Δευτέρα 18 Απριλίου 2016

Renzo: "Europa musi stawić czoła migracji. Zaproponowaliśmy planu dla Afryki

Renzo: "Europa musi stawić czoła migracji. Zaproponowaliśmy planu dla Afryki


We włoskim wniosku dotyczącego europejskiego planu na rzecz Afryki, jak niemiecka zastrzeżeń w odniesieniu do ewentualnego wykorzystania euroobligacji w celu sfinansowania całej inicjatywy, stwierdził premier Włoch Matteo Renzo w kanale wiadomości publicznej Rai Uno.

"Jeśli chcemy pomóc nasi bracia z Afryki nie ryzykować swoje życie na wycieczkę śmierci, naprawdę musimy pomóc im w ich domu. Pomaga rozwijać w krajach ich pochodzenia, możliwości zatrudnienia, "powiedział Matteo Renzo.

Odnosząc się do włoskiej propozycji, która zapewnia wsparcie finansowe dla krajów afrykańskich, ale także mocniej, ze swej strony, kontrole graniczne, to włoska centrolewicowy premier powiedział:

"Osobiście uważam, że Europa powinna rozwiązać ten problem, należy przyjąć na siebie odpowiedzialność i zaproponowaliśmy euroobligacji. Odpowiedź Juncker ma rację. Jeśli Merkel Jeżeli Niemcy mają różne rozwiązania powiedzmy.

Nie trzymać się jednej lub innych sposobów finansowania, ale to, co powinno być jasne, że ten problem powinien być rozwiązany przez Europę, aby rozwiązać go razem.

Włochy powrócił, a wśród tych, którzy swoje sugestie i znaleźć rozwiązania. Nie w jednym krzyku ".

Renzo: "Ní mór don Eoraip dul i ngleic le himirce. mhol muid plean don Afraic

Renzo: "Ní mór don Eoraip dul i ngleic le himirce. mhol muid plean don Afraic


Sa togra hIodáile do phlean Eorpach don Afraic, mar na agóidí Gearmáine maidir leis an úsáid is féidir Eurobonds a mhaoiniú an tionscnamh ar fad, dúirt an Príomh-Aire na hIodáile Matteo Renzo i nuachta cainéal poiblí Rai uno.

"Más mian linn chun cabhrú lenár deartháireacha ón Afraic gan riosca a saol a turas báis, i ndáiríre ní mór dúinn chun cabhrú leo ina dteach. Ag cabhrú le forbairt ina dtíortha tionscnaimh, deiseanna fostaíochta, "a dúirt Matteo Renzo.

Ag tagairt don togra na hIodáile, a sholáthraíonn tacaíocht airgeadais do thíortha na hAfraice, ach freisin níos déine, ag a thaobh, rialú teorann, ansin, a dúirt an t-ionad-chlé Iodáilis Príomh-aire:

"Pearsanta Creidim gur cheart don Eoraip dul i ngleic leis an bhfadhb seo, freagracht a ghlacadh as, agus Eurobonds mhol muid. Is é an freagra Juncker ceart. Má tá Merkel má tá an Gearmánaigh réitigh éagsúla in iúl dúinn a rá.

Ní chuirimid bata le ceann amháin nó na modhanna eile maoinithe, ach cad Ní mór a bheith soiléir gur chóir an fhadhb seo a réiteach trí Eoraip a réiteach é le chéile.

Iodáil tar éis filleadh agus i measc iad siúd moltaí a dhéanamh agus réitigh a aimsiú. Gan sa béicíl amháin. "

Renzo: «L'Europe doit lutter contre l'immigration. Nous avons proposé plan pour l'Afrique

Renzo: «L'Europe doit lutter contre l'immigration. Nous avons proposé plan pour l'Afrique


Dans la proposition italienne d'un plan européen pour l'Afrique, comme les objections allemandes à l'égard de l'utilisation possible des Eurobonds pour financer l'ensemble de l'initiative, a déclaré le Premier ministre italien Matteo Renzo dans le canal public Rai Uno nouvelles.

«Si nous voulons aider nos frères d'Afrique de ne pas risquer leur vie pour aller de mort, vraiment, nous devons les aider dans leur maison. Aider à se développer dans leur pays d'origine, les possibilités d'emploi », a déclaré Matteo Renzo.

Se référant à la proposition italienne, qui apporte un soutien financier pour les pays africains, mais aussi serré, par leur côté, le contrôle des frontières, puis, le centre-gauche italien Premier ministre a déclaré:

"Personnellement, je crois que l'Europe doit remédier à ce problème, assume la responsabilité, et nous avons proposé Eurobonds. La réponse Juncker a raison. Si Merkel si les Allemands ont des solutions différentes disons.

Nous ne tenons pas à l'un ou les autres moyens de financement, mais ce qui doit être clair que ce problème devrait être résolu par l'Europe pour le résoudre ensemble.

Italie est revenu et parmi ceux qui font des suggestions et trouver des solutions. Pas dans celui des cris. "

Renzo: "L'Europa deve affrontare la migrazione. Abbiamo proposto piano per l'Africa

Renzo: "L'Europa deve affrontare la migrazione. Abbiamo proposto piano per l'Africa


Nella proposta italiana di un piano europeo per l'Africa, come le obiezioni tedesche per quanto riguarda il possibile uso di Eurobond per finanziare l'intera iniziativa, ha dichiarato il primo ministro italiano Matteo Renzo in news canale pubblico Rai Uno.

"Se vogliamo aiutare i nostri fratelli africani non rischiare la propria vita per la morte viaggio, davvero dobbiamo aiutarli nella loro casa. Contribuendo a sviluppare nei loro paesi di origine, le opportunità di lavoro ", ha detto Matteo Renzo.

Riferendosi alla proposta italiana, che fornisce un sostegno finanziario per i paesi africani, ma anche più stretta, al loro fianco, il controllo delle frontiere, poi, il centro-sinistra primo ministro italiano ha detto:

"Personalmente credo che l'Europa debba affrontare questo problema, assumo la responsabilità, e abbiamo proposto Eurobond. La risposta Juncker ha ragione. Se Merkel Se i tedeschi hanno diverse soluzioni diciamo.

Non attenersi a una o degli altri mezzi di finanziamento, ma quello che deve essere chiaro è che questo problema dovrebbe essere risolto con l'Europa per risolverlo insieme.

L'Italia è tornata e tra coloro che fanno suggerimenti e trovare soluzioni. Non in quello gridare. "

Renzo: "Europe must tackle migration. We proposed plan for Africa

Renzo: "Europe must tackle migration. We proposed plan for Africa


In the Italian proposal for a European plan for Africa, as the German objections with regard to the possible use of Eurobonds to finance the whole initiative, stated the Italian Prime Minister Matteo Renzo in news public channel Rai Uno.

"If we want to help our brothers from Africa not to risk their lives to death trip, really we have to help them in their home. Helping to develop in their countries of origin, employment opportunities, "said Matteo Renzo.

Referring to the Italian proposal, which provides financial support for African countries, but also tighter, by their side, border control, then, the Italian center-left prime minister said:

"Personally I believe that Europe should tackle this problem, assume responsibility, and we proposed Eurobonds. The answer Juncker is right. If Merkel if the Germans have different solutions let us say.

We do not stick to one or the other means of financing, but what must be clear is that this problem should be solved by Europe to solve it together.

Italy has returned and among those who make suggestions and find solutions. Not in the one shouting. "

Renzo: "Europa debe hacer frente a la migración. Hemos propuesto plan para África

Renzo: "Europa debe hacer frente a la migración. Hemos propuesto plan para África


En la propuesta italiana para un plan europeo para África, como las objeciones alemanas con respecto a la posible utilización de los eurobonos para financiar toda la iniciativa, declaró el primer ministro italiano Matteo Renzo en las noticias de televisión pública Rai Uno.

"Si queremos ayudar a nuestros hermanos de África no arriesguen sus vidas al viaje de la muerte, realmente tenemos que ayudarles en su casa. Ayudar a desarrollar en sus países de origen, las oportunidades de empleo ", dijo Matteo Renzo.

En referencia a la propuesta italiana, que proporciona apoyo financiero a los países africanos, pero también con más fuerza, por su lado, el control de fronteras, a continuación, el primer ministro de centro-izquierda italiano dijo:

"En lo personal creo que Europa debe hacer frente a este problema, asumo la responsabilidad, y propusimos eurobonos. La respuesta es correcta Juncker. Si Merkel si los alemanes tienen diferentes soluciones digamos.

No se adhieren a uno o los otros medios de financiación, pero lo que debe quedar claro es que este problema debe ser resuelto por Europa para resolverlo juntos.

Italia ha regresado y entre aquellos que hacen sugerencias y encontrar soluciones. No en el grito ".

Renzo: "Europa muss Migration bekämpfen. Wir haben vorgeschlagen, Plan für Afrika

Renzo: "Europa muss Migration bekämpfen. Wir haben vorgeschlagen, Plan für Afrika


Im italienischen Vorschlag für einen europäischen Plan für Afrika, wie die deutschen Einwände im Hinblick auf die mögliche Verwendung von Euro-Bonds die gesamte Initiative zu finanzieren, erklärte der italienische Premierminister Matteo Renzo in Nachrichten öffentlichen Kanal Rai Uno.

"Wenn wir unsere Brüder wollen aus Afrika zu helfen, nicht ihr Leben zu riskieren, um den Tod Reise, wirklich müssen wir sie in ihrer Heimat helfen. Helfen in ihren Herkunftsländern, Beschäftigungsmöglichkeiten zu entwickeln ", so Matteo Renzo.

Mit Bezug auf den italienischen Vorschlag, der für die afrikanischen Länder finanziell unterstützt, sondern auch enger, an ihrer Seite, Grenzkontrolle, dann, sagte der italienische Mitte-Links-Premierminister:

"Ich persönlich glaube, dass Europa dieses Problem angehen sollte, übernehmen die Verantwortung, und wir vorgeschlagen Euro-Bonds. Die Antwort Juncker hat recht. Wenn Merkel, wenn die Deutschen verschiedene Lösungen haben wir uns sagen.

Wir haften nicht auf die eine oder andere Finanzierungs, aber was muss klar sein, dass dieses Problem durch Europa gelöst werden sollte, es gemeinsam zu lösen.

Italien zurückgekehrt ist und unter denen, die Vorschläge und Lösungen zu finden machen. Nicht in der ein Geschrei. "

explosão mortal em um ônibus em Jerusalém

explosão mortal em um ônibus em Jerusalém


A explosão em um ônibus em Jerusalém, o que resultou em uma lesão 16 passageiros, devido a uma bomba, disse um porta-voz do prefeito de Jerusalém, Nir Barkat.

"Era pequeno, mas certamente era uma bomba", o Brasi Sproungk à agência de notícias Reuters.


Segundo a mídia israelense, um homem ficou gravemente ferido e não trouxe os documentos de identidade interrogados como suspeitos que podem ser responsáveis ​​para a explosão.

A polícia inicialmente disse que, considerando a possibilidade de uma falha mecânica causou fogo em um ônibus na área Nterech Hebron no sudoeste de Jerusalém, perto da fronteira com a Cisjordânia ocupada.

Śmiertelny wybuch w autobusie w Jerozolimie

Śmiertelny wybuch w autobusie w Jerozolimie


Eksplozja w autobusie w Jerozolimie, co zaowocowało raniąc 16 pasażerów, ze względu na bombie, powiedział rzecznik burmistrza Jerozolimy Nir Barkat.

"To było małe, ale na pewno była bomba" The Brasi Sproungk powiedział agencji prasowej Reuters.


Według izraelskich mediów, mężczyzna został poważnie ranny i nie przyniósł dokumenty tożsamości przesłuchiwany jako podejrzane, które mogą być odpowiedzialne za wybuch.

Policja początkowo powiedział, że rozważa możliwość uszkodzenia mechaniczne spowodowane ogień do autobusu w Nterech Hebron obszaru w południowo-zachodniej Jerozolimie, w pobliżu granicy z okupowanym Zachodnim Brzegu.

soinneáin deadly ar bhus in Iarúsailéim

soinneáin deadly ar bhus in Iarúsailéim


An pléascadh ar bhus in Iarúsailéim, agus mar thoradh díobháil 16 paisinéir, de bharr buama, a dúirt urlabhraí do na méara Iarúsailéim, NIR Barkat.

"Bhí sé beag, ach bhí sé cinnte buama," a dúirt an Sproungk Brasi ghníomhaireacht nuachta Reuters.


