Poetin tijdens de ontmoeting met de president van Wit-Rusland Alexander Loekasjenko zei dat het contact met de hoofden van de speciale diensten, die momenteel de oorzaak van de explosie onderzoekt, eraan toevoegend dat "de oorzaak van de explosie is niet duidelijk het is nog te vroeg. We zijn op zoek naar een mogelijke oorzaak van het terrorisme als een criminele daad. "
Vladimir Poetin, tijdens de explosie waren in St. Petersburg, waar hij deel aan de 4e lokale en regionale media forum van waaruit zal dan vertrekken naar de president van Wit-Rusland Alexander Loekasjenko te ontmoeten, die onopgeloste kwesties zou bespreken de betrekkingen tussen de twee landen.

Noodmaatregelen in de metro van Moskou
Het adres van de Moskouse metro heeft besloten om extra buitengewone veiligheidsmaatregelen na de explosie die plaatsvond in het St. Petersburg Metro, die het effect van ontnemen het leven van ten minste 10 mensen en het verwonden van tientallen moest nemen, want zendt het Tass agentschap.
In een aankondiging uitgegeven door doikisi van de metro van Moskou, die werd geboekt op de rekening die de sociale netwerksite medium Telegram heeft, stelt dat "genomen extra veiligheidsmaatregelen" en dat "de toediening van de metro van Moskou is klaar om elke vorm van bijstand in indien nodig geacht. "

Ar a laghad 10 maraíodh san soinneáin i St Petersburg metro


Bhí deich daoine a mharaítear i pléascadh a tharla sa lá atá inniu i St Petersburg Metro, a dúirt Reuters foinse na seirbhísí slándála na Rúise.

Tharla pléascadh amháin sa lá atá inniu ag an Petersburg Metro St., de réir foinse sna seirbhísí éigeandála a luann Reuters.

Dar leis an foinse, tharla an pléascadh nuair a bhí an traein suite idir dhá stáisiún meitreo.

An ghníomhaireacht nuacht Interfax tuairiscíodh féidir leat a luaigh foinse go raibh an pléascadh de bharr meicníocht a líonadh a bhfuil coirníní.

treoir Oifig An St Petersburg Ionchúisitheora chun tús imscrúduithe an pléascadh agus na ranna áirithe de chuid na hAireachta Éigeandálaí mar a fhoráiltear i gcásanna dá leithéid slógtha. Caoga duine a bheith gortaithe ag an pléascadh, mar a fógraíodh via Twitter ceann an rialtóir cathrach oifig phreasa Andrei Gkimpitof.
Thar ceann aslonnú na héileacaptair wounded úsáidtear, de réir an ghníomhaireacht Tass, agus i gcomhréir leis an Interfax 17 otharcharr atá ar an láthair chun déileáil leis an lucht créachtaithe. Mar fiú craoladh ó áit an tragóid, an comhfhreagraí áitiúil na gníomhaireachta Tass, héileacaptar seolfar wounded as an meitreo stad "Technologogkitseski Institiúid", cé go bhfuil an dara d'ordaigh chun stop "Santovagia".
Gach ceann de stáisiúin fobhealach na cathrach tar éis dúnadh an Interfax thuairisciú.
Dar leis an Interfax telegram newest, dúnta go léir na stáisiún na meitreo St Petersburg.

Putin: Tá muid ag féachaint ar an bhféidearthacht sceimhlitheoireachta

Uachtarán na Rúise Putin Valntimir le linn an cruinniú leis an Uachtarán Bhealarúis Alexander Lukashenko dúirt gur teagmháil le ceannairí na seirbhísí speisialta, atá ag déanamh imscrúdú faoi láthair ar an cúis leis an pléascadh, ag cur go "nach bhfuil an cúis leis an pléascadh soiléir tá sé ró-luath. Táimid ag féachaint ar mar chúis is féidir na sceimhlitheoireachta mar ghníomh coiriúil. "
Vladimir Putin, le linn an pléascadh a bhí i St Petersburg, i gcás ina ghlac sé páirt sa 4ú fóram meáin áitiúla agus réigiúnacha as a mbeidh imeacht ansin chun freastal ar Uachtarán Bhealarúis Alexander Lukashenko, rud a phlé le do chuid custaiméirí an caidreamh idir an dá thír.

