Πέμπτη 19 Νοεμβρίου 2015

Σφυροκόπημα »στη Συρία -« Βροχή »τα ντοκουμέντα

Σφυροκόπημα »στη Συρία -« Βροχή »τα ντοκουμέντα


Την στιγμή που η Ρωσία και η Γαλλία συντονίζουν τις στρατιωτικές τους ενέργειες στη Συρία και ενώ «οργιάζουν» οι φήμες ότι ρωσικές χερσαίες δυνάμεις βρίσκονται ήδη στη χώρα, οι Ηνωμένες Πολιτείες αφήνουν ανοικτό το ενδεχόμενο χερσαίας εμπλοκής.

Ρωσικά και γαλλικά μαχητικά «σφυροκοπούν» καθημερινά θέσεις τζιχαντιστών στο συριακό έδαφος, βάζοντας ως πρωταρχικό τους στόχο διυλιστήρια πετρελαίου, προκειμένου να πλήξουν οικονομικά το Ισλαμικό Κράτος. Μάλιστα, για πρώτη φορά χθες είχαν συνομιλία οι αρχηγοί των Γενικών Επιτελείων των δύο χωρών, προκειμένου να εντατικοποιήσουν τη συνεργασία τους.

Από την πλευρά του, ο υπουργός Άμυνας των ΗΠΑ Άστον Κάρτερ δήλωσε ότι η αμερικανική κυβέρνηση είναι έτοιμη να αλλάξει τακτική στη μάχη κατά των τζιχαντιστών. «Είμαστε έτοιμοι να αλλάξουμε τους κανόνες εμπλοκής μας. Ο Μπαράκ Ομπάμα έχει αναφέρει πως είναι έτοιμος να κάνει περισσότερα, ακόμη και στο έδαφος », τόνισε χαρακτηριστικά.

Επίσης, ο υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας του ανέφερε ότι η Μόσχα είναι έτοιμη να συνεργαστεί με τον συνασπισμό που μάχεται εναντίον του Ισλαμικού Κράτους στη Συρία υπό την ηγεσία των ΗΠΑ, υπό τον όρο ότι ο συνασπισμός αυτός θα σεβαστεί την πολιτική εξουσία των αρχών της Δαμασκού.

«Είμαστε έτοιμοι για μια πρακτική συνεργασία με τις χώρες του συνασπισμού και για να εργαστούμε μαζί τους προκειμένου να καθορίσουμε τους όρους οι οποίοι, ασφαλώς, θα σέβονται την εθνική κυριαρχία της Συρίας και την εξουσία της συριακής κυβέρνησης» δήλωσε.

Ντοκουμέντα από το μακελειό και την έφοδο στο Σεντ Ντενί

Στο μεταξύ, χθες είδαν το φως της δημοσιότητας δύο βίντεο από το εφιαλτικό βράδυ της προηγούμενης Παρασκευής, που είχε ως αποτέλεσμα να χάσουν τη ζωή τους 129 άνθρωποι, στις πολλαπλές επιθέσεις στο Παρίσι.

Το πρώτο δείχνει την επίθεση που δέχθηκαν οι θαμώνες ενός εστιατορίου.

Pounding "in Syria -" Rain "the documents

Pounding "in Syria -" Rain "the documents


Once Russia and France coordinate their military actions in Syria and "rampant" rumors that Russian ground forces are already in the country, the United States leaves open the possibility of land engagement.

Russian and French fighter "pound" daily jihadist positions in Syrian territory, putting as their primary objective of petroleum refineries to economically harm the Islamic State. Indeed, for the first time yesterday had conversation the heads of General Staffs of the two countries to intensify their cooperation.

For its part, the US Defense Secretary Ashton Carter said the US government is ready to change tactics in the battle against jihadists. "We are ready to change our rules of engagement. Barack Obama has said he is ready to do more, even on the ground, "he said.

Also, the Russian Foreign Minister told him that Moscow is ready to cooperate with the coalition that fights against the Islamic state in Syria led by the US, provided that the coalition he will respect the political power of the authorities in Damascus.

"We are ready for practical cooperation with the countries of the coalition and to work with them to determine the conditions which, of course, respect the sovereignty of Syria and the power of the Syrian government," he said.

Documents from the mayhem and assault in St. Denis

Meanwhile, yesterday saw the light of day two videos from the nightmarish evening last Friday, which meant that killed 129 people in multiple attacks in Paris.

The first shows the attack were patrons of a restaurant.

Pilar "en Siria -" Rain "los documentos

Pilar "en Siria -" Rain "los documentos


Una vez que Rusia y Francia coordinan sus acciones militares en Siria y rumores "rampante" que las fuerzas terrestres rusas ya están en el país, los Estados Unidos deja abierta la posibilidad de la participación de la tierra.

Caza ruso y francés "libra" posiciones yihadistas diarias en territorio sirio, poniendo como objetivo primordial de las refinerías de petróleo de perjudicar económicamente al Estado islámico. De hecho, por primera vez ayer tuvo la conversación de los jefes de Estados Mayores de los dos países a intensificar su cooperación.

Por su parte, el secretario de Defensa estadounidense Ashton Carter dijo que el gobierno de Estados Unidos está dispuesto a cambiar de táctica en la batalla contra los yihadistas. "Estamos dispuestos a cambiar nuestras reglas de enfrentamiento. Barack Obama ha dicho que está dispuesto a hacer más, incluso en el terreno ", dijo.

Asimismo, el ministro de Exteriores ruso, le dijo que Moscú está dispuesta a cooperar con la coalición que lucha contra el estado islámico en Siria liderada por los EE.UU., a condición de que la coalición que respetará el poder político de las autoridades de Damasco.

"Estamos listos para la cooperación práctica con los países de la coalición y que trabajemos con ellos para determinar las condiciones que, por supuesto, el respeto a la soberanía de Siria y el poder del gobierno sirio", dijo.

Documentos del caos y asalto en St. Denis

Mientras tanto, ayer vio la luz del día dos vídeos desde la noche de pesadilla el pasado viernes, lo que significaba que mató a 129 personas en varios atentados en París.

El primero muestra el ataque eran clientes de un restaurante.

Σεισμός 6,2 R στην Ιαπωνία

Σεισμός 6,2 R στην Ιαπωνία


Σεισμός μεγέθους 6,2 βαθμών καταγράφηκε νοτιοανατολικά των νήσων Μπονίν της Ιαπωνίας, 1000 σε απόσταση νότια χιλιομέτρων του Τόκιο, ανακοίνωσε το Γεωλογικό Ινστιτούτο των ΗΠΑ.

Το επίκεντρο εντοπίσθηκε σε βάθος 10 χιλιομέτρων. Δεν υπάρχουν πληροφορίες για θύματα ή υλικές ζημιές.

6,2 terremoto de R en Japón

6,2 terremoto de R en Japón


Terremoto de magnitud 6,2 grados se registró al sureste de las islas Bonino de Japón, que se encuentra 1.000 kilómetros al sur de Tokio, anunció el Servicio Geológico de Estados Unidos.

El epicentro se localizó a una profundidad de 10 kilómetros. No hay reportes de víctimas o daños materiales.

6,2 R earthquake in Japan

6,2 R earthquake in Japan


Earthquake magnitude 6.2 degrees was recorded southeast of Bonino islands of Japan, located 1000 kilometers south of Tokyo, announced the United States Geological Survey.

The epicenter was located at a depth of 10 kilometers. There are no reports of casualties or property damage.

Σοκ: Αεροπλάνο γίνεται «φτερό στον άνεμο

Σοκ: Αεροπλάνο γίνεται «φτερό στον άνεμο

Φτερό στον άνεμο »έγινε ένα αεροπλάνο στην Ιρλανδία ενώ επιχειρούσε να προσγειωθεί στο αεροδρόμιο του Κορκ.

Οι άνεμοι ήταν τόσο ισχυροί, που ακόμα και όταν ο πιλότος κατορθώνει να το επαναφέρει στην πορεία του, παρασύρεται εκ νέου, ακουμπάει με κρότο στον διάδρομο και πριν συμβεί κάτι χειρότερο, απογειώνεται και πάλι, αλλάζοντας την κατεύθυνσή του, πιθανόν για άλλο αεροδρόμιο.

Shock: Plane is "feather in the wind

Shock: Plane is "feather in the wind

Feather in the Wind "became an airplane in Ireland while attempting to land at Cork Airport.

The winds were so strong, that even when the pilot managed to bring it back on course, drifting again rests with clicking on the runway before something worse happens, takes off again, changing its direction, possibly for another airport.

Choque: Plane es "pluma en el viento

Choque: Plane es "pluma en el viento

Pluma en el viento "se convirtió en un avión en Irlanda al intentar aterrizar en el aeropuerto de Cork.

Los vientos eran tan fuertes, que incluso cuando el piloto logró traerlo de vuelta en el camino, a la deriva de nuevo recae en hacer clic en la pista antes de que algo peor sucede, se quita otra vez, cambiando su dirección, posiblemente para otro aeropuerto.

Μόσχα: Είμαστε έτοιμοι να συνεργαστούμε με τη Δύση

Μόσχα: Είμαστε έτοιμοι να συνεργαστούμε με τη Δύση


Η Μόσχα δηλώνει έτοιμη να συνεργαστεί με τον συνασπισμό που μάχεται εναντίον του Ισλαμικού Κράτους στη Συρία υπό την ηγεσία των ΗΠΑ, υπό τον όρο ότι ο συνασπισμός αυτός θα σεβαστεί την πολιτική εξουσία των αρχών της Δαμασκού, σύμφωνα με τον Ρώσο υπουργό Εξωτερικών Σεργκέι Λαβρόφ.

«Είμαστε έτοιμοι για μια πρακτική συνεργασία με τις χώρες του συνασπισμού και για να εργαστούμε μαζί τους προκειμένου να καθορίσουμε τους όρους οι οποίοι, ασφαλώς, θα σέβονται την εθνική κυριαρχία της Συρίας και την εξουσία της συριακής κυβέρνησης» δήλωσε ο Λαβρόφ, σύμφωνα με τα ρωσικά πρακτορεία ειδήσεων.

