Τετάρτη 20 Απριλίου 2016

Ein Hungerstreik vier Mitglieder von Podemos

Ein Hungerstreik vier Mitglieder von Podemos


Vier spanische Mitglieder von Podemos und anderen linken Koalitionsparteien begann Samstag Hungerstreik für eine Woche, die mit Konzentrationen auf den Plätzen, um das Bewusstsein zu schärfen enden wird und für Flüchtlinge zu mobilisieren, hat heute bekannt gegeben.

Die Mitglieder werden diesen symbolischen Protest am April beenden 22, wenn die Aufforderung an die Spanier für 24 Stunden auf den Plätzen zu sammeln, wie die Empörten Bewegung Mai 2011 begann und über Nacht in Frankreich, aber dieses Mal in Zeichen der Unterstützung für Flüchtlinge.

Ausgangspunkt der Idee, dass "die Scham gefühlt, weil dieser EU-Abkommen mit der Türkei, zu sehen, wie Europa gegen unserer internationalen Rechts" war, sagte er AFP Pedro Lieferung von MP von Podemos von Zaragoza (Nordosten Spaniens) der seit erst letzten Samstag Wasser mit Salz und Zucker zu trinken.

Die EU und der Türkei Abkommen sieht vor allem für die Rückkehr in die Türkei von allen Immigranten, die am 20. März illegal in Griechenland nach dem Start eingegeben haben, und dass für jede Syros nach Rückkehr in die Türkei, ein anderer syrischer in der EU neu angesiedelt.


"Wir sahen, dass Initiativen haben zu blühen begonnen: eine Gemeinde Versammlung Schuhe, Nachbarn versammelten Servietten für Frauen ..." Lieferung von Pedro erklärt, ruft "diese Empörung, diese Scham, in die Tat umzusetzen."

Er sagte, Versammlungen in zehn spanischen Städten geplant, darunter Madrid.

Miguel Anso Fernan Vella, gewählt von der regionalen Koalition En Marea, Verbündeter von Podemos, ärgert sich über die Tatsache, dass Spanien versprochen hatte 16.000 Flüchtlinge aufnehmen, und dass es nicht empfangen nur 18. "Es ist nicht Scheitern, es ist nur scheußlich" er sagte AFP, Spanien drängt seine Verpflichtungen zu erfüllen.

A hunger strike four members of Podemos

A hunger strike four members of Podemos


Four Spanish members of Podemos and other left-wing coalition parties began Saturday hunger strike for a week which will end with concentrations in the squares in order to raise awareness and to mobilize for refugees, announced today.

Members will terminate this symbolic protest on April 22, when inviting the Spaniards to gather for 24 hours in the squares as the Indignant movement began in May 2011, and overnight in France, but this time in show of support for refugees.

Starting point of the idea that was "the shame felt because of this EU agreement with Turkey, seeing how Europe violates our international law," he told AFP Pedro Supply of MP of Podemos from Zaragoza (northeastern Spain) who since last Saturday only drinking water with salt and sugar.

The EU-Turkey agreement mainly provides for the return to Turkey of all immigrants who entered illegally in Greece after its launch on March 20, and that for each Syros returning to Turkey, another Syrian resettled in the EU.


"We saw that initiatives have begun to flourish: a parish gathering shoes, neighbors gathered napkins for women ..." Supply of Pedro explains, calling "this outrage, this shame, to turn into action."

He said gatherings planned in ten Spanish cities, among which Madrid.

Miguel Anso Fernan Vella, elected by the regional coalition En Marea, ally of Podemos, resents the fact that Spain had promised to host 16,000 refugees and that it has not received only 18. "It is not failure, it's just hideous" he told AFP, urging Spain to honor its commitments.

Una huelga de hambre cuatro miembros de Podemos

Una huelga de hambre cuatro miembros de Podemos


Cuatro miembros españoles de Podemos y otros partidos de la coalición de izquierda comenzó el sábado una huelga de hambre durante una semana que terminará con concentraciones en las plazas con el fin de sensibilizar y movilizar a los refugiados, ha anunciado hoy.

Los miembros dar por terminado este acto simbólico de protesta el 22 de abril, cuando se invita a los españoles a reúnen durante 24 horas en las plazas como el movimiento Indignados se inició en mayo de 2011, y durante la noche en Francia, pero esta vez en muestra de apoyo a los refugiados.

punto de la idea de que estaba empezando "la vergüenza sentía a causa de este acuerdo de la UE con Turquía, al ver cómo Europa infringe el derecho internacional", dijo a la AFP Pedro Suministro de MP de Podemos de Zaragoza (noreste de España) que desde el pasado sábado sólo agua potable con sal y azúcar.