Bearta éigeandála sa meitreo Moscó
Tá seoladh an Metro Moscó cinneadh chun bearta sábháilteachta breise urghnách tar éis an pléascadh a tharla ag an Petersburg St Metro, a raibh an éifeacht ag baint shaol ar a laghad 10 duine agus an iliomad díobháil a ghlacadh, de réir mar tharchuireann an ghníomhaireacht Tass.
In fógra arna eisiúint ag doikisi an meitreo Moscó, cuireadh i bpost don chuntas go bhfuil an líonrú sóisialta mheán Telegram deir, go bhfuil "glacadh bearta slándála breise" agus "go bhfuil riarachán an Metro Moscó réidh chun gach cineál cúnaimh a chur ar fáil i má mheastar gur gá. "

Au moins 10 morts dans une explosion dans le métro de Saint-Pétersbourg


Dix personnes ont été tuées dans l'explosion qui a eu lieu aujourd'hui à Saint-Pétersbourg Metro, a déclaré à Reuters la source des services de sécurité russes.

Une seule explosion a eu lieu aujourd'hui à Saint-Pétersbourg Metro, selon une source dans les services d'urgence qui cite Reuters.

Selon la source, l'explosion a eu lieu alors que le train était situé entre deux stations de métro.

L'agence de nouvelles Interfax a rapporté en citant une source que l'explosion était due à un mécanisme qui a été rempli de perles.

Le Bureau du Procureur chargé de Saint-Pétersbourg entreprendre des investigations sur l'explosion et tous les services du Ministère des situations d'urgence comme prévu dans de tels cas mobilisés. Cinquante personnes ont été blessées par l'explosion, comme l'a annoncé via Twitter la tête de la ville de presse du gouverneur du bureau Andrei Gkimpitof.
Pour l'évacuation des blessés hélicoptères sont utilisés, selon l'agence Tass, et selon les ambulances Interfax 17 sont sur place pour soigner les blessés. Comme même la diffusion du lieu de la tragédie, le correspondant local de l'agence Tass, un hélicoptère transportant blessé de l'arrêt de métro « Technologogkitseski Institute », tandis que le second est dirigé pour arrêter « Santovagia ».
Toutes les stations de métro de la ville ont fermé rapporté l'agence Interfax.
Selon le télégramme Interfax plus récent, fermé toutes les stations du métro de Saint-Pétersbourg.

Poutine: Nous examinons la possibilité du terrorisme

Le président russe Vladimir Poutine Valntimir au cours de la rencontre avec le président du Bélarus Alexander Lukashenko a déclaré que le contact avec les chefs des services spéciaux, qui étudie actuellement la cause de l'explosion, ajoutant que « la cause de l'explosion n'est pas clair il est trop tôt. Nous examinons comme une cause possible du terrorisme comme un acte criminel ».
Vladimir Putin, lors de l'explosion était à Saint-Pétersbourg, où il a participé au 4ème forum des médias locaux et régionaux à partir de laquelle sera ensuite départ pour rencontrer le président du Bélarus Alexander Lukashenko, qui discuterait des questions non résolues les relations entre les deux pays.

Des mesures d'urgence dans le métro de Moscou
L'adresse du métro de Moscou a décidé de prendre des mesures de sécurité extraordinaires supplémentaires après l'explosion qui a eu lieu à Saint-Pétersbourg Metro, qui a eu pour effet de priver la vie d'au moins 10 personnes et en blessant des dizaines, comme transmet l'agence Tass.
Dans un communiqué publié par doikisi du métro de Moscou, qui a été affecté au compte qui a le moyen de réseaux sociaux Telegram, stipule que « pris des mesures de sécurité supplémentaires » et que « l'administration du métro de Moscou est prêt à fournir tous les types d'assistance si cela est jugé nécessaire ».

