Δευτέρα 21 Μαρτίου 2016

La intensidad de cada dos viviendas de refugiados en Ioannina

La intensidad de cada dos viviendas de refugiados en Ioannina


Continúa la tensión fuera del centro de alojamiento Doliana Kalpaki. Los residentes permanecen en las calles e impiden la llegada de autobuses que transportaban a los refugiados y los migrantes.

Con respecto al incidente en las oficinas de SYRIZA en Katsikas Ioannina, esta noche se supo que invadió un grupo de antiautoritarios Una vez que los líderes del partido se reunieron para organizar la entrega de ayuda humanitaria al campamento que alberga a refugiados e inmigrantes y querían distribuir folletos.

Dejando la agresión física de un miembro de SYRIZA rompió las ventanas de la oficina, seguido por llevar a 18 personas por la policía.

Intensity aus zwei Flüchtlingsunterkünfte in Ioannina

Intensity aus zwei Flüchtlingsunterkünfte in Ioannina


Fortsetzung Spannung außerhalb der Wohnung Zentrum Doliana Kalpaki. Die Bewohner bleiben in den Straßen und verhindern, dass die Ankunft der Busse Flüchtlinge und Migranten tragen.

den Vorfall in den Büros von SYRIZA in Katsikas Ioannina, heute Abend Bezüglich wurde bekannt, dass eine Gruppe von Anti-Autoritäre eingedrungen Sobald Parteiführer die Bereitstellung von humanitärer Hilfe für das Lager zu organisieren, trafen die Flüchtlinge und Einwanderer beherbergt und wollte Flugblätter zu verteilen.

Verlassen körperliche Aggression Mitglied SYRIZA brach die Fenster des Büros, gefolgt von 18 Personen von der Polizei zu bringen.

Intensity out of two refugee shelters in Ioannina

Intensity out of two refugee shelters in Ioannina


Continued tension outside the accommodation center Doliana Kalpaki. Residents remain in the streets and prevent the arrival of buses carrying refugees and migrants.

Regarding the incident at the offices of SYRIZA in Katsikas Ioannina, tonight it became known that invaded a group of anti-authoritarians Once party leaders met to organize the delivery of humanitarian assistance to the camp which hosts refugees and immigrants and wanted to distribute leaflets.

Leaving physical aggression a member of SYRIZA broke the windows of the office, followed by bringing 18 people by police.

Déine as dhá scáthláin dídeanaí i Ioannina

Déine as dhá scáthláin dídeanaí i Ioannina


teannas Ar leanúint lasmuigh de lár cóiríochta Doliana Kalpaki. fós Cónaitheoirí na sráideanna agus cosc ​​a chur ar theacht na busanna dídeanaithe agus imircigh ag iompar.

Maidir leis an teagmhas ag oifigí SYRIZA i Katsikas Ioannina, anocht tháinig sé chun feasa go ionradh grúpa frith-authoritarians Nuair a bhuail ceannairí páirtí chun a thabhairt chun cúnamh daonnúil a eagrú leis an champa a hóstach dídeanaithe agus inimircigh agus theastaigh chun bileoga a dháileadh.

Ag fágáil ionsaí fisiceach ina bhall de SYRIZA bhris na fuinneoga na hoifige, agus ina dhiaidh a thabhairt 18 daoine aonair ó na póilíní.

Obama-Castro: Diamo il benvenuto le nostre differenze e lavorare per il beneficio di entrambi i popoli

Obama-Castro: Diamo il benvenuto le nostre differenze e lavorare per il beneficio di entrambi i popoli
Cuba e gli Stati Uniti continueranno ad avere "differenze" tra di loro, in particolare come Washington continua il bilinguismo per quanto riguarda la questione dei diritti umani, ha detto oggi il presidente cubano Raul Castro, accogliendo tonnellata omologo statunitense Barack Obama.
Quest'ultimo ha accolto le albe "nuovo giorno" che le relazioni tra i due paesi e la "spirito di apertura" mostrato da Castro.
Il futuro di Cuba "sarà deciso dai cubani", ha detto Obama, sottolineando che Washington continuerà a sollevare le questioni dei diritti umani e delle libertà individuali.
"I due paesi hanno profonde differenze che non scomparirà mai", ha detto dal lato del castello nel corso della conferenza stampa congiunta data dai due leader dopo che i contatti hanno avuto a L'Avana. Obama ha riconosciuto che ci sono differenze nel modo in cui hanno a che fare con la democrazia ei diritti umani e che hanno avuto una discussione "franco e aperto" su questo argomento.

Obama-Castro: S'il vous plaît accueillir nos différences et travailler pour le bénéfice des deux peuples

Obama-Castro: S'il vous plaît accueillir nos différences et travailler pour le bénéfice des deux peuples
Cuba et les États-Unis continueront d'avoir des «différences» entre eux, d'autant plus que Washington continue en ce qui concerne le bilinguisme de la question des droits de l'homme, a déclaré aujourd'hui le président cubain Raul Castro, accueillant ton homologue américain Barack Obama.
Ce dernier a salué l'aube "nouveau jour" que les relations entre les deux pays et l ' «esprit d'ouverture» présentées par Castro.
L'avenir de Cuba "sera décidée par les Cubains," il a dit Obama, soulignant que Washington continuera à soulever les questions des droits de l'homme et des libertés individuelles.
"Les deux pays ont des différences profondes qui ne disparaîtront jamais," dit-il du côté du château lors de la conférence de presse conjointe donnée par les deux dirigeants après les contacts avaient à La Havane. Obama a reconnu qu'il existe des différences dans la façon dont ils traitent avec la démocratie et les droits de l'homme et qu'ils ont eu une discussion "franche et ouverte" sur ce sujet.

Obama-Castro: Cuir fáilte roimh ár difríochtaí agus obair chun sochair an dá phobail

Obama-Castro: Cuir fáilte roimh ár difríochtaí agus obair chun sochair an dá phobail
Beidh Cúba agus na Stáit Aontaithe a bheith acu, "difríochtaí" eatarthu, go háirithe mar a leanann Washington dátheangachas maidir le ceist na gceart daonna, inniu an Chúba Uachtarán Raul Castro, ag fáiltiú roimh ton de Stáit mhacasamhail Barack Obama.
An dara ceann fáilte roimh an "nua lá" dawns bhfuil an caidreamh idir an dá thír agus an "spiorad na hoscailteachta" atá léirithe ag Castro.
Todhchaí na Cúba "Cinnfidh an Cúbaigh," a dúirt sé Obama, cuireadh béim ar go mbeidh Washington aghaidh ag ardú na ceisteanna a bhaineann le cearta an duine agus saoirsí aonair.
"Tá an dá thír na difríochtaí doimhne nach mbeidh a imíonn," a dúirt sé ó thaobh an chaisleáin i rith na preasagallamh comhpháirteach a thug an dá ceannairí tar éis go raibh na teagmhálacha i Havana. Obama admhaigh go bhfuil difríochtaí sa bhealach a ndéileálann siad le daonlathas agus cearta an duine agus go raibh siad "macánta agus oscailte-minded" plé ar an ábhar seo.