El acuerdo UE-Turquía ofrece principalmente para el retorno a Turquía de todos los inmigrantes que entraron ilegalmente en Grecia después de su lanzamiento el 20 de marzo, y que para cada Syros regresar a Turquía, otro sirio reasentados en la UE.


"Vimos que las iniciativas han comenzado a florecer: una recopilación de los zapatos de la parroquia, los vecinos se reunieron servilletas para las mujeres ..." Suministro de Pedro explica, llamando "este atropello, esta vergüenza, para convertir en acción."

Dijo que las reuniones planificadas en diez ciudades españolas, entre las que Madrid.

Miguel Anso Fernán Vella, elegido por la coalición regional En Marea, aliado de Podemos, resiente el hecho de que España se había comprometido a acoger a 16.000 refugiados y que no ha recibido sólo 18 años "no es el fracaso, es simplemente horrible" dijo a la AFP, instando a España a que cumpla sus compromisos.

Not bridged the differences between NATO and Moscow after today's meeting in Brussels.

Not bridged the differences between NATO and Moscow after today's meeting in Brussels.

The Secretary General NATO, Jens Stoltenberg said the first official meeting of NATO with Russia's envoy to the alliance for nearly two years highlighted the deep differences between East and West for the crisis in Ukraine and the future security of Europe.

"The meeting reaffirmed that disagree about the events, the narrative and the responsibilities for Ukraine," said Stoltenberg after the meeting.

"Many allies disagree when Russia tries to describe [the crisis in Ukraine] as civil war. What is happening is that Russia destabilizing eastern Ukraine, providing support to separatists, ammunition, funding, equipment, and also command and control. So there is disagreement, "the Secretary General said of these NATO.Parola, the NATO chief described the meeting as "frank, serious, in fact I would say very good."

"We agreed that it is in our interest to keep open the channels of political dialogue. It is both necessary and useful, especially in these times of tension, "said Jens Stoltenberg noted referring to the recent incident between US and Russian armed forces in the Baltic.

For his part, Russia's ambassador to NATO, Alexander Gkrousko said he wants to wait until analyzed the results of the meeting and to consider the arguments of the Allies before scheduled a new meeting in this format.

Also the Russian ambassador accused the US of trying to put pressure on Moscow sending a destroyer to unmanned missiles near Kaliningrad last week, warning that Russia will react, if necessary.

"It attempts to exert military pressure on Russia. We will take all necessary measures, preventive measures to counteract these attempts to use military force, "said Alexander Gkrousko.

No puenteado las diferencias entre la OTAN y Moscú después de la reunión de hoy en Bruselas.

No puenteado las diferencias entre la OTAN y Moscú después de la reunión de hoy en Bruselas.

El Secretario General OTAN, Jens Stoltenberg dijo que la primera reunión oficial de la OTAN con el enviado de Rusia a la alianza durante casi dos años puso de relieve las profundas diferencias entre este y el oeste de la crisis en Ucrania y la seguridad futura de Europa.

"La reunión reafirmó que no están de acuerdo acerca de los eventos, la narrativa y las responsabilidades de Ucrania", dijo Stoltenberg después de la reunión.

"Muchos aliados están de acuerdo en que Rusia trata de describir [la crisis en Ucrania] como la guerra civil. Lo que ocurre es que Rusia desestabilizar el este de Ucrania, proporcionando apoyo a los separatistas, municiones, financiación, equipos, y también de mando y control. Así que no hay acuerdo ", dijo el Secretario General de éstos NATO.Parola, el jefe de la OTAN describió la reunión como "franco, serio, de hecho, yo diría que muy bueno."

"Estamos de acuerdo en que es de interés para mantener abiertos los canales de diálogo político. Es necesario y útil, sobre todo en estos momentos de tensión ", dijo Jens Stoltenberg tomó nota de referencia a la reciente incidente entre EEUU y las fuerzas armadas rusas en el Báltico.

Por su parte, el embajador de Rusia ante la OTAN, Alexander Gkrousko dijo que quiere que esperar hasta que se analizaron los resultados de la reunión y tener en cuenta los argumentos de los aliados antes programado una nueva reunión en este formato.

También el embajador ruso acusó a los EE.UU. de tratar de presionar a Moscú el envío de un destructor de misiles no tripulados cerca de Kaliningrado la semana pasada, advirtiendo que Rusia va a reaccionar, si es necesario.