Almeno 10 morti in esplosione nella metropolitana di San Pietroburgo


Dieci persone sono state uccise nell'esplosione avvenuta oggi a Pietroburgo Metro St., ha detto a Reuters fonti dei servizi di sicurezza russi.

Una singola esplosione è avvenuta oggi al Pietroburgo Metro St., secondo una fonte dei servizi di emergenza che cita Reuters.

Secondo la fonte, avvenuta l'esplosione mentre il treno si trova tra due stazioni della metropolitana.

L'agenzia di stampa Interfax citando una fonte che l'esplosione era dovuta ad un meccanismo che è stato riempito con perline.

L'ufficio del procuratore di San Pietroburgo incaricato di iniziare le indagini l'esplosione e tutti i dipartimenti del Ministero delle Emergenze come previsto in questi casi mobilitate. Cinquanta persone sono rimaste ferite dall'esplosione, come annunciato via Twitter il capo dell'ufficio stampa della città di governatore Andrei Gkimpitof.
Per l'evacuazione dei feriti elicotteri sono utilizzati, secondo l'agenzia Tass, e secondo le Interfax 17 ambulanze sono sul posto per curare i feriti. Come anche in onda dal luogo della tragedia, il corrispondente locale di agenzia Tass, un elicottero con a bordo ferito dalla fermata della metropolitana "Technologogkitseski Institute", mentre il secondo è diretto alla fermata "Santovagia".
Tutto stazioni della metropolitana della città hanno chiuso l'Interfax.
Secondo il più recente Interfax telegramma, chiuso tutte le stazioni della metropolitana di San Pietroburgo.

Putin: Stiamo esaminando la possibilità del terrorismo

Il presidente russo Putin Valntimir durante l'incontro con il Presidente della Bielorussia Alexander Lukashenko ha detto che il contatto con i capi dei servizi speciali, che sta studiando la causa dell'esplosione, aggiungendo che "la causa dell'esplosione non è chiara è troppo presto. Stiamo guardando come una possibile causa del terrorismo come un atto criminale. "
Vladimir Putin, durante l'esplosione fosse a San Pietroburgo, dove ha partecipato nel forum dei media locali e regionali 4a da cui poi partirà per incontrare il Presidente della Bielorussia Alexander Lukashenko, che avrebbe discutere di questioni irrisolte le relazioni tra i due paesi.

Misure di emergenza in metropolitana di Mosca
L'indirizzo della metropolitana di Mosca ha deciso di adottare ulteriori misure di sicurezza straordinarie dopo l'esplosione che si è verificato al Pietroburgo Metro S., che ha avuto l'effetto di privare la vita di almeno 10 persone e ferendone decine, come trasmette l'agenzia Tass.
In un annuncio rilasciato dalla doikisi della metropolitana di Mosca, che è stato pubblicato per l'account che dispone del mezzo telegramma di social networking, afferma che "preso misure di sicurezza" e che "l'amministrazione della metropolitana di Mosca è pronto a fornire ogni tipo di assistenza in se ritenuto necessario. "

적어도 10 상트 페테르부르크 지하철에서 폭발로 사망


10 명이 상트 페테르부르크 지하철에서 오늘 발생한 폭발로 사망했다, 러시아어 보안 서비스의 로이터 소스 말했다.

하나의 폭발이 로이터를 인용 응급 서비스의 소스에 따르면, 상트 페테르부르크 지하철에서 오늘 발생했습니다.

기차는 두 개의 지하철 역 사이에 위치하는 동안 소스에 따르면, 폭발이 발생했습니다.

인테르 팍스 통신은 폭발 구슬로 가득 차 있었다 메커니즘에 기인하는 소스를 인용 해 보도했다.

세인트 피터스 버그 검찰은 동원과 같은 경우에 예상대로 폭발에 대한 조사와 비상 사태의 내각의 모든 부서를 시작하도록 지시. 트위터를 통해 도시 총재의 기자 사무실 안드레이 Gkimpitof의 머리를 발표로 쉰 사람들은 폭발로 부상하고있다.
부상자 헬기의 대피를 위해 타스 기관에 따라 사용되며, 팍스 (17) 구급차에 따라 부상을 치료하기 위해 사이트에 있습니다. 두 번째는 "Santovagia"을 중지하도록 지시하는 동안 심지어 비극의 장소에서 방송 기관 타스, 헬리콥터의 현지 특파원은, 지하철 정류장 "Technologogkitseski 연구소"에서 부상을 운반하는.
도시의 지하철 모두는 인테르 팍스 통신이 보도 폐쇄했다.
인테르 최신 전보에 따르면, 상트 페테르부르크 지하철의 모든 역을 마감했다.

