Παρασκευή 23 Δεκεμβρίου 2016

Insurgentes contaminaram com as condutas de água diesel em Damasco, disseram autoridades


A companhia de água Damasco anunciou hoje que tinha de parar o abastecimento de água à capital síria por alguns dias como insurgentes contaminaram suas condutas diesel-água.

Em um aviso pendurou no site da empresa salientou que as autoridades vão usar fontes de água até que o problema seja resolvido.

Les insurgés souillés avec leurs canalisations d'eau diesel à Damas, selon les autorités


La compagnie des eaux de Damas a annoncé aujourd'hui qu'elle a dû arrêter l'approvisionnement en eau de la capitale syrienne pendant quelques jours que les insurgés ont souillé leurs pipelines diesel-eau.

Dans un avis a accroché sur le site Web de la société a souligné que les autorités utiliseront les réserves d'eau jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Gli insorti contaminato con le loro condotte idriche diesel a Damasco, hanno detto le autorità


La società acqua di Damasco ha annunciato oggi che ha dovuto interrompere la fornitura di acqua alla capitale siriana per un paio di giorni come insorti contaminato le loro condotte diesel-acqua.

In una nota ha appeso sul sito web della società ha sottolineato che le autorità utilizzeranno forniture di acqua fino alla risoluzione del problema.

Aufständische mit ihren Diesel-Wasserleitungen in Damaskus verunreinigt, sagte Behörden


Die Damaskus Wasser Unternehmen gab heute bekannt, dass es hatte die Wasserversorgung der syrischen Hauptstadt für ein paar Tage zu stoppen, wie Aufständische ihre Diesel-Wasserleitungen verunreinigt.

In einer Mitteilung auf der Website des Unternehmens hing hat betont, dass die Behörden die Wasserversorgung verwenden, bis das Problem behoben ist.

武装分子在大马士革的柴油输水管道玷污,当局说,



大马士革自来水公司今天宣布,它不得不停止供水叙利亚首都几天因为叛乱分子玷污他们的柴油输水管道。

在公告已经挂在公司的网站上强调,当局会用供水,直到问题得到解决。

Insurgents defiled with their diesel water pipelines in Damascus, authorities said


The Damascus water company announced today that it had to stop the water supply to the Syrian capital for a few days as insurgents defiled their diesel-water pipelines.

In a notice has hung on the website of the company stressed that the authorities will use water supplies until the problem is resolved.

MERRY CHRISTMAS MORNING


Putin carta a Trump: La esperanza de mejorar las relaciones bilaterales a un "nuevo nivel cualitativo"


El presidente ruso, Vladimir Putin, en una carta enviada a principios de este mes para elegir presidente de Estados Unidos, Donald Trump, expresó su esperanza para la restauración de la cooperación bilateral Rusia; EE.UU. y actualizar a un "nuevo nivel".

"Espero que seremos capaces, actuando de una manera constructiva y realista; a darse cuenta realmente medidas para restaurar el marco de nuestra cooperación bilateral en diversas cuestiones y mejorar nuestra cooperación en el ámbito internacional a un nivel cualitativamente nuevo", escribió Putin en una carta el 15 de diciembre, de acuerdo con el grupo republicano encargado de la transferencia del procedimiento de control.

El Trump anunció que acompañó a la publicación de la carta, dijo que espera que los dos países a "responder a estos pensamientos," sólo "tienen que seguir un camino diferente."

Putin Brief an Trump: Hoffnung bilateralen Beziehungen auf ein "qualitativ neues Niveau" zu aktualisieren


Der russische Präsident Wladimir Putin in einem Schreiben Anfang dieses Monats schickte US-Präsident Donald Trump zu wählen, drückte er seine Hoffnung auf die Wiederherstellung der bilateralen Zusammenarbeit Russland, USA und ein Upgrade auf eine "neue Ebene".

"Ich hoffe, dass wir in der Lage sein wird, in einer konstruktiven und realistische Art und Weise handeln, um wirklich Schritte realisieren den Rahmen unserer bilateralen Zusammenarbeit in verschiedenen Fragen wiederherzustellen und unsere Zusammenarbeit in der internationalen Arena auf eine qualitativ neue Ebene zu aktualisieren," schrieb Putin in einem Schreiben am 15. Dezember, nach der republikanischen Gruppe mit der Übertragung von Kontrollverfahren beauftragt.