"Se trata de ejercer presión militar sobre Rusia. Tomaremos todas las medidas necesarias, medidas preventivas para contrarrestar estos intentos de utilizar la fuerza militar ", dijo Alexander Gkrousko.

die Unterschiede zwischen der NATO und Moskau nach dem heutigen Treffen in Brüssel nicht überbrückt.

die Unterschiede zwischen der NATO und Moskau nach dem heutigen Treffen in Brüssel nicht überbrückt.

Der Generalsekretär NATO, sagte Jens Stolten das erste offizielle Treffen der NATO mit dem russischen Gesandten in die Allianz seit fast zwei Jahren die tiefen Unterschiede zwischen Ost und West für die Krise in der Ukraine und die künftige Sicherheit Europas hervorgehoben.

"Das Treffen bestätigte, dass über die Ereignisse nicht einverstanden sind, die Erzählung und die Verantwortung für die Ukraine", sagte Stolten nach dem Treffen.

"Viele Verbündete nicht zustimmen, wenn Russland versucht, [die Krise in der Ukraine] als Bürgerkrieg zu beschreiben. Was geschieht, ist, dass Russland Osten der Ukraine, Bereitstellung von Unterstützung für Separatisten, Munition, Finanzierung, Ausrüstung und auch Steuerung und Kontrolle zu destabilisieren. So gibt es Meinungsverschiedenheiten ", der Generalsekretär sagte dieser NATO.Parola beschrieb der NATO-Chef das Treffen als "frank, ernst, in der Tat würde ich sehr gut sagen."

"Wir waren uns einig, dass es in unserem Interesse ist, die Kanäle des politischen Dialogs offen zu halten. Es ist notwendig und sinnvoll, vor allem in Zeiten der Spannung ", sagte Jens Stoltenberg auf den jüngsten Vorfall zwischen amerikanischen und russischen Streitkräfte in der Ostsee zur Kenntnis genommen bezieht.

Für seinen Teil, Russlands Botschafter bei der NATO, Alexander Gkrousko sagte, er will, bis die Ergebnisse der Sitzung analysiert, um zu warten, und die Argumente der Alliierten zu prüfen, bevor ein neues Treffen in diesem Format geplant.

Auch der russische Botschafter beschuldigte die USA versuchen, Druck auf Moskau einen Zerstörer zu unbemannten Raketen in der Nähe von Kaliningrad letzte Woche zu senden, Warnung, dass Russland reagieren, falls erforderlich.

"Es wird versucht, militärischen Druck auf Russland auszuüben. Wir werden alle notwendigen Maßnahmen, vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um diese Versuche entgegenzuwirken, militärische Gewalt einzusetzen ", sagte Alexander Gkrousko.

Le Premier ministre français: Le gouvernement de proposer une extension de l'urgence

Le Premier ministre français: Le gouvernement de proposer une extension de l'urgence


Le gouvernement français va proposer au Parlement de prolonger de deux mois l'état d'urgence imposé dans le pays après les attentats du 13 Novembre, afin de couvrir la période prendra le championnat d'Europe de football Euro-2016 "en raison de la menace", a annoncé aujourd'hui Premier ministre Manuel Vals.

Cet état d'urgence déclaré à la suite des attaques terroristes par des djihadistes à Paris, il a déjà été étendu en Février de trois mois au 26 mai. Le gouvernement veut désormais de prolonger jusqu'à la fin de Juillet en raison de la tenue de l'Euro-2016 en France du 10 Juin au 10 Juillet.

Le premier ministre a ajouté que l'Euro-2016 et de la Tour de France cycliste (en Juillet) justifient la prolongation d'une situation d'urgence, il ne peut pas "est une condition permanente."

Il primo ministro francese: il governo di proporre una proroga dell'emergenza

Il primo ministro francese: il governo di proporre una proroga dell'emergenza


Il governo francese intende proporre al Parlamento di prorogare di due mesi lo stato di emergenza imposto nel paese dopo gli attacchi del 13 novembre, al fine di coprire il periodo prenderà il campionato europeo di calcio Euro-2016 "a causa della minaccia", ha annunciato Il primo ministro oggi Manuel Vals.

Questo stato di emergenza dichiarato a seguito degli attacchi terroristici da parte di jihadisti a Parigi, era già esteso nel febbraio di tre mesi al 26 maggio. Il governo vuole ora in poi di prorogare fino alla fine di luglio in vista di svolgimento di Euro-2016 in Francia dal 10 giugno al 10 luglio.

Il primo ministro ha aggiunto che l'Euro-2016 e il Tour de France (a luglio) giustificare l'estensione di una situazione di emergenza, non è possibile "è una condizione permanente.