푸틴 대통령 : 우리는 테러의 가능성을보고있다

러시아 대통령 Valntimir 푸틴 벨라루스 알렉산더 루카쉥코 대통령과의 회의에서 폭발의 원인이 명확하지 않다 "고 덧붙였다 현재 폭발 원인을 조사하고 특별한 서비스의 머리와 해당 연락처를 말했다 너무 이르다. 우리는 범죄 행위와 같은 테러의 가능한 원인으로보고있다. "
블라디미르 푸틴, 폭발하는 동안 해결되지 않은 문제를 논의 할 것이라고 그는 다음 벨라루스 알렉산더 루카쉥코 대통령을 충족하기 위해 출발합니다되는 제 4 회 지방 및 지역 미디어 포럼에 참여 상트 페테르부르크,에 있었다 두 나라 사이의 관계.

모스크바 지하철에서 응급 조치
모스크바 지하철의 주소는 타스 기관을 전송로, 적어도 10 사람의 생명을 박탈하고 수십명이 부상의 영향을 미쳤다 상트 페테르부르크 지하철에서 발생한 폭발 후 추가 특별한 안전 조치를 취하기로 결정했다.
소셜 네트워킹 매체 전보이있는 계정에 게시 된 모스크바 지하철의 doikisi 발행 한 발표에서 "추가 보안 조치를 취"및 모스크바 지하철의 투여에 도움의 모든 종류를 제공 할 준비가되어 "있다는 것을 명시 경우에 필요하다고. "

Τουλάχιστον 10 νεκροί από έκρηξη στο μετρό της Αγίας Πετρούπολης


Δέκα άνθρωποι σκοτώθηκαν από την εκρήξη που σημειώθηκε σήμερα στο μετρό της Αγίας Πετρούπολης, δήλωσε στο Ρόιτερς πηγή των ρωσικών υπηρεσιών ασφαλείας.

Μία μόνο έκρηξη σημειώθηκε σήμερα στο μετρό της Αγίας Πετρούπολης, σύμφωνα με πηγή στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης την οποία επικαλείται το Ρόιτερς.

Σύμφωνα με την πηγή, η έκρηξη σημειώθηκε ενώ ο συρμός βρισκόταν ανάμεσα σε δύο σταθμούς του μετρό.

Το πρακτορείο ειδήσεων Ιντερφάξ μετέδωσε επικαλούμενο πηγή πως η έκρηξη οφειλόταν σε μηχανισμό ο οποίος ήταν γεμάτος με σφαιρίδια.

Η Εισαγγελία της Αγίας Πετρούπολης έδωσε εντολή να αρχίσουν οι σχετικές έρευνες για την έκρηξη, ενώ κινητοποιήθηκαν όλες οι αρμόδιες υπηρεσίες του Υπουργείου Εκτάκτων Αναγκών όπως προβλέπεται σε παρόμοιες περιπτώσεις. Πενήντα άνθρωποι έχουν τραυματισθεί από την έκρηξη, όπως ανακοίνωσε μέσω του Twitter ο επικεφαλής του γραφείου Τύπου του κυβερνήτη της πόλης Αντρέι Γκιμπίτοφ.
Για την διακομιδή των τραυματιών χρησιμοποιούνται ελικόπτερα, σύμφωνα με το πρακτορείο Tass, ενώ σύμφωνα με το Interfax 17 ασθενοφόρα βρίσκονται επι τόπου για την περίθαλψη των τραυματιών. Όπως μετέδωσε μάλιστα από τον τόπο της τραγωδίας ο τοπικός ανταποκριτής του πρακτορείου Tass, ένα ελικόπτερο μετέφερε τραυματίες από την στάση του μετρό «Τεχνολογογκίτσεσκι Ινστιτούτ», ενώ το δεύτερο κατευθύνεται στην στάση «Σαντόβαγια».
Όλοι οι σταθμοί του μετρό της πόλης έχουν κλείσει μετέδωσε το Interfax.
Σύμφωνα με νεώτερο τηλεγράφημα του Ιντερφάξ, έχουν κλείσει όλοι οι σταθμοί του μετρό της Αγίας Πετρούπολης.