De réir na meáin Iosraelach, bhí fear gortaithe go dona agus nár cuireadh le doiciméid aitheantais interrogated mar a bhfuil amhras d'fhéadfadh a bheith freagrach as an pléascadh.

Póilíneachta a dúirt ar dtús go smaoineamh ar an bhféidearthacht teip mheicniúil tine a dhéantar do bus i gceantar Nterech Hebron i thiar theas Iarúsailéim, in aice le teorainn leis an Bhruach Thiar áitiú.

explosion mortelle sur un bus à Jérusalem

explosion mortelle sur un bus à Jérusalem


L'explosion dans un bus à Jérusalem, ce qui a entraîné blessant 16 passagers, due à une bombe, a déclaré un porte-parole du maire de Jérusalem, Nir Barkat.

"Elle était petite, mais il était certainement une bombe," l'Brasi Sproungk a déclaré à Reuters agence de nouvelles.


Selon les médias israéliens, un homme a été grièvement blessé et non a des documents d'identité interrogés comme suspects qui pourraient être responsables de l'explosion.

Police d'abord dit que compte tenu de la possibilité d'une défaillance mécanique a causé le feu à un bus dans la région de Nterech Hébron au sud-ouest de Jérusalem, près de la frontière avec la Cisjordanie occupée.

esplosione mortale su un autobus a Gerusalemme

esplosione mortale su un autobus a Gerusalemme


L'esplosione su un autobus a Gerusalemme, che ha provocato il ferimento di 16 passeggeri, a causa di una bomba, ha detto un portavoce del sindaco di Gerusalemme, Nir Barkat.

"Era piccola, ma certamente era una bomba", il Brasi Sproungk ha detto all'agenzia di stampa Reuters.


Secondo i media israeliani, un uomo è stato gravemente ferito e non ha portato con documenti di identità interrogati come sospettato che possono essere responsabili per l'esplosione.

La polizia inizialmente ha detto che, considerando la possibilità di un guasto meccanico causato il fuoco ad un autobus nella zona Nterech Hebron nel sud-ovest di Gerusalemme, vicino al confine con la Cisgiordania occupata.

Deadly blast on a bus in Jerusalem

Deadly blast on a bus in Jerusalem


The explosion on a bus in Jerusalem, which resulted in injuring 16 passengers, due to a bomb, said a spokesman for the mayor of Jerusalem, Nir Barkat.

"It was small, but it certainly was a bomb," the Brasi Sproungk told Reuters news agency.


According to Israeli media, a man was seriously injured and not brought with identity documents interrogated as suspected that may be responsible for the explosion.

Police initially said that considering the possibility of a mechanical failure caused fire to a bus in Nterech Hebron area in southwest Jerusalem, near the border with the occupied West Bank.

mortal explosión en un autobús en Jerusalén

mortal explosión en un autobús en Jerusalén


La explosión en un autobús en Jerusalén, lo que resultó en heridas a 16 pasajeros, debido a una bomba, dijo un portavoz del alcalde de Jerusalén, Nir Barkat.

"Era pequeña, pero sin duda era una bomba", el Brasi Sproungk a la agencia de noticias Reuters.


Según los medios israelíes, un hombre resultó gravemente herido y no trajo consigo documentos de identidad interrogados como sospechosos que pueden ser responsables de la explosión.

Inicialmente, la policía dijo que teniendo en cuenta la posibilidad de una falla mecánica provocó fuego a un autobús en la zona de Hebrón Nterech en el suroeste de Jerusalén, cerca de la frontera con Cisjordania ocupada.

Tödliche Explosion in einem Bus in Jerusalem

Tödliche Explosion in einem Bus in Jerusalem


Die Explosion in einem Bus in Jerusalem, die 16 Passagiere in Verletzung zur Folge, aufgrund einer Bombe, sagte ein Sprecher des Bürgermeisters von Jerusalem, Nir Barkat.

"Es war klein, aber es war auf jeden Fall eine Bombe", sagte der Brasi Sproungk Nachrichtenagentur Reuters.


Laut israelischen Medien wurde ein Mann schwer verletzt und nicht mit Ausweisen abgefragt wie vermutet hat, die für die Explosion verantwortlich sein kann.

Die Polizei sagte zunächst, dass die Möglichkeit eines mechanischen Versagens unter Berücksichtigung Feuer auf einen Bus in Nterech Hebron Gebiet im Südwesten Jerusalem verursacht, in der Nähe der Grenze mit der besetzten Westbank.

Conheça Kerry - Zarif o programa nuclear iraniano

Conheça Kerry - Zarif o programa nuclear iraniano



O secretário de Estado John Kerry EUA se reunirá terça-feira com Irã, Mohammad Javad Estrangeiros Ministro Zarif em Nova York para discutir a implementação do acordo sobre o programa nuclear da República Islâmica assinado em Julho do Grupo 5 + 1 com Teerã, disse ele oficial dos EUA.

"Sim, se reunirá amanhã em Nova York", disse o funcionário à agência de notícias Reuters.

O Zarif, após a reunião realizada no sábado com o chefe da política externa da UE, Ph. Mogkerini pediu aos Estados Unidos para remover os obstáculos ao Irã para acessar o sistema financeiro internacional, notando que este é um dos principais objectivos da Islamic República em conversações com as grandes potências.

Poznajcie Kerry - Zarif irański program nuklearny

Poznajcie Kerry - Zarif irański program nuklearny



Amerykański sekretarz stanu John Kerry spotka się we wtorek z irańskim Mohammad Javad zarif ministra spraw zagranicznych w Nowym Jorku, aby omówić realizację umowy w sprawie programu jądrowego Islamskiej Republiki podpisanego w lipcu grupa 5 +1 z Teheranu, powiedział: amerykański urzędnik.

"Tak, spotka się jutro w Nowym Jorku," powiedział urzędnik powiedział agencji prasowej Reuters.

Zarif, po spotkaniu w sobotę z szefem unijnej polityki zagranicznej, Ph. Mogkerini wezwał Stany Zjednoczone do usunięcia przeszkód na drodze do Iranu, aby uzyskać dostęp do międzynarodowego systemu finansowego, zauważając, że jest to jeden z głównych celów islamskiego Republika w rozmowach z największych potęg.

Téigh in aithne ar Chiarraí - Zarif clár núicléach na hIaráine

Téigh in aithne ar Chiarraí - Zarif clár núicléach na hIaráine



Déanfaidh an Rúnaí Stáit John Kerry bualadh Dé Máirt le Natural Mohammad Eachtracha Javad Zarif Aire i Nua-Eabhrac a chur i bhfeidhm an chomhaontaithe maidir le clár núicléach na Poblacht Ioslamach síníodh i mí Iúil an Grúpa 5 +1 le Tehran plé, a dúirt sé Poist oifigeach.

"Sea, beidh freastal amárach i Nua-Eabhrac," a dúirt an t-oifigeach dúirt ghníomhaireacht nuachta Reuters.

An Zarif, tar éis an chruinnithe a tionóladh Dé Sathairn le ceann de bheartas eachtrach an AE, d'áitigh Ph. Mogkerini na Stát Aontaithe a chur le bacainní Iaráin teacht ar an gcóras airgeadais idirnáisiúnta, ag tabhairt faoi deara go bhfuil sé seo ar cheann de na príomhchuspóirí an Ioslamach Poblacht i gcainteanna leis na cumhachtaí móra.

Incontra Kerry - Zarif il programma nucleare iraniano

Incontra Kerry - Zarif il programma nucleare iraniano



Il segretario di Stato Usa John Kerry incontrerà Martedì con iraniano Mohammad Javad Zarif Esteri Ministro a New York per discutere l'attuazione dell'accordo sul programma nucleare della Repubblica islamica firmato nel mese di luglio il Gruppo 5 + 1 con Teheran, ha detto ufficiale degli Stati Uniti.

"Sì, si riunirà domani a New York", ha detto il funzionario ha detto all'agenzia di stampa Reuters.

Il Zarif, dopo la riunione tenutasi Sabato con il capo della politica estera dell'UE, Ph. Mogkerini ha esortato gli Stati membri a rimuovere gli ostacoli per l'Iran per accedere al sistema finanziario internazionale, notando che questo è uno dei principali obiettivi del islamica Repubblica in trattative con le grandi potenze.

Rencontrez Kerry - Zarif le programme nucléaire iranien

Rencontrez Kerry - Zarif le programme nucléaire iranien



Le secrétaire d'Etat américain John Kerry se réunira mardi avec iranien Mohammad Javad Zarif étrangères ministre à New York pour discuter de la mise en œuvre de l'accord sur le programme nucléaire de la République islamique signé en Juillet Groupe 5 +1 avec Téhéran, at-il dit responsable américain.

«Oui, se réunira demain à New York», a déclaré le fonctionnaire a déclaré à Reuters agence de nouvelles.

Le Zarif, après la réunion tenue samedi avec le chef de la politique étrangère de l'UE, Ph. Mogkerini exhorté les Etats-Unis pour lever les obstacles à l'Iran d'accéder au système financier international, notant que ceci est l'un des principaux objectifs de l'Organisation islamique République en pourparlers avec les grandes puissances.

Meet Kerry - Zarif the Iranian nuclear program

Meet Kerry - Zarif the Iranian nuclear program



The US Secretary of State John Kerry will meet Tuesday with Iranian Foreign Mohammad Javad Zarif Minister in New York to discuss the implementation of the agreement on the nuclear program of the Islamic Republic signed in July the Group 5 +1 with Tehran, he said US official.

"Yes, will meet tomorrow in New York," said the official told Reuters news agency.

The Zarif, after the meeting held Saturday with the head of EU foreign policy, Ph. Mogkerini urged the United States to remove obstacles to Iran to access the international financial system, noting that this is one of the main objectives of the Islamic Republic in talks with the major power

Conoce a Kerry - Zarif el programa nuclear iraní

Conoce a Kerry - Zarif el programa nuclear iraní



La secretaria de Estado de Estados Unidos, John Kerry, se reunirá el martes con el ministro Javad Zarif iraní Mohammad Exteriores en Nueva York para discutir la implementación del acuerdo sobre el programa nuclear de la República Islámica firmado en julio del Grupo 5 + 1 con Irán, dijo funcionario de Estados Unidos.

"Sí, se reunirá mañana en Nueva York", dijo el funcionario a la agencia de noticias Reuters.

El Zarif, después de la reunión celebrada el sábado con el jefe de política exterior de la UE, Ph. Mogkerini instó a Estados Unidos para eliminar los obstáculos a Irán para acceder al sistema financiero internacional, y señaló que este es uno de los principales objetivos de la islámica República en conversaciones con las grandes potencias.

Treffen Sie Kerry - Zarif das iranische Atomprogramm

Treffen Sie Kerry - Zarif das iranische Atomprogramm



Der US-Außenminister John Kerry Dienstag mit iranischen Außen Mohammad Javad Zarif Minister in New York treffen wird die Umsetzung des Abkommens über das Atomprogramm der Islamischen Republik unterzeichnet im Juli die Gruppe 5 +1 mit Teheran zu diskutieren, sagte er US-Beamte.

"Ja, es wird morgen in New York treffen", sagte der offiziellen Nachrichtenagentur Reuters sagte.

Die Zarif, nach der Sitzung Samstag mit dem Leiter der EU-Außenpolitik, Ph. Mogkerini forderte die Vereinigten Staaten Hindernisse in den Iran zu entfernen das internationale Finanzsystem für den Zugriff auf und stellt fest, dass dies eines der wichtigsten Ziele der Islamischen ist Republik in den Gesprächen mit den Großmächten.

UK: Usuwanie błędu internetową, ponieważ firmą hostingową

UK: Usuwanie błędu internetową, ponieważ firmą hostingową


Wydaje się, że nieokreślona liczba brytyjskich stronach zostały usunięte przez pomyłkę firmą hostingową «123-reg».

Firma, która na serwerze, na co najmniej 1,7 miliona stron internetowych w Wielkiej Brytanii, ogłosił, że wystąpił błąd podczas procesu konserwacji spowodowało usunięcie niejasności, do tej pory, ilość danych, które istniały w niektórych serwer.
Możemy stwierdzić, że problem mamy do czynienia doprowadziły do ​​utraty niektórych naszych liczby danych klienta ", wydawnictwo brytyjskiej sieci informacyjnej BBC cytuje zawiadomieniu wydanym przez firmę.