Obama-Castro: Demos la bienvenida a las diferencias y trabajar para el beneficio de ambos pueblos

Obama-Castro: Demos la bienvenida a las diferencias y trabajar para el beneficio de ambos pueblos
Cuba y Estados Unidos continuarán teniendo "diferencias" entre ellos, especialmente en lo que Washington continúa el bilingüismo en cuanto a la cuestión de los derechos humanos, dijo hoy el presidente de Cuba, Raúl Castro, dando la bienvenida tonelada homólogo estadounidense, Barack Obama.
Este último celebró que despunte el día de la "nueva" que las relaciones entre los dos países y el "espíritu de apertura" mostrada por Castro.
El futuro de Cuba "será decidido por los cubanos", dijo Obama, subrayando que Washington seguirá planteando las cuestiones de derechos humanos y las libertades individuales.
"Los dos países tienen diferencias profundas que nunca va a desaparecer", dijo desde el lado del castillo durante la rueda de prensa conjunta de los dos líderes después de que los contactos tenían en La Habana. Obama reconoció que existen diferencias en la forma en que tratan con la democracia y los derechos humanos y que tenían una discusión "franca y abierta" sobre este tema.

Obama-Castro: Bitte beachten Sie unsere Unterschiede begrüßen und zum

Obama-Castro: Bitte beachten Sie unsere Unterschiede begrüßen und zum Wohle beider Völker arbeiten
Kuba und die Vereinigten Staaten werden weiterhin "Differenzen" zwischen ihnen zu haben, zumal Washington Zweisprachigkeit weiterhin als die Frage der Menschenrechte, sagte heute der kubanischen Präsidenten Raul Castro, ton US-Pendant Barack Obama begrüßen zu können.
Letztere begrüßte die "neuen Tag", der die Beziehungen zwischen den beiden Ländern und dem "Geist der Offenheit" von Castro gezeigt.
Die Zukunft von Kuba "wird von den Kubanern entschieden werden", sagte er Obama und betonte, dass Washington die Fragen der Menschenrechte und der individuellen Freiheiten zu erhöhen wird fortgesetzt.
"Die beiden Länder tiefe Unterschiede, die nie verschwinden wird", sagte er von der Seite des Schlosses während der gemeinsamen Pressekonferenz mit den beiden Führern gegeben, nachdem die Kontakte in Havanna hatte. Obama räumte ein, dass es Unterschiede in der Art, wie sie mit der Demokratie und der Menschenrechte befassen und sie hatten eine "offene und aufgeschlossene" Diskussion zu diesem Thema.

Obama-Castro: Please welcome our differences and work for the benefit of both peoples

Obama-Castro: Please welcome our differences and work for the benefit of both peoples
Cuba and the United States will continue to have "differences" between them, especially as Washington continues bilingualism as regards the issue of human rights, said today the Cuban President Raul Castro, welcoming ton US counterpart Barack Obama.
The latter welcomed the "new day" dawns that the relations between the two countries and the "spirit of openness" shown by Castro.
The future of Cuba "will be decided by the Cubans," he said Obama, stressing that Washington will continue to raise the issues of human rights and individual freedoms.
"The two countries have deep differences that will never disappear," he said from the side of the castle during the joint press conference given by the two leaders after the contacts had in Havana. Obama acknowledged that there are differences in the way they deal with democracy and human rights and that they had a "frank and open-minded" discussion on this topic.

Aluvión de "violaciónes de FIR de Atenas por aviones turcos

Aluvión de "violaciónes de FIR de Atenas por aviones turcos



24 violaciónes del espacio aéreo nacional en diferentes lugares del Egeo, aviones turcos hicieron hoy. De hecho, en ambos casos, el proceso de detención de los dos pares turcos armados de los correspondientes luchador griego, se convirtió en duelo virtual.

La primera atascado a las 3 de la tarde, al suroeste de Psarron, donde participa en el proceso de intercepción, par de combate griega con el primer par de aviones turcos armados había entrado en la FIR de Atenas sin tener que presentar un plan de vuelo

Diez minutos más tarde, la pareja de luchador griego reprimir mediante el acoplamiento al sur de la isla y el segundo par de aviones turcos armados, también había entrado en la FIR de Atenas sin tener que presentar un plan de vuelo.

Es de destacar que las peleas de perros virtuales fueron capaces de ver en tiempo real, los salamis fragata griega, turca TCG GOKOVA y la navegación holandesa VAN AMSTEL en la región, bajo la misión NATOikis para detener las líneas utilizadas por traficantes de refugiados inmigrantes.

En todos los casos la aeronave turca fueron reconocidos e interceptado por cazas griegos respectivamente.

Barrage von "Verletzungen des FIR Athen von türkischen Flugzeuge

Barrage von "Verletzungen des FIR Athen von türkischen Flugzeuge



24 Verstöße gegen die nationalen Luftraum an verschiedenen Orten der Ägäis, türkischen Flugzeugen gemacht heute. Denn in beiden Fällen ist der Prozess der Überwachung von zwei bewaffneten türkischen Paare von entsprechenden griechischen Kämpfer, in virtuelle dogfight entwickelt.

Die erste am 03.00 verklemmt, südwestlich von Psarron, wo in der Abhörprozess beteiligten Paar griechischen Kämpfer mit dem ersten Paar von bewaffneten türkischen Flugzeug hatte die FIR Athen trat ohne Einreichung eines Flugplans

Zehn Minuten später, das Paar der griechischen Kämpfer durch einen Eingriff ersticken im Süden der Insel und dem zweiten Paar von bewaffneten türkischen Flugzeuge, hatte auch das FIR Athen trat ohne Einreichung eines Flugplans.

Es ist bemerkenswert, dass die virtuellen Dogfights der Lage waren, in Echtzeit zu sehen, die griechische Fregatte Salamis, Türkisch TCG Gökova und niederländischen VAN AMSTEL Segeln in der Region, unter der NATOikis Mission, um die Linien verwendet zu stoppen, indem Menschenhändler Flüchtlinge-Einwanderer.

In allen Fällen wurden die türkische Flugzeug erkannt und jeweils von griechischen Kämpfer abgefangen.

Barrage of "violations of the Athens FIR by Turkish aircraft

Barrage of "violations of the Athens FIR by Turkish aircraft



24 violations of the national airspace at different places of Aegean, Turkish aircraft made today. Indeed, in both cases, the process of halting the two armed Turkish pairs from corresponding Greek fighter, evolved into virtual dogfight.

The first jammed at 3 pm, southwest of Psarron where involved in the interception process, pair Greek fighter with the first pair of armed Turkish aircraft had entered the Athens FIR without filing a flight plan

Ten minutes later, the pair of Greek fighter stifle by engagement south of the island and the second pair of armed Turkish aircraft, also had entered the Athens FIR without filing a flight plan.

