Τρίτη 31 Μαΐου 2016

Juncker: Erdogan zal moeten twee keer nadenken voordat niet aan de overeenkomst met de EU te voldoen

Juncker: Erdogan zal moeten twee keer nadenken voordat niet aan de overeenkomst met de EU te voldoen

De Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker zei vandaag dat de Turkse president Recep Tayyip Erdogan zal moeten "twee keer nadenken" voordat het in gebreke met de EU voor migranten gesloten overeenkomst.

"De president Erdogan moet twee keer nadenken alvorens te zeggen, omdat ze een aantal van zijn ministers noemen, dat de overeenkomst niet zal worden uitgevoerd", zei Juncker bij een lunch in Parijs door de Franse vereniging Presidential Press (Association de la georganiseerd presse pr? sidentielle, APP), de vereniging van journalisten geaccrediteerd bij het presidentschap van de republiek.

Turkse president Recep Tayyip Erdogan waarschuwde de EU dat het Turkse parlement uitvoering van de overeenkomst voor immigranten zal voorkomen, als er geen vooruitgang is geboekt met betrekking tot de uitsluiting van zijn landgenoten van de verplichting om een ​​inreisvisum in hun paspoort hebben bij een bezoek aan EU-landen.

Als geschonden deze overeenkomst, bleef Jean-Claude Juncker, het hoofd van de Turkse staat zou moeten "uit te leggen aan jonge Turken, ondernemers, journalisten en anderen, omdat ze geïsoleerd alleen in het Turks grondgebied ', maar tekent daarbij aan een" retreat ambities "van Turkije tot Europa in de afgelopen twee jaar.

Juncker: Erdogan będzie musiał dwa razy pomyśleć, zanim udało się spełnić porozumienia z UE

Juncker: Erdogan będzie musiał dwa razy pomyśleć, zanim udało się spełnić porozumienia z UE

Przewodniczący Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker powiedział dziś, że Prezydent Turcji Recep Tayyip Erdogan będzie musiał "pomyśleć dwa razy" przed zalegających umowy zawartej z UE dla migrantów.

"Prezydent Erdogan powinni pomyśleć dwa razy zanim mówiąc, jak to nazywają niektórzy z jego ministrów, że porozumienie nie zostanie wdrożony" Juncker powiedział na obiedzie zorganizowanym w Paryżu przez francuskiego Stowarzyszenia Prezydenckim Press (Association de la sidentielle Presse pr?, APP), związek dziennikarzy akredytowanych na prezydenta Republiki.

Prezydent Turcji Recep Tayyip Erdogan ostrzegł UE, że parlament turecki uniemożliwi realizację umowy dla imigrantów, jeżeli nie poczyniono postępy w odniesieniu do wyłączenia swoich rodaków z obowiązku posiadania wizy wjazdowej w swoich paszportach podczas wizyty krajach UE.

Jeżeli naruszenie tej umowy, kontynuował Jean-Claude Juncker, szef tureckiego państwa powinny "przybliżyć młodym Turkom, przedsiębiorców, dziennikarzy i innych, ponieważ są one tylko samodzielnie na terytorium tureckim", odnotowując A " ambicje retreat "z Turcji do Europy w ciągu ostatnich dwóch lat.

Juncker: Erdogan zal moeten twee keer nadenken voordat niet aan de overeenkomst met de EU te voldoen

Juncker: Erdogan zal moeten twee keer nadenken voordat niet aan de overeenkomst met de EU te voldoen

De Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker zei vandaag dat de Turkse president Recep Tayyip Erdogan zal moeten "twee keer nadenken" voordat het in gebreke met de EU voor migranten gesloten overeenkomst.

"De president Erdogan moet twee keer nadenken alvorens te zeggen, omdat ze een aantal van zijn ministers noemen, dat de overeenkomst niet zal worden uitgevoerd", zei Juncker bij een lunch in Parijs door de Franse vereniging Presidential Press (Association de la georganiseerd presse pr? sidentielle, APP), de vereniging van journalisten geaccrediteerd bij het presidentschap van de republiek.