French-Phríomh-Aire: Rialtas a mholadh ar fhadú ar an éigeandála

French-Phríomh-Aire: Rialtas a mholadh ar fhadú ar an éigeandála


Beidh an rialtas na Fraince a mholadh don Pharlaimint go fhadú dhá mhí ar an staid éigeandála a fhorchuirtear sa tír i ndiaidh na n-ionsaithe an 13 Samhain, chun an tréimhse a chur ar an chraobh na peile na hEorpa Euro-2016 "mar gheall ar an mbagairt" d'fhógair a chlúdach lá atá inniu ann Príomh-Aire Manuel Vals.

Seo staid éigeandáil arna fógairt i ndiaidh na n-ionsaithe sceimhlitheoireachta ag Jihadists i bPáras, bhí sé síneadh cheana i mí Feabhra trí mhí go 26 Bealtaine. mian leis an rialtas feasta a leathnú go dtí deireadh Iúil ag féachaint shealbhú Euro-2016 sa Fhrainc ó 10 Meitheamh - 10 iúil.

An Príomh-Aire leis go bhfuil an Euro-2016 agus an rothaíocht Tour de France (i mí Iúil) údar maith le síneadh ar éigeandáil, ní féidir é a "Is coinníoll buan.

French Prime Minister: Government to propose an extension of the emergency

French Prime Minister: Government to propose an extension of the emergency


The French government will propose to Parliament to extend by two months the state of emergency imposed in the country after the attacks of November 13, in order to cover the period will take the European football championship Euro-2016 "because of the threat" announced today Prime Minister Manuel Vals.

This state of emergency declared in the aftermath of terrorist attacks by jihadists in Paris, he was already extended in February by three months to 26 May. The government wants henceforth to extend until the end of July in view of holding of Euro-2016 in France from 10 June to 10 July.

The Prime Minister added that the Euro-2016 and the cycling Tour de France (in July) justify the extension of an emergency, it can not "is a permanent condition.

Französisch Premierminister: Regierung eine Verlängerung der Notfall vorschlagen

Französisch Premierminister: Regierung eine Verlängerung der Notfall vorschlagen


Die Französisch Regierung wird dem Parlament vorschlagen, um zwei Monate den Ausnahmezustand in dem Land nach den Anschlägen vom 13. November verhängt zu verlängern, um die Zeit zur Deckung der Fußball-Europameisterschaft Euro-2016 "wegen der Bedrohung" nehmen angekündigt heute Premierminister Manuel Vals.

Dieser Ausnahmezustand in der Folge von Terroranschlägen von Dschihadisten in Paris erklärt, er wurde bereits um drei Monate im Februar verlängert bis 26. Mai. Die Regierung will von nun an bis Ende Juli im Hinblick auf Durchführung der Euro-2016 in Frankreich vom 10. Juni bis 10. Juli verlängern.

Der Premierminister fügte hinzu, dass der Euro-2016 und der Radsport Tour de France (im Juli), um die Verlängerung eines Notfalls rechtfertigen, kann es nicht "ist ein Dauerzustand."

El primer ministro francés: Gobierno de proponer una prórroga de la emergencia

El primer ministro francés: Gobierno de proponer una prórroga de la emergencia


El gobierno francés propondrá al Parlamento para extender por dos meses el estado de emergencia impuesto en el país después de los ataques del 13 de noviembre, con el fin de cubrir el período se llevará el campeonato europeo de fútbol Euro-2016 "debido a la amenaza" anunciada El primer ministro hoy Manuel Vals.

Este estado de emergencia declarado en las consecuencias de los ataques terroristas de los jihadistas en París, que ya se amplió en febrero por tres meses al 26 de mayo. El gobierno quiere que de ahora en adelante para extender hasta el final de julio en vista de la celebración de la Eurocopa-2016 en Francia del 10 de junio al 10 de julio.

El primer ministro añadió que el Euro-2016 y el ciclismo Tour de Francia (en julio) justifican la extensión de una emergencia, no se puede "es una condición permanente."

Confissão Juncker: Nós operamos em muitas áreas da vida europeia

Confissão Juncker: Nós operamos em muitas áreas da vida europeia


A crescente oposição à União Europeia, conhecido como eurocepticismo é resultado, em parte, da intervenção excessiva de Bruxelas no dia a dia, que precisa ser atenuado, disse presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker ontem.

Em declarações que podem encontrar ressonância no Reino Unido como o país se prepara para o referendo em junho, em favor ou contra a residência da UE, Juncker disse que o impacto da decisão deve ser adiada nas capitais do que nas instituições centrais da UE.