Der Trump angekündigt, dass die Veröffentlichung des Schreibens begleitet, sagte er hofft, dass die beiden Länder ", um diesen Gedanken zu antworten," nur "einen anderen Weg zu folgen haben."

Putin letter to Trump: Hope to upgrade bilateral relations to a "qualitatively new level"


Russian President Vladimir Putin in a letter sent earlier this month to elect US president Donald Trump, he expressed his hope for restoration of bilateral cooperation Russia; USA and upgrade to a "new level".

"I hope that we will be able; acting in a constructive and realistic way; to really realize steps to restore the framework of our bilateral cooperation in various issues and upgrade our cooperation in the international arena to a qualitatively new level," wrote Putin in a letter on December 15, according to the Republican group tasked with the transfer of control procedure.

The Trump announced that accompanied the publication of the letter, said he hopes the two countries to "respond to these thoughts," only "have to follow a different path."

Poetin brief aan Trump: Hoop om de bilaterale betrekkingen te upgraden naar een "kwalitatief nieuw niveau"



De Russische president Vladimir Poetin in een brief eerder stuurde deze maand naar de VS verkiezen president Donald Trump, sprak hij de hoop op herstel van de bilaterale samenwerking van Rusland, de VS en upgraden naar een "nieuw niveau".

"Ik hoop dat we in staat zullen zijn, handelen op een constructieve en realistische manier, om echt stappen te realiseren om het kader van onze bilaterale samenwerking op verschillende kwesties te herstellen en verbeteren van onze samenwerking in de internationale arena om een ​​kwalitatief nieuw niveau", schreef Poetin in een brief op 15 december, volgens de Republikeinse groep belast met de overdracht van de controle procedure.

De Trump kondigde aan dat de publicatie van de brief gaat, zei dat hij hoopt dat de twee landen om "te reageren op deze gedachten, 'slechts' hebben om een ​​ander pad te volgen."

Putin brev till Trump: Hoppas att uppgradera de bilaterala förbindelserna till en "kvalitativt ny nivå"


Rysslands president Vladimir Putin i ett brev tidigare denna månad att välja USA: s president Donald Trump, uttryckte han sin förhoppning för restaurering av det bilaterala samarbetet Ryssland, USA och uppgradera till en "ny nivå".

"Jag hoppas att vi kommer att kunna, agera på ett konstruktivt och realistiskt sätt, att verkligen inse åtgärder för att återställa ramen för vårt bilaterala samarbete i olika frågor och uppgradera vårt samarbete på den internationella arenan till en kvalitativt ny nivå", skrev Putin i ett brev den 15 december, enligt den republikanska grupp med uppgift att överföringen av kontrollförfarandet.

Trump meddelade som följde publiceringen av brevet, sade att han hoppas de två länderna att "svara på dessa tankar," bara "har att följa en annan väg."

จดหมายปูตินทรัมป์: ความหวังที่จะปรับความสัมพันธ์ทวิภาคีกับ "ระดับใหม่ในเชิงคุณภาพ"


ประธานาธิบดีรัสเซียวลาดิมีร์ปูตินในจดหมายที่ส่งเดือนก่อนหน้านี้ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐ Donald Trump เขาแสดงความหวังสำหรับการฟื้นฟูความร่วมมือทวิภาคีรัสเซียสหรัฐอเมริกาและอัพเกรดเป็น "ระดับใหม่"

"ผมหวังว่าเราจะสามารถรักษาการในทางที่สร้างสรรค์และมีเหตุผล; จริงๆตระหนักถึงขั้นตอนในการเรียกคืนกรอบของความร่วมมือทวิภาคีในประเด็นต่างๆและอัพเกรดความร่วมมือของเราในเวทีระหว่างประเทศไปยังระดับใหม่ในเชิงคุณภาพ" เขียน ปูตินในจดหมายเมื่อวันที่ 15 ธันวาคมตามที่กลุ่มพรรครีพับลิมอบหมายกับการถ่ายโอนของขั้นตอนการควบคุม

คนที่กล้าหาญประกาศว่าพร้อมกับการเผยแพร่หนังสือกล่าวว่าเขาหวังว่าทั้งสองประเทศจะ "ตอบสนองต่อความคิดเหล่านี้" เท่านั้น "ต้องทำตามเส้นทางที่แตกต่างกัน."