It is noteworthy that the virtual dogfights were able to see in real time, the Greek frigate Salamis, Turkish TCG GOKOVA and Dutch VAN AMSTEL sailing in the region, under the NATOikis mission to stop the lines used by traffickers refugees-immigrants.

In all cases the Turkish aircraft were recognized and intercepted by Greek fighters respectively.

Reviewed Joe Biden for his tactics Israel

Reviewed Joe Biden for his tactics Israel



The American Vice President Joe Biden called on the Israeli government to show its commitment to the two-state solution of the Palestinian problem, stressing that the expansion of settlements, undermines the prospects for peace.

"The constant and systematic practice of the Government of Israel to expand settlements, the outposts legitimacy, but also to capture new territories weakens in my view, the prospect of the two-state solution," said Biden in a speech to the Israeli Lobby ( american Israel Public Affairs Committee - AIPAC).

At the same time, he stressed that does not agree with the view of the Government of Israel that settlement expansion is not interconnected with efforts to resolve the problem.

According to the US vice president, the course of events shows that promote one-state solution, which he characterized as "dangerous."

"There is in this period, the necessary political will among Israelis and Palestinians to move forward in conducting serious negotiations. This is dramatically disappointing, "said Biden.

Israel argues that Israel intends to keep under the control of large settlement blocks in the context of achieving a future agreement. For their part, Palestinians seeking an independent state in the West Bank and the Gaza Strip, fear the expansion of settlements would prevent the substance effectively define their state.

The Palestinian side also considers the expansion of the settlements program by Israel, as one of the most important causes of the collapse of negotiations under US mediation, 2014.

The negative environment that has been created around the future agreement has led a bloody upsurge in violence in the last five months, which Israel attaches to the leaders of the Palestinians, but also the influence of extremist Islamic organizations.

For their part, the Palestinians argue that the spate of violence triggered by the lack of vision and real hope for solving the problem.

Bewertet Joe Biden für seine Taktik Israel

Bewertet Joe Biden für seine Taktik Israel



Der amerikanische Vizepräsident Joe Biden rief die israelische Regierung ihr Engagement für die Zwei-Staaten-Lösung des palästinensischen Problems zu zeigen, und betont, dass der Ausbau der Siedlungen, die Aussichten für den Frieden untergräbt.

"Die ständige und systematische Praxis der Regierung von Israel Siedlungen zu erweitern, die Vorposten Legitimität, sondern auch neue Gebiete zu erfassen abschwächt meiner Ansicht nach die Aussicht auf die Zwei-Staaten-Lösung", sagte Biden in einer Rede vor dem israelischen Lobby ( American Israel Public Affairs Committee - AIPAC).

Zugleich betonte er, dass nicht mit der Ansicht der Regierung von Israel, dass die Ausweitung der Siedlungen nicht einverstanden ist, nicht mit Anstrengungen verbunden sind, um das Problem zu beheben.

Laut dem US-Vizepräsident, zeigt der Verlauf der Ereignisse, dass die Ein-Staaten-Lösung zu fördern, die er charakterisiert als "gefährlich".

"Es gibt in dieser Zeit ist, die notwendigen politischen Willen unter Israelis und Palästinensern zu bewegen, bei der Durchführung von ernsthaften Verhandlungen nach vorn. Das ist dramatisch enttäuschend ", sagte Biden.

Israel argumentiert, dass Israel unter der Kontrolle von großen Siedlungsblöcke im Rahmen zu halten beabsichtigt, ein künftiges Abkommen zu erreichen. Ihrerseits die Palästinenser einen unabhängigen Staat in der Westbank und im Gazastreifen, Angst vor der Ausweitung der Siedlungen die Substanz ihres Staates effektiv definieren würde verhindern suchen.

Die palästinensische Seite hält auch die Ausweitung des Siedlungsprogramms durch Israel, als eine der wichtigsten Ursachen für den Zusammenbruch der Verhandlungen unter Vermittlung der USA, 2014.

Das negative Umfeld, die sich um das künftige Abkommen geschaffen worden ist, hat einen blutigen Gewaltausbrüchen in den letzten fünf Monaten geführt, die Israel an die Führer der Palästinenser misst, sondern auch den Einfluss extremistischer islamischer Organisationen.

Für ihren Teil, argumentieren die Palästinenser, dass die Welle der Gewalt durch den Mangel an Vision ausgelöst und wirkliche Hoffnung für die Lösung des Problems.

Austria: Advertencias para la salida de Grecia de la Schengen

Austria: Advertencias para la salida de Grecia de la Schengen



Si Grecia para asegurar sus fronteras, entonces usted necesita para Grecia para salir de la zona Schengen ", advirtió en una entrevista con la cadena de televisión privada austríaca Puls4, el candidato del derechista Partido nacionalista de libre para el cargo de presidente federal no puede elecciones austríacas de 24 de abril, Norbert Hofer.

Ya la inclusión de Grecia en la zona de Schengen fue un error, gobernado a sí mismo y afirmó que respetaba los acuerdos de la Unión Europea, la cual, dijo, no tomar en serio o ella misma y mencionó como ejemplo el acuerdo "Dublín II".

Criticar la política de refugiados de la coalición gubernamental austríaca de socialdemócratas y el conservador Partido Popular, N. Hofer -la cuyo partido ahora aparece en todas las encuestas en los últimos meses como la primera fuerza política del país con una participación de más del 30% - dijo que, si ya era presidente, que será persistentemente pidió al gobierno de no dar su consentimiento para el acuerdo UE-Turquía, ya que, como se ha señalado, los que van a seguir no será bueno para Austria.

"Mediante la vinculación de Turquía, la Unión Europea se convierte en ekviasimi", ha subrayado el candidato de la oficina presidencial liberal en Austria, añadiendo que para él es impensable una adhesión de Turquía a la UE.

En su opinión, en el caso de la adhesión de Turquía, los austriacos se les pedirá si quieren seguir siendo todavía parte de la UE, ya que, como se ha señalado "con Turquía tendrá una Europa completamente diferente y sería un retroceso '.

En las encuestas actuales para la elección presidencial el 24 de abril, durante el cual será elegido directamente por el pueblo el sucesor del presidente federal de Austria, Heinz Fischer, actual - que después de dos períodos de seis años (2004-2016) ya no puede ser candidato - el N. Hofer aparece en segundo lugar con 19%, que tiene el candidato independiente Irmgkarnt Gris, ex presidente del Tribunal Supremo, mientras que en la primera posición es Alexander Van der Belen, candidata de los Verdes 26%.

Aquí, con un 16% cada uno, el candidato de los socialdemócratas, ex Ministro de Servicios Sociales Rudolf Chountstorfer y el candidato del Partido Popular, ex presidente del Parlamento de Austria, Andreas Kohl.