Perguntado pelo deputado britânico Nigel Evans conservadora sobre como ele pretende abordar a crescente eurocepticismo, Juncker disse: "Eu acho que uma das razões pelas quais os cidadãos europeus estão se distanciando da visão da Europa pode ser atribuído ao fato de que intervir em demais muitas áreas de sua vida ".

Em muitas destas áreas, disse ele, cada país individualmente "está em melhor posição para tomar medidas e passar contas."

Por esta razão, Bruxelas votar muito menos novas contas do que com os presidentes anteriores da Comissão Europeia, disse Juncker.

As demonstrações da cabeça da Comissão Europeia ocorrida após a decisão dos eleitores holandeses no início deste mês para criticar seu governo e da UE, rejeitando relações mais estreitas com a Ucrânia.


Em 2005, os holandeses também votou contra a Constituição da UE proposta.

"Eu tinha dito claramente em 2006 que a ideia europeia perde velocidade, houve decepção. Eu não acho que isso mudou a situação, fundamentalmente, de outra forma, eu diria", disse Juncker em uma reunião do Parlamento do Conselho da Europa.

"Sim, é verdade que não são muito populares, quando apoiamos a ideia de um (Estados) Europa. Lá você permanecer mais tempo respeitado em seu país se você insistir sobre a necessidade de instituições supranacionais."

Os eleitores de novos Estados membros do Leste da Europa, como a Polónia ea Hungria também votaram Governos exercitar mais crítica da UE.

O Mas Juncker disse que era necessária uma cooperação mais estreita entre os 28 países para enfrentar os desafios comuns, incluindo a migração e as ameaças à segurança dos Estados, e apoiou fortemente a estadia britânica na UE.

"Fizemos erro nomothetisame e interferiu excessivamente na vida quotidiana dos nossos concidadãos (...), mas também errar, se não mostram o necessário respeito pelo princípio da solidariedade", disse ele.

Spowiedź Juncker: Działamy w wielu dziedzinach życia Europejskiej

Spowiedź Juncker: Działamy w wielu dziedzinach życia Europejskiej


Rosnący sprzeciw wobec Unii Europejskiej, zwanej eurosceptycyzmu wynika częściowo z nadmiernej ingerencji Brukseli w codziennym życiu, które powinny zostać złagodzone, powiedział wczoraj przewodniczący Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker.

W sprawozdaniu, które mogą znaleźć oddźwięk w Zjednoczonym Królestwie jako kraj przygotowuje się do referendum w czerwcu za lub przeciw rezydencji UE, Juncker powiedział, że główny ciężar decyzji powinno zostać odroczone w stolicach niż w instytucjach centralnych UE.

Zapytany przez brytyjski poseł Nigel Evans konserwatywnej o tym, jak zamierza rozwiązać rosnącego eurosceptycyzmu, Juncker powiedział: "Myślę, że jednym z powodów, dla obywateli europejskich dystansują się od wizji Europy można przypisać fakt, że zbyt interwencyjnym wielu dziedzinach życia. "

W wielu z tych obszarów, powiedział, każdy kraj osobno "jest w lepszej pozycji do podejmowania działań i przekazać rachunki."

Z tego powodu, Bruksela głosować znacznie mniej niż nowe rachunki z poprzednich przewodniczących Komisji Europejskiej, Juncker powiedział.

Z wypowiedzi szefa Komisji Europejskiej dokonane w następstwie decyzji Holendrów na początku tego miesiąca do krytyki ich rząd i UE, odrzucając bliższych stosunków z Ukrainą.


W 2005 roku Holendrzy głosowali również przeciw proponowanej konstytucji UE.

"I wyraźnie powiedział w 2006 roku, że idea europejska traci prędkość, nie było rozczarowanie. Nie sądzę, żeby to się zmieniło sytuację fundamentalnie, w przeciwnym razie, powiedziałbym," powiedział Juncker na spotkaniu parlamentu Rady Europy.

"Tak, rzeczywiście nie są bardzo popularne, gdy popieramy ideę (United) Europy. Tam pozostanie dłużej przestrzegane w swoim kraju, jeśli nalegać na potrzeby instytucji ponadnarodowych."

Wyborcy w nowszych państwach członkowskich wschodniej Europy, takich jak Polska i Węgry mają również za sprawowanie rządów bardziej krytyczny wobec UE.

Ale Juncker powiedział, że bliższa współpraca była potrzebna wśród 28 krajów w celu rozwiązania wspólnych problemów, w tym migracji i zagrożeń dla bezpieczeństwa państw i zdecydowanie popiera brytyjski pobyt w UE.