«Είμαι πεπεισμένος ότι με μια πραγματιστική προσέγγιση μπορούν να βρεθούν αυτές οι προϋποθέσεις», συνέχισε.

Μετά τις επιθέσεις στη Γαλλία, την περασμένη εβδομάδα, η Δύση και η Ρωσία άρχισαν να προσεγγίζουν τις θέσεις τους στο θέμα της Συρίας και αποφάσισαν, μαζί με τους εταίρους τους της Ομάδας των Είκοσι (G20) στη σύνοδο που διεξήχθη στην Τουρκία να εντείνουν τη συνεργασία τους εναντίον της τζιχαντιστικής απειλής.

Ωστόσο η Ρωσία και το Ιράν από τη μία, και η Δύση και οι αραβικές χώρες από την άλλη, εξακολουθούν να διαφωνούν για το πολιτικό μέλλον του Σύρου προέδρου Μπασάρ αλ Άσαντ.

«Ο Άσαντ αντιπροσωπεύει τα συμφέροντα ενός σημαντικού μέρους της συριακής κοινωνίας, γι 'αυτό δεν θα καταλήξουμε σε μια ειρηνική διευθέτηση χωρίς τη συμμετοχή του», συνέχισε ο Λαβρόφ.

«Δυστυχώς, βλέπουμε για άλλη μια φορά ότι η προθυμία για συνεργασία στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας εμφανίζεται μετά από μια τραγωδία.
Ελπίζω ότι δεν θα περιμένουμε και νέες συμφορές και ότι θα δράσουμε επειδή οι τρομοκράτες δεν τσακώνονται και συμφωνούν μια χαρά μεταξύ τους », τόνισε ο επικεφαλής της ρωσικής διπλωματίας.

Η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα επισήμανε, κατά την τακτική ενημέρωση των δημοσιογράφων, ότι «τελειώνει ο χρόνος» για έναν εποικοδομητικό διάλογο για τη συμφιλίωση στη Συρία.

«Το λέμε ξανά και ξανά και κάθε φορά καταλαβαίνω ότι ο χρόνος τελειώνει και, ενώ χάνουμε χρόνο, χάνονται και ανθρώπινες ζωές. Οι άνθρωποι σκοτώνονται στη Συρία εδώ και χρόνια, σαν να ήταν πολίτες δεύτερης κατηγορίας και κανείς δεν τους δίνει σημασία. Όμως τώρα που η δυστυχία έχει φτάσει στην Ευρώπη, τώρα μπορούμε να το σκεφτούμε και να καταλάβουμε τι πρέπει να γίνει για να συντονίσουμε τις ενέργειές μας »προκειμένου να υπάρξει μια διευθέτηση στη συριακή κρίση, υπογράμμισε η Ζαχάροβα.

Σύμφωνα με το πρακτορείο TASS, ο Λαβρόφ θα επισκεφθεί στις 25 Νοεμβρίου την Τουρκία προκειμένου να συζητήσει το θέμα της Συρίας με την τουρκική ηγεσία.

Την ίδια ημέρα ωστόσο, ο Σύρος υπουργός Εξωτερικών Ουάλιντ αλ Μουάλεμ σχεδιάζει να βρίσκεται στη Μόσχα για επαφές με τον Λαβρόφ. Την πληροφορία αυτή μετέδωσε το ρωσικό ειδησεογραφικό πρακτορείο RIA επικαλούμενο πηγές της συριακής πρεσβείας στη Μόσχα.

Η Ζαχάροβα ωστόσο δήλωσε ότι οι ρωσικές αρχές περιμένουν από τη Δαμασκό να επιβεβαιώσει την επίσκεψη του Μουάλεμ στη Μόσχα και ότι θα προβεί σε ανακοινώσεις αφού συμφωνηθούν οι λεπτομέρειες μεταξύ των δύο χωρών.

Moscow: We are ready to cooperate with the West

Moscow: We are ready to cooperate with the West


Moscow is ready to cooperate with the coalition that fights against the Islamic state in Syria led by the US, provided that the coalition he will respect the political power of the authorities of Damascus, according to Russian Foreign Minister Sergei Lavrov.

"We are ready for practical cooperation with the countries of the coalition and to work with them to determine the conditions which, of course, respect the sovereignty of Syria and the power of the Syrian government," said Lavrov, according to Russian news agencies.

"I am convinced that with a pragmatic approach these conditions can be found," he continued.

After the attacks in France, last week, the West and Russia began to approximate their positions on Syria and decided, along with their partners in the Group of Twenty (G20) at the meeting held in Turkey to intensify cooperation them against the jihadist threat.

But Russia and Iran on the one hand and the West and the Arab countries on the other, continue to argue about the political future of Syrian President Bashar al-Assad.

"Assad represents the interests of a significant part of the Syrian society, so it will not come to a peaceful settlement without participation," Lavrov continued.

"Unfortunately, we see once again that the willingness to cooperate in combating terrorism occurs after a tragedy.
I hope that will not wait, and new calamities and will act because terrorists do not quarrel and agree that joy together, "said the head of Russian diplomacy.

The representative of the Russian Foreign Ministry Maria Sakharov pointed out, during the regular press briefing that "time is running out" for a constructive dialogue for reconciliation in Syria.

"We say it again and again and each time I understand that time is running and, while we are losing time and human lives lost. People killed in Syria for years, as if they were second-class citizens and no one gives them meaning. But now that the misery has arrived in Europe, now we have to think about and understand what needs to be done to coordinate our actions "to be a settlement of the Syrian crisis, stressed the Sakharov.

According to the agency TASS, Lavrov will visit on November 25 Turkey to discuss Syria with the Turkish leadership.

On the same day, however, the Syrian Foreign Minister Walid al-Muallem plans to be in Moscow for contacts with Lavrov. The information reported Russian news agency RIA quoted sources of the Syrian embassy in Moscow.

The Sakharov however said that the Russian authorities expect Damascus to confirm Muallem's visit to Moscow and that will make announcements after agreeing the details between the two countries.

Moscú: Estamos dispuestos a cooperar con Occidente

Moscú: Estamos dispuestos a cooperar con Occidente


Moscú está dispuesta a cooperar con la coalición que lucha contra el estado islámico en Siria liderada por los EE.UU., a condición de que la coalición que respetará el poder político de las autoridades de Damasco, según el ministro de Exteriores ruso, Sergei Lavrov.

"Estamos listos para la cooperación práctica con los países de la coalición y de trabajar con ellos para determinar las condiciones que, por supuesto, el respeto a la soberanía de Siria y el poder del gobierno sirio", dijo Lavrov, según Ruso agencias de noticias.

"Estoy convencido de que con un enfoque pragmático estas condiciones se pueden encontrar", continuó.

Después de los atentados en Francia, la semana pasada, el Occidente y Rusia comenzaron a aproximar sus posiciones sobre Siria y decidieron, junto con sus socios en el Grupo de los Veinte (G-20) en la reunión celebrada en Turquía a intensificar la cooperación contra la amenaza yihadista.

Sin embargo, Rusia e Irán, por un lado y el Occidente y los países árabes, por el otro, siguen discutiendo sobre el futuro político del presidente sirio Bashar al-Assad.

"Assad representa los intereses de una parte significativa de la sociedad siria, por lo que no va a llegar a una solución pacífica y sin participación", continuó Lavrov.

"Desafortunadamente, vemos una vez más que la voluntad de cooperar en la lucha contra el terrorismo se produce después de una tragedia.
Espero que eso no va a esperar, y las nuevas calamidades y actuaré porque los terroristas no se pelean y acuerdan que la alegría juntos ", dijo el jefe de la diplomacia rusa.

El representante de la cancillería rusa Maria Sajarov señaló, durante la rueda de prensa regular que "el tiempo se acaba" para un diálogo constructivo para la reconciliación en Siria.

"Nosotros decimos una y otra vez y cada vez entiendo que el tiempo se acaba y, aunque estamos perdiendo tiempo y vidas humanas perdidas. Las personas murieron en Siria desde hace años, como si fueran ciudadanos de segunda clase y nadie les da sentido. Pero ahora que la miseria ha llegado a Europa, ahora tenemos que pensar y entender lo que hay que hacer para coordinar nuestras acciones "para ser una solución de la crisis siria, destacó la Sajarov.

De acuerdo con la agencia TASS, Lavrov, visitará el 25 de noviembre de Turquía para discutir Siria con los dirigentes turcos.

El mismo día, sin embargo, el ministro de Relaciones Exteriores de Siria, Walid al-Muallem planea estar en Moscú para los contactos con Lavrov. La información reportada agencia de noticias rusa RIA citó a fuentes de la embajada siria en Moscú.

El Sajarov sin embargo, dijo que las autoridades rusas esperan Damasco para confirmar la visita de Muallem a Moscú y que harán anuncios después de acordar los detalles entre los dos países.

Τέξας: Τουλάχιστον 100.000 γυναίκες επιχείρησαν να κάνουν άμβλωση μόνες τους

Τέξας: Τουλάχιστον 100.000 γυναίκες επιχείρησαν να κάνουν άμβλωση μόνες τους



Τουλάχιστον 100.000 γυναίκες στο Τέξας ενδέχεται να έχουν επιχειρήσει να υποβληθούν μόνες τους σε άμβλωση, σύμφωνα με την πρώτη στο είδος της μελέτη που πραγματοποίησε το πανεπιστήμιο της αμερικανικής αυτής πολιτείας.

Η μελέτη διαπιστώνει ότι μεταξύ και 100.000 από 240.000 γυναίκες έχουν επιχειρήσει να κάνουν μόνες τους άμβλωση και ότι το Τέξας κατέχει τα πρωτεία σε σχέση με τις υπόλοιπες αμερικανικές πολιτείες. Οι Λατινοαμερικάνες και οι φτωχές γυναίκες είναι εκείνες που, όπως διαπιστώθηκε, κατέφυγαν σε μεγαλύτερο ποσοστό σε αυτή την απέλπιδα πρακτική.

Ένας από τους κυριότερους εμπλεκόμενους παράγοντες, σύμφωνα με τους ερευνητές, είναι η νομοθεσία που απαγορεύει την πρόσβαση στις κλινικές όπου πραγματοποιούνται αμβλώσεις, ενώ ένας άλλος είναι η διαθεσιμότητα των φαρμάκων που προκαλούν αυτόματη αποβολή πολύ κοντά στο Τέξας και συγκεκριμένα στα σύνορα ΗΠΑ-Μεξικού.