Turkse president Recep Tayyip Erdogan waarschuwde de EU dat het Turkse parlement uitvoering van de overeenkomst voor immigranten zal voorkomen, als er geen vooruitgang is geboekt met betrekking tot de uitsluiting van zijn landgenoten van de verplichting om een ​​inreisvisum in hun paspoort hebben bij een bezoek aan EU-landen.

Als geschonden deze overeenkomst, bleef Jean-Claude Juncker, het hoofd van de Turkse staat zou moeten "uit te leggen aan jonge Turken, ondernemers, journalisten en anderen, omdat ze geïsoleerd alleen in het Turks grondgebied ', maar tekent daarbij aan een" retreat ambities "van Turkije tot Europa in de afgelopen twee jaar.

Junker: Beidh Erdogan ag smaoineamh faoi dhó theip roimh leis an gcomhaontú leis an AE a chomhlíonadh

Junker: Beidh Erdogan ag smaoineamh faoi dhó theip roimh leis an gcomhaontú leis an AE a chomhlíonadh

Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker inniu go mbeidh Uachtarán na Tuirce Recep Tayyip Erdogan Ní mór "smaoineamh faoi dhó" sula mainneachtana an comhaontú i gcrích leis an AE le haghaidh imirceach.

"An t-uachtarán Ba chóir Erdogan smaoineamh faoi dhó roimh rá, mar a thugann siad roinnt de chuid airí, nach mbeidh an comhaontú chun feidhme," a dúirt Juncker ag lón a eagraíodh i bPáras ag na Fraince Cumann Uachtaráin Preas (Association de la presse pr? sidentielle, APP), an ceardchumann na n-iriseoirí creidiúnaithe don uachtaránacht na Poblachta.

Uachtarán na Tuirce Recep Tayyip Erdogan rabhadh an AE go mbeidh an pharlaimint na Tuirce cosc ​​i bhfeidhm an chomhaontaithe d'inimircigh, mura mbeidh aon dul chun cinn déanta maidir leis an eisiamh a countrymen ón oibleagáid víosa dul isteach ina gcuid pasanna a thugann cuairt tíortha an AE.

Má sháraigh an gcomhaontú, lean Jean-Claude Juncker, ceann an stáit Tuircis chóir "a mhíniú do Oileáin na dTurcach óga, ar fhiontraithe, iriseoirí agus daoine eile, toisc go bhfuil siad scoite amach ach amháin i gcríoch Tuircis", san am céanna go a " uaillmhianta Retreat "na Tuirce go dtí an Eoraip sa dhá bhliain anuas.

Juncker: Erdogan dovrà pensarci due volte prima venuta meno agli obblighi dell'accordo con l'UE

Juncker: Erdogan dovrà pensarci due volte prima venuta meno agli obblighi dell'accordo con l'UE

Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha detto oggi che il presidente turco Recep Tayyip Erdogan avrà bisogno "di pensarci due volte" prima inadempiente l'accordo concluso con l'UE per i migranti.

"Il presidente Erdogan dovrebbe pensare due volte prima di dire, come la chiamano alcuni dei suoi ministri, che non applicherà l'accordo", ha detto Juncker a un pranzo organizzato a Parigi dal francese Association Presidential Press (Association de la presse pr? sidentielle, APP), il sindacato dei giornalisti presso la presidenza della Repubblica.

Il presidente turco Recep Tayyip Erdogan ha avvertito l'Unione europea che il parlamento turco impedirà attuazione dell'accordo per gli immigrati, se non è stato compiuto alcun progresso per quanto riguarda l'esclusione dei suoi concittadini dall'obbligo di avere un visto d'ingresso nei loro passaporti quando si visita paesi dell'UE.

Se violato questo accordo, ha continuato Jean-Claude Juncker, il capo dello Stato turco deve "spiegare ai giovani turchi, imprenditori, giornalisti e altri, perché essi sono isolati solo in territorio turco", pur rilevando una " ambizioni retreat "della Turchia in Europa negli ultimi due anni.

Juncker: Erdogan devra réfléchir à deux fois avant manqué à l'accord avec l'UE

Juncker: Erdogan devra réfléchir à deux fois avant manqué à l'accord avec l'UE

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui que le président turc Recep Tayyip Erdogan devra "réfléchir à deux fois» avant de défaut de l'accord conclu avec l'Union européenne pour les migrants.