Jak wspomniano, 123-reg zaczęła już "proces przywracania", ale stwierdził, że wielu klientów, którzy wprowadzają swoje własne kopie byłyby w stanie "odbudować" na swoich stronach internetowych.

Jednak firma, która posiada co najmniej 800.000 klientów w Wielkiej Brytanii, unikać wymieniania zapowiedź dokładnej liczby stron, które zostały usunięte tylko powiedzieć, że jest to "niewielki odsetek

Reino Unido: Apagar erro web porque web hosting empresa

Reino Unido: Apagar erro web porque web hosting empresa


Indeterminado parece que o número de sites britânicos foram apagadas por engano a empresa de hospedagem «123-reg».

A empresa, que no servidor de hospedagem, pelo menos, 1,7 milhões de sites no Reino Unido, anunciou que ocorreu um erro durante o processo de manutenção resultou excluir claro, até agora, o volume de dados que existia em alguns dos o servidor.
Concluímos que o problema que enfrentamos levou à perda de alguns dos nossos série de dados do cliente ", uma publicação da rede de notícias britânica BBC citou um aviso emitido pela empresa.

Como mencionado, o 123-reg já começou a "processo de restauração", mas afirmou que muitos clientes que colocam seus próprios backups seria capaz de "reconstruir" seus sites.

No entanto, a empresa, que tem, pelo menos, 800.000 clientes na Grã-Bretanha, evitou mencionar o anúncio do número exato de páginas que foram excluídos somente dizendo que é uma "pequena proporção

Ríocht Aontaithe: Scrios earráid gréasáin gheall gréasáin a óstáil cuideachta

Ríocht Aontaithe: Scrios earráid gréasáin gheall gréasáin a óstáil cuideachta


Dealraíonn Neamhshonraithe go scriosfaí an líon suíomh na Breataine de dhearmad an ngréasán a óstáil cuideachta «123-reg».

An chuideachta, atá ag an fhreastalaí a óstáil ar a laghad 1.7 milliún gréasáin sa Ríocht Aontaithe, d'fhógair gur tharla earráid le linn phróiseas cothabhála mar thoradh ar scriosadh doiléir, go dtí seo, toirt sonraí a bhí ann i gcuid de na an bhfreastalaí.
Thabhairt i gcrích againn go bhfuil an fhadhb a bhí romhainn ba chúis le caillteanas de chuid de ár n-uimhir na sonraí custaiméara, "foilseachán an líonra nuachta na Breataine BBC luaite bhfógra arna eisiúint ag an gcuideachta.

Mar a luadh, tá an 123-reg tús curtha cheana féin "próiseas ar ais", ach dúirt go mbeadh go leor cliaint a chur ar a n backups féin a bheith in ann "atógáil" a láithreáin ghréasáin.

Mar sin féin, ar an gcuideachta, a bhfuil ar a laghad 800,000 custaiméir i Ríocht Aontaithe, San sheachaint ina luaitear an fhógra an líon beacht na leathanach a scriosadh ach ag rá go bhfuil sé ar 'cuid bheag

Royaume-Uni: Supprimer erreur web parce que la société d'hébergement Web

Royaume-Uni: Supprimer erreur web parce que la société d'hébergement Web


Non spécifié semble que le nombre de sites britanniques ont été supprimés par erreur, la société d'hébergement Web «123-reg».

La société, qui, au serveur d'hébergement au moins 1,7 million de sites au Royaume-Uni, a annoncé qu'une erreur est survenue au cours du processus d'entretien a permis de supprimer clair, à ce jour, le volume de données qui existaient dans certains des le serveur.
Nous concluons que le problème rencontré a conduit à la perte d'une partie de notre nombre de données clients, "une publication du réseau de nouvelles britannique BBC a cité un avis émis par la société.

Comme mentionné, le 123-reg a déjà commencé à «processus de restauration", mais a déclaré que de nombreux clients qui mettent leurs propres sauvegardes seraient capables de «reconstruire» leurs sites Web.

Toutefois, la société, qui a au moins 800.000 clients en Grande-Bretagne, a évité de mentionner l'annonce du nombre exact de pages qui ont été supprimés seulement dire qu'il est une «petite proportion

UK: Elimina errore web perché società di web hosting

UK: Elimina errore web perché società di web hosting


Non specificato sembra che il numero di siti britannici sono stati cancellati per errore la società di web hosting «123-reg».

La società, che al server che ospita almeno 1,7 milioni di siti web nel Regno Unito, ha annunciato che si è verificato un errore durante la procedura di manutenzione ha portato eliminare chiaro, finora, il volume di dati che esisteva in alcuni dei il server.
Concludiamo che il problema che abbiamo dovuto affrontare ha portato alla perdita di alcune delle nostre serie di dati dei clienti ", una pubblicazione della rete britannica BBC ha citato un avviso emesso dalla società.

Come accennato, il 123-reg ha già iniziato a "processo di ripristino", ma ha dichiarato che molti clienti che hanno messo i propri backup sarebbero in grado di "ricostruire" i loro siti web.

Tuttavia, la società, che ha almeno 800.000 clienti in Gran Bretagna, ha evitato di menzionare l'annuncio del numero esatto di pagine che sono stati cancellati solo dicendo che si tratta di una 'piccola percentuale

UK: Delete web error because web hosting company

UK: Delete web error because web hosting company


Unspecified seems that the number of British sites were deleted by mistake the company web hosting «123-reg».

The company, which at the server hosting at least 1.7 million websites in the UK, announced that an error occurred during maintenance process resulted delete unclear, so far, data volume that existed in some of the the server.
We conclude that the problem we faced led to the loss of some of our number of customer data, "a publication of the British BBC news network quoted a notice issued by the company.

As mentioned, the 123-reg has already begun to "restore process", but stated that many clients who put their own backups would be able to "rebuild" their websites.

However, the company, which has at least 800,000 customers in Great Britain, avoided mentioning the announcement of the exact number of pages that were deleted only saying that it is a 'small proportion

Reino Unido: Eliminar errores web porque empresa de alojamiento web

Reino Unido: Eliminar errores web porque empresa de alojamiento web


Sin especificar parece que el número de sitios británicos fueron borradas por descuido la empresa de alojamiento web «123-reg».

La compañía, que en el servidor que aloja al menos 1,7 millones de sitios web en el Reino Unido, ha anunciado que se ha producido un error durante el proceso de mantenimiento resultó eliminar hasta el momento, el volumen no está claro, los datos que existían en algunas de las el servidor.
Llegamos a la conclusión de que el problema al que nos enfrentamos condujo a la pérdida de parte de nuestra serie de datos de los clientes, "una publicación de la cadena británica de noticias BBC citó a un anuncio publicado por la empresa.

Como se ha mencionado, el 123-reg ya ha comenzado a "proceso de restauración", pero afirmó que muchos clientes que ponen sus propias copias de seguridad serían capaces de "reconstruir" sus sitios web.

Sin embargo, la compañía, que tiene al menos 800.000 clientes en Gran Bretaña, evitó mencionar el anuncio del número exacto de páginas que se elimina sólo decir que es una "pequeña proporción

UK: Web-Fehler löschen, weil Web-Hosting-Unternehmen

UK: Web-Fehler löschen, weil Web-Hosting-Unternehmen


Keine Angabe scheint, dass die Zahl der britischen Websites versehentlich das Unternehmen Web-Hosting gelöscht wurden «123-reg».

Das Unternehmen, das auf dem Server mindestens 1,7 Millionen Websites in Großbritannien, gab Hosting, dass ein Fehler bei der Wartung aufgetreten führte unklar zu löschen, so weit, Datenvolumen, die in einigen der existierte der Server.
Wir schließen daraus, dass das Problem, das wir führten zum Verlust einiger unserer Reihe von Kundendaten konfrontiert ", eine Veröffentlichung der britischen BBC News Network zitiert eine Mitteilung von der Gesellschaft ausgegeben werden.

Wie bereits erwähnt, hat die 123-reg bereits damit begonnen, "Wiederherstellung", aber festgestellt, dass viele Kunden, die ihre eigenen Backups setzen wäre in der Lage zum "Wiederaufbau" ihren Websites.

Doch das Unternehmen, das mindestens 800.000 Kunden in Großbritannien hat, vermied die Bekanntgabe der genauen Anzahl der Seiten, zu erwähnen, dass nur gelöscht wurden, sagen, dass es ein "kleiner Anteil ist

comunicação Obama-Putin para a cessação das hostilidades na Síria

comunicação Obama-Putin para a cessação das hostilidades na Síria


O presidente russo, Vladimir Putin, e seu colega dos EUA, Barack Obama concordou em ajudar ainda mais a fim de assegurar a cessação das hostilidades na Síria durante uma conversa telefónica de hoje, anunciou o Kremlin.

Durante esta comunicação por telefone, o chefe do Estado russo sublinhou a necessidade de separar a oposição síria moderada do Estado islâmico e al Nosra Frente, um ramo da Al Qaeda organização, bem como a necessidade de o encerramento das fronteiras da Turquia Syrias- de acordo com o Kremlin.

O governo russo tem repetidamente salientado a questão da fronteira, o que de acordo com a Rússia combatentes que atravessam a invadir da Turquia para a Síria.

E a Casa Branca confirmou a conversa telefônica entre os dois líderes, acrescentando sua parte que os dois presidentes discutiram a situação que se desenvolveu na Ucrânia.

O porta-voz americano Presidência Josh Earnest observou especificamente disse a repórteres que o presidente Obama e homólogo russo tiveram uma "discussão acalorada" hoje à Síria e Ucrânia.

Ao mesmo tempo, o presidente da França, François Hollande, expressou hoje sua preocupação com o possível colapso das conversações de paz sobre a Síria, incitando os principais protagonistas no conflito a intensificar a pressão, a fim de aumentar a perspectiva de assegurar o processo de transição política.

Komunikacja Obama-Putin po zakończeniu działań wojennych w Syrii

Komunikacja Obama-Putin po zakończeniu działań wojennych w Syrii


O Prezydent Rosji Władimir Putin i jego amerykański odpowiednik Barack Obama zgodził się pomóc również w celu zapewnienia zaprzestania działań wojennych w Syrii w rozmowie telefonicznej dziś ogłosił Kreml.

Podczas tego połączenia telefonicznego, głowa państwa rosyjskiego podkreślił konieczność oddzielenia umiarkowanej opozycji syryjskiej od organizacji Islamskie Państwo i wsp Nosra Front odgałęzieniem Al-Kaidy, a także potrzebę zamknięcia granic Turcji Syrias- zgodnie z Kremla.

Rosyjski rząd wielokrotnie zwracał uwagę na kwestię granic, które zgodnie z Rosją przekraczających bojowników do inwazji z Turcji do Syrii.

A Biały Dom potwierdził rozmowy telefonicznej między dwoma liderami, dodając swoją rolę, że obaj prezydenci omówili sytuację, która rozwinęła się na Ukrainie.

Amerykański rzecznik prezydencji Josh Earnest zauważyć wyraźnie powiedział dziennikarzom, że prezydent Obama i rosyjski odpowiednik miał "gorąca dyskusja" dziś w sprawie Syrii i Ukrainie.

Jednocześnie prezydent Francji Francois Hollande już wyraziła zaniepokojenie ewentualnym upadku rozmów pokojowych w sprawie Syrii, wzywając głównych bohaterów konfliktu zintensyfikować presję w celu pobudzenia perspektywę zapewnienia procesu transformacji ustrojowej.

Obama-Putin cumarsáide do scor chogaíocht sa tSiria

Obama-Putin cumarsáide do scor chogaíocht sa tSiria


O Uachtarán na Rúise Vladimir Putin agus a Poist mhacasamhail Barack Obama aontaigh chun cabhrú le neartú d'fhonn a áirithiú gur scoir sí de chogaíocht sa tSiria le linn comhrá teileafóin lá atá inniu ann, d'fhógair an Kremlin.

Le linn an chumarsáid teileafóin, ceann an Stáit na Rúise béim ar an ngá a dheighilt ón fhreasúra measartha Siria ón eagraíocht Ioslamach Stáit agus al Nosra Tosaigh, offshoot de Al Qaeda, mar aon leis an ngá atá leis an dúnadh teorainneacha Tuirc Syrias- i gcomhréir leis an Kremlin.

Tá an rialtas na Rúise luaitear arís is arís ar an tsaincheist teorann, atá de réir trodaithe trasnú an Rúis a invade ón Tuirc go tSiria.