Πούτιν: Εξετάζουμε το ενδεχόμενο της τρομοκρατίας

Ο Ρώσος πρόεδρος Βαλντιμίρ Πούτιν κατά την διάρκεια της συνάντησης του με τον πρόεδρο της Λευκορωσίας Αλεξάντρ Λουκασένκο, δήλωσε ότι επικοινώνησε με τους επικεφαλής των ειδικών υπηρεσιών, οι οποίοι αυτή τη στιγμή ερευνούν τα αίτια της έκρηξης, προσθέτοντας ότι «τα αίτια της έκρηξης δεν είναι σαφή , είναι πολύ νωρίς. Εξετάζουμε ως πιθανή αιτία την τρομοκρατία όπως και την εγκληματική ενέργεια ».
Ο Βλαντιμίρ Πούτιν, κατά την διάρκεια της έκρηξης βρίσκονταν στην Αγία Πετρούπολή, όπου συμμετείχε στο 4ο φόρουμ τοπικών και περιφερειακών μέσων ενημέρωσης, από το οποίο εν συνεχεία θα αναχωρούσε για να συναντήσει τον πρόεδρο της Λευκορωσίας Αλεξάντρ Λουκασένκο, με τον οποίο θα συζητούσε άλυτα ζητήματα που αφορούν τις σχέσεις των δύο χωρών.

Έκτακτα μέτρα στο μετρό της Μόσχας
Η διεύθυνση του μετρό της Μόσχας αποφάσισε την λήψη πρόσθετων εκτάκτων μέτρων ασφαλείας μετά την έκρηξη που σημειώθηκαν στο μετρό της Αγίας Πετρούπολης, που ειχαν ως αποτέλεσμα να χάσουν την ζωή τους τουλάχιστον 10 άνθρωποι και να τραυματισθούν δεκάδες, όπως μεταδίδει το πρακτορείο Tass.
Στην σχετική ανακοίνωση που εξέδωσε η δοίκηση του μετρό της Μόσχας, η οποία αναρτήθηκε στον λογαριασμό που διαθέτει στο μέσο κοινωνικής δικτύωσης Τηλεγράφημα, αναφέρεται ότι "λαμβάνονται πρόσθετα μέτρα ασφαλείας" και πως η «διοικηση του μετρό της Μόσχας είναι έτοιμη να παράσχει κάθε είδους βοήθεια σε περίπτωση που αυτό κριθεί αναγκαίο».

至少有10个高炉在圣彼得堡地铁丧生


十人,今天在圣彼得堡地铁发生的爆炸中丧生,告诉俄罗斯安全部门路透来源。

一个单一的爆炸发生今天在圣彼得堡地铁站,根据其援引路透社紧急服务的来源。

据消息人士透露,爆炸发生时列车位于两个地铁站之间。

国际文传电讯社报道援引源,爆炸,其充满了小珠的机制所致。

圣彼得堡检察官办公室的指示,如动员这种情况下,预计开始调查爆炸和紧急情况部的所有部门。五人被爆炸中受伤,如通过Twitter宣布全市州长新闻办公室安德烈Gkimpitof的头。
对于伤员的直升机疏散使用,根据塔斯社的机构,并根据国际文传电讯17辆救护车在现场救治伤员。因为即使从悲剧的地方广播,机构塔斯社,直升机的当地记者携带从地铁站“Technologogkitseski研究所”受伤,而第二个是针对停止“Santovagia”。
所有城市的地铁站已经关闭了传电讯社报道。
据国际文最新电报,关闭了圣彼得堡地铁的所有站。