"Le président Erdogan devrait réfléchir à deux fois avant de dire, comme ils l'appellent certains de ses ministres, que l'accord ne sera pas mis en œuvre», a déclaré Juncker lors d'un déjeuner organisé à Paris par l'Association Française de Presse présidentielle (Association de la presse pr? sidentielle, APP), le syndicat des journalistes accrédités à la présidence de la République.

Le président turc Recep Tayyip Erdogan a averti l'UE que le parlement turc empêchera la mise en œuvre de l'accord pour les immigrants, si aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne l'exclusion de ses compatriotes de l'obligation d'avoir un visa d'entrée sur leur passeport lors de la visite pays de l'UE.

Si violé cet accord, a poursuivi Jean-Claude Juncker, le chef de l'Etat turc doit "expliquer aux jeunes Turcs, des entrepreneurs, des journalistes et d'autres, parce qu'ils sont isolés que dans le territoire turc", tout en notant une " ambitions de retraite »de la Turquie vers l'Europe au cours des deux dernières années.

Juncker: Erdogan wird zweimal vor gescheitert zu denken, müssen die Abkommen mit der EU erfüllen

Juncker: Erdogan wird zweimal vor gescheitert zu denken, müssen die Abkommen mit der EU erfüllen

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker sagte heute, dass der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan "zweimal überlegen" werden müssen, bevor das Abkommen mit der EU für Migranten geschlossen säumigen.

"Der Präsident sollte Erdogan sich zweimal überlegen, bevor sie sagte, als sie einige seiner Minister rufen, dass das Abkommen nicht umgesetzt werden", sagte Juncker bei einem Mittagessen in Paris, organisiert von der Französisch Verband Presidential Press (Association de la presse pr? sidentielle, APP), die Vereinigung von Journalisten zum Präsidenten der Republik akkreditiert.

Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan warnte die EU, dass das türkische Parlament die Durchführung des Abkommens für Einwanderer verhindern wird, wenn keine Fortschritte in Bezug auf den Ausschluss seiner Landsleute von der Verpflichtung zu haben, ein Einreisevisum in die Pässe gemacht worden bei einem Besuch EU-Länder.

Wenn diese Vereinbarung nicht eingehalten, setzte Jean-Claude Juncker, den Kopf des türkischen Staates sollte ", um junge Türken erklären, Unternehmer, Journalisten und andere, weil sie nur in türkischem Gebiet isoliert sind", stellt jedoch fest, ein " Rückzug Ambitionen "der Türkei in Europa in den letzten zwei Jahren.

Juncker: Erdogan tendrá que pensar dos veces antes incumplido el acuerdo con la UE

Juncker: Erdogan tendrá que pensar dos veces antes incumplido el acuerdo con la UE

El presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, dijo hoy que el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, tendrá que "pensar dos veces" antes de incumplir el acuerdo firmado con la UE para los migrantes.

"El presidente Erdogan debe pensar dos veces antes de decir, como lo llaman algunos de sus ministros, que no se llevará a cabo el acuerdo", dijo Juncker en un almuerzo organizado en París por la Asociación Francesa de Prensa Presidencial (Asociación de la presse pr? sidentielle, APP), la unión de los periodistas acreditados en la presidencia de la República.

El presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, advirtió a la UE de que el Parlamento turco impedirá la aplicación del acuerdo de los inmigrantes, si no se ha hecho ningún progreso en lo que se refiere a la exclusión de sus compatriotas de la obligación de disponer de un visado de entrada en su pasaporte cuando visite países de la UE.

En caso de incumplimiento de este acuerdo, continuó Jean-Claude Juncker, el jefe del Estado turco debe "explicar a los jóvenes turcos, empresarios, periodistas y otras personas, porque están aislados sólo en territorio turco", al tiempo que observa un " ambiciones de retiro "de Turquía a Europa en los últimos dos años.

Juncker: Erdogan will have to think twice before failed to fulfill the agreement with the EU

Juncker: Erdogan will have to think twice before failed to fulfill the agreement with the EU

The European Commission President Jean-Claude Juncker said today that Turkish President Recep Tayyip Erdogan will need "to think twice" before defaulting the agreement concluded with the EU for migrants.

"The president Erdogan should think twice before saying, as they call some of his ministers, that the agreement will not be implemented," Juncker said at a lunch organized in Paris by the French Association Presidential Press (Association de la presse pr? sidentielle, APP), the union of journalists accredited to the presidency of the Republic.

Turkish President Recep Tayyip Erdogan warned the EU that the Turkish parliament will prevent implementation of the agreement for immigrants, if no progress has been made in regard to the exclusion of his countrymen from the obligation to have an entry visa in their passports when visiting EU countries.

If breached this agreement, continued Jean-Claude Juncker, the head of the Turkish state should "explain to young Turks, entrepreneurs, journalists and others, because they are isolated only in Turkish territory", while noting a " retreat ambitions "of Turkey to Europe in the last two years.

Verwoestende de Brexit, zegt Stephen Hawking

Verwoestende de Brexit, zegt Stephen Hawking



Stephen Hawking, misschien wel de meest bekende wetenschapper in de wereld, weer spoorde zijn landgenoten niet te stemmen in het voordeel van Groot-Brittannië verlaten van de Europese Unie (Brexit), want dat zou rampzalig zijn, en noemde het "demagoog" Donald Trump.

Sprekend op de Britse tv-show, de Britse natuurkundige zei dat hij kan de populariteit van de Republikeinse kandidaat in de VS niet begrijpen als goed, zei hij, de Trump "is een demagoog die lijkt te zijn de kleinste gemene deler moeten worden aangepakt."

Voor het referendum op 23 juni, zei hij dat Groot-Brittannië in de EU moet blijven, niet alleen om redenen van politieke en nationale veiligheid, maar ook omwille van de Britse wetenschap. "Ze hebben de dagen voorbij wanneer we (en Britse) alleen tegen de wereld te zijn. We moeten onderdeel van een grotere groep landen, zowel voor onze veiligheid en onze handel. De mogelijkheid van EU-uitgang heeft al geleid tot een scherpe daling van het pond, omdat de markten van mening dat dit onze economie zou schaden ", zei hij op" Good Morning Britain 'van ITV, volgens "The Guardian".

Devastando a Brexit, diz Stephen Hawking

Devastando a Brexit, diz Stephen Hawking



Stephen Hawking, talvez o mais famoso cientista no mundo, mais uma vez pediu a seus compatriotas para não votar a favor da Grã-Bretanha deixando a União Europeia (Brexit), porque isso seria desastroso, eo chamou de "demagogo" Donald Trump.

Falando em programa de TV britânico, o físico britânico disse que não pode entender a popularidade do candidato republicano em os EUA, bem como, segundo ele, o Trump "é um demagogo que parece ser dirigida ao menor denominador comum."

Para o referendo de 23 de junho, ele disse que a Grã-Bretanha deve permanecer na UE, não só por razões de segurança política e nacional, mas também para o bem da ciência britânica. "Eles passaram os dias em que (en britânica) estar sozinho contra o mundo. Precisamos ser parte de um grupo maior de países, tanto para a nossa segurança e para o nosso comércio. A possibilidade de produção da UE já levou a uma queda acentuada da libra, porque os mercados considerem que tal prejudicar a nossa economia ", disse ele no programa" Good Morning Britain "da ITV, de acordo com" The Guardian ".

Dewastując Brexit, mówi Stephen Hawking

Dewastując Brexit, mówi Stephen Hawking



Stephen Hawking, chyba najbardziej znanym naukowcem na świecie, ponownie wezwał swoich rodaków, aby nie głosować za Brytanii opuszczającego Unię Europejską (Brexit), bo to byłoby katastrofalne, i nazwał go "demagogiem" Donald Trump.

Przemawiając w brytyjskim serialu, brytyjski fizyk powiedział, że nie może zrozumieć popularność kandydata Republikanów w Stanach Zjednoczonych, jak również, powiedział Trump "jest demagogiem, który wydaje się być skierowana do najniższego wspólnego mianownika".