Agus dhearbhaigh an Teach Bán an comhrá teileafóin idir an dá ceannairí, ag cur a chuid a pléadh an dá uachtaráin an staid a d'fhorbair san Úcráin.

An urlabhraí uachtaránacht Mheiriceá Josh Earnest deara go sonrach tuairisceoirí go raibh an tUachtarán Obama agus chontrapháirt Rúisis a "plé téite" lá atá inniu ann maidir leis an tSiria agus an Úcráin inis.

Ag an am céanna leis an Uachtarán na Fraince Francois Hollande iúl inniu imní gheall ar an titim is féidir de na cainteanna síochána maidir leis an tSiria, inar áitíodh ar an príomh-protagonists sa choinbhleacht a threisiú an mbrú chun tacú leis an bpeirspictíocht chinntiú ar an bpróiseas athrú polaitiúil.

communication Obama-Poutine pour la cessation des hostilités en Syrie

communication Obama-Poutine pour la cessation des hostilités en Syrie


O Le président russe Vladimir Poutine et son homologue américain Barack Obama ont convenu d'aider davantage afin d'assurer la cessation des hostilités en Syrie au cours d'une conversation téléphonique aujourd'hui, a annoncé le Kremlin.

Au cours de cette communication téléphonique, le chef de l'Etat russe a souligné la nécessité de séparer l'opposition syrienne modérée de l'organisation de l'Etat islamique et al Nosra avant, une émanation d'Al-Qaïda, ainsi que la nécessité de la fermeture des frontières Turquie Syrias- selon le Kremlin.

Le gouvernement russe a souligné à plusieurs reprises la question des frontières, qui, selon la Russie combattants qui traversent à envahir de la Turquie à la Syrie.

Et la Maison Blanche a confirmé la conversation téléphonique entre les deux dirigeants, ajoutant sa part que les deux présidents ont discuté de la situation qui a mis au point en Ukraine.

Le porte-parole de la présidence américaine Josh Earnest a noté spécifiquement dit aux journalistes que le président Obama et son homologue russe ont eu une "discussion animée" aujourd'hui sur la Syrie et de l'Ukraine.

Dans le même temps le président de la France François Hollande a exprimé aujourd'hui sa préoccupation à propos de l'effondrement possible des pourparlers de paix sur la Syrie, exhortant les principaux protagonistes au conflit à intensifier la pression afin de renforcer la perspective d'assurer le processus de transition politique.

comunicazione Obama-Putin per la cessazione delle ostilità in Siria

comunicazione Obama-Putin per la cessazione delle ostilità in Siria


O il presidente russo Vladimir Putin e il suo omologo statunitense Barack Obama hanno deciso di aiutare ulteriormente al fine di assicurare la cessazione delle ostilità in Siria nel corso di una conversazione telefonica di oggi, ha annunciato il Cremlino.

Durante questa comunicazione telefonica, il capo di Stato russo ha sottolineato la necessità di separare l'opposizione siriana moderata da parte dell'organizzazione dello Stato islamico e al Nosra anteriore, un ramo di Al Qaeda, così come la necessità per la chiusura delle frontiere della Turchia Syrias- secondo il Cremlino.

Il governo russo ha più volte sottolineato la questione dei confini, che secondo la Russia combattenti che attraversano per invadere dalla Turchia alla Siria.

E la Casa Bianca ha confermato la conversazione telefonica tra i due leader, aggiungendo la sua parte che i due presidenti hanno discusso della situazione che si è sviluppata in Ucraina.

Il portavoce presidenza americana Josh Earnest ha osservato in particolare ha detto ai giornalisti che il presidente Obama e la controparte russa ha avuto un oggi "accesa discussione" sulla Siria e l'Ucraina.

Allo stesso tempo, il Presidente della Repubblica francese Francois Hollande ha espresso oggi la sua preoccupazione per il possibile collasso dei colloqui di pace sulla Siria, sollecitando i principali protagonisti del conflitto a intensificare la pressione al fine di potenziare la prospettiva di assicurare il processo di transizione politica.

Obama-Putin-Kommunikation für die Einstellung der Feindseligkeiten in Syrien

Obama-Putin-Kommunikation für die Einstellung der Feindseligkeiten in Syrien


O Der russische Präsident Wladimir Putin und sein US-Pendant Barack Obama weiter, um zu helfen, haben heute vereinbart, die Einstellung der Feindseligkeiten in Syrien während eines Telefongesprächs, um sicherzustellen, kündigte der Kreml.

Während dieser Telefonkommunikation, betonte der Leiter des russischen Staates die Notwendigkeit, die moderate syrische Opposition aus der Organisation Islamischer Staat und al Nosra Front, ein Ableger von Al Kaida sowie die Notwendigkeit für die Schließung der Türkei Syrias- Grenzen zu trennen nach dem Kreml.

Die russische Regierung hat die Grenzfrage immer wieder darauf hingewiesen, die nach Russland überqueren Kämpfer aus der Türkei nach Syrien einzudringen.

Und das Weiße Haus bestätigte das Telefongespräch zwischen den beiden Führern und fügte hinzu, seinen Teil, dass die beiden Präsidenten die Situation diskutiert, die in der Ukraine entwickelt hat.

Die amerikanische Präsidentschaft Sprecher Josh Earnest ausdrücklich darauf hingewiesen, sagte Reportern, dass Präsident Obama und der russische Pendant zu Syrien und der Ukraine eine "hitzige Diskussion" heute hatte.

Zugleich äußerte sich der Präsident von Frankreich François Hollande heute seine Besorgnis über den möglichen Zusammenbruch der Friedensgespräche auf Syrien, die wichtigsten Protagonisten des Konflikts drängen, den Druck zu verstärken, um die Perspektive der Sicherung der politischen Übergangsprozess zu steigern.

Obama-Putin communication for the cessation of hostilities in Syria

Obama-Putin communication for the cessation of hostilities in Syria


O Russian President Vladimir Putin and his US counterpart Barack Obama agreed to help further in order to ensure the cessation of hostilities in Syria during a telephone conversation today, announced the Kremlin.

During this telephone communication, the head of the Russian State stressed the need to separate the moderate Syrian opposition from the organization Islamic State and al Nosra Front, an offshoot of Al Qaeda, as well as the need for the closure of Turkey Syrias- borders according to the Kremlin.

The Russian government has repeatedly pointed out the border issue, which according to Russia crossing fighters to invade from Turkey to Syria.

And the White House confirmed the telephone conversation between the two leaders, adding his part that the two presidents discussed the situation that has developed in Ukraine.

The American presidency spokesman Josh Earnest noted specifically told reporters that President Obama and Russian counterpart had a "heated discussion" today on Syria and Ukraine.

At the same time the President of France Francois Hollande today expressed its concern about the possible collapse of the peace talks on Syria, urging the main protagonists to the conflict to intensify the pressure in order to boost the perspective of ensuring the political transition process.

la comunicación entre Obama y Putin por el cese de las hostilidades en Siria

la comunicación entre Obama y Putin por el cese de las hostilidades en Siria


O el presidente ruso, Vladimir Putin, y su homólogo estadounidense Barack Obama acordaron ayudar aún más a fin de garantizar el cese de las hostilidades en Siria durante una conversación telefónica de hoy, anunció el Kremlin.

Durante esta comunicación telefónica, el jefe del Estado ruso hizo hincapié en la necesidad de separar la oposición siria moderada del Estado Islámico y Al Nosra frontal, una rama de Al Qaeda organización, así como la necesidad de que el cierre de las fronteras de Turquía Syrias- de acuerdo con el Kremlin.

El gobierno ruso ha señalado reiteradamente la cuestión de la frontera, que de acuerdo con Rusia combatientes que cruzan para invadir de Turquía a Siria.

Y la Casa Blanca confirmó la conversación telefónica entre los dos líderes, añadiendo su parte que los dos presidentes discutieron la situación que se ha desarrollado en Ucrania.

El portavoz de la presidencia estadounidense Josh Earnest señaló específicamente a los reporteros que el presidente Obama y su homólogo ruso tenía una hoy "acalorada discusión" sobre Siria y Ucrania.

Al mismo tiempo, el presidente de Francia, Francois Hollande, expresó hoy su preocupación por el posible colapso de las conversaciones de paz sobre Siria, instando a los principales protagonistas del conflicto para intensificar la presión con el fin de impulsar la perspectiva de asegurar el proceso de transición política.

Italian ensimmäinen opetus Syyrian pakolaisille otti paavin

Italian ensimmäinen opetus Syyrian pakolaisille otti paavin


12 syyrialaiset pakolaiset vaelsivat lauantaina Lesbos Roomassa aloitteesta Franciscus jo osallistui ensimmäiseen Italian opetus, ilmoitti tänään AFP Maximiliano Sigknifrenti, tiedottaja Sant'Egidio yhteisölle, joka väliaikaisesti sijoitettu.

Jokaisessa kolmessa muslimiperheitä, mukaan lukien 6 lasta, pieni asunto oli rakennuksen Trasteveren.

Yhteensä 80 henkilöä elää tässä monimutkainen, mukaan lukien Syyrian perheitä, jotka äskettäin tulivat Libanonista kautta "humanitaarisen käytävän" avattiin St. Aigidios ja muiden uskonnollisten järjestöjen tuella Italian viranomaisille.

Muutaman päivän tai muutaman viikon, kolmen perheitä joka pyysi paavi siirtyy enemmän tilavia huoneistoja jota parhaillaan valmistellaan Vatikaanissa, jossa hän tapaa sekä perheille Christian pakolaisten isännöi syksyllä.

Daniela Pompeji, joka vastaa pakolaisten Saint Aigidio, kertoi, että juuri saapunut vastaanottokeskus, Syrialaiset verrattuna "viiden tähden hotelli."

"Emme halua olla keskus Rooman alueella aloittaa vakauttamisprosessia", korosti samalla.

Siksi sunnuntaina jäsenten kolmen perheen "osallistui ensimmäistä Italian kielikursseja. Uusi elämä alkaa heille. He alkoivat jo tehdä kävelee Trastevere "selitti vastuussa.

Kun saapui Roomassa pakolaisten tehtiin perusteellinen määritysprosessiin lentokentällä, kuten Italian lainsäädännössä asetetaan. Sitten he voivat esittää pyynnön turvapaikka Italiassa.

Aikana lehdistötilaisuudessa, perheet ilmaisivat kiitollisuutensa pään roomalaiskatolisen kirkon "hieno persoonallisuus."

Najpierw włoski lekcja dla syryjskich uchodźców wziął z Papieżem

Najpierw włoski lekcja dla syryjskich uchodźców wziął z Papieżem


W 12 Syryjczyków uciekinierzy udał się w sobotę z Lesbos w Rzymie z inicjatywy Franciszek już uczestniczyli w pierwszej lekcji włoskiego, poinformowała AFP Maximiliano Sigknifrenti, rzecznik wspólnoty Sant'Egidio, która tymczasowo mieścił.

W każdej z trzech muzułmańskich rodzin, w tym 6 dzieci, małe mieszkanie było dla budynku dzielnicy Trastevere.

W sumie 80 osób mieszkających w tym kompleksie, w tym syryjskich rodzin, które niedawno przybyły z Libanu przez "korytarz humanitarny" otworzył St. Aigidios i innych związków wyznaniowych, przy wsparciu władz włoskich.

W ciągu kilku dni lub kilku tygodni, trzy rodziny, które zaproszone papieżowi przesunie się bardziej przestronne apartamenty, które są obecnie przygotowywane w Watykanie, gdzie spotka się z obu rodzin chrześcijańskich uchodźców hostowanych przez jesieni.

Daniela Pompei, odpowiedzialny za uchodźców do Saint Aigidio, opowiadał, że właśnie przybył w ośrodku, Syryjczycy w porównaniu z "pięciogwiazdkowego hotelu."

"Nie chcemy być w centrum w rejonie Rzymu, aby rozpocząć proces konsolidacji", podkreślił to samo.

Dlatego w niedzielę przez członków trzech rodzin "uczestniczyło swoje pierwsze kursy języka włoskiego. Nowe życie zaczyna się dla nich. Zaczęli już zrobić spacery w Trastevere "wyjaśnia odpowiedzialny.

Gdy przybył do uchodźców Rzym przeszedł gruntowną procesu identyfikacji na lotnisku, takich jak włoskie przepisy nakładają. Wtedy może on złożyć wniosek o azyl we Włoszech.