"Zrobiliśmy błąd nomothetisame i ingerować nadmiernie w codziennym życiu naszych obywateli (...), ale również mylić, jeśli nie wykazują niezbędnej poszanowania zasady solidarności," powiedział.

Faoistin Junker: Oibrímid i go leor réimsí den saol Eorpaigh

Faoistin Junker: Oibrímid i go leor réimsí den saol Eorpaigh


Is é an freasúra ag fás leis an Aontas Eorpach, ar a dtugtar euroscepticism thoradh go páirteach ar an idirghabháil iomarcach Bhruiséil sa saol laethúil, a chaithfear a mhaolú, dúirt Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker inné.

I ráitis fhéadfadh teacht athshondas sa Ríocht ag ullmhú an tír don reifreann i mí an Mheithimh i bhfabhar nó i gcoinne an áit chónaithe an AE, dúirt Juncker gur chóir an brunt an chinnidh a chur siar i bpríomhchathracha ná in institiúidí lárnacha an AE.

D'iarr ag na Breataine MP Nigel Evans coimeádach faoi conas pleananna sé a aghaidh a thabhairt ar euroscepticism fás, dúirt Junker, "Sílim go ar cheann de na cúiseanna go bhfuil saoránaigh Eorpacha distancing féin as an fhís na hEorpa a chur i leith an bhfíric go bhfuil idirghabháil an iomarca go leor réimsí ar a saol. "

I gcuid mhaith de na réimsí seo, a dúirt sé, "Is i riocht níos fearr gníomh a ghlacadh agus billí pas." Gach tír ina haonair

Ar an gcúis sin, an Bhruiséil vóta i bhfad níos lú billí nua ná le huachtaráin níos sine den Choimisiún Eorpach, dúirt Juncker.

Na ráitis ceann an Choimisiúin Eorpaigh a rinneadh tar éis chinneadh na vótálaithe Ollainnis luaithe an mhí a cháineadh a rialtas agus an AE, níor ghlac caidreamh níos dlúithe leis an Úcráin.


I 2005 vótáil an Ollainnis freisin i gcoinne bunreachta AE a mholtar.

"Bhí mé a dúirt go soiléir i 2006 go cailleann an smaoineamh Eorpach luas, bhí díomá. Ní dóigh liom go bhfuil athrú ar an scéal bunúsach, ar shlí eile, ba mhaith liom a rá," a dúirt Juncker ag cruinniú den pharlaimint Chomhairle na hEorpa.

"Tá, go deimhin nach bhfuil muid an-tóir nuair a dtacaímid an smaoineamh maidir le (aontaithe) Eoraip. Tá tú fós níos urramú i do thír má seasann tú ar an ngá atá le hinstitiúidí fornáisiúnta."

Vótálaithe i nuaí ballstáit thoir hEorpa ar nós an Pholainn agus an Ungáir vótáil freisin Rialtais a fheidhmiú níos criticiúla den AE.

An Juncker Ach dúirt sé go raibh gá le comhoibriú níos dlúithe i measc na 28 tír le haghaidh a thabhairt choitianta, lena n-áirítear imirce agus bagairtí do shlándáil stáit, agus tá tacaíocht láidir an fanacht Breataine san AE.

"Rinneamar nomothetisame botún agus cur isteach excessively i saol laethúil ár gcomhshaoránaigh (...), ach bheadh ​​err freisin mura léiríonn an meas is gá do phrionsabal na dlúthpháirtíochta," a dúirt sé.

Confession Juncker: Nous intervenons dans de nombreux domaines de la vie européenne

Confession Juncker: Nous intervenons dans de nombreux domaines de la vie européenne


L'opposition croissante à l'Union européenne, connue sous le nom euroscepticisme est le résultat en partie de l'intervention excessive de Bruxelles dans la vie quotidienne, qui doit être atténué, a déclaré la Commission européenne Jean-Claude Juncker hier.

Dans des déclarations qui peuvent trouver une résonance dans le Royaume-Uni comme le pays se prépare pour le référendum en Juin en faveur ou contre la résidence de l'UE, Juncker a déclaré que le poids de la décision devrait être reportée dans les capitales que dans les institutions centrales de l'UE.

Interrogé par le député britannique Nigel Evans conservateur sur la façon dont elle envisage d'aborder la euroscepticisme croissant, Juncker a dit: «Je pense que l'une des raisons pour lesquelles les citoyens européens prennent leurs distances avec la vision de l'Europe peut être attribuée au fait que l'intervention trop de nombreux domaines de leur vie. "

Dans beaucoup de ces domaines, at-il dit, chaque pays individuellement "est dans une meilleure position pour prendre des mesures et d'adopter des lois."