Do referendum w dniu 23 czerwca, powiedział, że Wielka Brytania powinna pozostać w UE, nie tylko ze względów bezpieczeństwa politycznego i narodowego, ale także dla dobra nauki brytyjskiej. "Oni minęły czasy, kiedy my (pl Wielka Brytania) jest sam przeciwko całemu światu. Musimy być częścią większej grupy krajów, zarówno dla naszego bezpieczeństwa i dla naszego handlu. Możliwość produkcji UE już doprowadziło do gwałtownego spadku wartości funta, ponieważ rynki pod uwagę, że to uszkodzenie naszej gospodarki ", powiedział na" dzień dobry "w ITV Brytanii, zgodnie z" The Guardian ".

Devastating an Brexit deir, Stephen Hawking

Devastating an Brexit deir, Stephen Hawking



Stephen Hawking, b'fhéidir an t-eolaí is cáiliúla ar domhan, d'áitigh arís a compatriots gan vótáil i bhfabhar Bhreatain ag fágáil an Aontais Eorpaigh (Brexit), toisc go mbeadh a bheith tubaisteach, agus d'iarr sé "demagogue" Donald Trump.

Ag labhairt ar an seó teilifíse na Breataine, a dúirt an fisiceoir na Breataine nach féidir leis a thuiscint an tóir a bhí ar an t-iarrthóir Poblachtach sna Stáit Aontaithe, chomh maith, a dúirt sé, an Trump "Is demagogue a cosúil le bheith dírithe chuig an gcomhainmneoir is ísle."

Maidir leis an reifreann ar 23 Meith, dúirt sé gur chóir an Bhreatain fanacht san AE, ní amháin ar chúiseanna slándála polaitiúla agus náisiúnta, ach freisin ar mhaithe na heolaíochta Breataine. "Tá siad a ritheadh ​​an lá nuair a againn (en Breataine) a bheith ina n-aonar i gcoinne an domhain. Ní mór dúinn a bheith mar chuid de ghrúpa níos mó de thíortha, idir ár slándála agus ár trádála. Tá An fhéidearthacht aschur AE i gceannas cheana féin titim géar ar an punt, mar a mheasann na margaí go ndéanfadh sé sin dochar ár n-eacnamaíocht, "a dúirt sé ar" Good Morning Britain "de ITV, de réir" The Guardian ".

Devastante il Brexit, dice Stephen Hawking

Devastante il Brexit, dice Stephen Hawking



Stephen Hawking, forse il più famoso scienziato al mondo, ancora una volta ha invitato i suoi connazionali a non votare a favore della Gran Bretagna lasciare l'Unione Europea (Brexit), perché sarebbe disastroso, e lo ha chiamato "demagogo" Donald Trump.

Parlando a show televisivo britannico, il fisico britannico ha detto che non riesce a capire la popolarità del candidato repubblicano negli Stati Uniti, così, ha detto, la Trump "è un demagogo che sembra essere indirizzata al minimo comune denominatore."

Per il referendum il 23 giugno, ha detto che la Gran Bretagna dovrebbe rimanere nell'UE, non solo per ragioni di sicurezza politica e nazionale, ma anche per il bene della scienza britannica. "Hanno superato i giorni in cui abbiamo (en inglese) di essere solo contro il mondo. Abbiamo bisogno di essere parte di un più ampio gruppo di paesi, sia per la nostra sicurezza e per il nostro commercio. La possibilità di uscita UE ha già portato a un forte calo della sterlina, perché i mercati ritengono che questo avrebbe danneggiato la nostra economia ", ha detto a" Good Morning Britain "di ITV, secondo" The Guardian ".

Devastating l'Brexit, dit Stephen Hawking

Devastating l'Brexit, dit Stephen Hawking



Stephen Hawking, peut-être le plus célèbre scientifique dans le monde, a de nouveau exhorté ses compatriotes à ne pas voter en faveur de la Grande-Bretagne de quitter l'Union européenne (Brexit), parce que ce serait désastreux, et l'a appelé "démagogue" Donald Trump.

Prenant la parole émission de télévision britannique, le physicien britannique a dit qu'il ne peut pas comprendre la popularité du candidat républicain aux États-Unis aussi bien, dit-il, le Trump "est un démagogue qui semble être adressée au plus petit dénominateur commun."