Podczas konferencji prasowej, rodziny wyraziły wdzięczność głową Kościoła katolickiego, "wspaniałej osobowości."

primeira lição italiana para os refugiados sírios tomou com o Papa

primeira lição italiana para os refugiados sírios tomou com o Papa


Os 12 sírios refugiados viajou sábado de Lesbos em Roma por iniciativa do Papa Francis já participou da primeira lição italiana, anunciou hoje a AFP Maximiliano Sigknifrenti, um porta-voz da Comunidade de Santo Egídio, que temporariamente alojadas.

Em cada uma das três famílias muçulmanas, incluindo 6 crianças, um pequeno apartamento foi para um edifício do bairro de Trastevere.

Um total de 80 pessoas que vivem neste complexo, incluindo famílias sírias que recentemente chegados do Líbano através do "corredor humanitário" abriu St. Aigidios e outras organizações religiosas, com o apoio das autoridades italianas.

Dentro de alguns dias ou algumas semanas, as três famílias que convidou o pontífice irá se mover para apartamentos mais espaçosos, que está actualmente a ser preparado no Vaticano, onde se reunirá com as duas famílias refugiados cristãos hospedados até ao Outono.

Daniela Pompei, responsável por refugiados para Saint Aigidio, contou que acabou de chegar no centro da recepção, os sírios em comparação com "um hotel cinco estrelas."

"Nós não queremos estar em um centro na região de Roma para iniciar o processo de consolidação", sublinhou a mesma.

É por isso que no domingo por membros das três famílias "assistiu seus primeiros cursos de língua italiana. Uma nova vida começa para eles. Eles já começaram a fazer caminhadas em Trastevere ", explicou o responsável.

Uma vez que chegou em refugiados Roma passou por um processo de identificação minuciosa no aeroporto, tais como a legislação italiana impõe. Em seguida, eles podem apresentar um pedido de asilo na Itália.

Durante uma conferência de imprensa, as famílias expressaram sua gratidão ao chefe da Igreja Católica Romana ", uma personalidade maravilhosa."

chéad cheacht hIodáile do dhídeanaithe Siria ghlac leis an Pápa

chéad cheacht hIodáile do dhídeanaithe Siria ghlac leis an Pápa


An 12 Syrians dídeanaithe thaistil Satharn ó Lesbos sa Róimh ar thionscnamh an Phápa Francis D'fhreastail cheana féin ar an chéad cheacht hIodáile, inniu AFP Maximiliano Sigknifrenti, ina urlabhraí don phobal Sant'Egidio, a lonnaithe go sealadach.

I ngach ceann de na trí theaghlaigh Muslim, lena n-áirítear 6 leanbh ann, bhí árasán beag d'fhoirgneamh de Trastevere dúiche.

Iomlán de 80 duine ina gcónaí sa choimpléasc, lena n-áirítear teaghlaigh Siria a tháinig le déanaí ón Liobáin trí "conair daonchairdiúil" D'oscail Naomh Aigidios agus eagraíochtaí reiligiúnacha eile, le tacaíocht na n-údarás na hIodáile.

Laistigh de chúpla lá nó cúpla seachtain, beidh an trí teaghlaigh a cuireadh an pontiff bogadh chun árasán níos fairsinge atá á ullmhú faoi láthair ag an Vatacáin, i gcás ina mbeidh sé le chéile leis an dá teaghlaigh dídeanaithe Críostaí óstáil faoi fhómhar.

Daniela Pompei, atá freagrach as dídeanaithe Saint Aigidio, athchomhaireamh go tháinig díreach i lár fáiltithe, an Syrians i gcomparáid le "óstán cúig réalta."

"Nílimid ag iarraidh a bheith in ionad sa réigiún Róimh chun tús a chur leis an bpróiseas comhdhlúthaithe", béim ar an gcéanna.

Sin é an fáth ar an Domhnach ag daoine den trí teaghlaigh "D'fhreastail a gcúrsaí teanga gcéad hIodáile. Tosaíonn saol nua dóibh. Thosaigh siad cheana féin siúlóidí i Trastevere dhéanamh "a mhínigh freagrach.

Chomh luath agus a tháinig sa Róimh dídeanaithe Rinneadh próiseas aitheantais críochnúil ag an aerfort, ar nós a fhorchuireann an reachtaíocht na hIodáile. Ansin, d'fhéadfadh siad a iarraidh ar thearmann san Iodáil a chur isteach.

I rith preasagallamh, léirigh na teaghlaigh a bhuíochas leis an ceann an Eaglais Chaitliceach Rómhánach, "pearsantacht iontach."

Italian first lesson for Syrian refugees took with the Pope

Italian first lesson for Syrian refugees took with the Pope


The 12 Syrians refugees traveled Saturday from Lesbos in Rome on the initiative of Pope Francis already attended the first Italian lesson, today announced the AFP Maximiliano Sigknifrenti, a spokesman for the Sant'Egidio community, which temporarily housed.

In each of the three Muslim families, including 6 children, a small apartment was for a building of Trastevere district.

A total of 80 people living in this complex, including Syrian families who recently arrived from Lebanon through the "humanitarian corridor" opened St. Aigidios and other religious organizations, with the support of the Italian authorities.

Within a few days or a few weeks, the three families which invited the pontiff will move to more spacious apartments which is currently being prepared at the Vatican, where he will meet with both families Christian refugees hosted by autumn.

Daniela Pompei, responsible for refugees to Saint Aigidio, recounted that just arrived in the reception center, the Syrians in compared with "a five star hotel."

"We do not want to be in a center in the Rome region to begin the consolidation process", underlined the same.

That is why on Sunday by members of the three families "attended their first Italian language courses. A new life begins for them. They began already to make walks in Trastevere "explained responsible.

Once arrived in Rome refugees underwent a thorough identification process at the airport, such as the Italian legislation imposes. Then they may submit a request for asylum in Italy.

During a press conference, the families expressed their gratitude to the head of the Roman Catholic Church, "a wonderful personality."

Italiano primero lección para los refugiados sirios tomó con el Papa

Italiano primero lección para los refugiados sirios tomó con el Papa


Los 12 refugiados sirios viajaban sábado de Lesbos en Roma por iniciativa de Francisco ya asistió a la primera lección italiana, ha anunciado la AFP Maximiliano Sigknifrenti, un portavoz de la comunidad de San Egidio, que albergaba temporalmente.

En cada una de las tres familias musulmanes, incluyendo 6 niños, un pequeño apartamento era de un edificio del barrio de Trastevere.

Un total de 80 personas que viven en este complejo, incluyendo las familias sirios que han llegado recientemente desde el Líbano a través del "corredor humanitario" abrió St. Aigidios y otras organizaciones religiosas, con el apoyo de las autoridades italianas.

Al cabo de unos días o unas semanas, las tres familias que se invita al Papa se trasladará a apartamentos más espaciosos que en la actualidad se está preparando en el Vaticano, donde se reunirá con ambas familias refugiados cristianos alojados en el otoño.

Daniela Pompei, responsable de los refugiados a San Aigidio, contó de nuevo que acaba de llegar en el centro de acogida, los sirios en comparación con "un hotel de cinco estrellas."

"No queremos estar en un centro en la región de Roma para comenzar el proceso de consolidación", subrayó la misma.

Es por eso que el domingo por miembros de las tres familias "asistieron a sus primeros cursos de lengua italiana. Una nueva vida comienza para ellos. Comenzaron ya para hacer paseos en Trastevere ", explicó el responsable.

Una vez llegado a los refugiados Roma sometió a un proceso de identificación a fondo en el aeropuerto, tales como la legislación italiana impone. Entonces pueden presentar una solicitud de asilo en Italia.

Durante una rueda de prensa, las familias expresaron su agradecimiento a la cabeza de la Iglesia Católica Romana, "una personalidad maravillosa."

Italienisch erste Lektion für syrische Flüchtlinge nahm mit dem Papst

Italienisch erste Lektion für syrische Flüchtlinge nahm mit dem Papst


Die 12 Syrer Flüchtlinge Samstag von Lesbos in Rom auf Initiative von Papst Francis reiste bereits die erste italienische Lektion besuchte, gab heute bekannt, die AFP Maximiliano Sigknifrenti, ein Sprecher der Gemeinschaft Sant'Egidio, die vorübergehend untergebracht.

In jeder der drei muslimischen Familien, darunter sechs Kinder, war eine kleine Wohnung für ein Gebäude von Trastevere.

Insgesamt 80 Personen in diesem Komplex leben, einschließlich der syrischen Familien, die aus dem Libanon durch den "humanitären Korridor" geöffnet St. Aigidios und andere religiöse Organisationen mit Unterstützung der italienischen Behörden vor kurzem angekommen.

Innerhalb von ein paar Tage oder ein paar Wochen, die drei Familien, die den Pontifex fordert werden mehr geräumige Apartments bewegen, die derzeit im Vatikan vorbereitet wird, wo er mit den beiden Familien christliche Flüchtlinge veranstaltet von Herbst treffen.

Daniela Pompei, verantwortlich für die Flüchtlinge nach Saint Aigidio, berichtete, dass gerade im Empfangszentrum angekommen, die Syrer im Vergleich mit einem "Fünf-Sterne-Hotel."

"Wir wollen nicht in der Rom-Region in einem Zentrum zu sein, den Konsolidierungsprozess zu beginnen", betonte die gleiche.

Aus diesem Grund am Sonntag von den Mitgliedern der drei Familien "ihre erste italienische Sprachkurse besucht. Ein neues Leben beginnt für sie. Sie begannen bereits Spaziergänge in Trastevere zu machen ", erklärt verantwortlich.

Einmal in Rom Flüchtlinge angekommen erfuhr eine gründliche Identifikationsprozess am Flughafen, wie die italienische Regelung auferlegt. Dann können sie einen Antrag auf Asyl in Italien vorlegen.

Während einer Pressekonferenz äußerte die Familien ihre Dankbarkeit gegenüber dem Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche, "eine wunderbare Persönlichkeit."
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορ

Achtzehn kurdische Kämpfer wurden während ihrer Flucht nach Syrien getötet

Achtzehn kurdische Kämpfer wurden während ihrer Flucht nach Syrien getötet

Achtzehn kurdische Kämpfer wurden in Auseinandersetzungen mit türkischen Sicherheitskräfte in der Nacht getötet, als sie von der türkischen Grenzstadt nach Syrien zu fliehen versuchten Nousaimpin, sagte heute Sicherheitskräfte Quellen.

Die Quellen sagten, dass die Sicherheitskräfte wurden Durchführung von Operationen in Nousaimpin Reinigung bei Auseinandersetzungen als Mitglieder der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) ausgebrochen haben versucht, die in der Nähe syrischen Stadt Qamishli zu erreichen.

Die meisten von Qamishli unter der Kontrolle der Miliz Schutzeinheiten Volks (YPG) der syrischen Kurden, die für Ankara, in die verbotene PKK verbunden.

Die Vereinigten Staaten, die die YPG im Kampf gegen den islamischen Staat in Syrien unterstützt haben, sind nicht der Ansicht, dass die Miliz der syrischen Kurden ist eine terroristische Organisation, eine Haltung, die Spannungen mit der Türkei, einem Mitgliedsstaat der NATO verursacht hat.
Die Vereinigten Staaten, die Türkei und die Europäische Union klassifizieren die Terrororganisationen PKK. Im Südosten der Türkei, vor allem von Kurden bewohnt, markiert die heftigsten Konflikte der 90er Jahre nach der Beendigung des Waffenstillstands der PKK für zweieinhalb Jahre gehalten, die im Juli vergangenen Jahres zusammenbrach.

Am Sonntag, detonierte die PKK Sprengkörper in Nousaimpin ein Polizeifahrzeug überqueren, tötete einen Polizisten und verletzte drei andere, die die Sicherheitskräfte Quellen, nach dem Athen Presseagentur.

Die Sicherheitskräfte auch mit Militanten in Yuksekova Stadt kollidierte, in der Nähe der Grenze zum Iran, gestern berichtete die türkische Dogan-Nachrichtenagentur, nach denen ein Polizist getötet und ein Soldat verletzt.

Nur Samstag (gestern), 15 PKK-Kämpfer wurden in Nousaimpin Städten getötet, Sirnak und Yuksekova sagte die türkische Armee im täglichen Briefing am Konflikt Sonntag.

Die Regierung hat eine Rückkehr an den Verhandlungstisch abgelehnt und gesagt hat, es wird die PKK zu vernichten. Mehr als 40.000 Menschen in dem Konflikt getötet wurden, seit der PKK Waffen im Jahr 1984 aufnahm.