Österreich: Warnungen für Griechenlands Austritt aus dem Schengen

Österreich: Warnungen für Griechenlands Austritt aus dem Schengen



Wenn Griechenland seine Grenzen zu sichern, dann müssen Sie für Griechenland die Schengen-Zone zu verlassen ", sagte er in einem Interview mit der österreichischen privaten Fernsehsender Puls4 gewarnt, der Kandidat der rechtsnationalen Partei Freie für das Amt des Bundespräsidenten kann nicht österreichischen Wahlen im April 24, Norbert Hofer.

Schon die Aufnahme Griechenlands in die Schengen-Zone war Fehler, selbst ausgeschlossen und behauptet, dass sie die Vereinbarungen in der Europäischen Union respektiert, die, sagte er, nehmen nicht ernst oder sich selbst und als Beispiel die Vereinbarung "Dublin II" genannt.

Kritik an der Flüchtlingspolitik der österreichischen Regierungskoalition aus Sozialdemokraten und der konservativen Volkspartei, N. Hofer -die dessen Partei erscheint nun in allen Umfragen in den letzten Monaten als erste politische Kraft im Land mit einem Anteil von über 30% - sagte, dass, wenn er schon Präsident war, wird er gebeten, beharrlich die Regierung nicht in die EU-Türkei Vereinbarung zustimmen, weil, wie gesagt, diejenigen, die nicht für Österreich gut sein wird, folgen.

"Durch die Türkei verbindet, die Europäische Union wird ekviasimi", betonte der Kandidat der Liberalen Präsidentenamt in Österreich, fügte hinzu, dass für ihn eine Mitgliedschaft der Türkei in der EU ist undenkbar.

Seiner Ansicht nach, im Falle eines Beitritts der Türkei werden die Österreicher gefragt, ob sie immer noch Teil der EU fortsetzen wollen zu sein, weil, wie er ", sagte mit der Türkei wird ein ganz anderes Europa haben, und es wäre ein Rückschlag '.

Bei den aktuellen Umfragen für die Präsidentschaftswahl am 24. April, während die direkt der Nachfolger des aktuellen österreichischen Bundespräsidenten Heinz Fischer vom Volk gewählt werden - die nach zwei von sechs Jahren (2004-2016) nicht mehr Kandidaten sein - die N. Hofer erscheint an zweiter Stelle mit 19%, die den unabhängigen Kandidaten Irmgkarnt Gris, der ehemalige Präsident des Obersten Gerichts hat, während in der ersten Position ist Alexander Van der Belen, Kandidat der Grünen 26%.

Hier mit jeweils 16%, der Kandidat der Sozialdemokraten, ehemaliger Minister für Soziale Dienste Rudolf Chountstorfer und dem Kandidaten der Volkspartei, der ehemalige Präsident des österreichischen Parlaments, Andreas Kohl.

Austria: Warnings for Greece's exit from the Schengen

Austria: Warnings for Greece's exit from the Schengen



If Greece to secure its borders, then you need for Greece to leave the Schengen zone, "he warned in an interview with the Austrian private television station Puls4, the candidate of the right-wing nationalist Party of Free for the office of federal president can not Austrian elections of April 24, Norbert Hofer.

Already the inclusion of Greece in the Schengen zone was error, ruled himself and claimed that it respected the agreements in the European Union, which, he said, does not take seriously or herself and mentioned as an example the agreement "Dublin II".

Criticizing the refugee policy of the Austrian government coalition of Social Democrats and the conservative People's Party, N. Hofer -the whose party now appears in all polls in recent months as the first political force in the country with a share of over 30% - said that, if he was already president, he will persistently asked the government not to consent to the EU-Turkey agreement, because, as noted, the ones that will follow will not be good for Austria.

"By linking Turkey, the European Union becomes ekviasimi", stressed the candidate of the Liberal presidential office in Austria, adding that for him is unthinkable one Turkish membership of the EU.

In his view, in the case of Turkey's accession, the Austrians will be asked if they want to continue to be still part of the EU, because, as he noted "with Turkey will have a completely different Europe and it would be a setback '.

On current polls for the presidential election on April 24, during which will be elected directly by the people the successor of the current Austrian federal president Heinz Fischer - who after two six-year terms (2004-2016) can no longer be candidate - the N. Hofer appears in second place with 19%, which has the independent candidate Irmgkarnt Gris, former president of the Supreme Court, while in the first position is Alexander Van der Belen, candidate of the Greens 26%.

Here, with 16% each, the candidate of the Social Democrats, former Minister of Social Services Rudolf Chountstorfer and the candidate of the Popular Party, former president of the Austrian parliament, Andreas Kohl.

El Frankfurter Rundschau se centra en el procedimiento de asilo en Grecia y escribe:

El Frankfurter Rundschau se centra en el procedimiento de asilo en Grecia y escribe: "Tanto el Tribunal Europeo en Luxemburgo y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo ha condenado Atenas a la práctica en materia de asilo. Si un solicitante apelar contra el nuevo procedimiento en la forma de urgencia, podría hundir un punto central en el acuerdo con Turquía. Incluso si la UE favorece las deportaciones en masa, el asilo es un derecho individual ".
Por último, el Welt señala que miles de millones que circulan por los traficantes no predicen el éxito del acuerdo: "El crimen es mucho más astuta que cualquier sentido político o legal. Los traficantes definen la realidad y no a la cumbre de la UE 

Over 50,000 refugees in the territory

Over 50,000 refugees in the territory

While it is changing the forwarder refugees and migrants from the shores of our country on the mainland, a total of 1,650 people arrived from Turkey to Mytilini, Chios and Samos Sunday.

Indicative of the Greek effort is that in one day, out of a total 8236 enclaved islands, 4,000 have already moved inland.

Mehr als 50.000 Flüchtlinge im Gebiet

Mehr als 50.000 Flüchtlinge im Gebiet

Während es den Spediteur Flüchtlinge und Migranten aus den Ufern unseres Landes auf dem Festland zu ändern, kam insgesamt 1.650 Menschen aus der Türkei nach Mytilini, Chios und Samos Sonntag.

Bezeichnend für die griechischen Bemühungen ist, dass an einem Tag, von insgesamt 8236 enclaved Inseln, 4000 haben im Inland bereits bewegt.

Más de 50.000 refugiados en el territorio

Más de 50.000 refugiados en el territorio

A pesar de que está cambiando los refugiados y los migrantes transitario de las costas de nuestro país en el continente, con un total de 1.650 personas llegaron desde Turquía a Mitilene, Chios y Samos domingo.

Indicativa del esfuerzo griega es que en un día, de un total de 8236 islas enclavadas, 4.000 ya han movido hacia el interior.

Plus de 50.000 réfugiés sur le territoire

Plus de 50.000 réfugiés sur le territoire

Alors qu'il est en train de changer les réfugiés transitaire et migrants en provenance des côtes de notre pays sur le continent, un total de 1.650 personnes sont arrivées de la Turquie à Mytilène, Chios et Samos dimanche.