普京:我们正在寻找恐怖主义的可能性

俄罗斯总统普京Valntimir与白俄罗斯总统亚历山大•卢卡申科在会见时说有特殊的部门负责人,这是目前正在调查爆炸的原因是接触,补充说:“爆炸的原因尚不清楚现在还为时过早。我们正在为恐怖主义的可能原因为犯罪行为“。
普京在爆炸过程中在圣彼得堡,在那里他参加了第四届地方和区域媒体论坛由然后将启程,以满足白俄罗斯亚历山大·卢卡申科总统,这将讨论尚未解决的问题两国之间的关系。

在莫斯科地铁应急措施
莫斯科地铁的地址已经决定采取这一发生在圣彼得堡地铁站,其中有剥夺至少10人的生命,并造成数十效果爆炸后增开特别的安全措施,如发送塔斯社机构。
在由莫斯科地铁,它被张贴到具有社交媒体电报的帐户doikisi发布公告,指出“采取额外的安全措施”和“莫斯科地铁的政府准备提供各种的协助如果认为有必要。“

По крайней мере 10 убитых в взрыве в метро в Санкт-Петербурге


Десять человек были убиты в результате взрыва, который произошел сегодня в метро Санкт-Петербурга, сообщил Reuters источник российских спецслужб.

Один взрыв произошел сегодня в метро Санкт-Петербурга, по словам источника, в аварийно-спасательных служб, которые цитирует Reuters.

Согласно источнику, взрыв произошел в то время как поезд был расположен между двумя станциями метро.

Информационное агентство сообщает Интерфакс со ссылкой на источник, что взрыв был связан с механизмом, который был заполнен бисером.

Офис в Санкт-Петербурге прокуратура поручено начать расследование взрыва и все отделы Министерства по чрезвычайным ситуациям, как это предусмотрено в таких случаях мобилизовали. Пятьдесят человек получили ранения в результате взрыва, как было объявлено через Twitter глава пресс-службы губернатора города Андрей Gkimpitof.
Для эвакуации раненых вертолетов используются, по данным агентства ТАСС, и в соответствии с Interfax 17 машин скорой помощи находятся на месте для лечения раненых. Поскольку даже трансляции с места трагедии, местный корреспондент агентства ТАСС, вертолет, перевозящих раненых от станции метро «Technologogkitseski институт», а второй направлен, чтобы остановить «Santovagia».
Все станции метро городов закрыли сообщает Интерфакс.
По данным Интерфакса последней телеграмме, закрыл все станции метро в Санкт-Петербурге.

Путин: Мы рассматриваем возможность терроризма

Президент России Valntimir Путин во время встречи с президентом Беларуси Александром Лукашенко заявил, что контакт с руководителями спецслужб, которые в настоящее время расследует причины взрыва, добавляя, что «причина взрыва не ясна это слишком рано. Мы рассматриваем в качестве возможной причины терроризма как преступного деяния ".
Владимир Путин во время взрыва находились в Санкт-Петербурге, где он принял участие в 4-местном и региональном медиа-форуме, из которых затем вылетают на встречу с президентом Белоруссии Александром Лукашенко, который будет обсуждать нерешенные вопросы отношения между двумя странами.

Чрезвычайные меры в московском метро
Адрес Московского метрополитена решил принять дополнительные чрезвычайные меры безопасности после взрыва, который произошел в метро Санкт-Петербурга, которая имела следствием лишение жизни по меньшей мере 10 человек и десятки получили ранения, так как передает агентство ТАСС.
В объявлении, выданном doikisi Московского метрополитена, который был размещен на счет, который имеет социальные сети среднего Телеграммы, говорится, что «приняты дополнительные меры безопасности», и что «администрация Московского метрополитена готова оказать всяческое содействие в если это будет сочтено необходимым ".

At least 10 killed in blast in St. Petersburg metro


Ten people were killed in the explosion that occurred today in St. Petersburg Metro, told Reuters source of Russian security services.

A single explosion occurred today at the St. Petersburg Metro, according to a source in the emergency services which cites Reuters.

According to the source, the explosion occurred while the train was located between two metro stations.