Dieciocho combatientes kurdos murieron durante su escape a Siria

Dieciocho combatientes kurdos murieron durante su escape a Siria

Dieciocho combatientes kurdos murieron en enfrentamientos con las fuerzas de seguridad turcas en la noche, cuando trataron de escapar a Siria desde la ciudad fronteriza turca Nousaimpin, dijeron fuentes de las fuerzas de seguridad en la actualidad.

Las fuentes dijeron que las fuerzas de seguridad estaban llevando a cabo las operaciones de limpieza en Nousaimpin cuando se produjeron enfrentamientos como miembros del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) han tratado de llegar al pueblo sirio cercano Qamishli.

La mayor parte de Qamishli bajo el control de milicias de las Unidades de Protección Popular (YPG) de los kurdos sirios, que, por Ankara, vinculado al proscrito PKK.

Los Estados Unidos, que han apoyado el YPG en la batalla contra el Estado islámico en Siria no tienen en cuenta que la milicia de los kurdos sirios es una organización terrorista, una actitud que ha provocado tensiones con Turquía, un estado miembro de la OTAN.
Los Estados Unidos, Turquía y la Unión Europea clasifican las organizaciones terroristas del PKK. En el sudeste de Turquía, habitado principalmente por kurdos, marcó los conflictos más violentos de los años 90 después de la terminación de la tregua del PKK mantuvo durante dos años y medio, que se derrumbó en julio pasado.

El domingo, los militantes del PKK detonaron artefactos explosivos en Nousaimpin cruzar un vehículo de la policía, matando a un policía e hiriendo a otros tres, dijeron las fuentes de las fuerzas de seguridad, según la agencia de noticias de Atenas.

Las fuerzas de seguridad se enfrentaron con militantes en la ciudad Yuksekova, cerca de la frontera con Irán, ayer, informó la agencia de noticias turca Dogan, según el cual un oficial de policía murió y un soldado herido.

Sólo el sábado (ayer), 15 combatientes del PKK murieron en ciudades Nousaimpin, Sirnak y Yuksekova dijeron que el ejército turco en la rueda de prensa diaria en conflicto domingo.

El gobierno ha rechazado cualquier retorno a la mesa de negociación y ha dicho que va a aplastar al PKK. Más de 40.000 personas han muerto en el conflicto desde que el PKK tomó las armas en 1984.

Eighteen Kurdish fighters were killed during their escape to Syria

Eighteen Kurdish fighters were killed during their escape to Syria

Eighteen Kurdish fighters were killed in clashes with Turkish security forces in the night, when they tried to escape to Syria from the Turkish border town Nousaimpin, said today security forces sources.

The sources said that the security forces were conducting cleansing operations in Nousaimpin when clashes erupted as members of the Kurdistan Workers Party (PKK) have tried to reach the nearby Syrian town Qamishli.

Most of Qamishli under the control of militia of People's Protection Units (YPG) of Syrian Kurds, which, for Ankara, linked to the outlawed PKK.

The United States, which have supported the YPG in the battle against the Islamic State in Syria do not consider that the militia of Syrian Kurds is a terrorist organization, an attitude that has caused tension with Turkey, a member state of NATO.
The United States, Turkey and the European Union classify the PKK terrorist organizations. In southeast Turkey, mainly inhabited by Kurds, marked the most violent conflicts of the 90s after the termination of the truce kept the PKK for two and a half years, which collapsed last July.

On Sunday, the PKK militants detonated explosive devices in Nousaimpin crossing a police vehicle, killing one policeman and wounding three others, said the security forces sources, according to the Athens Press Agency.

Security forces also clashed with militants in Yuksekova town, near the border with Iran, yesterday, reported the Turkish Dogan news agency, according to which a police officer was killed and a soldier injured.

Only Saturday (yesterday), 15 PKK fighters were killed in Nousaimpin cities, Sirnak and Yuksekova said the Turkish army in the daily briefing on conflict Sunday.

The government has rejected any return to the negotiating table and has said it will crush the PKK. More than 40,000 people have been killed in the conflict since the PKK took up arms in 1984.

FM Turquía: Ankara para cancelar acuerdos de refugiado si la UE no cumpla con su palabra

FM Turquía: Ankara para cancelar acuerdos de refugiado si la UE no cumpla con su palabra


El gobierno turco cancelará los acuerdos suscritos con la Unión Europea para el refugiado si Bruselas no respeta la palabra de ellos, dijo hoy el canciller turco Mevlut Cavusoglu.

ministro turco ha realizado estas declaraciones durante su intervención ante la Asamblea Nacional de Turquía, en respuesta a las críticas de la oposición a la política de Ankara en Siria, incluyendo el acuerdo alcanzado el mes pasado dirigidos a limitar los flujos de refugiados desde Siria para Europa.

"El acuerdo firmado con la Unión Europea es muy clara. Queremos que esta tragedia humana a su fin, los ciudadanos pueden viajar sin restricciones a la visa de entrada (visado) y nuestra unión aduanera que ser actualizado ", dijo Cavusoglu.

"Si la UE no cumple su palabra, incluyendo el acuerdo con los inmigrantes vamos a cancelar todos los acuerdos."

Turkish FM: Ankara zu den Abkommen über Flüchtlings stornieren, wenn die EU ihr Wort nicht nachkommt

Turkish FM: Ankara zu den Abkommen über Flüchtlings stornieren, wenn die EU ihr Wort nicht nachkommt


Die türkische Regierung, die Abkommen mit der Europäischen Union für Flüchtlinge geschlossen zu stornieren, wenn Brüssel ihr Wort nicht respektiert, sagte heute der türkische Außenminister Mevlüt Cavusoglu.

Die türkischen Minister machte diese Aussagen während seiner Rede vor der türkischen Nationalversammlung, in Reaktion auf die Kritik der Opposition der Politik von Ankara in Syrien, einschließlich der Vereinbarung im vergangenen Monat erreichte Ziel, die Eindämmung der Flüchtlingsströme aus Syrien nach Europa.

"Die Vereinbarung mit der Europäischen Union abgeschlossen ist sehr klar. Wir wollen, dass diese menschliche Tragödie zu Ende, unsere Bürger ohne Beschränkungen bei der Einreise Visum reisen können (Visum) und unsere Zollunion aufgerüstet werden ", sagte Cavusoglu.

"Wenn die EU nicht ihr Wort ehren, einschließlich der Vereinbarung mit den Einwanderern werden wir alle Vereinbarungen kündigen."

Turkish FM: Ankara to cancel agreements on refugee if the EU does not honor its word

Turkish FM: Ankara to cancel agreements on refugee if the EU does not honor its word


The Turkish government will cancel the agreements concluded with the European Union for refugee if Brussels does not respect their word, said today Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu.

Turkish minister made these statements during his speech before the Turkish National Assembly, in response to opposition criticism of the policy of Ankara in Syria, including the agreement reached last month aimed at stemming the refugee flows from Syria to Europe.

"The agreement concluded with the European Union is very clear. We want this human tragedy to an end, our citizens can travel without restrictions on entry visa (visa) and our customs union to be upgraded, "said Cavusoglu.

"If the EU does not honor its word, including the agreement with the immigrants we will cancel all agreements

UK-Referendum: Fixed the percentage of "yes" undecided rose

UK-Referendum: Fixed the percentage of "yes" undecided rose



The camp of "yes" in the European Union has a lead of seven percentage points ahead of the referendum of June 23, although most voters appear undecided, according to poll results ComRes published today in the tabloid The Sun.

According to the survey conducted during the last week, 45% of respondents in favor of Britain staying in the EU, while 38% is in favor of Brexit.

This means that the camp of the "yes" remained at the level of last month, but the percentage of undecided voters rose to 17%, versus 11% in a similar survey ComRes.

Relying on a report of the ministry, the finance minister of Britain George Osborne warned today that the country "would be weakened financially forever", if would withdraw from the European Union's GDP will fall by 6% by 2030.

George Osborne will present intraday detailed 200-page report of the British Treasury for the costs and benefits of the country's EU membership.

"The conclusion is clear: the British economy and households, the EU output would amount to self-mutilation ... There would be less trade, less investment and less entrepreneurship" warned Osborne great champion, along with Prime Minister David Cameron, the country's EU residence.

UK-Referendum: Der Fehler, der Anteil der "Ja" unentschieden Rose

UK-Referendum: Der Fehler, der Anteil der "Ja" unentschieden Rose



Das Lager von "Ja" in der Europäischen Union hat einen Vorsprung von sieben Prozentpunkte vor dem Referendum vom 23. Juni, obwohl die meisten Wähler unentschlossen erscheinen, nach Umfrageergebnissen ComRes veröffentlicht heute in der Boulevardzeitung The Sun.

Laut der Umfrage während der letzten Woche durchgeführt, 45% der Befragten für Großbritannien in der EU bleiben, während 38% zugunsten von Brexit ist.

Dies bedeutet, dass das Lager der "Ja" auf dem Niveau des letzten Monats geblieben, aber der Anteil der unentschlossenen Wähler stieg auf 17%, im Vergleich zu 11% in einer ähnlichen Umfrage ComRes.

Unter Berufung auf einen Bericht des Ministeriums, warnte der Finanzminister von Großbritannien George Osborne heute, dass das Land "finanziell für immer geschwächt würde", wenn sie von der Europäischen Union BIP um 6% fallen wird bis zum Jahr 2030 zurückziehen würde.

George Osborne präsentiert Intraday detaillierte 200-seitigen Bericht der britischen Finanzministerium für die Kosten und den Nutzen der EU-Mitgliedschaft des Landes.

"Die Schlussfolgerung ist klar: die britische Wirtschaft und Haushalte, würde sich die EU-Produktion zu Selbstverstümmelung ... würde es weniger Handel, weniger Investitionen und weniger Unternehmertum", warnte Osborne großer Champion, zusammen mit Premierminister David Cameron, der EU Wohnsitz des Landes.

UK-Referendum: Fixed the percentage of "yes" undecided rose

UK-Referendum: Fixed the percentage of "yes" undecided rose



The camp of "yes" in the European Union has a lead of seven percentage points ahead of the referendum of June 23, although most voters appear undecided, according to poll results ComRes published today in the tabloid The Sun.

According to the survey conducted during the last week, 45% of respondents in favor of Britain staying in the EU, while 38% is in favor of Brexit.

This means that the camp of the "yes" remained at the level of last month, but the percentage of undecided voters rose to 17%, versus 11% in a similar survey ComRes.

Relying on a report of the ministry, the finance minister of Britain George Osborne warned today that the country "would be weakened financially forever", if would withdraw from the European Union's GDP will fall by 6% by 2030.

George Osborne will present intraday detailed 200-page report of the British Treasury for the costs and benefits of the country's EU membership.

"The conclusion is clear: the British economy and households, the EU output would amount to self-mutilation ... There would be less trade, less investment and less entrepreneurship" warned Osborne great champion, along with Prime Minister David Cameron, the country's EU residence.

WSJ: Problem Grecji "miecz Damoklesa" nad referendum w sprawie Brexit

WSJ: Problem Grecji "miecz Damoklesa" nad referendum w sprawie Brexit



Greckie zagrożenie wisi jako "miecz Damoklesa" na brytyjskim referendum przebywa lub opuszczania kraju przez UE, to tytuł artykułu Simon Nixon na amerykańskiej gazety Wall Street Journal.

Mimo, że jesteśmy dwa miesiące do brytyjskiego referendum, Unia jest zdeterminowana, aby uporządkować własny dom, autor wyjaśnia. Od dziś do 23 czerwca nie powinien pozwolić cokolwiek się wydarzy, które mogłyby wzmocnić obóz na rzecz Brexit rezultatu, że Międzynarodowy Fundusz Walutowy przewiduje, że w ubiegłym tygodniu to wywołać poważne wstrząsy regionalnej i międzynarodowej.

Pierwszym krokiem w tym kierunku było porozumienie w zeszłym miesiącu między UE a Turcją. Jednak problem nie został jeszcze rozwiązany spór między Grecją a jej międzynarodowymi wierzycielami dla programu ratowania kraju.