Pour le référendum le 23 Juin, il a dit que la Grande-Bretagne devrait rester dans l'UE, non seulement pour des raisons de sécurité politique et national, mais aussi pour le bien de la science britannique. "Ils ont passé les jours où nous (en Colombie) être seul contre le monde. Nous avons besoin de faire partie d'un groupe plus large de pays, tant pour notre sécurité et pour notre commerce. La possibilité de production de l'UE a déjà conduit à une forte baisse de la livre, parce que les marchés estiment que cela nuirait à notre économie ", at-il dit sur" Good Morning Britain "d'ITV, selon" The Guardian ".

Devastating the Brexit, says Stephen Hawking

Devastating the Brexit, says Stephen Hawking



Stephen Hawking, perhaps the most famous scientist in the world, again urged his compatriots not to vote in favor of Britain leaving the European Union (Brexit), because that would be disastrous, and called it "demagogue" Donald Trump.

Speaking on British TV show, the British physicist said he can not understand the popularity of the Republican candidate in the US as well, he said, the Trump "is a demagogue who seems to be addressed to the lowest common denominator."

For the referendum on June 23, he said that Britain should remain in the EU, not only for reasons of political and national security, but also for the sake of British science. "They have passed the days when we (en British) be alone against the world. We need to be part of a larger group of countries, both for our security and for our trade. The possibility of EU output has already led to a sharp fall of the pound, because the markets consider that this would damage our economy, "he said on" Good Morning Britain "of ITV, according to" The Guardian ".

Devastando la Brexit, dice Stephen Hawking

Devastando la Brexit, dice Stephen Hawking



Stephen Hawking, quizás el más famoso en el mundo científico, volvió a instar a sus compatriotas a no votar a favor de la Gran Bretaña de salir de la Unión Europea (Brexit), porque eso sería desastroso, y lo llamó "demagogo" Donald Trump.

Hablando en el programa de televisión británico, el físico británico dijo que no puede entender la popularidad del candidato republicano en los EE.UU., así, dijo, el Trump "es un demagogo que parece estar dirigida al mínimo común denominador".

Para el referéndum el 23 de junio, dijo que Gran Bretaña debería permanecer en la UE, no sólo por razones de seguridad nacional y política, sino también por el bien de la ciencia británica. "Han pasado los días en que (en inglés) estar solos contra el mundo. Necesitamos ser parte de un grupo más amplio de países, tanto para nuestra seguridad y para nuestro comercio. La posibilidad de producción de la UE ya ha dado lugar a una fuerte caída de la libra, debido a que los mercados consideran que esto dañaría nuestra economía ", dijo el" Buenos días Gran Bretaña "de ITV, según" The Guardian ".

Verheerende die Brexit, sagt Stephen Hawking

Verheerende die Brexit, sagt Stephen Hawking



Stephen Hawking, vielleicht der berühmteste Wissenschaftler der Welt, erneut aufgefordert, seine Lands zugunsten von Großbritannien zu stimmen nicht in die Europäische Union (Brexit) verlassen, denn das wäre fatal, und nannte es "Demagoge" Donald Trump.

Im Zusammenhang mit britischen TV-Show, sagte der britische Physiker er nicht die Popularität des republikanischen Kandidaten in den USA als auch verstehen können, sagte er, das Trump "ist ein Demagoge, auf den kleinsten gemeinsamen Nenner gerichtet zu sein scheint."

Für das Referendum am 23. Juni, sagte er, dass Großbritannien in der EU bleiben sollte, nicht nur aus Gründen der politischen und nationalen Sicherheit, sondern auch im Interesse der britischen Wissenschaft. "Sie haben die Tage vergangen, als wir (en British) allein gegen die Welt sein. Wir brauchen ein Teil einer größeren Gruppe von Ländern, sowohl für unsere Sicherheit und für unseren Handel zu sein. Die Möglichkeit der EU-Produktion hat bereits zu einem starken Rückgang des Pfund, weil die Märkte der Ansicht, dass dies unserer Wirtschaft schaden würde ", sagte er auf" Good Morning Britain "von ITV, nach" The Guardian ".