The Interfax news agency reported citing a source that the explosion was due to a mechanism which was filled with beads.

The St. Petersburg Prosecutor's Office instructed to begin investigations into the explosion and all the departments of the Ministry of Emergencies as foreseen in such cases mobilized. Fifty people have been injured by the explosion, as announced via Twitter the head of the city governor's press office Andrei Gkimpitof.
For the evacuation of the wounded helicopters are used, according to the Tass agency, and according to the Interfax 17 ambulances are on site to treat the wounded. As even broadcast from the place of the tragedy, the local correspondent of agency Tass, a helicopter carrying wounded from the metro stop "Technologogkitseski Institute", while the second is directed to stop "Santovagia".
All of the city's subway stations have closed the Interfax reported.
According to the Interfax newest telegram, closed all the stations of the St. Petersburg metro.

Putin: We are looking at the possibility of terrorism

Russian President Valntimir Putin during the meeting with President of Belarus Alexander Lukashenko said that contact with the heads of special services, which is currently investigating the cause of the explosion, adding that "the cause of the explosion is not clear , It is too early. We are looking at as a possible cause of terrorism as a criminal act. "
Vladimir Putin, during the explosion were in St. Petersburg, where he participated in the 4th local and regional media forum from which will then depart to meet the President of Belarus Alexander Lukashenko, which would discuss unresolved issues the relations between the two countries.

Emergency measures in the Moscow metro
The address of the Moscow Metro has decided to take additional extraordinary safety measures after the explosion that occurred at the St. Petersburg Metro, which had the effect of depriving the lives of at least 10 people and injuring dozens, as transmits the Tass agency.
In an announcement issued by doikisi of the Moscow metro, which was posted to the account that has the social networking medium Telegram, states that "taken additional security measures" and that "administration of the Moscow Metro is ready to provide every kind of assistance in if considered necessary. "

Mindestens 10 getötet in Explosion in St. Petersburg Metro (Live)


Zehn Menschen wurden bei der Explosion getötet, die heute in St. Petersburg Metro aufgetreten, sagte Reuter Quelle der russischen Sicherheitsdienste.

Eine einzige Explosion ereignete sich heute in der St. Petersburg Metro, nach einer Quelle in den Rettungsdiensten, die Reuters zitiert.

Laut der Quelle erfolgte die Explosion, während der Zug zwischen zwei U-Bahn-Stationen entfernt wurde.

Die Nachrichtenagentur Interfax berichtete eine Quelle zitiert, dass die Explosion auf einen Mechanismus zurückzuführen ist, die mit Perlen gefüllt war.

Die St. Petersburg Staatsanwaltschaft angewiesen Untersuchungen zur Explosion beginnen und alle Abteilungen des Ministeriums für Notfälle wie mobilisierten in solchen Fällen vorgesehen. Fünfzig Menschen wurden durch die Explosion verletzt, wie über Twitter den Kopf der Stadt Gouverneurs Pressestelle Andrei Gkimpitof angekündigt.
Für die Evakuierung der Verwundeten Hubschrauber nach der Tass Agentur verwendet und nach dem Interfax 17 Krankenwagen sind vor Ort um die Verwundeten zu behandeln. Wie auch von dem Ort der Tragödie ausgestrahlt, der lokale Korrespondent der Agentur Tass, einem Hubschrauber mit von der Metrostation „Technologogkitseski Institute“ verwundet, während der zweite gerichtet ist „Santovagia“ zu stoppen.
Alle der U-Bahn-Stationen der Stadt haben die Interfax berichtet, geschlossen.
Nach dem Interfax neueste Telegramm, geschlossen alle Stationen der U-Bahn in St. Petersburg.

Putin: Wir bei der Möglichkeit des Terrorismus suchen

Die russische Präsident Valntimir Putin beim Treffen mit dem Präsident von Belarus Alexander Lukashenko sagte, dass der Kontakt mit den Leitern der Sonderleistungen, die derzeit die Ursache der Explosion zu untersuchen, und fügte hinzu, dass „die Ursache der Explosion ist nicht klar, es ist noch zu früh. Wir betrachten als eine mögliche Ursache des Terrorismus als kriminelle Handlung. "
Vladimir Putin, während der Explosion war in St. Petersburg, wo er in dem 4. lokalen und regionalen Medien Forum teilgenommen, von denen dann abgehen, den Präsidenten der Republik Belarus Alexander Lukashenko zu treffen, die noch offene Fragen diskutieren würden die Beziehungen zwischen den beiden Ländern.