トランプのプーチンの手紙:「質的に新たなレベル」への二国間関係をアップグレードすることを願って



ロシアのプーチン大統領は、社長ドナルド・トランプ米国を選出する今月初めに送った手紙で、彼は二国間協力ロシアの回復のための彼の希望を表明し、アメリカと「新しいレベル」にアップグレードしてください。

「私たちはできるようになることを願っています。建設的かつ現実的な方法で行動し、本当に様々な問題に私たちの二国間協力の枠組みを復元し、質的に新しいレベルに国際舞台での協力をアップグレードする手順を実現するために、「書きました制御手順の転送を担当する共和党のグループによれば12月15日に手紙でプーチン、。

トランプは手紙の公開を伴うことを発表しました、彼は唯一の "、これらの思考に応える」ために2つの国を望んでいると述べ、「別のパスに従わなければなりません。」

Putin list do Trump: Nadzieja uaktualnić stosunków dwustronnych do "jakościowo nowy poziom"


Prezydent Rosji Władimir Putin w liście wysłanym na początku tego miesiąca, by wybrać prezydenta USA Donald Trump, wyraził nadzieję na przywrócenie współpracy dwustronnej Rosji, USA i uaktualnienia do "nowy poziom".

"Mam nadzieję, że będziemy w stanie, działając w sposób konstruktywny i realistyczny sposób, aby naprawdę zrealizować kroki, aby przywrócić ramy naszej dwustronnej współpracy w różnych kwestiach i uaktualnić naszą współpracę na arenie międzynarodowej na jakościowo nowy poziom", napisał Putin w liście z 15 grudnia, w zależności od grupy Republikanów za zadanie przeniesienie procedury kontrolnej.

Trump ogłosił, że towarzyszy opublikowanie listu, powiedział, że ma nadzieję, że te dwa kraje do "odpowiedzi na te myśli" tylko "podążać inną drogą."

lettre Poutine Trump: L'espoir de renforcer les relations bilatérales à un "niveau qualitativement nouveau"



Le président russe Vladimir Poutine dans une lettre envoyée plus tôt ce mois-ci aux Etats-Unis élire président Donald Trump, il a exprimé son espoir pour la restauration de la coopération bilatérale en Russie, Etats-Unis et de mise à niveau à un "nouveau niveau".

"Je souhaite que nous serons en mesure, agir d'une manière constructive et réaliste, pour réaliser vraiment des mesures pour rétablir le cadre de notre coopération bilatérale dans divers problèmes et d'améliorer notre coopération dans l'arène internationale à un niveau qualitativement nouveau," écrit Poutine dans une lettre le 15 Décembre, selon le groupe républicain chargé de la procédure de transfert de contrôle.

Le Trump a annoncé qui a accompagné la publication de la lettre, a dit qu'il espère que les deux pays à "répondre à ces pensées," seulement "ont à suivre un chemin différent."

普京写信给川普:希望两国关系提升到“新的水平”


俄罗斯总统普京在本月初派出选举美国总统唐纳德·特朗普的信中,他表示希望双方的合作俄罗斯恢复;美国和升级到“新的水平”。

“我希望,我们将能;以建设性和现实的方式行事;真正实现步骤来恢复我们在各种问题的双边合作的框架,并提升我们在国际舞台上的合作提高到一个新的水平,”中写道普京在12月15日的信中,根据与控制程序的转移任务的共和党团体。

特朗普宣布,伴随着信的发表说,他希望两国“这些想法做出回应,”唯一“必须遵循不同的路径。”

트럼프에 푸틴 문자 :는 "질적으로 새로운 수준"으로 양국 관계를 업그레이드하는 희망


블라디미르 푸틴 러시아 대통령은 대통령이 도널드 트럼프를 미국을 선출하는 이번 달 이전에 보낸 편지에서 그는 양국 간 협력 러시아의 복원을 위해 자신의 희망을 표명, 미국과 "새로운 차원의"업그레이드하십시오.