Indicatif de l'effort grec est que, dans un jour, sur un total de 8236 îles enclavées, 4000 ont déjà déplacé l'intérieur des terres.

Oltre 50.000 rifugiati nel territorio

Oltre 50.000 rifugiati nel territorio

Mentre sta cambiando i rifugiati inoltro e migranti dalle coste del nostro paese sulla terraferma, per un totale di 1.650 persone sono arrivate da Turchia a Mitilene, Chios e Samos Domenica.

Indicativo dello sforzo greca è che in un solo giorno, su un totale di 8236 isole enclaved, 4.000 hanno già spostato verso l'interno.

Níos mó ná 50,000 dídeanaithe i gcríoch

Níos mó ná 50,000 dídeanaithe i gcríoch

Cé go bhfuil sé ag athrú an dídeanaithe seoltóir agus imircigh ó bhruacha na tíre ar an mórthír, tháinig san iomlán 1,650 duine ón Tuirc go Mytilini, Chios agus Samos Dé Domhnaigh.

Léiríonn an iarracht Gréige go in aon lá amháin, as líon iomlán 8236 oileán enclaved, 4,000 tar éis bogadh intíre cheana féin.

Iran: Spikes do uachtaráin Poist féideartha

Iran: Spikes do uachtaráin Poist féideartha


cosc Cleachtóir beartais Meiriceánach cuideachtaí móra chun dul i gcomhar leis an Iaráin, cé go bhfuil na hiarrthóirí uachtaránachta Poist ag iarraidh a outdo chéile ina naimhdeas, in aghaidh na hIaráine, dúirt an Leader Spioradálta Uachtarach, Ayatollah Ali Khamenei.

"An Chisteáin US ..., ag gníomhú di ar shlí nach fiontair corparáideach mór, corparáidí móra agus na bainc mór leomh le teacht agus comhaontuithe san Iaráin a shíniú.

Iarrthóirí ar na toghcháin uachtaránachta i SAM, san iomaíocht i vilification na hIaráine ina óráidí. Is léiriú é seo ar naimhdeas, "a dúirt sé meaningfully.

Sa chaint céanna, a dúirt sé leis an ngníomhaireacht hAithne, a dúirt níos luaithe atá os comhair an Iaráin deacrachtaí i gcomhar le bainc coigríche agus córas airgeadais idirnáisiúnta mar gheall ar na beartais na Washington, fiú tar éis an ardú smachtbhannaí idirnáisiúnta ar fud ár gclár núicléach.

"I dtíortha an iarthair agus i dtíortha atá faoi thionchar Poist, ár gcomhoibriú idirbhainc, ach freisin ar ais ár n-airgead, fadhbanna ... beacht mar go bhfuil na bainc eagla ar an Meiriceánaigh," a dúirt Khamenei in teachtaireacht teilifíse don bhliain nua Natural.

"Níl na Meiriceánaigh choinnigh a gcuid geallúintí agus smachtbhannaí ar ceal ach amháin ar pháipéar," a dúirt sé.

cosc Cleachtóir beartais Meiriceánach cuideachtaí móra chun dul i gcomhar leis an Iaráin, cé go bhfuil na hiarrthóirí uachtaránachta Poist ag iarraidh a outdo chéile ina naimhdeas, in aghaidh na hIaráine, dúirt sé inniu an Leader Spioradálta Uachtarach, Ayatollah Ali Khamenei.

"An Chisteáin US ..., ag gníomhú di ar shlí nach fiontair corparáideach mór, corparáidí móra agus na bainc mór leomh le teacht agus comhaontuithe san Iaráin a shíniú.

Iarrthóirí ar na toghcháin uachtaránachta i SAM, san iomaíocht i vilification na hIaráine ina óráidí. Is léiriú é seo ar naimhdeas, "a dúirt sé meaningfully.

Sa chaint chéanna, bhí dúirt sé níos luaithe atá os comhair an Iaráin deacrachtaí i gcomhar le bainc coigríche agus córas airgeadais idirnáisiúnta mar gheall ar na beartais na Washington, fiú tar éis an ardú smachtbhannaí idirnáisiúnta ar fud ár gclár núicléach.

"I dtíortha an iarthair agus i dtíortha atá faoi thionchar Poist, ár gcomhoibriú idirbhainc, ach freisin ar ais ár n-airgead, fadhbanna ... beacht mar go bhfuil na bainc eagla ar an Meiriceánaigh," a dúirt Khamenei in teachtaireacht teilifíse don bhliain nua Natural.

"Níl na Meiriceánaigh choinnigh a gcuid geallúintí agus smachtbhannaí ar ceal ach amháin ar pháipéar," a dúirt sé.

Iran: Spikes per i potenziali presidenti degli Stati Uniti

Iran: Spikes per i potenziali presidenti degli Stati Uniti


Practitioner politica americana impedisce grandi aziende di entrare in cooperazione con l'Iran, mentre i candidati alla presidenza degli Stati Uniti stanno cercando di superarsi a vicenda nella loro ostilità, contro l'Iran, ha detto il leader spirituale supremo, l'ayatollah Ali Khamenei.

"Il Tesoro americano ..., che agisce in modo tale che le grandi imprese aziendali, grandi aziende e grandi banche non osano venire a firmare accordi in Iran.

I candidati per le elezioni presidenziali negli Stati Uniti, in gara nella denigrazione dell'Iran nei loro discorsi. Questa è un'indicazione di ostilità ", ha detto significato.

Nello stesso discorso, ha detto l'agenzia di Atene, in precedenza aveva detto che l'Iran deve affrontare le difficoltà in collaborazione con le banche estere e sistema finanziario internazionale a causa delle politiche perseguite dal Washington, anche dopo la revoca delle sanzioni internazionali in giro il nostro programma nucleare.

"Nei paesi occidentali e nei paesi che sono sotto l'influenza degli Stati Uniti, la nostra collaborazione interbancaria, ma anche il ritorno dei nostri fondi, problemi ... proprio perché le banche hanno paura degli americani", ha detto Khamenei in un messaggio televisivo per il nuovo anno iraniano.

"Gli americani non hanno mantenuto le loro promesse e abolito le sanzioni solo sulla carta", ha detto.

Practitioner politica americana impedisce grandi aziende di entrare in cooperazione con l'Iran, mentre i candidati alla presidenza degli Stati Uniti stanno cercando di superarsi a vicenda nella loro ostilità, contro l'Iran, ha detto oggi il leader spirituale supremo, l'ayatollah Ali Khamenei.

"Il Tesoro americano ..., che agisce in modo tale che le grandi imprese aziendali, grandi aziende e grandi banche non osano venire a firmare accordi in Iran.

I candidati per le elezioni presidenziali negli Stati Uniti, in gara nella denigrazione dell'Iran nei loro discorsi. Questa è un'indicazione di ostilità ", ha detto significato.

Nello stesso discorso, che in precedenza aveva detto che l'Iran deve affrontare le difficoltà in collaborazione con le banche estere e sistema finanziario internazionale a causa delle politiche perseguite dal Washington, anche dopo la revoca delle sanzioni internazionali in tutto il nostro programma nucleare.

"Nei paesi occidentali e nei paesi che sono sotto l'influenza degli Stati Uniti, la nostra collaborazione interbancaria, ma anche il ritorno dei nostri fondi, problemi ... proprio perché le banche hanno paura degli americani", ha detto Khamenei in un messaggio televisivo per il nuovo anno iraniano.

"Gli americani non hanno mantenuto le loro promesse e abolito le sanzioni solo sulla carta", ha detto.

Iran: Spikes pour les présidents américains potentiels

Iran: Spikes pour les présidents américains potentiels


Praticien politique américaine empêche les grandes entreprises à entrer en coopération avec l'Iran, tandis que les candidats à la présidence des États-Unis tentent de se surpasser les uns les autres dans leur hostilité, contre l'Iran, a déclaré le chef spirituel suprême, l'ayatollah Ali Khamenei.

"Le Trésor américain ..., agissant de manière à ce que les grandes entreprises d'entreprise, les grandes entreprises et les grandes banques n'osent pas venir et signer des accords en Iran.

Les candidats à l'élection présidentielle aux Etats-Unis, en compétition dans le dénigrement de l'Iran dans leurs discours. Ceci est une indication de l'hostilité ", at-il dit de façon significative.

Dans le même discours, il a dit que l'agence d'Athènes, avait auparavant déclaré que l'Iran fait face à des difficultés en coopération avec les banques étrangères et le système financier international en raison des politiques menées par le Washington, même après la levée des sanctions internationales autour notre programme nucléaire.

"Dans les pays occidentaux et dans les pays qui sont sous l'influence des États-Unis, notre coopération interbancaire, mais aussi le retour de nos fonds, problèmes ... précisément parce que les banques ont peur des Américains", a déclaré Khamenei dans un message de télévision pour la nouvelle année iranienne.

"Les Américains ont pas tenu leurs promesses et a aboli les sanctions que sur le papier," dit-il.

Praticien politique américaine empêche les grandes entreprises à entrer en coopération avec l'Iran, tandis que les candidats à la présidence des États-Unis tentent de se surpasser les uns les autres dans leur hostilité, contre l'Iran, il a déclaré aujourd'hui le chef spirituel suprême, l'ayatollah Ali Khamenei.

"Le Trésor américain ..., agissant de manière à ce que les grandes entreprises d'entreprise, les grandes entreprises et les grandes banques n'osent pas venir et signer des accords en Iran.

Les candidats à l'élection présidentielle aux Etats-Unis, en compétition dans le dénigrement de l'Iran dans leurs discours. Ceci est une indication de l'hostilité ", at-il dit de façon significative.

Dans le même discours, il avait dit plus tôt que l'Iran fait face à des difficultés en coopération avec les banques étrangères et le système financier international en raison des politiques menées par le Washington, même après la levée des sanctions internationales autour de notre programme nucléaire.

"Dans les pays occidentaux et dans les pays qui sont sous l'influence des États-Unis, notre coopération interbancaire, mais aussi le retour de nos fonds, problèmes ... précisément parce que les banques ont peur des Américains", a déclaré Khamenei dans un message de télévision pour la nouvelle année iranienne.

"Les Américains ont pas tenu leurs promesses et a aboli les sanctions que sur le papier," dit-il.

Irán: Los picos de potenciales presidentes de EE.UU.

Irán: Los picos de potenciales presidentes de EE.UU.


Practicante de la política estadounidense impide que las grandes empresas para entrar en cooperación con Irán, mientras que los candidatos presidenciales de los Estados Unidos están tratando de superarse unos a otros en su hostilidad, en contra de Irán, dijo el líder espiritual supremo, el ayatolá Ali Jamenei.

"El Tesoro de Estados Unidos ..., actuando de tal manera que las grandes empresas corporativas, grandes corporaciones y los grandes bancos no se atreven a venir y firmar acuerdos en Irán.

Los candidatos para las elecciones presidenciales en los EE.UU., que compiten en la denigración de Irán en sus discursos. Esto es un indicio de hostilidad ", dijo de manera significativa.

En el mismo discurso, dijo la agencia de Atenas, antes había dicho que Irán se enfrenta a dificultades en cooperación con los bancos extranjeros y el sistema financiero internacional a causa de las políticas llevadas a cabo por el Washington, incluso después de que el levantamiento de las sanciones internacionales en torno nuestro programa nuclear.

"En los países occidentales y en los países que están bajo la influencia de Estados Unidos, nuestra cooperación interbancaria, sino también el retorno de nuestros fondos, problemas ... precisamente porque los bancos tienen miedo de los estadounidenses", dijo Jamenei en un mensaje televisivo para el año nuevo iraní.

"Los estadounidenses no han cumplido sus promesas y abolió las sanciones sólo en el papel", dijo.

Practicante de la política estadounidense impide que las grandes empresas para entrar en cooperación con Irán, mientras que los candidatos presidenciales de los Estados Unidos están tratando de superarse unos a otros en su hostilidad, contra Irán, dijo hoy el líder espiritual supremo, el ayatolá Ali Jamenei.

"El Tesoro de Estados Unidos ..., actuando de tal manera que las grandes empresas corporativas, grandes corporaciones y los grandes bancos no se atreven a venir y firmar acuerdos en Irán.

Los candidatos para las elecciones presidenciales en los EE.UU., que compiten en la denigración de Irán en sus discursos. Esto es un indicio de hostilidad ", dijo de manera significativa.

En el mismo discurso, que había dicho previamente que Irán se enfrenta a dificultades en cooperación con los bancos extranjeros y el sistema financiero internacional a causa de las políticas llevadas a cabo por el Washington, incluso después de que el levantamiento de las sanciones internacionales en torno a nuestro programa nuclear.

"En los países occidentales y en los países que están bajo la influencia de Estados Unidos, nuestra cooperación interbancaria, sino también el retorno de nuestros fondos, problemas ... precisamente porque los bancos tienen miedo de los estadounidenses", dijo Jamenei en un mensaje televisivo para el año nuevo iraní.

"Los estadounidenses no han cumplido sus promesas y abolió las sanciones sólo en el papel", dijo.

Iran: Spikes für potenzielle US-Präsidenten

Iran: Spikes für potenzielle US-Präsidenten


Practitioner amerikanische Politik große Unternehmen verhindert in Zusammenarbeit mit dem Iran einzutreten, während die US-Präsidentschaftskandidaten versuchen, sich gegenseitig in ihrer Feindschaft auszustechen, gegen den Iran, sagte der oberste geistliche Führer Ayatollah Ali Khamenei.

"Das US-Finanzministerium ..., so handeln, dass große Firmen-Ventures, Großunternehmen und große Banken trauen sich nicht, zu kommen und zu unterzeichnen Vereinbarungen im Iran.