Sofortmaßnahmen im Moskauer U-Bahn
Die Adresse der Moskauer Metro hat beschlossen, zusätzliche außerordentliche Sicherheitsmaßnahmen nach der Explosion zu nehmen, die an der St. Petersburg Metro aufgetreten, die zur Folge hätte, das Leben von mindestens 10 Personen hatten und Dutzende verletzt, so überträgt die Agentur Tass.
In einer Mitteilung von doikisi der Moskaueren U-Bahn begeben, die auf das Konto gebucht wurden, die das Social-Networking-Medium Telegramm hat, heißt es, dass „zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen getroffen,“ und dass „Verwaltung der Moskaueren Metro ist bereit, jede Art von Unterstützung zu schaffen, in wenn für notwendig erachtet. "

Al menos 10 muertos en explosión en el metro de San Petersburgo (en vivo)


Diez personas murieron en la explosión que se produjo hoy en San Petersburgo Metro, dijo a Reuters la fuente de los servicios de seguridad rusos.

Una sola explosión ocurrió hoy en el metro de San Petersburgo, según una fuente en los servicios de emergencia que cita Reuters.

Según la fuente, se produjo la explosión, mientras el tren se encuentra entre dos estaciones de metro.

La agencia de noticias Interfax citando a una fuente que la explosión se debió a un mecanismo que estaba llena de granos.

La Oficina del Fiscal San Petersburgo dio instrucciones para iniciar las investigaciones sobre la explosión y todos los departamentos del Ministerio de Emergencias como se prevé en estos casos movilizados. Cincuenta personas han resultado heridas por la explosión, tal como se anunció a través de Twitter el jefe de la oficina de prensa del gobernador de la ciudad Andrei Gkimpitof.
Para la evacuación de los helicópteros heridos se utilizan, de acuerdo con la agencia Tass, y de acuerdo con los Interfax 17 ambulancias están en el sitio a tratar a los heridos. Ya que incluso transmitido desde el lugar de la tragedia, el corresponsal local de la agencia Tass, un helicóptero que transportaba herido de la parada de metro "Technologogkitseski Instituto", mientras que la segunda está dirigida a detener "Santovagia".
Todas las estaciones de metro de la ciudad han cerrado la Interfax.
De acuerdo con el más reciente Interfax telegrama, cerrado todas las estaciones del metro de San Petersburgo.

Putin: Estamos estudiando la posibilidad de terrorismo

El presidente ruso, Valntimir Putin durante la reunión con el presidente de Bielorrusia Alexander Lukashenko dijo que el contacto con los jefes de los servicios especiales, que actualmente está investigando la causa de la explosión, y agregó que "la causa de la explosión no es clara es demasiado pronto. Estamos estudiando como posible causa del terrorismo como un acto criminal ".
Vladimir Putin, durante la explosión se encontraban en San Petersburgo, donde participó en el cuarto foro de medios locales y regionales de la que luego salen a reunirse con el presidente de Bielorrusia, Alexander Lukashenko, que discutir cuestiones sin resolver las relaciones entre los dos países.

Medidas de emergencia en el metro de Moscú
La dirección del Metro de Moscú ha decidido tomar medidas de seguridad extraordinarias adicionales después de la explosión que se produjo en el metro de San Petersburgo, que tuvo el efecto de privar a la vida de al menos 10 personas e hiriendo a decenas, ya que transmite la agencia Tass.
En un anuncio emitido por doikisi del metro de Moscú, que se contabiliza en la cuenta de que tiene la red social medio de telegrama, establece que "tomar medidas de seguridad adicionales" y que "la administración del Metro de Moscú está dispuesto a prestar toda clase de asistencia en si se considera necesario ".