"나는 우리가 할 수 있기를 바랍니다, 건설적이고 현실적인 방법으로 행동, 정말 다양한 문제에서 양국 협력의 틀을 복원하고 질적으로 새로운 수준으로 국제 무대에서 우리의 협력을 업그레이드 단계를 실현하기 위해"썼다 제어 절차의 전송하는 임무 공화당 그룹에 따라 년 12 월 15 일 편지에서 푸틴.

트럼프는 자신이 두 나라는 "이런 생각에, 대응"하기를 희망했다, 편지의 간행물을 함께 발표 "다른 경로를 따라했습니다."

Putin litir chuig Trump: Dóchas caidreamh déthaobhach a uasghrádú go dtí "leibhéal cháilíochtúil nua"



Uachtarán na Rúise Vladimir Putin i litir a sheoladh níos luaithe an mhí a thoghadh uachtarán Donald Trump, léirigh sé go raibh súil aige le haghaidh athchóiriú an chomhair déthaobhacha Rúise; Stáit Aontaithe Mheiriceá agus a uasghrádú go dtí "leibhéal nua".

"Tá súil agam go mbeidh muid in ann; gníomhú di ar bhealach cuiditheach agus réalaíoch; a bhaint amach i ndáiríre céimeanna faoi chuimsiú ár gcomhoibriú déthaobhach i saincheisteanna éagsúla a chur ar ais agus ár gcomhoibriú i gcomhthéacs idirnáisiúnta uasghrádú go dtí leibhéal cáilíochtúil nua," a scríobh Putin i litir ar 15 Nollaig, de réir an ghrúpa Poblachtach de chúram haistriú nós imeachta um rialú.

An Trump fhógair go ag gabháil le foilsiú an litir, dúirt súil aige an dá thír a "freagra a thabhairt ar na smaointe," ach "Tá a leanúint cosán éagsúla."

Putin carta a Trump: A esperança de melhorar as relações bilaterais a um "novo nível qualitativo"


O presidente russo, Vladimir Putin, em uma carta enviada no início deste mês para eleger presidente dos EUA Donald Trump, ele expressou sua esperança para a restauração da cooperação bilateral Rússia; EUA e atualizar para um "novo nível".

"Espero que sejamos capazes, agindo de uma forma construtiva e realista, para realmente perceber passos para restaurar o quadro da nossa cooperação bilateral em vários problemas e melhorar a nossa cooperação na arena internacional a um nível qualitativamente novo", escreveu Putin, em uma carta em 15 de dezembro, de acordo com o grupo republicano encarregado de procedimento de transferência de controle.

O Trump anunciou que acompanhou a publicação da carta, disse que espera que os dois países para "responder a esses pensamentos," apenas "tem que seguir um caminho diferente."

Putin lettera a Trump: La speranza di migliorare le relazioni bilaterali ad un "livello qualitativamente nuovo"


Il presidente russo Vladimir Putin in una lettera inviata all'inizio di questo mese per eleggere presidente degli Stati Uniti Donald Trump, ha espresso la sua speranza per il ripristino della cooperazione bilaterale Russia, Usa e l'aggiornamento di un "nuovo livello".

"Spero che saremo in grado, agendo in modo costruttivo e realistico, per realizzare davvero passi per ripristinare il quadro della nostra cooperazione bilaterale in vari problemi e migliorare la nostra cooperazione in campo internazionale ad un livello qualitativamente nuovo", ha scritto Putin in una lettera il 15 dicembre, secondo il gruppo repubblicano incaricato con il trasferimento della procedura di controllo.

La Trump ha annunciato che ha accompagnato la pubblicazione della lettera, ha detto che spera che i due paesi a "rispondere a questi pensieri," solo "devono seguire un percorso diverso."

hijacking expirou em Malta, os autores foram entregues



Proferido em homens primitivos fez seqüestraram um Airbus A320, que realizava um voo interno para a Líbia, o que levou a Malta, depois de terem libertado todos os passageiros e membros da tripulação, tornou-se conhecido pelo primeiro-ministro, Joseph Muscat.

"Os sequestradores se renderam, foram submetidos à pesquisa do corpo e detido", escreveu Muscat no site de rede social Twitter.

Os dois homens parecem ser partidários do ex-líder Muammar Gaddafi e requerentes de asilo em Malta, disse um pouco antes, um ministro do governo líbio.

Fazer declarações de redes de televisão Líbia, o chanceler do governo de unidade nacional, Taher saliva, acrescentou que os sequestradores querem extra para anunciar a criação de um partido político a favor de Gaddafi.