Οι περισσότερες ερωτηθείσες απάντησαν ότι ο συχνότερος τρόπος άμβλωσης που επέλεξαν ήταν η χρήση φαρμάκων, ενώ άλλες έκαναν χρήση βοτάνων ή σκευασμάτων που χρησιμοποιούνται σε εναλλακτικές θεραπείες, αλκοόλ, παράνομων ναρκωτικών ή ορμονικών σκευασμάτων ή κατέφυγαν σε σκληρότερες μεθόδους, χτυπώντας ή τσιμπώντας την κοιλιά τους.

Τα αποτελέσματα της μελέτης ακολουθούν την ανακοίνωση του Ανώτατου Δικαστηρίου των ΗΠΑ να κάνει δεκτή μία υπόθεση που αμφισβητεί τη συνταγματικότητα ενός νόμου του Τέξας, γνωστού ως ΗΒ 2 ο οποίος προβλέπει την εφαρμογή αυστηρότερων μέτρων στις γυναικολογικές κλινικές που πραγματοποιούν αμβλώσεις αφήνοντας έτσι σε οκόκληρη την πολιτεία μόνο 10 κλινικές για τα 5,4 εκατομμύρια γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία.

Το 22% από τις 779 ερωτηθείσες απάντησαν ότι είτε οι ίδιες είτε κάποια γυναίκα που γνωρίζουν έχει τερματίσει ή έχει επιχειρήσει να τερματίσει μόνη της εγκυμοσύνη εκτός ιατρικών εγκαταστάσεων.

Επίσης, ΤΟ 34% απάντησαν ότι τάσσονται κατά της άμβλωσης, αλλά ότι κατανοούν τους λόγους που μπορεί να οδηγήσουν μία γυναίκα να αποφασίσει να τερματίσει μόνη της μία εγκυμοσύνη.

Ο δρ Ντάνιελ Γκρόσμαν, καθηγητής στο τμήμα Μαιευτικής, Γυναικολογίας και Αναπαραγωγικών Επιστημών στο πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, στο Σαν Φρανσίσκο, αναφέρει σε Δελτίο Τύπου ότι ένας πιο περιοριστικός νόμος θα μπορούσε να οδηγήσει περισσότερες γυναίκες στην αναζήτηση επιλογών εκτός ιατρικών εγκαταστάσεων.

"Καθώς η πρόσβαση στις υπηρεσίες μίας κλινικής γίνεται δυσκολότερη στο Τέξας, μπορούμε να αναμένουμε περισσότερες γυναίκες να αισθανθούν ότι δεν έχουν άλλη επιλογή από το να πάρουν την κατάσταση στα χέρια τους» είπε ο Γκρόσμαν.

Tejas: Al menos 100.000 mujeres han tratado de hacer un aborto a sí mismos

Tejas: Al menos 100.000 mujeres han tratado de hacer un aborto a sí mismos



Al menos 100.000 mujeres en Texas pueden haber tratado de someterse a un aborto a sí mismos, de acuerdo con el primer estudio de este tipo realizado por la Universidad de los EE.UU. este estado.

El estudio revela que entre 100.000 y 240.000 mujeres han tratado de hacer su propio aborto y que Texas lidera la comparación con otros estados americanos. Los latinos y las mujeres pobres son aquellos, encontraron refugio en una mayor tasa de esta práctica desesperada.

Uno de los principales grupos de interés, según los investigadores, es la ley que prohíbe el acceso a las clínicas donde se realizan abortos, mientras que otro es la disponibilidad de drogas que causan aborto espontáneo muy cerca de Texas y específicamente en la frontera entre Estados Unidos y México.

La mayoría de los encuestados dijeron que el método más común de aborto que eligió fue el uso de los medicamentos, mientras que otros hacen uso de hierbas o fármacos utilizados en las terapias alternativas, alcohol, drogas ilegales o los preparados hormonales o recurrieron a métodos más severos, la grabación o pellizcar el vientre.

Los resultados del estudio siguen el anuncio hecho por la Corte Suprema de Estados Unidos para defender un caso que cuestiona la constitucionalidad de una ley de Texas conocida como HB 2, que prevé medidas estrictas en las clínicas ginecológicas que realizan abortos dejando así el estado okokliri Sólo 10 clínicas para los 5,4 millones de mujeres en edad fértil.

22% de los 779 encuestados dijeron que ellos mismos o una mujer que saben ha terminado o se ha tratado de poner fin en sí embarazo fuera instalaciones médicas.

Además, el 34% dijo que están en contra del aborto, pero para comprender las razones que pueden llevar a una mujer a decidir poner fin en sí un embarazo.

Dr. Daniel Grossman, profesor en el Departamento de Obstetricia, Ginecología y Ciencias Reproductivas de la Universidad de California en San Francisco, dijo en un comunicado de prensa que una ley más restrictiva podría llevar a más mujeres en la búsqueda de opciones fuera de las instalaciones médicas.

"A medida que el acceso a los servicios de una clínica cada vez más difícil en Texas, podemos esperar más mujeres sienten que no tienen más remedio que tomar el asunto en sus propias manos", dijo Grossman.

Texas: At least 100,000 women have tried to do an abortion themselves

Texas: At least 100,000 women have tried to do an abortion themselves



At least 100,000 women in Texas may have attempted to undergo an abortion themselves, according to the first study of its kind conducted by the University of the US this state.

The study finds that between 100,000 and 240,000 women have attempted to make their own abortion and that Texas leads the compared to other American states. Latinos and poor women are those, found refuge at a greater rate in this desperate practice.

One of the main stakeholders, according to the researchers, is the law that prohibits access to clinics where abortions are performed, while another is the availability of drugs that cause spontaneous abortion very close to Texas and specifically in the US-Mexico border.

Most respondents said that the most common method of abortion that chose was the use of drugs, while others made use of herbs or drugs used in alternative therapies, alcohol, illegal drugs or hormonal preparations or resorted to harsher methods, tapping or pinching the belly.

The study results follow the announcement by the US Supreme Court to uphold a case that challenges the constitutionality of a Texas law known as HB 2, which provides for stringent measures in the gynecological clinics that perform abortions thus leaving okokliri state Only 10 clinics for the 5.4 million women of childbearing age.

22% of the 779 respondents said they themselves or a woman they know has terminated or has attempted to terminate itself pregnancy outside medical facilities.

Also, 34% said they are against abortion, but to understand the reasons that can lead a woman to decide to terminate itself one pregnancy.

Dr. Daniel Grossman, professor at the department of Obstetrics, Gynecology and Reproductive Sciences at the University of California, San Francisco, said in a press release that a more restrictive law could lead more women in seeking options outside medical facilities.

"As access to services of a clinical becoming more difficult in Texas, we can expect more women feel they have no choice but to take matters into their own hands," said Grossman.

ΗΠΑ: Ανοιχτό το ενδεχόμενο χερσαίας εμπλοκής στη Συρία

ΗΠΑ: Ανοιχτό το ενδεχόμενο χερσαίας εμπλοκής στη Συρία
Η κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής είναι έτοιμη να αλλάξει τακτική στη μάχη που διεξάγει ενάντια στους τζιχαντιστές του Ισλαμικού Κράτους, και ενδεχομένως η αλλαγή αυτή να περιλαμβάνει και χερσαία εμπλοκή, δήλωσε σήμερα ο υπουργός Άμυνας των ΗΠΑ Άστον Κάρτερ.
"Είμαστε έτοιμοι να αλλάξουμε τους κανόνες εμπλοκής μας» δήλωσε ο Κάρτερ σε μια συνέντευξη που μεταδόθηκε από το τηλεοπτικό δίκτυο MSNBC. "Ο πρόεδρος Μπαράκ Ομπάμα έχει αναφέρει πως είναι έτοιμος να κάνει περισσότερα, ακόμη και στο έδαφος."
Τη Δευτέρα, ο Ομπάμα απέκλεισε την πιθανότητα εκτεταμένων χερσαίων επιχειρήσεων στην Συρία, ως μέρος της επιχείρησης ενάντια στους τζιχαντιστές του Ισλαμικού Κράτους. Όπως τόνισε, μια τέτοια επέμβαση των αμερικανικών ενόπλων δυνάμεων, θα είχε μόνο προσωρινά αποτελέσματα.

EE.UU.: Abrir la posibilidad de participación de tierras en Siria

EE.UU.: Abrir la posibilidad de participación de tierras en Siria
Los Estados Unidos de América está dispuesto a cambiar de táctica en la batalla llevada a cabo contra yihadista Estado Islámico, y posiblemente este cambio incluye el compromiso de la tierra, dijo hoy que el secretario de Defensa estadounidense Ashton Carter.
"Estamos dispuestos a cambiar nuestras reglas de enfrentamiento", dijo Carter en una entrevista difundida por la cadena de televisión MSNBC. "El presidente Barack Obama ha dicho que está dispuesto a hacer más, incluso en el suelo."
El lunes, Obama descartó la posibilidad de que las operaciones de tierra extensas en Siria como parte de una operación contra los yihadistas del Estado Islámico. Como se ha señalado, una intervención de las fuerzas armadas de Estados Unidos tal, tendría resultados sólo temporales.

USA: Open the possibility of land engagement in Syria

USA: Open the possibility of land engagement in Syria
The United States of America is ready to change tactics in the battle conducted against jihadist Islamic State, and possibly this change include land engagement, said today the US Defence Secretary Ashton Carter.
"We are ready to change our rules of engagement," said Carter in an interview broadcast by the television network MSNBC. "The president Barack Obama has said he is ready to do more, even on the ground."
On Monday, Obama ruled out the possibility of extensive ground operations in Syria as part of an operation against the jihadists of the Islamic State. As noted, such an intervention of the US armed forces, would have only temporary results

Skupna linija Atene - Nikozija na Cipru





Skupna linija Atene - Nikozija na Cipru


Zahtevati "meji na smešno" in "nacionalni linije" med Atenami in Nikoziji poteka v stalnem sodelovanju z Republiko Ciper, glejte vladne vire, v zvezi s poročili o včerajšnjih izjavah Tsipras Alexis v Ankari Pristopna pogajanja med Turčijo in EU.

Kot lastnosti kažejo iste vire, "meji na smešno trditvijo, da si prizadevajo za nazaj poneverjanje izjave predsednika vlade, je trdil, da poskuša izkoristiti tehnično napako v zapisniku, ki ga je izdelal grškega veleposlaništva v Ankari."

Kot z istimi viri, premier Alexis Tsipras, v včerajšnjih izjavah opozoriti po srečanju z turščina kolegom Ahmet Davutoglu, toženo o pristopnem procesu Turčije k EU, je izrazila nacionalno linijo, ki je opredeljen v stalnem sodelovanju z Ciprska vlada:

"Kot sem že dejal, Grčija je zagovornik njenega pristopnega procesa z evropsko perspektivo Turčije. Prepričani smo, da imajo tako Grčija in Turčija, da pridobijo od te poti, v kolikor pa, da je sprejela vse potrebne ukrepe in so izpolnjeni pogoji. S tem konceptom, želim, da vam povem, da smo pozitivni na začetku postopkov na začetnega kapitala.

To ne pomeni, da želimo, da ta sredstva lahko blizu ali noge. Sredstva bi morala biti odprta, ne pa, da takoj zapreti, ampak, da bi razpravljali o pogojih, da izpolnjujejo pogoje in omogočilo potrebne zahteve in pogoji, ki se izplača, da bi imeli vzajemne koristi od vključevanja sosednje države v Evropski uniji.

Kar zadeva Ciper. Cipra, kot veste, je država članica Evropske unije ima tudi vlogo pomembno pri odločitvah, skupaj sprejmejo 28 partnerjev in si predstavljam, da so te pozicije, pozicije Ciper bo tudi razpravljalo na naslednjem evropskem srečanju Union-Turčija. Mislim, da tam, kjer je volja je način. Kjer je volja, da sprejmejo ukrepe, vzajemni na vseh straneh, in je način, da bodo ti ukrepi učinkoviti. "

Zato poudarjajo vladne vire, tisti, ki poskušajo odkriti "zamera", Ciper za položaje, ki jih je premier je izrazil, je le, da se glasi uradna izjava iz vladnega tiskovnega predstavnika vlade ciprskega prava. Christodoulides na temo :

"Smo v stalnem stiku z grško vlado, da ne gre za napačno razlago. Grški premier je govoril o odpiranju poglavij, in da če je volja se lahko premikate teh sredstev ali kakršna koli sredstva. To je tisto, kar smo rekli, in da bomo v Turčiji pa je, če je volja za napredek teh sredstev. "

Ciper: V stalnem stiku z Atenah

Nikozija je v stalnem stiku z grško vlado omenjena ciprska vlada predstavnik Nikos Christodoulides.

Odzivanje na vprašanje novinarjev o včerajšnjih izjavah grškega premiera v Ankari, gospod Christodoulides dejal, da je predsednik vlade govoril o odpiranju poglavij (v pristopnih pogajanjih Turčije), in da, če je volja, se lahko premikate ta sredstva ali kakršna koli sredstva .

"To je tisto, kar smo rekli, in da bomo v Turčiji je, thelisi- čeprav za napredovanje teh sredstev," je dejal ciprski predstavnik.

Línea común Atenas - Nicosia en Chipre

Línea común Atenas - Nicosia en Chipre


Para reclamar "que raya en lo ridículo" y "línea nacional" entre Atenas y Nicosia elaborado en colaboración constante con la República de Chipre, consulte las fuentes gubernamentales, en relación con los informes sobre las declaraciones de ayer por Tsipras Alexis en Ankara en las negociaciones de adhesión de Turquía a la UE.

Como características indican las mismas fuentes, "al borde de la afirmación ridícula que buscan falsificar retrospectiva declaraciones del presidente del Gobierno, afirmó que intente aprovechar un error técnico en la transcripción, que fue hecha por la Embajada de Grecia en Ankara."

Como ha señalado las mismas fuentes, el primer ministro Alexis Tsipras, en declaraciones de ayer, tras reunirse con su homólogo turco, Ahmet Davutoglu, demandado en el proceso de adhesión de Turquía a la UE, expresó la línea nacional, que se define en la cooperación continua con el Gobierno chipriota:

"Como he dicho antes, Grecia es un defensor de su proceso de adhesión a la perspectiva europea de Turquía. Creemos que tanto en Grecia y Turquía tienen que ganar con este camino de embargo en la medida en que hizo las gestiones necesarias y si se reúnen las condiciones. Con este concepto, quiero decirles que somos positivos en el inicio de los procedimientos de capital inicial.

Eso no quiere decir que queremos a estos fondos fácilmente cerca o en la pierna. Los fondos deben estar abiertos en lugar de cerrar de inmediato, pero para discutir los términos, para cumplir con las condiciones y permiten los requisitos y condiciones necesarias para ser pagados con el fin de tener un beneficio mutuo de la integración del país vecino en la Unión Europea.

En cuanto a Chipre. El de Chipre, como ustedes saben, es un país miembro de la Unión Europea también tiene un papel importante en las decisiones, juntos, llevar a los 28 socios y me imagino que estas posiciones, las posiciones de Chipre también serán discutidos en la próxima reunión europea Unión-Turquía. Me imagino que, cuando hay una voluntad hay un camino. Donde hay una voluntad de tomar medidas, mutua en todos los lados, y es la forma en que esas medidas sean eficaces ".

En consecuencia, resalte fuentes gubernamentales, los que tratan de descubrir "resentimiento" por parte de Chipre de las posiciones expresadas por el Primer Ministro, es suficiente con leer el comunicado oficial del portavoz del gobierno del gobierno de Chipre Derecho. Christodoulides, sobre el tema :

"Estamos en contacto permanente con el Gobierno griego, no hay duda de mala interpretación. El primer ministro griego habló de la apertura de capítulos y que si hay voluntad puede mover estos fondos o fondos. Es lo que decimos y que nosotros, en Turquía es que si hay una voluntad de avanzar en estos fondos ".

Chipre: En contacto constante con Atenas

Nicosia está en contacto constante con el gobierno griego dijo el portavoz del Gobierno chipriota Nikos Christodoulides.

Respondiendo a la pregunta de un periodista en relación con las declaraciones de ayer por un primer ministro griego en Ankara, el Sr. Christodoulides dijo que el primer ministro habló de la apertura de los capítulos (en las negociaciones de adhesión de Turquía) y que si hay voluntad, se puede mover estos fondos o fondos .

"Es lo que decimos y que nosotros, en Turquía es thelisi- aunque para avanzar en estos fondos", dijo el representante de Chipre.

Κοινή γραμμή Αθήνας - Λευκωσίας για το Κυπριακό

Κοινή γραμμή Αθήνας - Λευκωσίας για το Κυπριακό


Για ισχυρισμό «που αγγίζει τα όρια της γελοιότητας» και για «εθνική γραμμή» μεταξύ Αθήνας και Λευκωσίας που χαράσσεται σε διαρκή συνεργασία με την Κυπριακή Δημοκρατία, κάνουν λόγο κυβερνητικές πηγές, με αφορμή δημοσιεύματα σχετικά με τις χθεσινές δηλώσεις του Αλέξη Τσίπρα στην Άγκυρα για τις ενταξιακές διαπραγματεύσεις Τουρκίας-ΕΕ.

Όπως χαρακτηριστικά αναφέρουν οι ίδιες πηγές, «αγγίζει τα όρια της γελοιότητας ο ισχυρισμός ότι επιδιώκεται εκ των υστέρων παραποίηση των δηλώσεων του πρωθυπουργού, ισχυρισμός που προσπαθεί να εκμεταλλευτεί ένα τεχνικό λάθος στην απομαγνητοφώνηση, που έγινε από την ελληνική πρεσβεία στην Άγκυρα».

Όπως επισημαίνουν οι ίδιες πηγές, ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας, στις χθεσινές του δηλώσεις, μετά την συνάντηση με τον Τούρκο ομόλογό του Αχμέτ Νταβούτογλου, ερωτώμενος σχετικά με την ενταξιακή πορεία της Τουρκίας στην ΕΕ, εξέφρασε την εθνική γραμμή, η οποία χαράσσεται σε διαρκή συνεργασία με την κυπριακή κυβέρνηση:

«Όπως σας είπα πριν, η Ελλάδα είναι αρωγός στην ενταξιακή διαδικασία στην ευρωπαϊκή προοπτική της Τουρκίας. Πιστεύουμε ότι τόσο η Ελλάδα όσο και η Τουρκία έχουν να κερδίσουν από αυτήν την πορεία, στο βαθμό όμως που γίνουν τα απαραίτητα βήματα και εκπληρωθούν οι όροι. Μ 'αυτήν την έννοια, θέλω να σας πω ότι εμείς είμαστε θετικοί στην έναρξη των διαδικασιών, στην έναρξη των κεφαλαίων.

Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι θέλουμε τα κεφάλαια αυτά να κλείσουν εύκολα ή στο πόδι. Τα κεφάλαια πρέπει να ανοίξουν όχι για να κλείσουν άμεσα, αλλά για να συζητηθούν οι όροι, να εκπληρωθούν οι όροι και να μπορέσουν, οι απαραίτητες προδιαγραφές και προϋποθέσεις να πληρωθούν, προκειμένου να έχουμε το αμοιβαίο όφελος από την ένταξη της γείτονος χώρας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Σε ό, τι αφορά την Κύπρο. Η Κύπρος, όπως γνωρίζετε, είναι χώρα-μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχει και αυτή ρόλο σημαντικό στις αποφάσεις που, από κοινού, παίρνουν οι 28 εταίροι και φαντάζομαι ότι αυτές οι θέσεις, οι θέσεις της Κύπρου θα συζητηθούν και στο πλαίσιο της επόμενης συνάντησης Ευρωπαϊκής Ένωσης-Τουρκίας. Φαντάζομαι ότι όπου υπάρχει βούληση, υπάρχει και τρόπος. Όπου υπάρχει βούληση να γίνουν βήματα, αμοιβαία από όλες τις πλευρές, βρίσκεται και ο τρόπος ώστε τα βήματα αυτά να είναι αποτελεσματικά ».

Κατά συνέπεια, υπογραμμίζουν κυβερνητικές πηγές, όσοι προσπαθούν να ανακαλύψουν «δυσαρέσκεια» εκ μέρους της Κύπρου, για τις παραπάνω θέσεις που εξέφρασε ο πρωθυπουργός, δεν έχουν παρά να διαβάσουν την επίσημη δήλωση του κυβερνητικού εκπροσώπου της κυπριακής κυβέρνησης Ν. Χριστοδουλίδη, σχετικά με το θέμα:

«Είμαστε σε συνεχή επαφή με την ελληνική κυβέρνηση, δεν υπάρχει θέμα παρερμηνείας. Ο Έλληνας πρωθυπουργός μίλησε για άνοιγμα κεφαλαίων και ότι αν υπάρχει θέληση μπορούν να προχωρήσουν αυτά τα κεφάλαια ή τα όποια κεφάλαια. Είναι αυτό που λέμε και εμείς ότι, στην Τουρκία εναπόκειται αν υπάρχει θέληση να προχωρήσουν τα κεφάλαια αυτά ».

Κύπρος: Σε συνεχή επαφή με την Αθήνα

Η Λευκωσία είναι σε συνεχή επαφή με την ελληνική κυβέρνηση, δήλωσε ο Κύπριος κυβερνητικός εκπρόσωπος, Νίκος Χριστοδουλίδης.

Απαντώντας σε ερώτηση δημοσιογράφου για τις χθεσινές δηλώσεις του Έλληνα πρωθυπουργού στην Άγκυρα, ο κ. Χριστοδουλίδης είπε ότι ο πρωθυπουργός μίλησε για άνοιγμα κεφαλαίων (στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις της Τουρκίας) και ότι, αν υπάρχει θέληση, μπορούν να προχωρήσουν αυτά τα κεφάλαια ή τα όποια κεφάλαια.

«Είναι αυτό που λέμε και εμείς ότι, στην Τουρκία εναπόκειται -αν υπάρχει θέληση- να προχωρήσουν τα κεφάλαια αυτά», σημείωσε ο Κύπριος εκπρόσωπος.

Common line Athens - Nicosia on Cyprus

Common line Athens - Nicosia on Cyprus


To claim "verging on the ridiculous" and "national line" between Athens and Nicosia drawn in constant cooperation with the Republic of Cyprus, refer governmental sources, in connection with reports on yesterday's statements by Tsipras Alexis in Ankara on Turkey-EU accession negotiations.

As characteristics indicate the same sources, "verging on the ridiculous assertion that seek retrospectively falsifying statements of Prime Minister, claimed that tries to exploit a technical error in the transcript, which was made by the Greek Embassy in Ankara."

As noted by the same sources, Prime Minister Alexis Tsipras, in yesterday's statements after meeting with Turkish counterpart Ahmet Davutoglu, respondent on the accession process of Turkey to the EU, expressed the national line, which is defined at continuous cooperation with the Cypriot government:

"As I said before, Greece is a supporter of its accession process to the European perspective of Turkey. We believe that both Greece and Turkey have to gain from this path to the extent however that made the necessary steps and the conditions are fulfilled. With this concept, I want to tell you that we are positive at the start of procedures in starting capital.

That does not mean that we want these funds to easily close or leg. The funds should be open rather than to close immediately, but to discuss the terms, to fulfill the conditions and enable the necessary requirements and conditions to be paid in order to have mutual benefit from the integration of the neighboring country in the European Union.

As regards Cyprus. The Cyprus, as you know, is a member country of the European Union also has a role important in decisions, together, take the 28 partners and I imagine that these positions, the positions of Cyprus will also be discussed at the next European meeting Union-Turkey. I imagine that where there is a will there is a way. Where there is a will to take steps, mutual on all sides, and is the way that those steps be effective. "

Consequently, highlight government sources, those who try to discover "resentment" by Cyprus for the positions expressed by the Prime Minister, have only to read the official statement from the government spokesman of the government of Cyprus Law. Christodoulides, on the subject :

"We are in constant contact with the Greek Government, there is no question of misinterpretation. Greek Prime Minister talked about opening chapters and that if there is a will can move these funds or any funds. It's what we say and that we, in Turkey it is if there is a will to advance these funds. "

Cyprus: In constant contact with Athens

Nicosia is in constant contact with the Greek government said Cypriot government spokesman Nikos Christodoulides.

Responding to a journalist's question regarding yesterday's statements by a Greek prime minister in Ankara, Mr. Christodoulides said that the Prime Minister talked about opening chapters (in the accession negotiations of Turkey) and that if there is a will, can move these funds or any funds .

"It's what we say and that we, in Turkey it is thelisi- albeit to advance these funds," said Cypriot representative.

Gemeinsame Leitung Athen - Nicosia auf Zypern

Gemeinsame Leitung Athen - Nicosia auf Zypern


Zu behaupten, "die hart an der lächerlichen" und "nationalen Linie" zwischen Athen und Nikosia in ständiger Zusammenarbeit mit der Republik Zypern, gezeichnet, siehe Regierungsquellen, die im Zusammenhang mit Berichten über den gestrigen Aussagen von Tsipras Alexis in Ankara Türkei-EU-Beitrittsverhandlungen.

Als Merkmale kennzeichnen die gleichen Quellen ", die hart an der lächerlichen Behauptung, dass nachträglich verfälschen Aussagen des Ministerpräsidenten zu suchen, behauptete, dass, um einen technischen Fehler in der Niederschrift, die von der griechischen Botschaft in Ankara gemacht wurde zu nutzen versucht."

Wie von den gleichen Quellen, Premierminister Alexis Tsipras, in der gestrigen Aussagen nach einem Treffen mit türkischen Amtskollegen Ahmet Davutoglu, Gegner auf den Beitrittsprozess der Türkei zur EU erwähnt, äußerte die nationalen Linie, die bei kontinuierlicher Zusammenarbeit mit definiert ist die zyprische Regierung:

"Wie ich schon sagte, ist Griechenland ein Unterstützer der Beitrittsprozess für die europäische Perspektive der Türkei. Wir glauben, dass Griechenland und die Türkei muss von diesem Pfad in dem Maße jedoch, dass die notwendigen Maßnahmen durchgeführt und die Bedingungen erfüllt sind, zu gewinnen. Mit diesem Konzept möchte ich Ihnen sagen, dass wir positive zu Beginn der Verfahren in Startkapital.

Das bedeutet nicht, dass wir wollen, dass diese Mittel, um bequem in der Nähe oder Bein. Die Fonds sollten lieber sein, als sofort zu schließen, aber um die Bedingungen zu besprechen, um die Bedingungen zu erfüllen, und aktivieren die notwendigen Anforderungen und Bedingungen, um gegenseitigen Nutzen aus der Integration des Nachbarlandes in der Europäischen Union müssen bezahlt werden.

Für Zypern. Die Zypern, wie Sie wissen, ist ein Mitgliedstaat der Europäischen Union hat auch eine Rolle bei Entscheidungen wichtig, zusammen, nehmen Sie die 28 Partner und ich kann mir vorstellen, dass diese Positionen, die Positionen der Zypern wird auch auf dem nächsten Europäischen Treffen diskutiert werden Union-Türkei. Ich kann mir vorstellen, dass, wo es ein Wille ist, ist auch ein Weg. Wo ein Wille ist, Maßnahmen zu ergreifen, die gegenseitige auf allen Seiten, und ist der Weg, dass diese Schritte wirksam zu sein. "

Folglich markieren Regierungsquellen, die, die versuchen, "Ressentiments" von Zypern für die Positionen des Ministerpräsidenten zum Ausdruck zu entdecken, müssen nur noch die offizielle Erklärung aus der Regierungssprecher der Regierung Zyperns Law. Christodoulides über das Thema gelesen, :

"Wir sind in ständigem Kontakt mit der griechischen Regierung, es ist keine Frage von Fehlinterpretationen. Der griechische Ministerpräsident sprach über die Eröffnung von Kapiteln und dass, wenn ein Wille ist, diese Mittel oder jegliche Mittel zu bewegen. Es ist, was wir sagen, und dass wir, die in der Türkei ist es, wenn ein Wille ist, diese Mittel zu fördern. "

Zypern: In ständigem Kontakt mit Athen

Nicosia ist in ständigem Kontakt mit der griechischen Regierung die zyprische Regierungssprecher Nikos Christodoulides.

Als Antwort auf die Frage eines Journalisten über den gestrigen Erklärungen von einer griechischen Ministerpräsidenten in Ankara, sagte Herr Christodoulides dass der Ministerpräsident sprach über die Eröffnung von Kapiteln (in den Beitrittsverhandlungen der Türkei) und dass, wenn der Wille vorhanden ist, können diese Fonds oder für Fonds bewegen .

"Es ist, was wir sagen, und dass wir, die in der Türkei es thelisi- ist allerdings, diese Mittel zu fördern", sagte zypriotischen Vertreter.

Er trat aus der MP Sakellaridis - den ganzen Brief Der Rücktritt von Gabriel Sakellaridi aus dem Amt kündigte kurz nach 11.30 Uhr Donnerstag (19.11) Stellvertretender Parlaments Dimitris Kremastinos.

Er trat aus der MP Sakellaridis - den ganzen Brief

Der Rücktritt von Gabriel Sakellaridi aus dem Amt kündigte kurz nach 11.30 Uhr Donnerstag (19.11) Stellvertretender Parlaments Dimitris Kremastinos.

He resigned from the MP Sakellaridis - The entire letter The resignation of Gabriel Sakellaridi from office announced shortly after 11:30 am Thursday (19/11) Deputy Parliament Dimitris Kremastinos.

He resigned from the MP Sakellaridis - The entire letter

The resignation of Gabriel Sakellaridi from office announced shortly after 11:30 am Thursday (19/11) Deputy Parliament Dimitris Kremastinos.

Παραιτήθηκε από βουλευτής ο Σακελλαρίδης - Ολη η επιστολή Την παραίτηση του Γαβριήλ Σακελλαρίδη από το βουλευτικό αξίωμα ανακοίνωσε λίγο μετά τις 11:30 το πρωί της Πέμπτης (19/11) ο αντιπρόεδρος της Βουλής Δημήτρης Κρεμαστινός.

Παραιτήθηκε από βουλευτής ο Σακελλαρίδης - Ολη η επιστολή

Την παραίτηση του Γαβριήλ Σακελλαρίδη από το βουλευτικό αξίωμα ανακοίνωσε λίγο μετά τις 11:30 το πρωί της Πέμπτης (19/11) ο αντιπρόεδρος της Βουλής Δημήτρης Κρεμαστινός.

En manos de la policía británica sospechoso libio

En manos de la policía británica sospechoso libio



La policía británica ha anunciado hoy que ha detenido a un libio para la sospecha de que había jugado un papel en el asesinato del agente de policía Yvonne Fletcher, que había sido asesinado a tiros en 1984 frente a la embajada libia en Londres.

El Fletcher, quien tenía 25 años, fue alcanzado por una bala que había llegado a través de la embajada durante una protesta contra disidentes libios de Muammar Gaddafi, quien gobernó el país del norte de África.

El tiroteo resultó en la Embajada para ser asediado durante 11 días por la Policía Metropolitana de Londres, será expulsado 30 Embajada de Libia y que cese de las relaciones diplomáticas entre Londres y Trípoli.

"Esta es la captura más importante de esta investigación", dijo a la prensa Richard Walton, que dirige el servicio de policía anti-terrorista en Londres.

El Walton dijo que un hombre de entre 50 y 60 años fue detenido en el sureste de Inglaterra por los delitos de conspiración para cometer asesinato y lavado de dinero. Una mujer de edad de 40-50 años y un hombre de mediana 30-40 años, también de Libia, también fueron detenidos por lavado de dinero.

La detención del sospechoso por asesinato se llevó a cabo como resultado de nueva información obtenida después de la caída de Gadafi en 2011. Los oficiales de Londres ya han hecho siete visitas a Libia, como la Agencia de Prensa de Atenas informó.

La policía cree que hubo una conspiración para asesinar a la policía y los opositores de Gadafi y que los que participan en una manifestación contra a favor de Gaddafi fuera de la embajada fueron instruidos por el edificio.

La policía dijo que comenzaría la mayor campaña jamás llevado a Facebook recurrida dirigida a todo el mundo para más información. También ofrece una recompensa de 50.000 £ por información que conduzca a la detención y el enjuiciamiento de los implicados.

Nelle mani della polizia britannica sospetta libica

Nelle mani della polizia britannica sospetta libica



La polizia britannica ha annunciato oggi di aver arrestato un libico per sospetto aveva avuto un ruolo nell'omicidio del poliziotto Yvonne Fletcher, che era stato ucciso nel 1984 davanti all'ambasciata libica a Londra.

La Fletcher, che era di 25, è stato colpito da un proiettile che era venuto attraverso l'ambasciata durante una protesta contro i dissidenti libici di Muammar Gheddafi, che allora governava il paese del Nord Africa.

La sparatoria ha provocato l'Ambasciata per essere assediata per 11 giorni dalla polizia metropolitana di Londra, essere espulso 30 ambasciata libica e di cessare le relazioni diplomatiche tra Londra e Tripoli.

"Questa è la cattura più importante in questa inchiesta", ha detto ai giornalisti Richard Walton, che dirige il servizio di polizia anti-terrorismo a Londra.

La Walton ha detto che un uomo tra i 50 ei 60 anni è stato arrestato nel sud-est dell'Inghilterra per i reati di cospirazione per commettere omicidio e riciclaggio di denaro. Una donna di età compresa tra 40-50 anni e un uomo di età compresa tra 30-40 anni, anche in Libia, sono stati anche arrestati per riciclaggio di denaro.

L'arresto del sospetto per omicidio è avvenuto a seguito di nuove informazioni raccolte dopo la caduta di Gheddafi nel 2011. Ufficiali di Londra da allora fatto sette visite in Libia, come l'agenzia di stampa di Atene ha riferito.

La polizia ritiene che ci fosse una cospirazione per assassinare polizia e oppositori di Gheddafi e che coloro che sono coinvolti in un contatore manifestazione a favore di Gheddafi davanti all'ambasciata sono stati istruiti attraverso l'edificio.

La polizia ha detto di voler iniziare la più grande campagna mai effettuata su Facebook impugnata rivolto a tutto il mondo per ulteriori informazioni. Offre anche un £ 50.000 ricompensa per informazioni che portino all'arresto e il perseguimento delle persone coinvolte.

Στα χέρια της βρετανικής αστυνομίας Λίβυος ύποπτος

Στα χέρια της βρετανικής αστυνομίας Λίβυος ύποπτος



Η βρετανική αστυνομία ανακοίνωσε ότι συνέλαβε σήμερα έναν Λίβυο για τον οποίο υπάρχουν υποψίες ότι είχε διαδραματίσει έναν ρόλο στο φόνο της αστυνομικού Ιβόν Φλέτσερ, η οποία είχε πυροβοληθεί και σκοτωθεί το 1984 έξω από την πρεσβεία της Λιβύης στο Λονδίνο.

Η Φλέτσερ, η οποία ήταν 25 ετών, επλήγη από μια σφαίρα, που είχε προέλθει μέσα από την πρεσβεία, στη διάρκεια διαδήλωσης λίβυων διαφωνούντων εναντίον του Μουάμαρ Καντάφι, ο οποίος κυβερνούσε τότε τη χώρα αυτή της βόρειας Αφρικής.

Ο πυροβολισμός είχε ως αποτέλεσμα η πρεσβεία να πολιορκηθεί επί 11 ημέρες από τη Μητροπολιτική Αστυνομία του Λονδίνου, να απελαθούν 30 Λίβυοι της πρεσβείας και να διακοπούν οι διπλωματικές σχέσεις μεταξύ Λονδίνου και Τρίπολης.

«Πρόκειται για την πιο σημαντική σύλληψη σ 'αυτή την έρευνα" δήλωσε στους δημοσιογράφους ο Ρίτσαρντ Ουόλτον, ο οποίος ηγείται της αντιτρομοκρατικής υπηρεσίας της αστυνομίας του Λονδίνου.

Ο Ουόλτον δήλωσε πως ένας άνδρας μεταξύ 50 και 60 ετών συνελήφθη στη νοτιοανατολική Αγγλία για τα αδικήματα της συνωμοσίας για διάπραξη φόνου και του ξεπλύματος χρημάτων. Μια γυναίκα ηλικίας 40 έως 50 ετών και ένας άνδρας ηλικίας 30 έως 40 ετών, επίσης Λίβυος, συνελήφθησαν επίσης για ξέπλυμα χρημάτων.

Η σύλληψη του υπόπτου για φόνο πραγματοποιήθηκε ως αποτέλεσμα νέων πληροφοριών που συγκεντρώθηκαν μετά την πτώση του Καντάφι το 2011. Αξιωματικοί του Λονδίνου έχουν πραγματοποιήσει έκτοτε επτά επισκέψεις στη Λιβύη, όπως μετέδωσε το Αθηναϊκό Πρακτορείο.

Η αστυνομία πιστεύει πως υπήρξε συνωμοσία για το φόνο αστυνομικών και αντιπάλων του Καντάφι και πως οι εμπλεκόμενοι σε μια αντιδιαδήλωση υπέρ του Καντάφι έξω από την πρεσβεία ελάμβαναν οδηγίες μέσα από το κτίριο.

Η αστυνομία ανακοίνωσε πως θα αρχίσει τη μεγαλύτερη εκστρατεία που έχει πραγματοποιήσει ποτέ στο Facebook στο πλαίσιο της έκκλησης που απευθύνει προς όλο τον κόσμο για περισσότερες πληροφορίες. Προσφέρει επίσης αμοιβή 50.000 στερλινών για πληροφορίες που θα οδηγήσουν στη σύλληψη και τη δίωξη των εμπλεκομένων.

Dans les mains de la police britannique suspect libyen

Dans les mains de la police britannique suspect libyen



La police britannique a annoncé aujourd'hui qu'ils ont arrêté un suspect libyen avaient joué un rôle dans l'assassiner d'un policier Yvonne Fletcher, qui avait été abattu en 1984 devant l'ambassade libyenne à Londres.

Le Fletcher, qui avait 25 ans, a été touché par une balle qui avait traversé l'ambassade lors d'une manifestation contre les dissidents libyens de Mouammar Kadhafi, qui a ensuite dirigé le pays en Afrique du Nord.

La fusillade a abouti à l'ambassade d'être assiégée pendant 11 jours par la police métropolitaine de Londres, être expulsé 30 ambassade de Libye et de cesser les relations diplomatiques entre Londres et Tripoli.

"Ceci est la capture la plus importante dans cette enquête", at-il déclaré Richard Walton, qui dirige le service de police anti-terroriste à Londres.

Le Walton a dit un homme entre 50 et 60 ans a été arrêté dans le sud-Angleterre pour les infractions de complot pour commettre assassiner et le blanchiment d'argent. Une femme âgée de 40-50 ans et un homme âgés de 30-40 ans, aussi libyen, ont également été arrêtés pour blanchiment d'argent.

L'arrestation du suspect pour assassiner a eu lieu à la suite de nouvelles informations recueillies après la chute de Kadhafi en 2011. Les agents de Londres ont fait depuis sept visites en Libye, que la presse a rapporté l'agence d'Athènes.

La police croit qu'il y avait un complot pour assassiner la police et les opposants de Kadhafi et que ceux qui participent à une contre-manifestation en faveur de Kadhafi devant l'ambassade ont été chargés par le bâtiment.

La police a dit qu'elle allait commencer à la plus grande campagne jamais réalisée à Facebook en appel adressé à tous les coins du monde pour plus d'informations. Il offre également une récompense de 50.000 £ pour toute information menant à l'arrestation et la poursuite des personnes impliquées.

In den Händen der britischen Polizei libyschen Verdächtigen

In den Händen der britischen Polizei libyschen Verdächtigen



Die britische Polizei hat heute haben sie einen libyschen für vermutet hatte eine Rolle in der Ermordung des Polizeibeamten Yvonne Fletcher, der erschossen worden war und im Jahr 1984 getötet außerhalb der libyschen Botschaft in London spielte verhaftet.