Die Kandidaten für die Präsidentschaftswahlen in den USA, in ihren Reden in der Verunglimpfung des Iran konkurrieren. Dies ist ein Zeichen der Feindseligkeit ", sagte er bedeutungsvoll.

In derselben Rede, sagte er der Agentur Athen, hatte zuvor gesagt, dass der Iran von der Washington wegen der Politiken Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit mit ausländischen Banken und internationalen Finanzsystem steht, auch nach der Aufhebung der internationalen Sanktionen um unser Atomprogramm.

"In den westlichen Ländern und in Ländern, die unter dem Einfluss der USA, unsere Interbanken-Kooperation, sondern auch die Rückkehr unserer Mittel, Probleme ... genau, weil die Banken von den Amerikanern Angst haben", sagte Khamenei in einer Fernseh Nachricht für das iranische neue Jahr.

"Die Amerikaner haben ihre Versprechen nicht gehalten und abgeschafft Sanktionen nur auf dem Papier", sagte er.

Practitioner amerikanische Politik große Unternehmen verhindert in Zusammenarbeit mit dem Iran einzutreten, während die US-Präsidentschaftskandidaten versuchen, sich gegenseitig in ihrer Feindschaft auszustechen, gegen den Iran, sagte er heute der oberste geistliche Führer Ayatollah Ali Khamenei.

"Das US-Finanzministerium ..., so handeln, dass große Firmen-Ventures, Großunternehmen und große Banken trauen sich nicht, zu kommen und zu unterzeichnen Vereinbarungen im Iran.

Die Kandidaten für die Präsidentschaftswahlen in den USA, in ihren Reden in der Verunglimpfung des Iran konkurrieren. Dies ist ein Zeichen der Feindseligkeit ", sagte er bedeutungsvoll.

In derselben Rede hatte er vorhin gesagt, dass Iran von der Washington wegen der Politiken Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit mit ausländischen Banken und internationalen Finanzsystem steht, auch nach der Aufhebung der internationalen Sanktionen rund um unser Atomprogramm.

"In den westlichen Ländern und in Ländern, die unter dem Einfluss der USA, unsere Interbanken-Kooperation, sondern auch die Rückkehr unserer Mittel, Probleme ... genau, weil die Banken von den Amerikanern Angst haben", sagte Khamenei in einer Fernseh Nachricht für das iranische neue Jahr.

"Die Amerikaner haben ihre Versprechen nicht gehalten und abgeschafft Sanktionen nur auf dem Papier", sagte er.

Iran: Spikes for potential US presidents

Iran: Spikes for potential US presidents


Practitioner American policy prevents large companies to enter into cooperation with Iran, while the US presidential candidates are trying to outdo each other in their hostility, against Iran, said the Supreme Spiritual Leader, Ayatollah Ali Khamenei.

"The US Treasury ..., acting in such a way that large corporate ventures, large corporations and big banks do not dare to come and sign agreements in Iran.

Candidates for the presidential elections in the USA, competing in the vilification of Iran in their speeches. This is an indication of hostility, "he said meaningfully.

In the same speech, he said the Athens agency, had earlier said that Iran faces difficulties in cooperation with foreign banks and international financial system because of the policies pursued by the Washington, even after the lifting of international sanctions around our nuclear program.

"In western countries and in countries that are under US influence, our interbank cooperation, but also the return of our funds, problems ... precisely because banks are afraid of the Americans," said Khamenei in a television message for the Iranian new year.

"The Americans have not kept their promises and abolished sanctions only on paper," he said.

Practitioner American policy prevents large companies to enter into cooperation with Iran, while the US presidential candidates are trying to outdo each other in their hostility, against Iran, he said today the Supreme Spiritual Leader, Ayatollah Ali Khamenei.

"The US Treasury ..., acting in such a way that large corporate ventures, large corporations and big banks do not dare to come and sign agreements in Iran.

Candidates for the presidential elections in the USA, competing in the vilification of Iran in their speeches. This is an indication of hostility, "he said meaningfully.

In the same speech, he had earlier said that Iran faces difficulties in cooperation with foreign banks and international financial system because of the policies pursued by the Washington, even after the lifting of international sanctions around our nuclear program.

"In western countries and in countries that are under US influence, our interbank cooperation, but also the return of our funds, problems ... precisely because banks are afraid of the Americans," said Khamenei in a television message for the Iranian new year.

"The Americans have not kept their promises and abolished sanctions only on paper," he said.

Қазақстан: дауыс 82% Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың партия жеңіске жетті

Қазақстан: дауыс 82% Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың партия жеңіске жетті

Дауыстар 82% алдын ала қорытындысы бойынша, бұрынғы кеңестік республиканың өткен парламенттік сайлауда, Қазақстан Республикасының Президенті Нұрсұлтан Назарбаевтың кезде Нұр партиясы (Отанымыздың Light) жеңіп алды.

Kazakhstan: 82% of votes wins the party of President Nazarbayev

Kazakhstan: 82% of votes wins the party of President Nazarbayev

82% of the votes wins when Nur party (Light of Motherland) of Kazakh President Nursultan Nazarbayev, in the parliamentary elections held in the former Soviet republic, according to preliminary results.

Kasachstan: 82% der Stimmen gewinnt die Partei von Präsident Nasarbajew

Kasachstan: 82% der Stimmen gewinnt die Partei von Präsident Nasarbajew

82% der Stimmen gewinnt, wenn Nur Partei (Light of Motherland ) von der kasachische Präsident Nursultan Nasarbajew, in den Parlaments in der ehemaligen Sowjetrepublik abgehaltenen Wahlen, vorläufigen Ergebnissen nach.

Grexit może kosztować 100 mld. Funty do brytyjskiej gospodarki

Grexit może kosztować 100 mld. Funty do brytyjskiej gospodarki
Wyjście Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej może kosztować 100 miliardów funtów dla brytyjskiej gospodarki i zniszczyć prawie milion miejsc pracy, mówi wymagane przez CBI, Konfederacja największych pracodawców "w kraju badania.
Według badania przeprowadzonego przez firmę PwC w imieniu Konfederacji Przemysłu Brytyjskiego (CBI), to "Brexit" spowoduje "porażenia" dla brytyjskiej gospodarki, która będzie kosztować około 100 miliardów funtów (128 mld USD. Euro) straty produkcyjne, 5% rocznego PKB.
"Analiza ta jasno pokazuje, dlaczego opuszcza Unię Europejską będzie prawdziwy cios dla poziomu życia, zatrudnienia i wzrostu gospodarczego", powiedział Caroline Fermpern, dyrektor generalny CBI. "Nawet w najlepszym przypadku, wyjście spowoduje poważny wstrząs dla gospodarki Wielkiej Brytanii."
W "Brexit" będzie kosztowała Wielką Brytanię utratę około 950 tysięcy miejsc pracy, co oznacza, że ​​stopa bezrobocia w 2020 roku wzrośnie o 2% do 3%, w stosunku do stawki, która byłaby wtedy, gdy kraj pozostał w Unii Europejskiej, zgodnie z studium.
Referendum na pobyt lub opuszczeniu Unii Europejskiej odbędzie się w Wielkiej Brytanii w dniu 23 czerwca.