Nas imagens divulgadas redes de televisão, um dos sequestradores tinha saído por alguns segundos a partir da aeronave agitando a bandeira verde da Líbia Gaddafi era.

Ao mesmo tempo, o comandante da aeronave, Ali Milant, falando na rede de televisão Líbia Canal da Líbia disse que os dois seqüestradores estavam armados com granadas e um revólver.

fuadach éag i Málta, bhí an lucht láimh



Seachadadh i fir luatha rinneadh hijacked an A320 Airbus, a ndearnadh eitilt inmheánacha Libia, a thug le Málta, tar éis d'eisigh siad gach paisinéir agus baill foirne a chur i gcrích, bhí ar a dtugtar ag an príomh-aire, Joseph Muscat.

"Na hijackers thabhairt suas, bhí faoi réir corpchuardach agus a choinneáil" a scríobh Muscat ar láithreán líonraithe shóisialta Twitter.

Tá an bheirt fhear ndealraíonn sé go bhfuil lucht tacaíochta na iar-cheannaire Muammar Gaddafi agus iarrthóirí tearmainn i Málta, dúirt beagán níos luaithe aire ar an rialtas Libyan.

ráitis ar líonraí teilifíse Libia, an aire eachtrach an rialtais aontacht náisiúnta, Taher seile Making, leis go mian leis an hijackers breise a fhógairt bunú de chuid páirtí polaitíochta i bhfabhar Gaddafi.

Sna híomhánna líonraí teilifíse chraoladh, ar cheann de na hijackers Bhí teacht amach ar feadh cúpla soicind ón aerárthach waving an bhratach uaine na Libia Gaddafi ré.

Ag an am céanna, dúirt an ceannasaí aerárthaigh, Ali Milant, ag labhairt ar an líonra teilifíse Libyan Libia Channel iad an dá hijackers armtha le tuanna agus gunnán.

Wygasł porwania na Malcie, sprawcy byli praworęcznych



Dostarczone na początku męskie wykonane porwany Airbus A320, który niósł się na lot wewnętrzny do Libii, która doprowadziła do Malty, po wydali wszystkich pasażerów i członków załogi, stał się znany przez premiera, Joseph Muscat.

"Porywacze poddali, poddano rewizji osobistej i zatrzymany" napisał Muscat od serwisu społecznościowego Twitter.

Dwaj mężczyźni wydają się zwolennicy byłego przywódcy Muammara Kadafiego i azylantów w Malta, powiedział nieco wcześniej minister rządu libijskiego.

Składania oświadczeń w sieciach telewizji Libii minister spraw zagranicznych rządu jedności narodowej, Taher śliny, dodał, że porywacze chcą dodatkowych ogłosić utworzenie partii politycznej na rzecz Kadafiego.

W obrazach nadawanych stacji telewizyjnych, jeden z porywaczy wyszedł na kilka sekund z samolotów wymachując zieloną flagę Libii Kadafiego epoki.

W tym samym czasie, dowódca statku powietrznego, Ali Milant, mówiąc na libijskiej sieci telewizji Libia Kanał powiedział dwaj porywacze byli uzbrojeni w granaty i rewolweru.

몰타에서 납치 만료, 가해자는 손으로했다



초기 남성 배달, 그들은 모든 승객과 승무원을 발표 한 후, 몰타 주도 리비아 내부 비행을 수행 한 에어 버스 A320을, 납치 총리, 조셉 무스카트에 의해 알려지게 만들었다.

"납치범이 자수, 신체 검색을 실시하고 구금했다"소셜 네트워킹 사이트 트위터에 무스카트를 썼다.

두 사람은 몰타 전 지도자 무아 마르 카다피의 지지자들과 망명 신청자 것으로 보인다, 조금 일찍 리비아 정부의 장관 말했다.

텔레비전 네트워크 리비아, 국가의 통일 정부, 타 헤르 타액의 외무 장관에 문을 만들기, 납치범은 카다피의 찬성 정당의 설립을 발표하게 추가 할 것이라고 덧붙였다.

텔레비전 네트워크 방송 이미지에서 납치범 중 하나는 리비아 카다피 시대의 녹색 깃발을 흔들며 항공기에서 몇 초 동안 나와 있었다.

동시에, 리비아 리비아 채널 텔레비전 네트워크에 말하기 항공기 사령관, 알리 Milant는 두 납치범이 수류탄과 권총으로 무장 말했습니다.

マルタのハイジャックを有効期限が切れ、加害者が利きました



初期の男性でお届け彼らはすべての乗客と乗組員を解放した後、マルタにつながったリビアへの内部飛行を行ったエアバスA320を、ハイジャック作った、首相、ジョセフ・マスカットによって知られるようになりました。

「ハイジャック犯は降伏し、身体の検索にかけ、拘束された「マスカットは、ソーシャルネットワーキングサイトTwitterで書きました。

2人の男性は、マルタの元指導者ムアンマル・アル=カッザーフィーのサポーターと庇護希望者のように見える、少し前リビア政府の大臣と述べました。

テレビネットワークに文を作るリビア、統一政府の外務大臣、タヘルの唾液は、ハイジャック犯は、カダフィ大佐の賛成で政党の設立を発表して余分たいと付け加えました。

テレビネットワークを放送画像では、ハイジャック犯の1は、リビアのカダフィ時代の緑の旗を振っ航空機から数秒間出ていました。

同時に、リビアリビアチャンネルのテレビネットワーク上で言えば、航空機の司令官、アリMilantは、2ハイジャック犯が手榴弾と拳銃で武装していたと述べました。

Périmé détournement à Malte, les auteurs ont été remis


Livré dans les premiers hommes ont fait détourné un Airbus A320, qui effectuait un vol intérieur à la Libye, qui a conduit à Malte, après avoir libéré tous les passagers et membres d'équipage, est devenu connu par le premier ministre, Joseph Muscat.

"Les pirates de l'air se sont rendus, ont été soumis à une fouille corporelle et détenus" a écrit Muscat sur le site de réseautage social Twitter.

Les deux hommes semblent être des partisans de l'ancien dirigeant Mouammar Kadhafi et des demandeurs d'asile à Malte, a déclaré un peu plus tôt un ministre du gouvernement libyen.

Faire des déclarations à des réseaux de télévision Libye, le ministre des Affaires étrangères du gouvernement d'unité nationale, Taher salive, a ajouté que les pirates de l'air veulent plus pour annoncer la création d'un parti politique en faveur de Kadhafi.

Dans les images diffusées réseaux de télévision, l'un des pirates de l'air étaient sortis pendant quelques secondes de l'avion en agitant le drapeau vert de l'ère Kadhafi en Libye.

Dans le même temps, le commandant de bord, Ali Milant, parlant sur le réseau libyen de télévision Libye Canal a déclaré que les deux pirates de l'air étaient armés de grenades et un revolver.

在马耳他过期劫持,肇事者被移交



早在男性供货以后劫持空中客车A320飞机,这是开展内部飞往利比亚的,这导致了马耳他,他们释放了所有乘客和机组人员后,成为总理,约瑟夫·穆斯卡特闻名。

“劫机者投降,经受搜身,并关押写道:”在社交网站Twitter马斯喀特。

这两个人似乎是前领导人卡扎菲的支持者和寻求庇护者在马耳他,前面说的利比亚政府的一位部长一点点。

制作报表电视网利比亚,民族团结政府,塔希尔口水外长补充说,劫机者希望额外宣布成立一个政党的支持卡扎菲。

在广播电视网络的图像,劫机者之一的已经出来了来自飞机挥舞着利比亚卡扎菲时代的绿色国旗的几秒钟。

与此同时,机长,阿里Milant,利比亚利比亚频道的电视网络上发言说,两个劫机者武装用手榴弹和一把左轮手枪。

Scaduto dirottamento a Malta, gli autori sono stati consegnati



Consegnato nei primi uomini ha fatto dirottato un Airbus A320, che è stato effettuando un volo interno verso la Libia, che ha portato a Malta, dopo aver rilasciato tutti i passeggeri e membri dell'equipaggio, è diventato noto con il primo ministro, Joseph Muscat.

"I dirottatori si arresero, sono stati sottoposti a perquisizione e arrestati", ha scritto Muscat sul sito di social networking Twitter.

I due uomini sembrano essere sostenitori del ex leader Muammar Gheddafi e dei richiedenti asilo a Malta, ha detto un po 'prima di un ministro del governo libico.

Fare dichiarazioni a reti televisive Libia, il ministro degli Esteri del governo di unità nazionale, Taher saliva, ha aggiunto che i dirottatori vogliono più per annunciare la costituzione di un partito politico a favore di Gheddafi.

Nelle immagini trasmesse reti televisive, uno dei dirottatori erano venuti fuori per un paio di secondi dal velivolo sventolando la bandiera verde della Libia di Gheddafi era.

Allo stesso tempo, il comandante dell'aeromobile, Ali Milant, parlando a libica rete televisiva Canale Libia ha detto che i due dirottatori erano armati con granate e un revolver.

secuestro expirado en Malta, los autores fueron entregados


Se entrega en los hombres en sus comienzos la secuestró un Airbus A320, que estaba llevando a cabo un vuelo interno a Libia, lo que llevó a Malta, después de que se liberan todos los pasajeros y miembros de la tripulación, se dio a conocer por el primer ministro, Joseph Muscat.

"Los secuestradores se rindieron, fueron sometidas a registro corporal y detenidos", escribió Muscat en la red social Twitter.

Los dos hombres parecen ser partidarios del ex líder Muammar Gaddafi y solicitantes de asilo en Malta, dijo un poco antes un ministro del gobierno de Libia.

Hacer declaraciones a canales de televisión de Libia, el canciller del gobierno de unidad nacional, Taher saliva, añadió que los secuestradores quieren extra para anunciar la creación de un partido político a favor de Gaddafi.

En las imágenes difundidas cadenas de televisión, uno de los secuestradores habían salido durante unos segundos desde la aeronave que agitan la bandera verde de la era Gadafi Libia.

Al mismo tiempo, el comandante de la aeronave, Ali Milant, hablando en Libia Libia cadena de televisión Channel dijo que los dos secuestradores estaban armados con granadas y un revólver.

Expired hijacking in Malta, the perpetrators were handed



Delivered in early men made hijacked an Airbus A320, which was carrying out an internal flight to Libya, which led to Malta, after they released all passengers and crew members, became known by the prime minister, Joseph Muscat.

"The hijackers surrendered, were subjected to body search and detained" wrote Muscat on social networking site Twitter.

The two men appear to be supporters of former leader Muammar Gaddafi and asylum seekers in Malta, said a little earlier a minister of the Libyan government.

Making statements to television networks Libya, the foreign minister of the national unity government, Taher saliva, added that the hijackers want extra to announce the establishment of a political party in favor of Gaddafi.

In the images broadcast television networks, one of the hijackers had come out for a few seconds from the aircraft waving the green flag of Libya Gaddafi era.

At the same time, the aircraft commander, Ali Milant, speaking on Libyan Libya Channel television network said the two hijackers were armed with grenades and a revolver.

Abgelaufene Hijacking in Malta, waren die Täter handed



Lieferung in frühen Männern einen Airbus A320 entführt, die einen internen Flug nach Libyen durchführte, die nach Malta geführt, nachdem sie alle Passagiere und Besatzungsmitglieder entlassen, wurde vom Premierminister bekannt, Joseph Muscat.

"Die Entführer ergaben, wurden auf Körperdurchsuchung unterzogen und festgehalten", schrieb Muscat auf Social-Networking-Website Twitter.

Die beiden Männer scheinen Anhänger des ehemaligen Führers Muammar Gaddafi und Asylbewerber in Malta zu sein, sagte ein wenig früher Minister der libyschen Regierung.

Machen Aussagen zu Fernsehnetze Libyen, der Außenminister der Regierung der nationalen Einheit, Taher Speichel, fügte hinzu, dass die Entführer zusätzlich wollen die Einrichtung einer politischen Partei zu Gunsten von Gaddafi bekannt zu geben.

In den Bildern Fernsehsender ausgestrahlt, einer der Entführer für einige Sekunden aus dem Flugzeug herausgekommen war die grüne Fahne Libyens Gaddafi-Ära winken.

Zur gleichen Zeit wird der Luftfahrzeugführer, Ali Milant, spricht über libysche Netzwerk Libyen-Kanal Fernsehen sagte, die beiden Entführer mit Granaten und einem Revolver bewaffnet waren.