Pomimo wysiłków zmierzających do przełamania impasu w kuluarach wiosennego posiedzenia MFW w Waszyngtonie w ubiegłym tygodniu, negocjacje w sprawie programu greckiego nadal napotykają te same przeszkody, które sparaliżowały kraj, w największej części z ostatnich dwóch lat. Niemiec i Europy Północnej sojusznicy, że będą pożyczać więcej pieniędzy do Grecji, jeśli nie zgodził się pożyczyć kraj i MFW. Ale MFW nie trafi do długu, jeśli Ateny nie zobowiązują się do rygorystycznych reform, a Niemcy nie zgadzają się, aby umożliwić znaczną redukcję zadłużenia w Grecji, rzeczy, których żadne z nich nie chce. Nikt jeszcze nie znalazł sposób, aby rozwiązać to, co oficjalna europejska opisuje "trójkąta nieufności".

WSJ: A questão da Grécia "espada de Dâmocles" sobre o referendo sobre a Brexit

WSJ: A questão da Grécia "espada de Dâmocles" sobre o referendo sobre a Brexit



O risco grego pendurado como uma "espada de Dâmocles" sobre o referendo britânico sobre ficar ou sair do país pela UE, é o título do artigo Simon Nixon no jornal norte-americano Wall Street Journal.

Enquanto estamos dois meses para o referendo britânico, a União está determinada a colocar em ordem sua própria casa, o autor explica. A partir de agora até 23 de junho não deve permitir que nada aconteça que possam fortalecer o acampamento em favor de Brexit um resultado que o Fundo Monetário Internacional previu na semana passada que iria desencadear uma grave choques regionais e internacionais.

O primeiro passo nesse sentido foi o acordo no mês passado entre a UE ea Turquia. No entanto, a questão ainda não está resolvida a disputa entre a Grécia e seus credores internacionais para o programa de resgate do país.

Apesar dos esforços para quebrar o impasse, à margem da reunião da Primavera do FMI em Washington na semana passada, as negociações sobre o programa grego continuar a encontrar os mesmos obstáculos que paralisaram o país na maior parte dos últimos dois anos. Alemanha e os aliados europeus do Norte dizem que vão emprestar mais dinheiro à Grécia se não concordou em emprestar o país e do FMI. Mas o FMI não vai entrar em dívida, se Atenas não se comprometeu com reformas rigorosas e Alemanha não concorda em permitir uma redução substancial da dívida na Grécia, as coisas que nenhum deles quer. Ninguém ainda encontrou uma maneira de resolver o funcionário europeu descreve o "triângulo de desconfiança."

WSJ: An cheist na Gréige "claíomh de Damocles" thar an reifreann ar an Brexit

WSJ: An cheist na Gréige "claíomh de Damocles" thar an reifreann ar an Brexit



An riosca Gréige crochta mar "claíomh de Damocles" thar an reifreann na Breataine ar fanacht nó ag fágáil na tíre ag an AE é, an teideal an t-alt Simon Nixon ar American Wall Street Journal nuachtán.

Cé go bhfuilimid dhá mhí leis an reifreann na Breataine, is é an tAontas meáite ar chur in ord ina dteach féin, a mhíníonn an t-údar. As seo níor chóir go 23 Meitheamh cheadú rud ar bith a tharlóidh d'fhéadfadh an campa toradh go bhfuil an Ciste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta tuartha an tseachtain seo caite go mbeadh sé tús le turraingí réigiúnacha agus idirnáisiúnta tromchúiseacha a neartú i bhfabhar Brexit.

Ba é an chéad chéim sa treo seo an comhaontú an mhí seo caite idir an AE agus an Tuirc. Ach nach bhfuil an cheist réitithe go fóill an t-aighneas idir an Ghréig agus a chreidiúnaithe idirnáisiúnta do chlár tarrthála na tíre.

In ainneoin iarrachtaí a bhriseadh an tsáinn ar an sidelines ar an gcruinniú earraigh den IMF i Washington an tseachtain seo caite, leanúint ar idirbheartaíochtaí ar an gclár na Gréige a bhíonn na constaicí céanna a pairilis an tír sa chuid is mó de na dhá bhliain anuas. Ghearmáin agus allies Northern Eorpaigh rá go mbeidh siad níos mó airgid a thabhairt ar iasacht go dtí an Ghréig murar chomhaontaigh a thabhairt ar iasacht don tír agus an IMF. Ach ní bheidh an IMF dul i fiach más rud é nach raibh na hAithne tiomantas a thabhairt leasuithe dian agus ní raibh an Ghearmáin aontú chun gur féidir faoiseamh suntasach fiachais sa Ghréig, rudaí gur mian ceachtar acu. Tá aon duine a aimsíodh go fóill ar bhealach a réiteach cén oifigeach Eorpach cur síos ar an "triantán distrust."

WSJ: La question de la Grèce "épée de Damoclès" sur le référendum sur le Brexit

WSJ: La question de la Grèce "épée de Damoclès" sur le référendum sur le Brexit



Le risque grec accroché comme une «épée de Damoclès» sur le référendum britannique de rester ou de quitter le pays par l'UE, est le titre de l'article Simon Nixon sur le journal américain Wall Street Journal.

Bien que nous soyons deux mois au référendum britannique, l'Union est déterminée à mettre en ordre sa propre maison, l'auteur explique. A partir de maintenant jusqu'au 23 Juin ne devrait pas permettre qu'il arrive quelque chose qui pourrait renforcer le camp en faveur de Brexit un résultat que le Fonds monétaire international la semaine dernière a prédit que cela déclencherait une grave chocs régionaux et internationaux.

La première étape dans cette direction a été l'accord du mois dernier entre l'UE et la Turquie. Cependant, la question n'a pas encore résolu le différend entre la Grèce et ses créanciers internationaux pour le programme de sauvetage du pays.

Malgré les efforts pour sortir de l'impasse en marge de la réunion de printemps du FMI à Washington la semaine dernière, les négociations sur le programme grec continuent de se heurter aux mêmes obstacles qui ont paralysé le pays dans la plus grande partie des deux dernières années. Allemagne et Européens du Nord alliés disent qu'ils vont prêter plus d'argent à la Grèce, sinon accepté de prêter le pays et le FMI. Mais le FMI ne va pas dans la dette si Athènes n'a pas commis à des réformes rigoureuses et l'Allemagne ne sont pas d'accord pour permettre un allégement substantiel de la dette en Grèce, les choses qu'aucun d'eux ne veut. Personne n'a encore trouvé un moyen de résoudre ce fonctionnaire européen décrit le «triangle de méfiance."

WSJ: La questione della Grecia "spada di Damocle" sopra il referendum sulla Brexit

WSJ: La questione della Grecia "spada di Damocle" sopra il referendum sulla Brexit



Il rischio greca appeso come una "spada di Damocle" sopra il referendum britannico sul rimanere o lasciare il paese da parte dell'UE, è il titolo di questo articolo Simon Nixon sul giornale americano Wall Street Journal.

Mentre siamo due mesi al referendum britannico, l'Unione è decisa a mettere in ordine la propria casa, l'autore spiega. Da oggi fino al 23 giugno non dovrebbe permettere a nulla accada che potrebbe rafforzare il campo a favore di Brexit un risultato che il Fondo Monetario Internazionale la scorsa settimana ha predetto che avrebbe innescato un grave shock regionali e internazionali.

Il primo passo in questa direzione è stato l'accordo del mese scorso tra l'UE e la Turchia. Tuttavia la questione non è ancora risolta la controversia tra la Grecia ei suoi creditori internazionali per il programma di salvataggio del paese.

Nonostante gli sforzi per rompere la situazione di stallo a margine della riunione di primavera del Fondo monetario internazionale a Washington la scorsa settimana, i negoziati sul programma greco continuano a incontrare gli stessi ostacoli che hanno paralizzato il paese nella maggior parte degli ultimi due anni. Germania e nord europei alleati dicono che si prestano più soldi per la Grecia, se non accettato di prestare il paese e il FMI. Ma il FMI non andrà in debito se Atene non ha commesso alle riforme rigorose e la Germania non ha accettato di consentire una riduzione del debito consistente in Grecia, cose che nessuno di loro vuole. Nessuno ha ancora trovato un modo per risolvere ciò funzionario europeo descrive il "triangolo di sfiducia".

WSJ: La cuestión de Grecia "espada de Damocles" sobre el referéndum sobre la Brexit

WSJ: La cuestión de Grecia "espada de Damocles" sobre el referéndum sobre la Brexit



El riesgo griega que cuelga como una "espada de Damocles" sobre el referéndum británico sobre quedarse o salir del país por la UE, es el título del artículo de Simon Nixon el diario estadounidense Wall Street Journal.

Si bien estamos a dos meses el referéndum británico, la Unión está decidida a poner en orden su propia casa, el autor explica. A partir de ahora hasta el 23 de junio no debe permitir que le ocurra nada que pueda reforzar el campo a favor de Brexit un resultado que el Fondo Monetario Internacional pronosticó la semana pasada que podría originar el serias perturbaciones regionales e internacionales.

El primer paso en esta dirección fue el acuerdo el mes pasado entre la UE y Turquía. Sin embargo el problema aún no se resuelve el conflicto entre Grecia y sus acreedores internacionales para el programa de rescate del país.

A pesar de los esfuerzos para romper el punto muerto en el marco de la reunión de primavera del FMI en Washington la semana pasada, las negociaciones sobre el programa griego siguen tropezando con los mismos obstáculos que han paralizado el país en la mayor parte de los últimos dos años. Alemania y sus aliados europeos del norte dicen que van a prestar más dinero a Grecia si no se acuerda prestar al país y el FMI. Pero el FMI no voy a entrar en la deuda si Atenas no se comprometió a reformas rigurosas y Alemania no estaba de acuerdo para permitir un alivio sustancial de la deuda en Grecia, las cosas que ninguno de ellos quiere. sin embargo, nadie ha encontrado una manera de resolver lo que funcionario europeo describe el "triángulo de la desconfianza."

WSJ: Das Thema Griechenland "Damoklesschwert" über dem Referendum über die Brexit

WSJ: Das Thema Griechenland "Damoklesschwert" über dem Referendum über die Brexit



Das griechische Risiko als ein "Damoklesschwert" über dem britischen Referendum hängen zu bleiben oder das Land durch die EU zu verlassen, ist der Titel des Artikels Simon Nixon auf die amerikanische Wall Street Journal Zeitung.

Während wir uns zwei Monate dem britischen Referendum sind, ist die Union entschlossen ist, um ihr eigenes Haus zu setzen, erklärt der Autor. Von jetzt bis zum 23. Juni sollte etwas passieren nicht zulassen, dass ein Ergebnis stärken könnte das Lager zu Gunsten der Brexit, dass der Internationale Währungsfonds der vergangenen Woche sagte voraus, dass es eine ernsthafte regionale und internationale Schocks auslösen würde.

Der erste Schritt in diese Richtung war die Vereinbarung im letzten Monat zwischen der EU und der Türkei. Allerdings ist das Problem noch nicht den Streit zwischen Griechenland und seinen internationalen Gläubiger für das Rettungsprogramm des Landes aufgelöst.

Trotz der Bemühungen der Sackgasse am Rande der Frühjahrstagung des IWF in Washington letzte Woche, die Verhandlungen über das griechische Programm zu brechen weiterhin die gleichen Hindernisse zu stoßen, die das Land in den größten Teil der letzten zwei Jahre gelähmt haben. Deutschland und Nordeuropäer Verbündeten sagen, dass sie mehr Geld nach Griechenland geben, wenn nicht zu verleihen dem Land und dem IWF vereinbart. Aber der IWF wird nicht in die Verschuldung gehen, wenn Athen nicht zu strengen Reformen begangen hat und in Deutschland nicht einverstanden keinen wesentlichen Schuldenerlass in Griechenland zu ermöglichen, Dinge, die keiner von ihnen will. Niemand hat noch einen Weg zu lösen, was europäische offizielle beschreibt die gefunden "Dreieck des Misstrauens."

WSJ: The issue of Greece "sword of Damocles" over the referendum on the Brexit

WSJ: The issue of Greece "sword of Damocles" over the referendum on the Brexit



The Greek risk hanging as a "sword of Damocles" over the British referendum on staying or leaving the country by the EU, is the title of the article Simon Nixon on American Wall Street Journal newspaper.

While we are two months to the British referendum, the Union is determined to put in order its own house, the author explains. From now until June 23 should not allow anything to happen that might strengthen the camp in favor of Brexit an outcome that the International Monetary Fund last week predicted that it would trigger a serious regional and international shocks.

The first step in this direction was the agreement last month between the EU and Turkey. However the issue is not yet resolved the dispute between Greece and its international creditors for the country's bailout program.