Le Grexit peut coûter 100 milliards. Livres à l'économie britannique

Le Grexit peut coûter 100 milliards. Livres à l'économie britannique
la sortie de la Grande-Bretagne de l'Union européenne peut coûter 100 milliards de livres à l'économie britannique et de détruire près d'un million d'emplois, selon une étude demandée par la CBI, la confédération des employeurs les plus importants dans le pays.
Selon l'étude menée par la société PwC au nom de la Confédération de l'industrie britannique (CBI), le "Brexit" causerait "choc sévère" à l'économie britannique, qui coûtera environ 100 milliards de livres (128 milliards. Euros) en perte de production, 5% du PIB annuel.
"Cette analyse montre clairement pourquoi quitter l'Union européenne serait un véritable coup dur pour les vivants normes, les emplois et la croissance», a déclaré Caroline Fermpern, directeur général de la CBI. "Même dans le meilleur des cas, la sortie provoquera un choc grave pour l'économie de la Grande-Bretagne."
Le "Brexit" va coûter la Grande-Bretagne la perte d'environ 950.000 emplois, ce qui signifie que le taux de chômage en 2020 augmentera de 2% à 3%, par rapport au taux qui aurait été si le pays est resté dans l'UE, selon le étude.
Référendum pour rester ou de quitter l'Union européenne aura lieu en Grande-Bretagne le 23 Juin.

La Grexit può costare 100 miliardi. Sterline per l'economia britannica

La Grexit può costare 100 miliardi. Sterline per l'economia britannica
l'uscita della Gran Bretagna dall'Unione europea può costare 100 miliardi di sterline per l'economia britannica e distruggere quasi un milione di posti di lavoro, dice studio richiesto dalla CBI, confederazione dei più grandi datori di lavoro nel paese.
Secondo lo studio condotto dalla società di PwC per conto della Confederation of British Industry (CBI), il "Brexit" provocherebbe "grave shock" per l'economia britannica, che costerà circa 100 miliardi di sterline (128 miliardi di dollari. Euro) in perdita di produzione, 5% del PIL annuo.
"Questa analisi mostra chiaramente il motivo per lasciare l'Unione europea sarebbe un vero colpo al tenore di vita, occupazione e crescita", ha detto Caroline Fermpern, direttore generale della CBI. "Anche nel migliore dei casi, l'uscita causerà un grave shock per l'economia della Gran Bretagna."
Il "Brexit" avrà un costo di Gran Bretagna la perdita di circa 950.000 posti di lavoro, il che significa che il tasso di disoccupazione nel 2020 aumenterà del 2% al 3%, rispetto al tasso che sarebbe stato se il paese è rimasto in Europa, secondo il studio.
Referendum per rimanere o lasciare l'Unione europea avrà luogo in Gran Bretagna il 23 giugno.

The Grexit can cost 100 bn. Pounds to the British economy

The Grexit can cost 100 bn. Pounds to the British economy
Britain's exit from the European Union may cost 100 billion pounds to the British economy and destroy nearly one million jobs, says study requested by the CBI, the largest employers' confederation in the country.
According to the study conducted by PwC company on behalf of the Confederation of British Industry (CBI), the "Brexit" would cause "severe shock" to the British economy, which will cost about 100 billion pounds (128 billion. Euros) in production loss, 5% of annual GDP.
"This analysis clearly shows why leaving the European Union would be a real blow to the living standards, jobs and growth," said Caroline Fermpern, Director General of the CBI. "Even in the best of cases, the output will cause a serious shock to Britain's economy."
The "Brexit" will cost Britain the loss of about 950,000 jobs, which means that the unemployment rate in 2020 will increase by 2% to 3%, relative to the rate that would have been if the country remained in the EU, according to the study.
Referendum for staying or leaving the European Union will take place in Britain on June 23.

La salida de Grecia puede costar 100 millones de euros. Libras a la economía británica

La salida de Grecia puede costar 100 millones de euros. Libras a la economía británica
La salida de Gran Bretaña de la Unión Europea puede costar 100 millones de libras a la economía británica y destruir casi un millón de puestos de trabajo, según estudio solicitado por la CBI, confederación los mayores empleadores en el país.
De acuerdo con el estudio realizado por la empresa PwC en nombre de la Confederación de la Industria Británica (CBI), el "Brexit" causaría "grave choque" para la economía británica, que costará alrededor de 100 millones de libras (128 millones de dólares. Euros) en pérdida de producción, el 5% del PIB anual.
"Este análisis muestra claramente por qué salir de la Unión Europea sería un verdadero golpe para los niveles de vida, el empleo y el crecimiento", dijo Caroline Fermpern, Director General de la CBI. "Incluso en el mejor de los casos, la salida causará un serio golpe para la economía de Gran Bretaña."
El "Brexit" tendrá un costo de Gran Bretaña, la pérdida de unos 950.000 puestos de trabajo, lo que significa que la tasa de desempleo en 2020 se incrementará en un 2% a un 3%, con respecto a la tasa que habría sido si el país se mantuvo en la UE, de acuerdo con la estudio.
Referéndum para permanecer o salir de la Unión Europea se llevará a cabo en Gran Bretaña el 23 de junio.

Die Grexit kann 100 Mrd. kosten. Pfund an die britische Wirtschaft

Die Grexit kann 100 Mrd. kosten. Pfund an die britische Wirtschaft
Großbritanniens Austritt aus der Europäischen Union 100 Milliarden Pfund an die britische Wirtschaft kosten kann und fast eine Million Arbeitsplätze vernichten, sagt Studie des CBI fordert, dem größten Arbeitgeberverband des Landes.
Laut der Studie von PwC Unternehmen im Namen der Confederation of British Industry (CBI) durchgeführt wird, würde die "Brexit" "schweren Schock", um die britische Wirtschaft, die etwa 100 Milliarden Pfund kosten (128 Milliarden Euro. Euro) in Produktionsverlust, 5% des jährlichen BIP.
"Diese Analyse zeigt deutlich, warum die Europäische Union verlässt ein echter Schlag für den Lebensstandard, Beschäftigung und Wachstum wäre", sagte Caroline Fermpern, Generaldirektor der CBI. "Selbst in den besten Fällen wird der Ausgang einen schweren Schock für die britische Wirtschaft führen."
Die "Brexit" kosten wird Großbritannien den Verlust von rund 950.000 Arbeitsplätzen, was bedeutet, dass die Arbeitslosenquote im Jahr 2020 um 2% bis 3% zu erhöhen, bezogen auf die Rate, wenn das Land in der EU blieb gewesen wäre, nach dem Studie.
Referendum für den Aufenthalt oder beim Ausscheiden aus der Europäischen Union in Großbritannien am 23. Juni stattfinden wird.