Das Fletcher, der 25 war, wurde von einer Kugel, die durch die Botschaft während ein Protest gegen libysche Dissidenten von Muammar al-Gaddafi, der damals regierte das Land in Nordafrika gekommen war, getroffen.

Die Dreharbeiten führten zur Botschaft, um für 11 Tage von der Londoner Metropolitan Police belagert werden, ausgewiesen werden 30 libyschen Botschaft und die diplomatischen Beziehungen zwischen London und Tripolis aufhören.

"Dies ist der wichtigste Erfassung im Rahmen der Untersuchung", sagte er Reportern Richard Walton, der die Anti-Terror-Polizei in London leitet.

Das Walton sagte ein Mann zwischen 50 und 60 Jahren im Südosten Englands für die Straftaten der Verschwörung zum Mord und Geldwäsche begangen verhaftet. Eine Frau im Alter von 40-50 Jahren und eine Frau im Alter von 30-40 Jahren, auch Libyer, wurden auch für die Geldwäsche festgenommen.

Die Festnahme des Verdächtigen für Mord geschah als Ergebnis von neuen Informationen nach dem Sturz des Gaddafi im Jahr 2011 Offiziere von London sind seit sieben Besuche in Libyen gemacht gesammelt, wie der Athener Nachrichtenagentur berichtet.

Die Polizei glaubt, gab es eine Verschwörung, um Polizei und Gegner des Gaddafi, und dass diejenigen, die in einer Gegendemonstration zu Gunsten der beteiligten Gaddafi vor der Botschaft wurden durch das Gebäude angewiesen zu ermorden.

Die Polizei sagte, es würde beginnen, die größte Kampagne immer Book angefochtenen geführt, um alle adressierten auf der ganzen Welt für mehr Informationen. Es bietet auch eine £ 50.000 Belohnung für Informationen, die zur Festnahme und Strafverfolgung der Beteiligten.

Obama: There eliminated the ISIS if the Syrian crisis is not resolved

Obama: There eliminated the ISIS if the Syrian crisis is not resolved

US President Barack Obama said today that the fighters of the Islamic state can not be eliminated until there is a political solution in Syria, which may take some time.

Such a solution is not possible if the Syrian president Bashar al-Assad remain in power, added Obama, who participates in the annual summit of the organization's Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) in Manila.

"I can not imagine a situation in which we can put an end to the civil war in Syria with Assad to remain in power," said Obama, rejecting leaders' proposals in the Middle East, according to which Assad could participate in future elections in Syria, as the Athens Press Agency reported.

Addressing also the issue of Guantánamo, President Obama noted that could close this American prison in Cuba while guaranteeing the safety of Americans, but as recognized will probably face tough resistance from Congress.

The prison has been turned into a recruitment tool for organizations like the Islamic State, which claimed responsibility for the attacks last week in Paris, stressed also supporting its position.

Obama: Es eliminiert die ISIS, wenn die syrische Krise nicht gelöst

Obama: Es eliminiert die ISIS, wenn die syrische Krise nicht gelöst

US-Präsident Barack Obama sagte heute, dass die Kämpfer des islamischen Staates nicht beseitigt, bis eine politische Lösung in Syrien, die einige Zeit dauern kann werden.

Eine solche Lösung ist nicht möglich, wenn der syrische Präsident Bashar al-Assad an der Macht bleiben, fügte Obama, der in den jährlichen Gipfel der Organisation Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftskooperation (APEC) in Manila beteiligt.

"Ich kann mir nicht vorstellen, eine Situation, in der wir ein Ende des Bürgerkriegs in Syrien Assad setzen, um an der Macht zu bleiben", sagte Obama, die Ablehnung von Vorschlägen Führer im Nahen Osten, wonach Assad könnte bei künftigen Wahlen in Syrien zu beteiligen, da die Athener Nachrichtenagentur berichtet.

Adressierung auch die Frage der Guantánamo, Präsident Obama angemerkt, dass könnte diese amerikanischen Gefängnis in Kuba zu schließen, während die Gewährleistung der Sicherheit der Amerikaner, sondern als erkannt wird wahrscheinlich stehen im harten Widerstand aus dem Kongress.

Das Gefängnis hat sich zu einer Personalvermittlungswerkzeug für Organisationen wie die islamischen Staat, der in der vergangenen Woche die Verantwortung für die Angriffe, bei Paris, betonte auch seine Position unterstützen verwandelt.

Ομπάμα: Δεν εξαλείφεται το ISIS αν δεν επιλυθεί η συριακή κρίση

Ομπάμα: Δεν εξαλείφεται το ISIS αν δεν επιλυθεί η συριακή κρίση

Ο πρόεδρος των ΗΠΑ Μπαράκ Ομπάμα δήλωσε σήμερα ότι οι μαχητές του Ισλαμικού Κράτους δεν μπορούν να εξαλειφθούν έως ότου υπάρξει μια πολιτική λύση στη Συρία, το οποίο μπορεί να χρειαστεί κάποιον χρόνο.

Μια τέτοια λύση δεν είναι δυνατή αν ο Σύρος πρόεδρος Μπασάρ αλ Άσαντ παραμείνει στην εξουσία, πρόσθεσε ο Ομπάμα, ο οποίος μετέχει στην ετήσια σύνοδο κορυφής του οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας Ασίας-Ειρηνικού (APEC) στη Μανίλα.

«Δεν μπορώ να φανταστώ μια κατάσταση κατά την οποία θα μπορούμε να δώσουμε ένα τέλος στον εμφύλιο πόλεμο στη Συρία, με τον Άσαντ να παραμένει στην εξουσία» σημείωσε ο Αμερικανός πρόεδρος, απορρίπτοντας τις προτάσεις ηγετών της Μέσης Ανατολής, σύμφωνα με τις οποίες ο Άσαντ θα μπορούσε να μετάσχει σε μελλοντικές εκλογές στη Συρία, όπως μετέδωσε το Αθηναϊκό Πρακτορείο.

Αναφερόμενος επίσης στο θέμα του Γκουαντάναμο, ο πρόεδρος Ομπάμα σημείωσε ότι θα μπορούσε να κλείσει την αμερικανική αυτή φυλακή στην Κούβα εγγυώμενος παράλληλα την ασφάλεια των Αμερικανών, αλλά όπως αναγνώρισε θα αντιμετωπίσει πιθανώς σκληρή αντίσταση από το Κογκρέσο.

Η φυλακή αυτή έχει μετατραπεί σε εργαλείο στρατολόγησης για οργανώσεις όπως το Ισλαμικό Κράτος, το οποίο ανέλαβε την ευθύνη για τις επιθέσεις της περασμένης εβδομάδας στο Παρίσι, υπογράμμισε εξάλλου υποστηρίζοντας τη θέση του.

Obama: No eliminó el ISIS si la crisis siria no se resuelve

Obama: No eliminó el ISIS si la crisis siria no se resuelve

El presidente estadounidense, Barack Obama, dijo hoy que los combatientes del estado islámico no pueden eliminarse hasta que haya una solución política en Siria, lo que puede llevar algún tiempo.

Esta solución no es posible si el presidente sirio Bashar al-Assad permanezca en el poder, agregó Obama, quien participa en la cumbre anual del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico de la organización (APEC) en Manila.

"No puedo imaginar una situación en la que podemos poner fin a la guerra civil en Siria con Assad para mantenerse en el poder", dijo Obama, rechazando las propuestas de los líderes en el Medio Oriente, según el cual Assad podría participar en futuras elecciones en Siria, como la Agencia de Prensa de Atenas informó.

Dirigiéndose también la cuestión de Guantánamo, el presidente Obama señaló que podría cerrar esta prisión estadounidense en Cuba, garantizando la seguridad de los estadounidenses, pero como se reconoce probablemente enfrentará una dura resistencia del Congreso.

La prisión se ha convertido en una herramienta de reclutamiento para organizaciones como el Estado Islámico, que se atribuyó la responsabilidad por los ataques la semana pasada en París, también hizo hincapié en el apoyo a su posición.

Obama: Il a éliminé l'ISIS si la crise syrienne est pas résolu

Obama: Il a éliminé l'ISIS si la crise syrienne est pas résolu

Le président américain Barack Obama a déclaré aujourd'hui que les combattants de l'État islamique ne peuvent pas être éliminés jusqu'à ce qu'il y est une solution politique en Syrie, ce qui peut prendre un certain temps.

Une telle solution est impossible si le président syrien Bachar al-Assad rester au pouvoir, a ajouté Obama, qui participe au sommet annuel de la Coopération économique Asie-Pacifique de l'organisation (APEC) à Manille.

«Je ne peux pas imaginer une situation dans laquelle nous pouvons mettre fin à la guerre civile en Syrie avec Assad pour rester au pouvoir", a déclaré Obama, rejetant les propositions des dirigeants du Moyen-Orient, selon laquelle Assad pourraient participer à de futures élections en Syrie, comme l'a rapporté l'Agence de presse d'Athènes.

Aborder aussi la question de Guantánamo, le président Obama a noté qu'il pourrait fermer cette prison américaine à Cuba tout en garantissant la sécurité des Américains, mais comme l'a reconnu sera probablement difficile face à la résistance du Congrès.

La prison a été transformée en un outil de recrutement pour des organisations comme l'État islamique, qui a revendiqué la responsabilité des attaques la semaine dernière à Paris, a également souligné l'appui de sa position.

Οι Γάλλοι αστυνομικοί θα οπλοφορούν και εκτός υπηρεσίας

Οι Γάλλοι αστυνομικοί θα οπλοφορούν και εκτός υπηρεσίας
Οι Γάλλοι αστυνομικοί θα μπορούν θα οπλοφορούν και όταν θα βρίσκονται εκτός υπηρεσίας, εάν το επιθυμούν και αφού το γνωστοποιήσουν στους ανωτέρους τους, σύμφωνα με προσωρινή απόφαση που δημοσιεύθηκε σήμερα μετά τις επιθέσεις της Παρασκευής στο Παρίσι.
Οι αστυνομικοί θα μπορούν να κρατούν το υπηρεσιακό τους όπλο και να το χρησιμοποιούν, για παράδειγμα, σε περίπτωση τρομοκρατικής επίθεσης, ενώ θα πρέπει να φορούν ένα διακριτικό που θα αναγράφει "αστυνομία" για την αποφυγή σύγχυσης σε περίπτωση επέμβασής τους, σύμφωνα με το κείμενο της απόφασης, όπως μετέδωσε το Αθηναϊκό Πρακτορείο.
Τα αστυνομικά συνδικάτα είχαν διατυπώσει από το Σάββατο, την επομένη των τρομορκατικών επιθέσεων, αίτημα για συστηματικότερο και θεσμικό οπλισμό των αστυνομικών, κυρίως κατά τις ημέρες του ρεπό τους.

El policías francesa y armados fuera de servicio

El policías francesa y armados fuera de servicio
La policía francesa pueden estar armados y cuando fuera de servicio si así lo desean y previa comunicación a sus superiores, de acuerdo con una decisión provisional publicada hoy después de los ataques del viernes en París.
La policía será capaz de mantener sus armas de servicio y utilizar, por ejemplo, en caso de un ataque terrorista, y debe llevar un distintivo que dice "la policía" para evitar confusión en el caso de su actividad, de acuerdo con el texto de decisión, según informó la Agencia de Prensa de Atenas.
Los sindicatos policiales han formulado desde el sábado, el día de los ataques tromorkatikon, la demanda de refuerzo sistemático e institucional de la policía, especialmente durante los días de sus días de descanso.

Les policiers français et armés hors-service

Les policiers français et armés hors-service
Les policiers français peuvent être armés et lorsqu'elles sont hors service si elles le souhaitent et après en avoir informé leurs supérieurs, selon une décision provisoire publié aujourd'hui après les attentats vendredi à Paris.
La police sera en mesure de garder leurs armes de service et d'utiliser, par exemple, dans le cas d'une attaque terroriste, et doit porter un badge qui dit «police» pour éviter toute confusion dans le cas de leur activité, selon le texte de décision, tel que rapporté l'Agence de presse d'Athènes.
Les syndicats de police ont formulé à partir de samedi, le jour des attaques de tromorkatikon, la demande pour le renforcement systématique et institutionnelle de la police, en particulier pendant les jours de leurs jours de congé.

Die Französisch Polizisten und bewaffnete off-duty

Die Französisch Polizisten und bewaffnete off-duty
Die Französisch Polizei bewaffnet und sie nicht außer Betrieb, wenn sie wollen nach entsprechender Mitteilung an ihre Vorgesetzten werden, nach einem heute veröffentlichten nach den Anschlägen am Freitag in Paris vorläufige Entscheidung.
Die Polizei in der Lage, ihre Dienstwaffe zum Beispiel im Falle eines Terroranschlags zu halten und zu verwenden, und sollte ein Abzeichen mit der Aufschrift "Polizei", um Verwirrung bei ihrer Tätigkeit zu vermeiden, tragen, nach dem Text der Entscheidung, da die Athener Nachrichtenagentur berichtet.
Die Polizei Gewerkschaften haben von Samstag, dem Tag der tromorkatikon Angriffe, die Nachfrage für eine systematische und institutionelle Stärkung der Polizei vor allem in den Tagen ihrer Tage frei formuliert.

Prank erwies sich schließlich aus der Anruf am Morgen unbekannt in Direct Action, die anzeigt, dass eine Bombe in Griechisch-Französisch Schule gebracht worden, befindet sich an der Kreuzung von Chloe und Trikala, in Agia Paraskevi.

Prank erwies sich schließlich aus der Anruf am Morgen unbekannt in Direct Action, die anzeigt, dass eine Bombe in Griechisch-Französisch Schule gebracht worden, befindet sich an der Kreuzung von Chloe und Trikala, in Agia Paraskevi.

Unmittelbar sie evakuiert die Schule und Polizei alle Schulgelände geprüft, ohne jedoch die Suche nach den geringsten.

Die Schüler haben nun ihre Klassenräume zurückgegeben und Schul richtig funktioniert.

Prank avéré, enfin, l'appel fait l'inconnu du matin dans l'action directe, indiquant qu'une bombe a été placée dans l'école gréco-française, située à la jonction de Chloé et Trikala, dans Agia Paraskevi.

Prank avéré, enfin, l'appel fait l'inconnu du matin dans l'action directe, indiquant qu'une bombe a été placée dans l'école gréco-française, située à la jonction de Chloé et Trikala, dans Agia Paraskevi.

Immédiatement ils ont évacué l'école et la police de vérifier tous les terrains de l'école, sans toutefois trouver la moindre.

Les élèves ont maintenant regagné leurs salles de classe et de l'école de fonctionner correctement.

Broma resultó, finalmente, la llamada hecha a lo desconocido por la mañana en la acción directa, lo que indica que una bomba ha sido colocada en la escuela greco-francés, ubicado en el cruce de Chloe y Trikala, en Agia Paraskevi.

Broma resultó, finalmente, la llamada hecha a lo desconocido por la mañana en la acción directa, lo que indica que una bomba ha sido colocada en la escuela greco-francés, ubicado en el cruce de Chloe y Trikala, en Agia Paraskevi.

Inmediatamente evacuaron la escuela y la policía comprueban todos los terrenos escolares sin que, sin embargo, la búsqueda de la menor.

Los estudiantes han regresado a sus aulas y la escuela funciona correctamente.

Prank turned out, finally, the call made the morning unknown in Direct Action, indicating that a bomb has been placed in Greek-French school, located at the junction of Chloe and Trikala, in Agia Paraskevi.

Prank turned out, finally, the call made the morning unknown in Direct Action, indicating that a bomb has been placed in Greek-French school, located at the junction of Chloe and Trikala, in Agia Paraskevi.

Immediately they evacuated the school and police checked all school grounds without, however, finding the slightest.

Students have now returned to their classrooms and school functioning properly.

Φάρσα αποδείχθηκε, τελικά, το τηλεφώνημα που έκανε το πρωί άγνωστος στην Άμεση Δράση,

Φάρσα αποδείχθηκε, τελικά, το τηλεφώνημα που έκανε το πρωί άγνωστος στην Άμεση Δράση, αναφέροντας ότι έχει τοποθετηθεί βόμβα στο Ελληνογαλλικό σχολείο, που βρίσκεται στη συμβολή των οδών Χλόης και Τρικάλων, στην Αγία Παρασκευή.

Αμέσως εκκενώθηκε το σχολείο και αστυνομικοί έλεγξαν όλους τους χώρους του σχολείου, χωρίς, όμως, να βρεθεί το παραμικρό.

Οι μαθητές έχουν επιστρέψει πλέον στις τάξεις τους και το σχολείο λειτουργεί κανονικά.

Warning FBI für mögliche Angriffe islamischer Terroristen in Italien

Warning FBI für mögliche Angriffe islamischer Terroristen in Italien
Das Federal Bureau of Investigation (FBI) der Vereinigten Staaten warnte die italienischen Geheimdienste, die Terroranschläge vom islamischen Staat (IK) im italienischen Hoheitsgebiet sowie in Vatican begehen droht. Als italienische Rundfunkmedien ", ein geheimes Dokument, das die italienischen Behörden wurde erklärt, dass es drei mögliche Ziele:. Die Basilika von St. Peter in Rom, das Theater La Scala und dem Dom in Mailand"
"Basierend auf diesen Daten wurde beschlossen, um die Sicherheit weiter zu verschärfen", schrieb die italienische Zeitung Il Fatto Quotidiano.
Parallel, berichtete die Nachrichtenagentur ANSA, dass das FBI schickte die italienischen Geheimdienste zu fünf Verdächtigen Namen, Araber, ruft auf, umfassende Ermittlungen zu machen.

Attenzione FBI per possibili attacchi terroristi islamici in Italia

Attenzione FBI per possibili attacchi terroristi islamici in Italia
Il Federal Bureau of Investigation (FBI) degli Stati Uniti ha messo in guardia i servizi segreti italiani che rischia di commettere attacchi terroristici da parte dello Stato Islamico (IK) in territorio italiano e in Vaticano. Come mezzi radiotelevisivi italiani ", un documento segreto che è stato inviato alle autorità italiane afferma che ci sono tre possibili obiettivi:. La Basilica di San Pietro a Roma, il teatro La Scala e il Duomo di Milano"
"Sulla base di questi dati, si è deciso di rafforzare ulteriormente la sicurezza", ha scritto il quotidiano italiano Il Fatto Quotidiano.
In parallelo, l'agenzia di stampa Ansa ha riferito che l'FBI ha inviato i servizi segreti italiani a cinque nomi di sospetti, arabo, chiedendo di fare indagini approfondite.

Advertencia FBI por posibles ataques terroristas islámicos en Italia

Advertencia FBI por posibles ataques terroristas islámicos en Italia
La Oficina Federal de Investigaciones (FBI) de Estados Unidos advirtió a los servicios secretos italianos que amenaza con cometer atentados terroristas por parte del Estado Islámico (IK) en territorio italiano y en el Vaticano. Como medios de radiodifusión italianos ", un documento secreto que fue enviado a las autoridades italianas indica que hay tres posibles objetivos: la Basílica de San Pedro en Roma, el teatro La Scala y de la catedral de Milán."
"En base a estos datos, se decidió reforzar aún más la seguridad", escribió el diario italiano Il Fatto Quotidiano.
En paralelo, la agencia de noticias Ansa informó que el FBI envió a los servicios secretos italianos a cinco nombres de los sospechosos, árabe, llamando para hacer una investigación exhaustiva.

Warning FBI for possible attack Islamic terrorists in Italy

Warning FBI for possible attack Islamic terrorists in Italy
The Federal Bureau of Investigation (FBI) of the United States warned the Italian secret services that threatens to commit terrorist attacks by the Islamic State (IK) in Italian territory and in Vatican. As Italian broadcast media, "a secret document that was sent to the Italian authorities states that there are three possible targets: the Basilica of St. Peter in Rome, the theater La Scala and the Duomo Cathedral in Milan."
"Based on these data, it was decided to further tighten security," wrote the Italian newspaper Il Fatto Quotidiano.
In parallel, the Ansa news agency reported that the FBI sent the Italian secret services to five suspects names, Arab, calling to make thorough investigations.