Pour cette raison, Bruxelles voter de nouveaux projets de loi beaucoup moins qu'avec les précédents présidents de la Commission européenne, Juncker a dit.

Les déclarations de la tête de la Commission européenne fait suite à la décision des électeurs néerlandais plus tôt ce mois-ci de critiquer leur gouvernement et l'UE, en rejetant des relations plus étroites avec l'Ukraine.


En 2005, le Néerlandais a également voté contre une proposition de constitution européenne.

«Je l'avais clairement dit en 2006 que l'idée européenne perd de la vitesse, il y avait la déception. Je ne pense pas que cela a changé la situation fondamentalement, sinon, je dirais", a déclaré Juncker lors d'une réunion du Parlement du Conseil de l'Europe.

"Oui, en effet, nous ne sommes pas très populaire quand nous soutenons l'idée d'une (unie) Europe. Il vous restez plus respecté dans votre pays si vous insistez sur la nécessité pour les institutions supranationales."

Les électeurs de nouveaux Etats membres de l'Est de l'Europe, comme la Pologne et la Hongrie ont également voté gouvernements exercice plus critique de l'UE.

La Mais Juncker a déclaré qu'une coopération plus étroite est nécessaire entre les 28 pays pour relever les défis communs, y compris la migration et les menaces à la sécurité des États, et a fortement soutenu le séjour britannique dans l'UE.

«Nous avons fait erreur nomothetisame et interférés trop dans la vie quotidienne de nos concitoyens (...), mais nous aussi errer si ne montrent pas le nécessaire respect du principe de solidarité," at-il dit.

Confessione Juncker: Operiamo in molti settori della vita europea

Confessione Juncker: Operiamo in molti settori della vita europea


L'opposizione crescente verso l'Unione europea, noto come l'euroscetticismo è un risultato in parte dell'intervento eccessiva di Bruxelles nella vita quotidiana, che deve essere mitigati, ha detto il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ieri.

In alcune dichiarazioni che possono trovare la risonanza nel Regno Unito come il paese si prepara per il referendum nel mese di giugno a favore o contro la residenza del UE, Juncker ha detto che il peso della decisione dovrebbe essere rinviata nelle capitali che nelle istituzioni centrali dell'UE.

Inviata da parlamentare britannico Nigel Evans conservatore su come intende affrontare la crescente euroscetticismo, Juncker ha detto, "Credo che uno dei motivi per cui i cittadini europei si stanno allontanando dalla visione dell'Europa può essere attribuito al fatto che intervenire in troppo molte aree della loro vita. "

In molte di queste aree, ha detto, ogni paese individualmente "si trova in una posizione migliore per agire e superare le bollette."

Per questo motivo, Bruxelles votare nuovi progetti di legge molto meno rispetto ai precedenti presidenti della Commissione europea, Juncker ha detto.

Le dichiarazioni del capo della Commissione Europea fatte in seguito alla decisione degli elettori olandesi all'inizio di questo mese a criticare il loro governo e l'Unione europea, rifiutando relazioni più strette con l'Ucraina.


Nel 2005 l'olandese ha anche votato contro una proposta di costituzione europea.

"Avevo detto chiaramente nel 2006 che l'idea europea perde velocità, c'era delusione. Non credo che ha cambiato la situazione fondamentalmente, in caso contrario, direi", ha detto Juncker in una riunione del parlamento del Consiglio d'Europa.

"Sì, in effetti non siamo molto popolare quando sosteniamo l'idea di un (unita) in Europa. Ci si rimane più rispettato nel vostro paese se si insiste sulla necessità di istituzioni sovranazionali".

Gli elettori nei nuovi Stati membri orientali dell'Europa, come la Polonia e l'Ungheria hanno anche votato governi esercizio più critico della UE.

Il Ma Juncker ha detto che la cooperazione rafforzata è stata necessaria tra i 28 paesi per affrontare sfide comuni, tra cui la migrazione e le minacce alla sicurezza degli stati, e ha sostenuto con forza la permanenza britannica nella UE.

"Abbiamo fatto errore nomothetisame e interferito troppo nella vita quotidiana dei nostri concittadini (...), ma sarebbe anche sbagliare, se non mostrano il necessario rispetto del principio di solidarietà", ha detto.

Confession Juncker: We operate in many areas of European life

Confession Juncker: We operate in many areas of European life


The growing opposition to the European Union, known as euroscepticism is a result partly of the excessive intervention of Brussels in everyday life, which needs to be mitigated, said European Commission President Jean-Claude Juncker yesterday.