Despite efforts to break the deadlock on the sidelines of the spring meeting of the IMF in Washington last week, negotiations on the Greek program continue to encounter the same obstacles that have paralyzed the country in the largest part of the last two years. Germany and Northern Europeans allies say they will lend more money to Greece if not agreed to lend the country and the IMF. But the IMF will not go into debt if Athens did not commit to rigorous reforms and Germany did not agree to allow a substantial debt relief in Greece, things that neither of them wants. No one has yet found a way to resolve what European official describes the "triangle of distrust."

Türkei: Polizei verhaften Dutzende für die Beziehungen zu Gülen

Türkei: Polizei verhaften Dutzende für die Beziehungen zu Gülen


Die türkische Polizei verhaften Dutzende von Personen in einer Umfrage der Wirtschaftsbeziehungen zu Fethullah Gülen, der anatolischen Nachrichtenagentur berichtet.

Die Polizeiaktion wurde auf Constantinople zentriert und wurde in neun Provinzen ausgedehnt. In Haft haben sie 88 Menschen gewesen, während die Strafverfolgungsbehörden Haftbefehle gegen 140 Personen erteilt haben.

Die Gefangenen sind Führungskräfte und Mitarbeiter der Bank Asya, die von den Anhängern von Fethullah Gülen und stellte unter Kontrolle des Staates im vergangenen Jahr gegründet wurde.

Forschung in Mittel in Höhe von 50 Millionen Pfund (17 Millionen Dollar) für die Organisation von Gülen zu erhöhen.


Türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan wirft irgendwann Verbündeten Prediger Fethullah Gülen, der im Exil in den USA lebt, für die Schaffung von "parallelen Zustand" und für Verschwörung der Regierung über ein Netzwerk von Unterstützern Justiz, Polizei und Medien zu stürzen enimeosis . Gülen-Anhänger bestreiten die Vorwürfe, nach dem Athen Presseagentur.

Türkisches Gericht gab die Verhaftung Dezember 2014 Haftbefehl gegen Gülen unter dem Vorwurf der kriminellen Vereinigung Empfehlung.

Die Enrtogan-Gülen-Allianz zusammengebrochen, nachdem die Polizei und Staatsanwaltschaft im Jahr 2013 Korruption Sonde gegen Personen von sehr engen Kreis von Erdogan begann.

Tausende von Polizisten, Staatsanwälte und Richter wurden seither für angeblichen Verbindungen mit Fethullah Gülen disqualifiziert.

Die türkischen Behörden durchführen systematische polmeo durch Medien und der Verbindungen Fethullah Gülen beschuldigt Unternehmen.

Turkey: Police detain dozens for relations with Gulen

Turkey: Police detain dozens for relations with Gulen


Turkish police detain dozens of individuals in a survey of economic relations with Fethullah Gülen, reported the Anatolian news agency.

The police operation was centered on Constantinople and was extended to nine provinces. In detention they have been 88 people, while the prosecuting authorities have issued arrest warrants for 140 people.

The prisoners include executives and employees of Bank Asya, which was founded by supporters of Fethullah Gülen and placed under control of the state last year.

Research in raising funds amounting to 50 million pounds (17 million dollars) for the organization of Gulen.


Turkish president Recep Tayyip Erdogan accuses sometime ally preacher Fethullah Gulen, who lives in exile in the US, for the creation of "parallel state" and for conspiracy to overthrow the government through a network of supporters to justice, police and media enimeosis . Gulen's supporters deny the charges, according to the Athens Press Agency.

Turkish court issued the December 2014 arrest warrant for Gulen on charges of criminal association recommendation.

The Enrtogan-Gulen alliance collapsed after police and prosecutors began in 2013 corruption probe against persons of very narrow circle of Erdogan.

Thousands of police officers, prosecutors and judges have since been disqualified for alleged links with Fethullah Gülen.

The Turkish authorities carry out systematic polmeo by media and businesses accused of links with Fethullah Gülen.

TSiria: is baolach Freasúra chun éirí as an gcaibidlíocht

TSiria: is baolach Freasúra chun éirí as an gcaibidlíocht

maraíodh ar a laghad 22 sibhialtaigh i troideanna i Aleppo, agus faoi bhagairt ar an bhfreasúra inné chun éirí as an cainteanna síochána sa Ghinéiv mura aon dul chun cinn san aistriú polaitiúil. An Coiste Idirbheartaíochta Ard (HCN) fhreasúra dúirt go bhféadfadh idirbheartaíocht indíreach theipeann má dhiúltaíonn an réimeas na Siria chun comhréiteach ar shaincheisteanna polaitiúla agus daonnúla.

"Is féidir leat a chur ar fionraí (ár rannpháirtíocht i) cainteanna má leanann rudaí mar atá siad, agus ansin ní bheidh aon chosúlacht do réiteach polaitiúil," a dúirt an comhalta den Choiste Bachar Ampntoulchakim AFP. Níos luaithe, na lucht idirbheartaíochta príomhfheidhmeannach an freasúra Siria Assad Punch dtugtar reibiliúnaithe lá atá inniu ann a reciprocate an tine i bhfórsaí armtha an chórais, accusing Damaisc baint úsáide as an sos cogaidh a seasamh ar an talamh a neartú. "Ní bheidh muid fanacht ar feadh i bhfad in idirbheartaíocht ... Má tá a gcuid aidhm diúracán (trodaithe freasúra SS) Ba cheart go bhfreagrófaí le deich diúracáin agus leas a bhaint as an sos cogaidh mar a dhéanann an réimeas," a dúirt sé Punch.

An HCN sin freisin nach bhféadfadh sé a bheith ina "aon chomhréiteach" maidir le tarraingt siar Siria Uachtarán Bashar al-Assad.

Siria: opposizione minaccia di ritirarsi dai negoziati

Siria: opposizione minaccia di ritirarsi dai negoziati

Almeno 22 civili sono stati uccisi in scontri a Aleppo, mentre l'opposizione ha minacciato ieri di ritirarsi dai colloqui di pace a Ginevra, se nessun progresso nella transizione politica. Più alto comitato di negoziazione (HCN) opposizione ha detto che i negoziati indiretti potrebbero non riuscire se il regime siriano si rifiuta di compromesso su questioni politiche e umanitarie.

"È possibile sospendere (la nostra partecipazione) parla se le cose continuano così come sono, e quindi non ci sarà alcuna prospettiva per una soluzione politica", ha detto il membro del comitato Bachar Ampntoulchakim AFP. In precedenza, i principali negoziatori dell'opposizione siriana Assad pugno chiamato ribelli oggi a ricambiare il fuoco nelle forze armate del regime, accusando Damasco di usare il cessate il fuoco di rafforzare la sua posizione sul terreno. "Noi non rimanere a lungo in trattative ... Se il loro scopo un missile (SS combattenti dell'opposizione) dovrebbe rispondere con dieci missili e sfruttare la tregua come fa il regime", ha detto pugno.

L'HCN ha anche detto che non poteva essere un "nessun compromesso" sul ritiro del presidente siriano Bashar al-Assad.

Syrie: l'opposition menace de se retirer des négociations

Syrie: l'opposition menace de se retirer des négociations

Au moins 22 civils ont été tués dans des affrontements à Alep, tandis que l'opposition a menacé hier de se retirer des pourparlers de paix à Genève si aucun progrès dans la transition politique. Le Comité de négociation supérieur (HCN) l'opposition a déclaré que les négociations indirectes pourraient échouer si le régime syrien refuse de faire des compromis sur les questions politiques et humanitaires.

"Vous pouvez suspendre (notre participation) parle si les choses continuent comme elles sont, et il n'y aura pas de perspective d'une solution politique", a déclaré le membre du Comité Bachar Ampntoulchakim AFP. Plus tôt, les négociateurs en chef de l'opposition syrienne Assad poinçon appelé les rebelles aujourd'hui pour un mouvement alternatif le feu dans les forces armées du régime, accusant Damas d'utiliser le cessez de renforcer sa position sur le terrain. "Nous ne resterons pas longtemps dans les négociations ... Si leur objectif un missile (les combattants de l'opposition SS) doit répondre avec dix missiles et d'exploiter la trêve comme le fait le régime", at-il dit coup de poing.

Le HCN a également dit qu'il ne pouvait pas être un "aucun compromis" sur le retrait du président syrien Bachar al-Assad.

Syrien: Opposition droht von den Verhandlungen zurückzuziehen

Syrien: Opposition droht von den Verhandlungen zurückzuziehen

Mindestens 22 Zivilisten wurden bei Auseinandersetzungen in Aleppo getötet, während die Opposition gestern gedroht, wenn keine Fortschritte in den politischen Übergang von den Friedensgesprächen in Genf zurückzuziehen. Das Ober Negotiating Committee (HCN) Opposition sagte, dass die indirekten Verhandlungen scheitern könnte, wenn das syrische Regime aus politischen und humanitären Fragen zu Kompromissen verweigert.

"Sie können (unsere Teilnahme an) Gespräche auszusetzen, wenn es so weiter geht, wie sie sind, und dann wird es keine Aussicht auf eine politische Lösung sein", sagte das Mitglied des Bachar Committee Ampntoulchakim AFP. Zuvor hatte der Chefunterhändler der syrischen Opposition Assad Stempel heute genannt Rebellen das Feuer in den Streitkräften des Regimes beschuldigt Damaskus der Verwendung des Waffenstillstands zu erwidern seine Position auf dem Boden zu stärken. "Wir werden nicht lange in Verhandlungen bleiben ... Wenn ihr eine Rakete (SS Opposition Kämpfer) darauf abzielen sollte, mit zehn Raketen reagieren und den Waffenstillstand auszunutzen wie das Regime tut", sagte er stanzen.

Die HCN sagte auch, dass er kein "kein Kompromiss" über den Abzug der syrischen Präsidenten Bashar al-Assad sein könnte.

Siria: opposizione minaccia di ritirarsi dai negoziati

Siria: opposizione minaccia di ritirarsi dai negoziati

Almeno 22 civili sono stati uccisi in scontri a Aleppo, mentre l'opposizione ha minacciato ieri di ritirarsi dai colloqui di pace a Ginevra, se nessun progresso nella transizione politica. Più alto comitato di negoziazione (HCN) opposizione ha detto che i negoziati indiretti potrebbero non riuscire se il regime siriano si rifiuta di compromesso su questioni politiche e umanitarie.

"È possibile sospendere (la nostra partecipazione) parla se le cose continuano così come sono, e quindi non ci sarà alcuna prospettiva per una soluzione politica", ha detto il membro del comitato Bachar Ampntoulchakim AFP. In precedenza, i principali negoziatori dell'opposizione siriana Assad pugno chiamato ribelli oggi a ricambiare il fuoco nelle forze armate del regime, accusando Damasco di usare il cessate il fuoco di rafforzare la sua posizione sul terreno. "Noi non rimanere a lungo in trattative ... Se il loro scopo un missile (SS combattenti dell'opposizione) dovrebbe rispondere con dieci missili e sfruttare la tregua come fa il regime", ha detto pugno.

L'HCN ha anche detto che non poteva essere un "nessun compromesso" sul ritiro del presidente siriano Bashar al-Assad.

Siria: La oposición amenaza con retirarse de las negociaciones

Siria: La oposición amenaza con retirarse de las negociaciones

Al menos 22 civiles murieron en enfrentamientos en Alepo, mientras que la oposición amenazó ayer a retirarse de las conversaciones de paz en Ginebra si no hay progreso en la transición política. La oposición Comité de Negociación Superior (HCN), dijo que las negociaciones indirectas podrían fallar si el régimen sirio se niega a ceder en cuestiones políticas y humanitarias.

"Usted puede suspender (nuestra participación en) las conversaciones si las cosas siguen como están, y entonces no habrá ninguna posibilidad de una solución política", dijo el miembro del Comité Bachar Ampntoulchakim AFP. Anteriormente, los principales negociadores de la oposición sirio Assad punzón llamado rebeldes hoy para corresponder al fuego en las fuerzas armadas del régimen, acusando a Damasco de utilizar el alto el fuego para fortalecer su posición en el suelo. "No vamos a permanecer mucho tiempo en las negociaciones ... Si su objetivo un misil (combatientes de la oposición SS) debe responder con diez misiles y explotar la tregua al igual que el régimen", dijo ponche.

El HCN también dijo que no podía ser un "sin compromiso" sobre la retirada del presidente sirio Bashar al-Assad.