In statements that may find resonance in the UK as the country prepares for the referendum in June in favor or against the residence of the EU, Juncker said that the brunt of the decision should be deferred in the capitals than in the EU's central institutions.

Asked by British MP Nigel Evans conservative about how it plans to address the growing euroscepticism, Juncker said, "I think one of the reasons why European citizens are distancing themselves from the vision of Europe can be attributed to the fact that intervening in too many areas of their life. "

In many of these areas, he said, each country individually "is in a better position to take action and pass bills."

For this reason, Brussels vote much less new bills than with previous presidents of the European Commission, Juncker said.

The statements of the European Commission's head made following the decision of Dutch voters earlier this month to criticize their government and the EU, rejecting closer relations with Ukraine.


In 2005 the Dutch also voted against a proposed EU constitution.

"I had clearly said in 2006 that the European idea loses speed, there was disappointment. I do not think that has changed the situation fundamentally, otherwise, I would say," said Juncker at a meeting of the parliament of the Council of Europe.

"Yes, indeed we are not very popular when we support the idea of ​​a (united) Europe. There you remain longer respected in your country if you insist on the need for supranational institutions."

Voters in newer eastern member states of Europe such as Poland and Hungary have also voted Governments exercising more critical of the EU.

The But Juncker said that closer cooperation was needed among the 28 countries to address common challenges, including migration and threats to the security of states, and has strongly supported the British stay in the EU.

"We made mistake nomothetisame and interfered excessively in the daily lives of our fellow citizens (...), but would also err if do not show the necessary respect for the principle of solidarity," he said.

Confession Juncker: Wir arbeiten in vielen Bereichen des Lebens in Europa

Confession Juncker: Wir arbeiten in vielen Bereichen des Lebens in Europa


Der wachsende Widerstand gegen die Europäische Union, auch bekannt als EU-Skepsis ist ein Ergebnis teilweise aus einem übermäßigen Eingriff von Brüssel im Alltag, die entschärft werden muss, sagte Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker gestern.

In Aussagen, die Resonanz in Großbritannien als das Land bereitet sich auf das Referendum im Juni zugunsten oder gegen die Residenz der EU, sagte Juncker, dass die Hauptlast der Entscheidung vertagt werden sollte in den Hauptstädten als in der EU-zentralen Institutionen finden.

Frage gestellt von britischen MP Nigel Evans konservativ darüber, wie sie plant, um die wachsende EU-Skepsis zu begegnen, sagte Juncker: "Ich glaube, einer der Gründe, warum die europäischen Bürger, sich von der Vision von Europa Distanzierung kann auf die Tatsache zurückzuführen, dass in zu dazwischen vielen Bereichen ihres Lebens. "

In vielen dieser Bereiche, sagte er, jedes Land einzeln "in einer besseren Position ist, Maßnahmen zu ergreifen und Rechnungen übergeben."

Aus diesem Grund Brüssel viel weniger neue Rechnungen stimmen als mit früheren Präsidenten der Europäischen Kommission, sagte Juncker.

Die Aussagen des Kopfes der Europäischen Kommission nach der Entscheidung der niederländischen Wähler früher in diesem Monat ihre Regierung und die EU zu kritisieren, die Ablehnung engere Beziehungen mit der Ukraine.


Im Jahr 2005 stimmte die niederländische auch gegen eine EU-Verfassung vorgeschlagen.

"Ich hatte im Jahr 2006 klar gesagt, dass die europäische Idee Geschwindigkeit verliert, es war enttäuschend. Ich glaube nicht, dass die Situation grundlegend verändert hat, sonst würde ich sagen", sagte Juncker bei einer Sitzung des Parlaments des Rates Europas.

"Ja, in der Tat sind wir nicht sehr beliebt, wenn wir die Idee eines (United) Europa unterstützen. Es bleiben Sie länger in Ihrem Land respektiert, wenn Sie über die Notwendigkeit einer supranationalen Institutionen bestehen."

Die Wähler in neueren östlichen Mitgliedsstaaten Europas wie Polen und Ungarn haben auch gestimmt Regierungen mehr Kritik an der EU ausüben.

Der Aber Juncker sagte, dass eine engere Zusammenarbeit zwischen den 28 Ländern benötigt wurde zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen, einschließlich Migration und Bedrohungen für die Sicherheit von Staaten und hat stark die britische Aufenthalt in der EU unterstützt.

"Wir Fehler nomothetisame gemacht und mischte sich übermäßig in das tägliche Leben unserer Mitbürger (...), würde aber irren auch wenn nicht die notwendige Achtung vor dem Grundsatz der Solidarität zeigen", sagte er.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορ