Τρίτη 25 Οκτωβρίου 2016

Atbalsts no Obama likt Grieķijas ekonomiku uz ilgtspējīga

Atbalsts no Obama likt Grieķijas ekonomiku uz ilgtspējīga

Baltais nams otrdien paziņoja, ka ASV prezidents Baraks Obama apmeklēs Grieķiju 15.novembrī un pēc tam Berlīnē.

Lūk, daļa no oficiālu paziņojumu uz Grieķiju:

"Prezidents Obama dosies uz Grieķiju, Vāciju un Peru starp 2016. gada 14-21 novembrī.

O prezidents apmeklēs Grieķiju 15.novembrī, kur viņš tiksies ar prezidentu Republikas [Prokopis] Pavlopoulos, ar Alexis premjerministru Tsipras, un apstiprinātu savu atbalstu pašreizējie centieni likt Grieķijas ekonomiku uz ilgtspējīgas attīstības ceļa, un atgriezties labklājību. Dzimtene Republikas Valsts prezidents apstiprina stiprumu demokrātisko vērtību, kas ir veicinājuši tik daudz, lai panāktu mieru un labklājību Eiropā un visā pasaulē. Turklāt prezidents dos skaidrs mūsu atzinību par iespaidīgu dāsnumu norādīts Grieķijas valdība un Grieķijas iedzīvotājiem bēgļiem un imigrantiem. "

O ASV prezidents apmeklēs Grieķiju gada 15. un 16. novembrī, pēc uzaicinājuma pagarināts ko viņam premjera, Aleksis Ciprs vārdā, priekšsēdētāja kungs Prokopis Pavlopoulos, kā to paziņoja preses birojs premjerministrs.

Amerikāņu prezidents diskutēs notiekošās reformas Grieķijas ekonomikas un migrācijas krīzi Eiropā ar Grieķijas Republikas Prokopis Pavlopoulos un premjerministru Aleksis Ciprs prezidentu, Baltā nama šodien paziņoja.

オバマ氏からのサポートは、持続可能なパス上にギリシャの経済を置くために

オバマ氏からのサポートは、持続可能なパス上にギリシャの経済を置くために

ホワイトハウスは、オバマ大統領はその後、11月15日、ベルリンでギリシャを訪問することを発表しました。

ここではギリシャの公式発表の一部は次のとおりです。

「オバマ大統領は14-21 2016年11月の間、ギリシャ、ドイツ、ペルーに旅行予定。

O大統領は、彼は共和国の大統領アレクシス首相Tsiprasと[Prokopis] Pavlopoulos、と会う予定11月15日、にギリシャを訪問し、持続可能なパス上にギリシャの経済を置くと返すために継続的な努力への支持を確認します繁栄。共和国の発祥の地で、大統領はヨーロッパやより広い世界の平和と繁栄をもたらすためにそんなに貢献してきた民主主義の価値の強さを、確認します。また、大統領は難民や移民にギリシャ政府とギリシャ人によって示される印象的な寛大さのために私たちの感謝の気持ちをクリアにします。」

O米大統領は首相の報道官が発表したよう招待で、社長、氏プロコピス・パヴロプロスの代わりに、首相、アレクシス・ツィプラスによって彼に延長し、15および11月16日にギリシャを訪問します。

アメリカの大統領は、現在進行中のギリシャの経済の改革とギリシャ共和国プロコピス・パヴロプロスの大統領と首相アレクシス・ツィプラスヨーロッパで移行危機について議論します、ホワイトハウスが発表しました。

오바마의 지원은 지속 가능한 경로에 그리스 경제를 넣어

오바마의 지원은 지속 가능한 경로에 그리스 경제를 넣어

백악관은 버락 오바마 대통령이 다음 년 11 월 15 베를린에 그리스를 방문 할 것이라고 발표했다.

여기에 그리스의 공식 발표의 일부입니다 :

"오바마 대통령은 14 ~ 21 2016년 11월 사이에 그리스, 독일, 페루에 여행 할 것이다.

O 대통령은 그가 알렉시스 총리 치프 라스와 공화국 [Prokopis] Pavlopoulos의 대통령과 만나, 그리고 지속적인 노력이 지속 가능한 경로에 그리스 경제를 넣어 반환하는 우리의 지원을 확인합니다 (15) 11 월에 그리스를 방문한다 번영. 공화국의 발상지에서, 대통령은 유럽의 평화와 번영을 가져다 너무 많은 기여 민주적 가치의 강도와 더 넓은 세계를 확인합니다. 또한, 대통령은 그리스 정부와 난민과 이민자에 그리스 사람들에 의해 도시 인상적인 관용에 대한 우리의 감사를 취소 할 것입니다. "

총리의 기자 사무실 발표로 O 미국 대통령은 대통령 씨, 프로 코 피스 파블로 풀 로스를 대신하여 국무 총리, 알렉시스 치프 라스, 그에게 확장 초청, 15, 16 11 월 그리스를 방문합니다.

미국 대통령이 그리스 경제 그리스 공화국 프로 코 피스 파블로 풀 로스 총리 알렉시스 치프 라스의 대통령 유럽의 이주 위기에 지속적인 개혁을 논의 할 것이다, 백악관이 발표했다.

O apoio de Obama para colocar a economia grega numa trajectória sustentável

O apoio de Obama para colocar a economia grega numa trajectória sustentável

A Casa Branca anunciou terça-feira que o presidente Barack Obama vai visitar a Grécia no dia 15 de novembro e, em seguida, Berlim.

Aqui está a parte do anúncio oficial sobre a Grécia:

"O presidente Obama vai viajar para a Grécia, Alemanha e Peru entre 14-21 novembro de 2016.

O Presidente vai visitar a Grécia em 15 de Novembro, onde se reunirá com o Presidente da República [Prokopis] Pavlopoulos, com Alexis primeiro-ministro Tsipras, e confirmar o nosso apoio aos esforços em curso para colocar a economia grega numa trajectória sustentável e para retornar prosperidade. No berço da República, o Presidente irá confirmar a força dos valores democráticos, que tanto contribuíram para trazer a paz ea prosperidade na Europa e no resto do mundo. Além disso, o presidente fará limpar o nosso apreço pela generosidade impressionante mostrado pelo governo grego e do povo grego para refugiados e imigrantes. "

presidente O US vai visitar a Grécia em 15 e 16 de Novembro, a convite estendido a ele pelo primeiro-ministro, Alexis Tsipras, em nome do Presidente, Sr. Prokopis Pavlopoulos, conforme anunciado pelo gabinete do primeiro-ministro imprensa.

O presidente norte-americano vai discutir reformas em curso da economia grega e da crise das migrações na Europa com o Presidente da República grego, Prokopis Pavlopoulos eo primeiro-ministro Alexis Tsipras, a Casa Branca anunciou hoje.

Steun van Obama om de Griekse economie op een houdbaar pad te zetten

Steun van Obama om de Griekse economie op een houdbaar pad te zetten

Het Witte Huis kondigde dinsdag aan dat president Barack Obama zal Griekenland te bezoeken op 15 november en dan Berlijn.

Hier is het onderdeel van de officiële aankondiging op de Griekenland:

"President Obama zal reizen naar Griekenland, Duitsland en Peru tussen 14-21 november 2016.

O President zal Griekenland te bezoeken op 15 november, waar hij zal een ontmoeting met de president van de Republiek [Prokopis] Pavlopoulos, met Alexis premier Tsipras, en bevestigen onze steun voor de voortdurende inspanningen om de Griekse economie op een houdbaar pad te zetten en terug te keren welvaart. In de geboorteplaats van de Republiek, zal de voorzitter van de kracht van de democratische waarden, die zoveel hebben bijgedragen aan vrede en welvaart in Europa te brengen en de rest van de wereld te bevestigen. Daarnaast zal de president maken duidelijk onze waardering voor de indrukwekkende vrijgevigheid getoond door de Griekse regering en het Griekse volk om vluchtelingen en immigranten. "

O Amerikaanse president zal Griekenland te bezoeken op 15 en 16 november, op de uitnodiging aan hem door de minister-president, Alexis Tsipras, namens de voorzitter, de heer Prokopis Pavlopoulos, zoals aangekondigd door de persdienst van de premier.

De Amerikaanse president zal de lopende hervormingen van de Griekse economie en de migratie crisis in Europa met de voorzitter van de Griekse Republiek Prokopis Pavlopoulos en premier Alexis Tsipras bespreken, het Witte Huis vandaag bekend.

Wsparcie ze strony Obamy postawić grecką gospodarkę na ścieżkę zrównoważonego rozwoju

Wsparcie ze strony Obamy postawić grecką gospodarkę na ścieżkę zrównoważonego rozwoju

Biały Dom ogłosił we wtorek, że prezydent Barack Obama odwiedzi Grecję w dniu 15 listopada, a następnie w Berlinie.

Tutaj jest częścią oficjalnego komunikatu w sprawie Grecji:

"Prezydent Obama pojedzie do Grecji, Niemczech i Peru między 14-21 listopada 2016 r.

O prezydent odwiedzi Grecję w dniu 15 listopada, gdzie spotka się z prezydentem Republiki [Prokopis] PAVLOPOULOS, z Alexis premiera Tsipras i potwierdzić nasze poparcie dla obecnych wysiłków postawić grecką gospodarkę na ścieżkę zrównoważonego rozwoju i powrotu dobrobytu. W narodzin Rzeczypospolitej, Prezes potwierdza siłę wartości demokratycznych, które przyczyniły się tak bardzo, aby przynieść pokój i dobrobyt w Europie i na świecie. Ponadto przewodniczący pozwoli oczyścić nasze uznanie dla imponującej hojności przedstawionego przez greckiego rządu i narodu greckiego dla uchodźców i imigrantów. "

O prezydent USA odwiedzi Grecję w dniach 15 i 16 listopada na zaproszenie udzielonego mu przez premiera, Alexis Tsipras w imieniu Prezydenta, pana prokopis pawlopulos, ogłoszonego przez biura prasowego premiera.

Amerykański prezydent omówi prowadzonych reform greckiej gospodarki i kryzysu migracji w Europie z Prezydentem Republiki grecki prokopis pawlopulos i premiera Alexis Tsipras, Biały Dom ogłosił dziś.

Tacaíocht ó Obama a chur ar an ngeilleagar na Gréige ar chosán na hinbhuanaitheachta

Tacaíocht ó Obama a chur ar an ngeilleagar na Gréige ar chosán na hinbhuanaitheachta

D'fhógair an Teach Bán Dé Máirt go mbeidh an tUachtarán Barack Obama cuairt ar an Ghréig ar an 15 Samhain, agus ansin Berlin.

Seo an chuid den fógra oifigiúil ar an nGréig:

"Beidh an tUachtarán Obama ag taisteal go dtí an Ghréig, an Ghearmáin agus Peiriú idir 14-21 Samhain 2016.

O Beidh an tUachtarán cuairt ar an Ghréig an 15 Samhain, i gcás ina mbeidh sé le chéile leis an Uachtarán na Poblachta [Prokopis] Pavlopoulos, le Alexis Príomh-Aire Tsipras, agus ár dtacaíocht a dheimhniú do na hiarrachtaí leanúnacha a chur ar an ngeilleagar na Gréige ar chosán na hinbhuanaitheachta agus a thabhairt ar ais rathúnas. I áit bhreithe an Phoblacht, beidh an tUachtarán dhearbhú neart luachanna daonlathacha, a chuir an oiread sin síocháin agus rathúnas a thabhairt san Eoraip agus sa domhan mór. Lena chois sin, beidh an tUachtarán soiléir ár meas don fhlaithiúlacht mórthaibhseach atá léirithe ag an rialtas na Gréige agus na daoine Gréige do dhídeanaithe agus inimircigh. "

Beidh O uachtarán na Stát Aontaithe cuairt Ghréig an 15 agus an 16 Samhain, ar chuireadh a leathnú go dtí dó ag an príomh-aire, Alexis Tsipras, thar ceann an Uachtaráin, an tUasal Prokopis Pavlopoulos, mar a fógraíodh ag an oifig phreasa Príomh-aire.

Beidh an t-uachtarán Meiriceánach a phlé leasuithe leanúnacha sa gheilleagar na Gréige agus an ghéarchéim imirce san Eoraip le hUachtarán Phoblacht na Gréige Prokopis Pavlopoulos agus Príomh-Aire Alexis Tsipras, d'fhógair an Teach Bán inniu.

Sostegno da Obama per mettere l'economia greca su un percorso sostenibile

Sostegno da Obama per mettere l'economia greca su un percorso sostenibile

La Casa Bianca ha annunciato Martedì che il presidente Barack Obama si recherà in visita in Grecia il 15 novembre e poi a Berlino.

Ecco la parte dell'annuncio ufficiale sulla Grecia:

"Il presidente Obama si recherà in Grecia, Germania e Perù tra il 14-21 novembre 2016.

O Presidente visiterà la Grecia il 15 novembre, dove si incontrerà con il Presidente della Repubblica [Prokopis] Pavlopoulos, con il primo ministro Alexis Tsipras, e confermare il nostro sostegno agli sforzi in corso per mettere l'economia greca su un percorso sostenibile e per tornare la prosperità. Nel luogo di nascita della Repubblica, il Presidente confermerà la forza dei valori democratici, che hanno contribuito così tanto da portare la pace e la prosperità in Europa e nel resto del mondo. Inoltre, il Presidente renderà chiaro il nostro apprezzamento per la generosità impressionante mostrato dal governo greco e il popolo greco per i rifugiati e gli immigrati ".

presidente degli Stati Uniti O visiterà la Grecia il 15 e 16 novembre, su invito esteso a lui dal primo ministro, Alexis Tsipras, a nome del presidente, del dott Prokopis Pavlopoulos, come annunciato dall'ufficio stampa del primo ministro.

Il presidente americano discuterà riforme in corso per l'economia greca e la crisi migratoria in Europa con il Presidente della Repubblica greca Prokopis Pavlopoulos e il primo ministro Alexis Tsipras, la Casa Bianca ha annunciato oggi.

Soutien d'Obama pour mettre l'économie grecque sur une trajectoire viable

Soutien d'Obama pour mettre l'économie grecque sur une trajectoire viable

La Maison Blanche a annoncé mardi que le président Barack Obama se rendra en Grèce le 15 Novembre, puis Berlin.

Voici la partie de l'annonce officielle de la Grèce:

"Le président Obama se rendra en Grèce, en Allemagne et au Pérou entre 14-21 Novembre ici 2016.

O Président se rendra en Grèce le 15 Novembre, où il rencontrera le Président de la République [Prokopis] Pavlopoulos, avec Alexis Premier ministre Tsipras, et de confirmer notre soutien aux efforts en cours pour mettre l'économie grecque sur une trajectoire viable et pour revenir prospérité. Dans le berceau de la République, le Président confirme la force des valeurs démocratiques, qui ont tant contribué à apporter la paix et la prospérité en Europe et dans le monde. En outre, le Président fera effacer notre reconnaissance pour la générosité impressionnante montré par le gouvernement grec et le peuple grec aux réfugiés et aux immigrants. "

président O US se rendra en Grèce les 15 et 16 Novembre, à l'invitation à lui par le premier ministre, Alexis Tsipras, au nom du Président, M. Prokopis Pavlopoulos, comme annoncé par le bureau du premier ministre de la presse.

Le président américain discutera des réformes en cours dans l'économie grecque et la crise de la migration en Europe avec le Président de la République grecque Prokopis Pavlopoulos et le Premier ministre Alexis Tsipras, la Maison Blanche a annoncé aujourd'hui.

Unterstützung von Obama die griechische Wirtschaft auf einen nachhaltigen Weg zu bringen

Unterstützung von Obama die griechische Wirtschaft auf einen nachhaltigen Weg zu bringen

Das Weiße Haus kündigte am Dienstag, dass Präsident Barack Obama Griechenland am 15. November besuchen und dann Berlin.

Hier ist der Teil der offiziellen Ankündigung auf der Griechenland:

"Präsident Obama reist nach Griechenland, Deutschland und Peru zwischen 14-21 November 2016.

O Präsident besucht Griechenland am 15. November, wo er mit dem Präsidenten der Republik [Prokopis] Pavlopoulos, mit Alexis Premierminister Tsipras, und bestätigen unsere Unterstützung treffen für die laufenden Bemühungen auf einen nachhaltigen Weg der griechischen Wirtschaft zu setzen und zurück Wohlstand. In der Wiege der Republik wird der Präsident die Stärke der demokratischen Werte bestätigen, die so viel beigetragen haben, Frieden und Wohlstand in Europa zu bringen und in der Welt. Darüber hinaus wird der Präsident unsere Anerkennung für die beeindruckende Großzügigkeit von der griechischen Regierung und dem griechischen Volk für Flüchtlinge und Einwanderer "gezeigt deutlich machen.

O US-Präsident besucht Griechenland am 15. und 16. November auf Einladung, die ihm der Premierminister verlängert, Alexis Tsipras, im Namen des Präsidenten, Herrn Prokopis Pavlopoulos, wie sie in der Pressestelle des Premierministers angekündigt.

Der amerikanische Präsident laufenden Reformen in der griechischen Wirtschaft und der Migrationskrise in Europa mit dem Präsidenten der Republik Griechenland Prokopis Pavlopoulos und Premierminister Alexis Tsipras diskutieren, kündigte das Weiße Haus heute.

Support from Obama to put the Greek economy on a sustainable path

Support from Obama to put the Greek economy on a sustainable path

The White House announced Tuesday that President Barack Obama will visit Greece on November 15 and then Berlin.

Here's the part of the official announcement on the Greece:

"President Obama will travel to Greece, Germany and Peru between 14-21 November 2016.

O President will visit Greece on 15 November, where he will meet with the President of the Republic [Prokopis] Pavlopoulos, with Alexis Prime Minister Tsipras, and confirm our support for the ongoing efforts to put the Greek economy on a sustainable path and to return prosperity. In the birthplace of the Republic, the President will confirm the strength of democratic values, which have contributed so much to bring peace and prosperity in Europe and the wider world. In addition, the President will make clear our appreciation for the impressive generosity shown by the Greek government and the Greek people to refugees and immigrants. "

O US president will visit Greece on 15 and 16 November, at the invitation extended to him by the prime minister, Alexis Tsipras, on behalf of the President, Mr. Prokopis Pavlopoulos, as announced by the press office of prime minister.

The American president will discuss ongoing reforms in the Greek economy and the migration crisis in Europe with the President of Greek Republic Prokopis Pavlopoulos and Prime Minister Alexis Tsipras, the White House announced today.

奥巴马支持把希腊经济走上可持续道路

奥巴马支持把希腊经济走上可持续道路

白宫周二宣布,总统奥巴马将访问希腊11月15日,然后柏林。

下面是对希腊官方公布的部分:

“奥巴马总统将前往希腊,德国和秘鲁2016年十一月14日至21日之间。

Ø总统将访问希腊11月15日,他将与共和国总统[Prokopis的] Pavlopoulos的,与亚历克西斯总理齐普拉斯会面,并确认我们支持正在进行的努力,把希腊经济走上可持续道路,并返回繁荣。在共和国的诞生地,总统将确定民主价值观,这些都贡献良多带来和平与繁荣在欧洲的实力和更广阔的世界。此外,总统将明确我们感谢希腊政府和希腊人民难民和移民所示的令人印象深刻的慷慨。“

Ø美国总统将访问希腊15日和11月16日,在邀请由总理,亚历克西斯齐普拉斯,代总统,普罗科皮斯·帕夫洛普洛斯先生向他,由首相新闻办公室公布。

美国总统将讨论希腊经济和欧洲移民危机,希腊共和国普罗科皮斯·帕夫洛普洛斯和总理亚历克西斯齐普拉斯总统正在进行的改革,白宫今天宣布。

M. Renzo: Siamo pronti a mettere il veto sul bilancio dell'Unione europea, se i paesi dell'Est non accettano i rifugiati

M. Renzo: Siamo pronti a mettere il veto sul bilancio dell'Unione europea, se i paesi dell'Est non accettano i rifugiati

Il primo ministro italiano Matteo Renzi, rispondendo alla domanda giornalista del canale pubblico Rai Uno, ha confermato che "l'Italia è pronta a porre il veto sul bilancio dell'Unione europea, se i paesi dell'Est non accettano rifugiati".

"Il governo di Mario Monti ha deciso che dobbiamo pagare 20 miliardi di euro all'anno nell'Unione europea e noi tornare € 12 miliardi. Ma se Ungheria e Slovacchia interferiscono con le raccomandazioni per le nostre finanze, e noi non aiutano in termini di rifugiati, c'è qualcosa di sbagliato ", ha aggiunto Matteo Renzi.

Secondo il Presidente del Consiglio italiano deve adottare misure efficaci per la gestione della migrazione e dei rifugiati: "Ora siamo in grado di gestire la cosa, si tratta di condizioni invernali e mare sarà proibitivo. Abbiamo a nostra disposizione, tuttavia, solo sei mesi. Abbiamo bisogno di bloccare la migrazione lì creato. O correnti di blocco nel 2017, o in Italia non sarà in grado di resistere a un anno come quello che abbiamo vissuto ", ha detto il capo o Rai Uno del governo di Roma.

Il ministro delle Finanze Pier Carlo Padoa stesso tempo ha confermato che il governo italiano ha ricevuto una lettera da parte della Commissione europea, che ha chiesto chiarimenti su alcuni punti del bilancio dello Stato del 2017. "E 'una cosa del tutto naturale, ci chiedono di spiegare in modo più approfondito alcuni centrale punti del bilancio ", ha detto Pier Carlo Padoa.

Il governo Ministro delle Finanze Renzo, parlando in tv Rai Tre, tuttavia, ha sottolineato che "il bilancio italiano per il prossimo anno non cambierà."

Spiegando il bilancio italiano richiesto dalla Commissione europea

Secondo la stampa italiana, nella sua lettera, la Commissione chiede spiegazioni sulla spesa per i rifugiati, così come quelli relativi al terremoto-proofing il paese e la ricostruzione delle zone colpite Encelado 24 agosto.

La differenza principale, infatti, si può far risalire al fatto che l'Italia le chiamate arrivano, il rapporto deficit - Pil, 2,3%, mentre la Commissione europea non dovrebbe superare il 2,2%.

Verteidigungsminister: Die westliche Koalition bereitet sich auf die Isolierung Betrieb des Islamischen Staates in Pakala

Verteidigungsminister: Die westliche Koalition bereitet sich auf die Isolierung Betrieb des Islamischen Staates in Pakala


Die Vorbereitungen der internationalen Truppen Koalition unter US-Führung für eine Isolierung Betrieb des Islamischen Staates in Pakala, die De-facto-Hauptstadt der Dschihad-Organisation in Syrien, parallel zu dem laufenden Geschäft für die Rückeroberung der irakischen Stadt Mosul von Dschihadisten ins Leben gerufen, heute sagte US-Verteidigungsminister Carter Lassen Sie in einer gemeinsamen Pressekonferenz mit seinem Französisch Pendant Jean-Yves Le Drew.

"Wir haben bereits Vorarbeiten mit unseren Verbündeten begonnen beginnen Unternehmen Dschihadisten in Pakala zu isolieren", sagte Carter, ein Treffen mit folgenden Kollegen aus 11 Ländern statt den Fortschritt der Kampagne zu diskutieren den Dschihad zu zerquetschen Organisation.

"Es wird überlappen werden (jetzt Mosul). Dieser Teil unseres Plans ist, und wir sind darauf vorbereitet ", sagte US-Finanzministerium.

Zugleich stellte er fest, dass "kompetente und motivierte" lokalen syrischen Truppen den Angriff in der Stadt führen, und machte deutlich, dass Russland sich nicht an das Geschäft für die Rückeroberung der Stadt.

Defense Minister: The Western coalition is preparing for the isolation operation of the Islamic State in Pakala

Defense Minister: The Western coalition is preparing for the isolation operation of the Islamic State in Pakala


Preparations of international forces coalition under US leadership for an isolation operation of the Islamic State in Pakala, the de facto capital of the jihadist organization in Syria, launched in parallel with the ongoing business for the recapture of the Iraqi city of Mosul by jihadists, today said US Defence Secretary Let Carter in a joint press conference with his French counterpart Jean-Yves Le Drew.

"We have already begun preliminary work with our allies to begin isolating company jihadists in Pakala" said Carter, following a meeting held with counterparts from 11 countries to discuss the progress of the campaign to crush the jihadist organization.

"There will be overlap (now Mosul). This is part of our plan and we are prepared for it, "said US Treasury.

At the same time he noted that "competent and motivated" local Syrian forces will lead the attack in the city, and made it clear that Russia will not take part in the business for the recapture of the city.

国防部长:西方联军正在准备伊斯兰国家在Pakala隔离操作

国防部长:西方联军正在准备伊斯兰国家在Pakala隔离操作


美国领导的国际部队联盟伊斯兰国家在Pakala隔离操作的准备工作,在叙利亚的伊斯兰圣战组织的实际资本,圣战者在并行推出与正在进行的业务摩苏尔的伊拉克城市的收复,今天表示,美国国防部长让卡特与他的法国外长让 - 伊夫·勒画了联合新闻发布会。

“我们已经开始初步的工作与我们的盟友一起开始Pakala孤立圣战分子公司”卡特说,继来自11个国家与同行举行了会议,讨论活动的进展情况粉碎圣战组织。

“将会有重叠(现在摩苏尔)。这是我们计划的一部分,我们为它准备的,“美国财政部表示。

同时,他指出,“能干和积极进取的”本地叙利亚军队将引领城市的攻击,并明确表示,俄罗斯不会参加业务为城市夺回。

Minister obrony: Zachodnia koalicja przygotowuje się do operacji izolacji państwa islamskiego w Pakala

Minister obrony: Zachodnia koalicja przygotowuje się do operacji izolacji państwa islamskiego w Pakala


Przetwory z międzynarodowych sił koalicji pod przywództwem Stanów Zjednoczonych dla operacji izolacji państwa islamskiego w Pakala kapitał de facto organizacji dżihadystów w Syrii, uruchomiony równolegle z bieżącej działalności do ponownego złapania irackiego Mosulu przez dżihadystów, dziś powiedział sekretarz obrony USA Niech Carter we wspólnej konferencji prasowej ze swoim francuskim odpowiednikiem Jean-Yves Le Drew.

"Rozpoczęliśmy już wstępne prace z naszymi sojusznikami, aby rozpocząć izolując dżihadystów firma w Pakala" Carter powiedział po spotkaniu z partnerami z 11 krajów w celu omówienia postępów w kampanii, by zniszczyć dżihadystów organizacja.

"Nie będzie się pokrywać (obecnie Mosul). Jest to część naszego planu i jesteśmy przygotowani na to, "powiedział skarbu USA.

Jednocześnie zauważył, że "właściwe i zmotywowani" lokalne siły syryjskie będą prowadzić atak na miasto, i podkreślił, że Rosja nie będzie uczestniczyć w działalności na odbiciu miasta.

Defense Aire: Is é an comhrialtas an Iarthair ag ullmhú le haghaidh oibriú iargúltacht na Stáit Ioslamach i Pakala

Defense Aire: Is é an comhrialtas an Iarthair ag ullmhú le haghaidh oibriú iargúltacht na Stáit Ioslamach i Pakala


Ullmhóidí fórsaí idirnáisiúnta comhrialtas faoi cheannaireacht Poist le haghaidh oibríochta iargúltacht na Stáit Ioslamach sa Pakala, príomhchathair de facto ar an eagraíocht jihadist sa tSiria, a seoladh i gcomhthreo leis an ngnó leanúnach chun athghabhála na cathrach hIaráice de Mosul ag Jihadists, inniu US Rúnaí Cosanta Lig Carter in preasagallamh i gcomhar lena chontrapháirt Fraince Jean-Yves le Drew.

"Táimid tar éis tús curtha cheana féin réamhobair lenár allies chun tús isolating Jihadists cuideachta i Pakala" a dúirt Carter, tar éis cruinniú le comhghleacaithe ó 11 tír chun an dul chun cinn an fheachtais a phlé a threascairt an jihadist eagraíocht.

"Beidh a bheith ann bhforluíonn (anois Mosul). Tá an chuid dár bplean agus táimid ag ullmhú chun é, "a dúirt US Chisteáin.

Ag an am céanna thug sé faoi deara go mbeidh fórsaí "inniúil agus spreagtha" Siria áitiúil mar thoradh ar an ionsaí sa chathair, agus rinne sé soiléir nach mbeidh an Rúis páirt sa ghnó chun athghabhála na cathrach.

Ministre de la Défense: La coalition occidentale se prépare pour l'opération d'isolement de l'Etat islamique en Pakala

Ministre de la Défense: La coalition occidentale se prépare pour l'opération d'isolement de l'Etat islamique en Pakala


Préparations des forces de la coalition internationale sous la direction des États-Unis pour une opération d'isolement de l'Etat islamique en Pakala, la capitale de facto de l'organisation djihadiste en Syrie, lancé en parallèle avec les activités en cours pour la reprise de la ville irakienne de Mossoul par les djihadistes, aujourd'hui a déclaré le secrétaire américain à la Défense Que Carter lors d'une conférence de presse conjointe avec son homologue français Jean-Yves Le Drew.

"Nous avons déjà commencé les travaux préliminaires avec nos alliés pour commencer à isoler les djihadistes de l'entreprise dans Pakala», a déclaré Carter, à la suite d'une réunion tenue avec leurs homologues de 11 pays pour discuter des progrès de la campagne pour écraser le djihadiste organisation.

"Il y aura un chevauchement (maintenant Mossoul). Cela fait partie de notre plan et nous sommes prêts pour cela ", a déclaré le Trésor américain.

Dans le même temps, il a noté que les forces syriennes locales "compétents et motivés" vont mener l'attaque dans la ville, et il a précisé que la Russie ne prendra pas part à l'entreprise pour la reconquête de la ville.

Turquie: Des dizaines de cas de torture de prisonniers après la tentative de coup d'État ont été enregistrées par HRW

Turquie: Des dizaines de cas de torture de prisonniers après la tentative de coup d'État ont été enregistrées par HRW


Bon nombre des personnes arrêtées après le coup manqué du 15 Juillet en Turquie étaient «torture ou de mauvais traitements", a dénoncé aujourd'hui l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch (HRW), soulignant que l'état d'urgence qui a été imposée immédiatement après le pays reste effet donne "carte blanche" pour les services de sécurité pour mener à bien des abus.

Décrets adoptés en vertu de l'état d'urgence ont eu des "effets défavorables sur les conditions de détention dans les postes de police" et plus généralement pour «les droits des prisonniers», a déclaré HRW dans son rapport, 43 pages mesure.

privation de sommeil, les coups, les sévices sexuels et de menaces de viol inclus dans les 13 incidents les plus graves enregistrées par HRW, qui a interrogé plus de 40 personnes, y compris des avocats, des médecins légistes et d'anciens prisonniers.

Un homme, Ejup Birintzi plaint à Antalya procureur que les agents de police ont échoué coups "plante des pieds", "abdominale" et menacé de lui «castré», comme consigné dans le rapport des ONG.

Human Rights Watch parle d'un «climat de peur généralisée" après la tentative de coup d'Etat qui a eu lieu dans la nuit du 15 à 16ème Juillet.

L'état d'urgence, initialement imposée pendant trois mois après le coup d'Etat manqué, a été prolongé de 90 jours le 19 Octobre. En vertu de l'état d'urgence prolongé la durée de la détention régulière sans inculpation à 30 jours.

Pour Hugh Williamson, Chef de la Division de HRW pour l'Europe et l'Asie centrale, avec la «suspension des garanties contre la torture, le gouvernement turc a pratiquement blanche carte pour les services chargés de l'application des lois à la torture et maltraiter les prisonniers à volonté ».

«L'interdiction de la torture en vertu du droit international est absolue et ne peut pas être suspendu, même en temps de guerre ou de situation d'urgence nationale", a déclaré dans le rapport de HRW.

Selon le rapport, un officier a menacé un prisonnier en disant: "à cause de l'état d'urgence, personne ne se souciait si je tue. Juste pour dire que j'ai tiré tout en essayant d'échapper ". Le texte ajoute que la menace est entendu par rapport d'un autre prisonnier.

L'organisation non gouvernementale Amnesty International avait annoncé en Juillet, qui a rassemblé des «preuves crédibles» sur la commission de la torture, y compris le viol, contre des personnes qui ont été détenus en Turquie après la tentative de coup d'Etat.

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de commentaire officiel par le gouvernement turc sur le rapport de HRW. Un fonctionnaire du gouvernement turc avait examiné les allégations "absurdes" par Amnesty International et a catégoriquement nié que la torture a eu lieu.

Plus de 35.000 personnes ont été arrêtées dans le cadre des enquêtes sur la tentative de putsch militaire, a déclaré samedi le ministre de la Justice de la Turquie Bekir Bozntag.

Le Bozntag à son poste sur le site de réseautage social Twitter dimanche a assuré que la torture ou les mauvais traitements perpétrés dans les prisons turques et a estimé que le gouvernement turc a contesté injustement, et a promis de créer une unité spéciale pour être étudié ces plaintes.

La Turquie a lancé une entreprise de suppression massive de partisans présumés de l'exil prédicateur islamiste de Fethullah Gülen, que le président Recep Tayyip Erdogan du pays caractérise le cerveau du coup d'Etat militaire a échoué. Parmi les personnes qui ont été arrêtées et les officiers sont tout simplement des membres de l'armée, la police, les enseignants, les juges et les autres.

Tuirc: Taifeadadh deich gcásanna chéasadh príosúnach tar éis an iarracht coup ag HRW

Tuirc: Taifeadadh deich gcásanna chéasadh príosúnach tar éis an iarracht coup ag HRW


Go leor de na daoine a gabhadh i ndiaidh an coup theip an 15 Iúil sa Tuirc bhí "céastóireacht nó drochíde", cháin sa lá atá inniu an eagraíocht neamhrialtasach um Chearta an Duine Watch (HRW), cuireadh béim ar go bhfuil an staid éigeandála gearradh a bhí, díreach tar éis na hiarsmaí tír thugann éifeacht "carte blanche" leis na seirbhísí slándála a chur i gcrích ar mhí-úsáid.

Foraitheanta arna mbunú ar staid éigeandála a bhí "éifeachtaí díobhálacha ar na coinníollacha coinneála i stáisiúin póilíní" agus níos ginearálta le haghaidh "na cearta na bpríosúnach," a dúirt HRW ina thuarascáil, 43 leathanaigh méid.

codlata díothacht, beatings, mí-úsáid ghnéasach agus bagairtí maidir le héigniú san áireamh sa 13 dteagmhas is tromchúisí taifeadta ag HRW, a agallamh níos mó ná 40 duine, lena n-áirítear dlíodóirí, dlí-eolaíochta agus iar phríosúnaigh.

Fear, Ejup Birintzi gearán i Antalya ionchúisitheoir gur theip oifigigh póilíní blows "boinn na cosa", "bhoilg" agus faoi bhagairt dó "castrate" mar a taifeadadh i dtuairisc NGO.

Labhraíonn um Chearta an Duine Watch faoi "aeráid ginearálaithe ar eagla" tar éis an coup iarracht a tharla ar an oíche 15-16 iúil.

Leathnaíodh staid éigeandála, a forchuireadh ar dtús ar feadh trí mhí tar éis an coup theip, do 90 lá eile ar an 19ú Deireadh Fómhair. Faoin staid éigeandála síneadh ré choinneáil go dleathach gan mhuirear 30 lá.

D 'Aodh Williamson, Ceann na Rannóige na HRW don Eoraip agus i Lár na hÁise, an "fionraí ráthaíochtaí in aghaidh an chéasta, tá an rialtas na Tuirce blanche praiticiúil carte do na seirbhísí atá freagrach as forfheidhmiú an dlí céastóireacht agus príosúnaigh mistreating ag a bheidh. "

"Is é an toirmeasc ar chéasadh faoin dlí idirnáisiúnta glan agus ní féidir a chur ar fionraí fiú in am cogaidh nó staid práinne náisiúnta", luaite sa tuarascáil HRW.

De réir na tuarascála, faoi bhagairt oifigeach amháin príosúnach ag rá: "mar gheall ar an staid éigeandála, cúram aon duine más rud é mé a mharú. Ach a rá go lámhaigh mé ag iarraidh éalú. " An téacs a cuireadh go bhfuil an bhagairt a chuala coibhneasta príosúnaigh eile.

An eagraíocht neamhrialtasach Bhí sé fógartha ag Amnesty International i mí Iúil a thug le chéile "fianaise inchreidte" ar an gcoimisiún ar chéastóireacht, lena n-áirítear éigniú, i gcoinne daoine a bhí faoi choinneáil sa Tuirc tar éis an iarracht coup.

Go dtí seo ní dhearnadh aon trácht oifigiúil ag an rialtas na Tuirce ar an tuairisc ag HRW. Mheas oifigeach ón Rialtas na Tuirce "áiféiseach" líomhaintí ag Amnesty International agus categorically Shéan gur tharla chéasadh siúl.

Níos mó ná 35,000 duine a ghabháil mar chuid d'imscrúduithe an coup míleata iarracht, dúirt Dé Sathairn an tAire Dlí agus Cirt na Tuirce Bekir Bozntag.

An Bozntag ina phost ar láithreán líonraithe shóisialta Twitter Dé Domhnaigh cinnte go bhfuil aon céastóireachta nó drochíde foréigean i bpríosúin na Tuirce agus mheas go dúshlán an rialtas na Tuirce unjustly, agus gheall sé a chruthú aonad speisialta a imscrúdú gearáin den sórt.

Sheol an Tuirc cosc ​​gnóthas ollmhór de lucht tacaíochta líomhnaithe ar deoraíocht Islamist preacher de Fethullah Gülen, a characterizes na tíre Uachtarán Recep Tayyip Erdogan an inchinn an coup míleata theip. I measc na ndaoine a bhí ghabháil agus oifigigh ach comhaltaí den arm, póilíní, múinteoirí, breithiúna agus daoine eile.

Turcja: dziesiątki przypadków tortur więźniów po próbie zamachu zostały zarejestrowane przez HRW

Turcja: dziesiątki przypadków tortur więźniów po próbie zamachu zostały zarejestrowane przez HRW


Wiele osób aresztowanych po nieudanym zamachu stanu z 15 lipca w Turcji były "tortur lub znęcania się", dziś potępił organizację pozarządową Human Rights Watch (HRW), podkreślając, że stan wyjątkowy, który został nałożony bezpośrednio po pozostałościach kraju efekt daje "carte blanche" dla służb bezpieczeństwa w celu przeprowadzenia nadużyć.

Dekrety przyjęte na mocy stanu wyjątkowego "miał negatywny wpływ na warunki przetrzymywania w komisariatach", a bardziej ogólnie, do "praw więźniów", powiedział w swoim raporcie HRW, 43 stron stopniu.

brak snu, bicie, przemoc i groźby gwałtu seksualnego zawarte w 13 najpoważniejszych zdarzeń zarejestrowanych przez HRW, która wywiady z ponad 40 osób, w tym prawników, kryminalistycznych i byłych więźniów.

Człowiek, EUJP Birintzi skarżył się w Antalyi prokuratora, że ​​policjanci nie udało ciosy "podeszwy stóp", "brzucha" i zagroził mu "wykastrować" jak zawarto w raporcie organizacji pozarządowej.

Human Rights Watch mówi o "uogólnionym klimatu strachu" po próbie zamachu, który miał miejsce w nocy z 15 na 16 lipca.

Stan wyjątkowy, pierwotnie nałożone przez trzy miesiące po nieudanym zamachu, został przedłużony o kolejne 90 dni na 19 października. W ramach stanu wyjątkowego przedłużył okresu legalnego przetrzymywania bez opłat do 30 dni.

Dla Hugh Williamson, Kierownik Oddziału HRW dla Europy i Azji Środkowej, z "zawieszenie gwarancji przeciwko torturom, rząd turecki ma praktycznie wolną rękę do służb odpowiedzialnych za egzekwowanie prawa do tortur i maltretowaniu więźniów do woli. "

"Zakaz tortur zgodnie z prawem międzynarodowym jest bezwzględny i nie może zostać zawieszony nawet w czasie wojny lub sytuacji awaryjnej narodowa", stwierdzono w raporcie HRW.

Według raportu, jeden oficer zagroził więźnia, mówiąc: "z powodu stanu wyjątkowego, nikt nie dbał, jeśli zabiję. Wystarczy powiedzieć, że zastrzelony podczas próby ucieczki ". Tekst dodał, że zagrożenie jest słyszalny względem innego więźnia.

Organizacja pozarządowa Amnesty International ogłosiła w lipcu, że zgromadziła "wiarygodne dowody" na zlecenie tortur, w tym gwałtów, przeciwko osobom, które zostały zatrzymane w Turcji po próbie zamachu.

Do tej pory nie było żadnego oficjalnego komentarza przez rząd turecki w raporcie HRW. Urzędnik z rządu tureckiego było uważane za "absurdalne" twierdzenia przez Amnesty International i kategorycznie zaprzeczył, że tortury miały miejsca.

Ponad 35.000 osób zostało aresztowanych w ramach śledztwa w sprawie próby zamachu stanu, powiedział w sobotę minister sprawiedliwości Turcji Bekir Bozntag.

Bozntag w swoim poście na stronie społecznościowy Twitter niedzielę zapewnił, że nie ma w nim tortur lub znęcania popełnione w więzieniach tureckich i uznał, że rząd turecki wyzwanie niesprawiedliwie i obiecał utworzyć specjalną jednostkę należy zbadać takich skarg.

Turcja rozpoczęła masowe tłumienie przedsięwzięciem rzekomych zwolenników islamistów emigracyjnego kaznodziei Fethullah Gülen, który w tym kraju prezydent Recepa Tayyipa Erdogana charakteryzuje mózg nieudanego przewrotu wojskowego. Wśród osób, które zostały aresztowane i oficerowie są po prostu członkami wojska, policji, nauczycieli, sędziów i innych.

Turchia: decine di casi di tortura dei prigionieri dopo il tentativo di colpo sono stati registrati da HRW

Turchia: decine di casi di tortura dei prigionieri dopo il tentativo di colpo sono stati registrati da HRW


Molte delle persone arrestate dopo il fallito colpo di stato del 15 luglio in Turchia sono stati "tortura o maltrattamenti", oggi ha denunciato l'organizzazione non governativa Human Rights Watch (Hrw), sottolineando che lo stato di emergenza che è stato imposto subito dopo i resti di campagna effetto dà "carta bianca" per i servizi di sicurezza di svolgere abusi.

I decreti adottati ai sensi dello stato di emergenza ha avuto "effetti negativi sulle condizioni di detenzione nelle stazioni di polizia" e più in generale per "i diritti dei prigionieri", ha detto HRW nella sua relazione, 43 pagine misura.

privazione del sonno, percosse, abusi sessuali e minacce di stupro inclusi nei 13 più gravi incidenti registrati da HRW, che ha intervistato più di 40 persone, tra cui avvocati, legali ed ex detenuti.

Un uomo, Ejup Birintzi lamentava in Antalya procuratore che gli agenti di polizia non sono riusciti colpi "pianta del piede", "addominale" e hanno minacciato lui "castrate", come riportati nella relazione ONG.

Human Rights Watch parla di un "clima generalizzato di paura", dopo il tentato colpo di stato che si è verificato la notte del 15 al 16 luglio.

Lo stato di emergenza, imposto inizialmente per tre mesi dopo il fallito colpo di stato, è stato prorogato per altri 90 giorni il 19 ottobre. Sotto lo stato di emergenza esteso la durata della detenzione regolare senza spese per 30 giorni.

Per Hugh Williamson, capo della divisione di HRW per l'Europa e l'Asia centrale, con la "sospensione delle garanzie contro la tortura, il governo turco ha praticamente bianca carta ai servizi competenti per l'applicazione della legge di tortura e maltrattare prigionieri a volontà. "

"Il divieto di tortura secondo il diritto internazionale è assoluta e non può essere sospeso, anche in tempo di guerra o di una situazione di emergenza nazionale", ha dichiarato nel rapporto di HRW.

Secondo il rapporto, un ufficiale ha minacciato un prigioniero dicendo: "a causa dello stato di emergenza, a nessuno importava se uccido. Solo per dire che ho girato durante il tentativo di fuga. " Il testo ha aggiunto che la minaccia è sentito parente di un altro prigioniero.

L'organizzazione non governativa Amnesty International aveva annunciato a luglio che ha riunito "prove credibili" sulla commissione di torture, tra cui lo stupro, nei confronti di persone che sono stati arrestati in Turchia dopo il tentativo di colpo di stato.

Finora non c'è stato alcun commento ufficiale da parte del governo turco in merito alla relazione da HRW. Un funzionario del governo turco aveva preso in considerazione le accuse "assurde" da Amnesty International e categoricamente negato che la tortura ha avuto luogo.

Oltre 35.000 persone sono state arrestate nell'ambito di indagini sul tentativo di golpe militare, Sabato ha detto il ministro della Giustizia della Turchia Bekir Bozntag.

Il Bozntag nel suo post sul social network Twitter Domenica ha assicurato che nessuna tortura o maltrattamenti perpetrati nelle carceri turche e considerato che il governo turco ha sfidato ingiustamente, e ha promesso di creare una speciale unità per essere indagato tali denunce.

La Turchia ha lanciato una soppressione impegno massiccio di presunti sostenitori di esilio islamista predicatore di Fethullah Gülen, che il paese presidente Recep Tayyip Erdogan caratterizza il cervello del colpo di stato militare fallito. Tra le persone che sono state arrestate e ufficiali sono semplicemente membri dell'esercito, polizia, insegnanti, giudici e altri.

Türkei: Zehn Fälle von Folter von Gefangenen nach dem Putschversuch wurden von HRW aufgezeichnet

Türkei: Zehn Fälle von Folter von Gefangenen nach dem Putschversuch wurden von HRW aufgezeichnet


Viele der Personen, die nach dem gescheiterten Putsch vom 15. Juli verhaftet in der Türkei waren "Folter oder Misshandlung", verurteilte heute die Nichtregierungsorganisation Human Rights Watch (HRW) und betonte, dass der Ausnahmezustand, der unmittelbar nach bleibt das Land verhängt wurde Effekt gibt "carte blanche", um die Sicherheitsdienste Verletzungen durchzuführen.

Dekreten unter dem Ausnahmezustand angenommen hatte "negative Auswirkungen auf die Haftbedingungen in Polizeistationen" und ganz allgemein für "die Rechte der Gefangenen", sagte HRW in ihrem Bericht, 43 Seiten Umfang.

Schlafentzug, Schläge, inklusive sexueller Missbrauch und Androhung von Vergewaltigung in den 13 gravierendsten Vorfälle von HRW aufgezeichnet, die mehr als 40 Personen befragt, darunter Rechtsanwälte, Forensik und ehemalige Gefangene.

Ein Mann beschwerte sich Ejup Birintzi in Antalya Staatsanwalt, dass Polizeibeamte Schläge "Fußsohlen" gescheitert "Bauch" und drohte, ihn "kastrieren", wie er in der NGO-Bericht aufgezeichnet.

Human Rights Watch spricht von einer "generali Klima der Angst" nach dem Putschversuch, der bis 16. Juli in der Nacht vom 15. aufgetreten.

Der Ausnahmezustand, zunächst für drei Monate nach dem gescheiterten Putsch verhängt wurde am 19. Oktober um weitere 90 Tage verlängert. Unter dem Ausnahmezustand verlängert die Dauer der rechtmäßigen Inhaftierung ohne Anklage bis zu 30 Tage.

Für Hugh Williamson, Leiter der Abteilung von HRW für Europa und Zentralasien, mit der "Aussetzung der Garantien gegen Folter, hat die türkische Regierung praktisch einen Freibrief an die zuständigen Stellen für die Strafverfolgung von Folter und Misshandlung von Gefangenen nach Belieben. "

"Das Verbot der Folter nach internationalem Recht absolut ist und nicht einmal in Zeiten des Krieges oder der nationalen Notsituation ausgesetzt werden kann", erklärte der HRW-Bericht.

Laut dem Bericht, drohte ein Offizier, einen Gefangenen zu sagen: "wegen der Ausnahmezustand, niemand kümmerte sich, wenn ich töten. Einfach zu sagen, dass ich geschossen, während auf der Flucht. " Der Text hinzugefügt, dass die Bedrohung gegen eines anderen Gefangenen zu hören ist.

Die Nichtregierungsorganisation Amnesty International im Juli angekündigt hatte, die zusammen "glaubwürdige Beweise" brachte auf die Begehung von Folter, einschließlich Vergewaltigung, gegen Personen, die in der Türkei nach dem Putschversuch festgenommen worden waren.

Bisher gab es keine offizielle Stellungnahme der türkischen Regierung über den Bericht von HRW. Ein Beamter der türkischen Regierung war "absurd" Behauptungen von Amnesty International betrachtet und kategorisch bestritten, dass Folter stattfand.

Über 35.000 Menschen im Rahmen der Ermittlungen zu den versuchten Militärputsch verhaftet worden, sagte am Samstag der Justizminister der Türkei Bekir Bozntag.

Die Bozntag in seinem Beitrag auf Social-Networking-Website Twitter Sonntag versichert, dass keine Folter oder Misshandlung in den türkischen Gefängnissen verübt und der Ansicht, dass die türkische Regierung zu Unrecht in Frage gestellt, und versprach, eine Spezialeinheit zu schaffen, solche Beschwerden zu untersuchen.

Die Türkei hat eine massive Unternehmen Unterdrückung mutmaßlicher Unterstützer des Exils Islamist Prediger Fethullah Gülen, die der Präsident Recep Tayyip Erdogan des Landes, das Gehirn des gescheiterten Militärputsch charakterisiert. Unter den Personen, die verhaftet wurden und Offiziere sind nur Mitglieder der Armee, Polizei, Lehrer, Richter und andere.

Turkey: Tens of cases of torture of prisoners after the coup attempt were recorded by HRW

Turkey: Tens of cases of torture of prisoners after the coup attempt were recorded by HRW


Many of the persons arrested after the failed coup of July 15 in Turkey were "torture or ill-treatment", today denounced the non-governmental organization Human Rights Watch (HRW), stressing that the state of emergency which was imposed immediately after the country remains effect gives "carte blanche" to the security services to carry out abuses.

Decrees adopted under the state of emergency had "adverse effects on the conditions of detention in police stations" and more generally for "the rights of prisoners," said HRW in its report, 43 pages extent.

sleep deprivation, beatings, sexual abuse and threats of rape included in the 13 most serious incidents recorded by HRW, which interviewed more than 40 people, including lawyers, forensic and former prisoners.

A man, Ejup Birintzi complained in Antalya prosecutor that police officers failed blows "soles of the feet", "abdominal" and threatened him "castrate" as recorded in the NGO report.

Human Rights Watch speaks about a "generalized climate of fear" after the attempted coup that occurred on the night of 15th to July 16th.

The state of emergency, initially imposed for three months after the failed coup, was extended for another 90 days on October 19th. Under the state of emergency extended the duration of lawful detention without charge to 30 days.

For Hugh Williamson, Head of Division of HRW for Europe and Central Asia, with the "suspension of guarantees against torture, the Turkish government has practically carte blanche to the services responsible for law enforcement to torture and mistreating prisoners at will. "

"The prohibition of torture under international law is absolute and can not be suspended even in times of war or national emergency situation", stated in the HRW report.

According to the report, one officer threatened a prisoner saying: "because of the state of emergency, no one cared if I kill. Just to say that I shot while trying to escape. " The text added that the threat is heard relative of another prisoner.

The non-governmental organization Amnesty International had announced in July that brought together "credible evidence" on the commission of torture, including rape, against persons who were detained in Turkey after the coup attempt.

So far there has been no official comment by the Turkish government on the report by HRW. An official from the Turkish Government had considered "absurd" allegations by Amnesty International and categorically denied that torture took place.

Over 35,000 people have been arrested as part of investigations into the attempted military coup, said Saturday the Minister of Justice of Turkey Bekir Bozntag.

The Bozntag in his post on social networking site Twitter Sunday assured that no torture or ill-treatment perpetrated in Turkish prisons and considered that the Turkish government challenged unjustly, and promised to create a special unit to be investigated such complaints.

Turkey launched a massive undertaking suppression of alleged supporters of exile Islamist preacher of Fethullah Gülen, which the country's President Recep Tayyip Erdogan characterizes the brain of the failed military coup. Among the persons who have been arrested and officers are simply members of the army, police, teachers, judges and others.

土耳其:未遂政变后,囚犯的酷刑案件数万被人权观察记录

土耳其:未遂政变后,囚犯的酷刑案件数万被人权观察记录


许多7月15日在土耳其的政变失败后,被逮捕的人都是“折磨或虐待”,今天谴责非政府组织人权观察(HRW),强调这是该国仍然后立即实行紧急状态效果使“全权”的安全服务来进行谩骂。

紧急状态下通过的法令有“关于拘留在警察局的条件不利影响”一般多为“囚犯的权利”,在其报告中,43页程度人权观察说。

剥夺睡眠,殴打,性虐待和强奸的威胁,包括在人权观察,其中采访了40余人,包括律师,法医和前囚犯记录的13个最严重的事件。

一个男人,埃尤普Birintzi安塔利亚检察官抱怨说,警察未能打击“脚底”,“腹部”,并威胁如记录在非政府组织的报告中他“阉割”。

人权观察谈到了15日的晚上7月16日发生的未遂政变后,“恐惧广义的气候。”

紧急状态,最初实行三个月政变失败后,又延长了10月19日90天。根据紧急状态延长不收费合法拘留的期限为30天。

对于休·威廉森,人权观察欧洲和中亚部主管的“反对酷刑担保悬挂,土耳其政府已几乎全权负责执法酷刑和服务随意虐待俘虏“。

“根据国际法禁止酷刑是绝对的,不能在战争或国家紧急情况,有时甚至暂停”,在人权观察报告中指出。

据报道,一名官员威胁的囚犯说:“因为紧急状态,没有人关心,如果我杀了。只是说,我出手,而试图逃跑。“文补充说,威胁另一名囚犯相对听到。

非政府组织大赦国际在7月份宣布,汇聚了“可信证据”酷刑委员会,其中包括强奸,对谁是未遂政变后,被关押在土耳其的人。

到目前为止,已经由土耳其政府对人权观察的报告没有任何官方评论。从土耳其政府的一位官员曾考虑过由国际特赦组织“荒谬”的指控,并断然否认酷刑发生。

超过35,000人被逮捕调查的未遂军事政变的一部分,星期六说,土耳其会长Bekir Bozntag的司法部长。

该Bozntag在他的社交网站Twitter星期日邮报放心,没有酷刑或虐待监狱土耳其犯下并认为土耳其政府不公平的挑战,并承诺建立一个特别单元中有关投诉进行调查。

土耳其推出的法图拉·葛兰,该国总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安刻画失败的军事政变的大脑流放的伊斯兰传教士涉嫌支持者的一项艰巨的任务抑制。在谁被逮捕和官员只是军队,警察,教师,法官和其他成员的人。

터키 : 쿠데타 시도 후 포로 고문의 경우 수만은 HRW에 의해 기록되었다

터키 : 쿠데타 시도 후 포로 고문의 경우 수만은 HRW에 의해 기록되었다


터키 년 7 월 (15)의 실패한 쿠데타 후 체포 사람의 대부분은 "고문이나 학대은"오늘 강조, 비정부 단체 휴먼 라이츠 워치 (HRW)를 비난했다가 국가 유적 직후에 부과 된 국가 비상 사태 효과는 남용을 수행하는 보안 서비스 "백지 위임장"을 제공합니다.

비상 사태에서 채택 된 법령은 "경찰서에서 구금의 조건에 악영향을"했고, 더 일반적으로는 "포로의 권리"의 보고서, 43 페이지 정도에 HRW 말했다.

수면 부족, 구타, 성적 학대와 강간의 위협은 법정 변호사, 전 포로를 포함하여 40 개 이상의 사람을 인터뷰 HRW에 의해 기록 된 13 가장 심각한 사건에 포함되어 있습니다.

남자 Ejup Birintzi는 경찰이 "복부", "발바닥"을 불면 실패와 NGO 보고서에 기록 된 그 "거세"를 위협하는 것이 안탈야 검찰에 불평했다.

휴먼 라이츠 워치는 7 월 16 일에 15 일 밤에 발생한 시도 쿠데타 후 "공포의 일반화 된 기후"에 대해 말한다.

처음에 실패한 쿠데타 후 3 개월 동안 부과 된 비상 사태의 상태는, 10 월 19 일 또 다른 90 일 연장했다. 비상 사태에서 30 일 무료로 합법적 구금 기간을 연장했다.

휴 윌리엄슨, 유럽, 중앙 아시아에 대한 HRW의 본부장, 고문에 대한 보장의 "서스펜션의 경우, 터키 정부는 법률 고문에 집행 및 책임이있는 서비스에 거의 백지 위임장을 가지고 의지에 포로를 학대. "

"국제 법상 고문의 금지는 절대 전쟁 또는 국가 비상 사태 상황의 시대에도 중단 될 수 없다"는 HRW 보고서에서 밝혔다.

"나는 죽이면 때문에 비상의 상태, 아무도 신경 쓰지 : 보고서에 따르면, 한 장교는 말 죄수를 위협했다. 그냥 탈출하는 동안 나는 총을 말할 수 있습니다. " 텍스트는 위협이 다른 죄수의 상대를들을 수 있다고 덧붙였다.

쿠데타 시도 이후 터키에 수감 된 사람에 대한 강간을 포함한 고문위원회, 함께 "신뢰할 수있는 증거"를 가져 국제 앰네스티 7 월에 발표했던 비정부기구.

지금까지 HRW에 의해 보고서에 터키 정부의 공식 의견이 없었다. 터키 정부 관계자는 국제 사면위원회에 의해 "부조리"주장 간주 절대적으로 고문이 발생한 것을 부인했다.

35,000 명 이상의 사람들이 시도 된 군사 쿠데타에 대한 조사의 일환으로 체포 된, 토요일 터키 Bekir Bozntag의 법무부 장관은 말했다.

소셜 네트워킹 사이트 트위터 일요일에 자신의 게시물에 Bozntag은 고문이나 학대 터키 교도소에서 자행하지 않고 터키 정부가 부당하게 도전하고, 같은 불만 사항을 조사 할 수있는 특수 장치를 만들겠다고 약속이라고 생각 안심하시기 바랍니다.

터키는 국가의 대통령이 레 제프 타이 이프 에르 도안 실패한 군사 쿠데타의 뇌의 특징 펫 훌라 흐 귈렌의 망명 이슬람 설교자의 주장 지지자의 대규모 사업 억제을 시작했다. 체포 임원 단순히 군대, 경찰, 교사, 판사 등의 구성원이 된 사람 중.

トルコ:クーデター後の捕虜の拷問の例数十は、HRWによって記録されました

トルコ:クーデター後の捕虜の拷問の例数十は、HRWによって記録されました


トルコで7月15日の障害が発生したクーデター後に逮捕された人の多くは、「拷問や虐待」は、今日は強調し、非政府組織ヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)を非難したその国の遺跡直後に課せられた緊急時の状態効果は、人権侵害を行うためにセキュリティ・サービスに「白紙委任状」を与えます。

非常事態の状態の下で採択さ布告は「警察署で拘禁の条件に悪影響を」持っていたし、より一般的には、「囚人の権利、 "その報告書でHRW、43ページの程度は述べています。

睡眠不足、殴打、性的虐待やレイプの脅威は法医学弁護士、元受刑者を含む40人以上にインタビューHRW、によって記録された13の最も深刻な事件に含まれています。

男、Ejup Birintziは、警察官は、「腹部」「足の裏を「打撃を失敗し、NGOの報告書に記録として彼「去勢」を脅したことアンタルヤ検事に訴えました。

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、7月16日に15日の夜に発生した試みクーデター後の「恐怖の一般化された気候変動」について語っています。

最初に失敗したクーデター後3ヶ月間課される緊急の状態は、10月19日に別の90日間延長されました。緊急の状態で30日に無償合法的な拘禁の期間を延長しました。

拷問に対する保証の「懸濁液とヒュー・ウィリアムソン、ヨーロッパおよび中央アジアのためのHRWの部長については、トルコ政府は拷問に法執行を担当するサービスに事実上白紙委任を有しており、意志で捕虜を虐待し。」

「国際法の下で、拷問の禁止は絶対的であり、戦争や国家の緊急事態の時にでも中断することができない」、HRWの報告書に記載。

「私は殺してしまうと、緊急の状態で、誰が世話をしていない:報告書によると、1役員が言って囚人を脅しました。ただ、脱出しようとしたとき、私が撮影したと言うこと。 "テキストは、脅威が他の囚人の聞いた相対的なものであると付け加えました。

一緒にクーデターの試みの後にトルコで拘束された者に対する強姦を含む拷問の手数料の「確かな証拠」を、もたらしたアムネスティ・インターナショナルは7月に発表した非政府組織。

これまでのところ、HRWの報告書にトルコ政府による公式のコメントはなかったです。トルコ政府からの公式は、アムネスティ・インターナショナルが「不条理」の主張とみなされ、断固拷問が行われたことを否定していました。

35,000人以上の人が試み軍事クーデターの調査の一環として逮捕された、土曜日トルコBekir Bozntagの法務大臣は述べています。

ソーシャルネットワーキングサイトTwitterの日曜日に彼の投稿でBozntagには拷問や虐待がトルコの刑務所で犯さず、トルコ政府が不当に挑戦し、そのような苦情を調査するために特別なユニットを作成することを約束していると考えていることを保証しました。

トルコは同国の大統領レジェップ・タイップ・エルドアンが失敗した軍事クーデターの脳を特徴付けるフェトフッラー・ギュレン、の亡命イスラム教徒の説教者の疑惑サポーターの大規模な事業の抑制を開始しました。逮捕された者及び役員の中で単に軍隊、警察、教師、裁判官や他のメンバーです。

Šarmas komentarus Barackas Obama Donald Trump

Šarmas komentarus Barackas Obama Donald Trump

Prezidentas Barackas Obama nepraleido galimybė pateikti pastabas vakar natrio Donald Trump, Respublikonų kandidatą į prezidentus, kuris yra geriausiai žinomas dėl savo plataus naudojimo ir eksploatavimo su "Twitter", pagalbos į rinkimų kampanijos eigą.

Taigi B. Obama nedvejodamas skaityti Pranešimų ypatingą prasmę, kuri padarė Trump Twitter, praėjusių nakties šou "Jimmy Kimmel Live!", ABC televizijos tinklo numerį.

"Prezidentas Obama kris kaip galbūt blogiausia prezidentu JAV istorijoje" rašė Trump Twitter, o B. Obama sakė: ". Bent jau aš patenka į prezidento postą"

Savo ruožtu, Kimel juokavo, kad Obama; turėjo sutaupyti laiko nuo bando "įsteigti" rinkimus ", kuris bus rodomas minėtame šou, užuomina vedėjas tikslas Donald Trump, kaip paskutinis seniai teigė, kad JAV rinkimai "suklastoti".

B. Obama nepraleido galimybė pateikti pastabas ir šį juokelį, aprašant, kaip komikas Bill Murray laimėjo konkurse vykusiame Oval Office Baltųjų rūmų, kurie įdėti daugiau kamuoliukų gklof į stiklinę. Tai buvo paskutinis apsilankymas sakė komikas Baltuosiuose rūmuose, siekiant skatinti projektą visuomenės sveikatai JAV, žinomas kaip "Obamacare".

"Nuolat nugalėti", B. Obama sakė, nuoroda į Murray pažymėti: "! Gal stiklas buvo suklastoti"

Kodīgus komentāri Barack Obama Donald Trump

Kodīgus komentāri Barack Obama Donald Trump

Prezidents Baraks Obama nebija garām iespēju izteikt viedokli vakar kodīgais Donald Trump, republikāņu prezidenta kandidāts, kurš ir vislabāk pazīstams ar savu plašo izmantošanu un ekspluatāciju ar čivināt, atbalstu norisi vēlēšanu kampaņā.

Tātad Obama nevilcinājās lasīt vairākas amata vietas ar īpašu nozīmi, kas ir izdarījusi trumpis Twitter, pagājušā nakts šova "Jimmy Kimmel Live," ABC televīzijas tīklā.

"Prezidents Obama kritīs kā varbūt sliktākais prezidents ASV vēsturē," rakstīja Trump par čivināt, bet Obama komentēja: ". Vismaz es krist par prezidentu"

No viņa puses, tad Kimel pajokoja, ka Obama, nācās ietaupīt laiku no mēģinot "izveidot" vēlēšanās, "ierasties minētajā šovā, mājienu vadītājs mērķis Donald Trump, jo pēdējā sen apgalvoja, ka ASV vēlēšanas "savienoti."

Obama nebija garām iespēju izteikt viedokli, un šo joku, aprakstot, kā komiķis Bill Murray bija uzvarējis konkursā notika Ovāls birojā Baltajā namā, kas liktu vairāk bumbiņas gklof glāzē. Tas bija nesenā vizīte teica komiķis pie Baltā nama, lai veicinātu projektu sabiedrības veselībai ASV, kas pazīstams kā "Obamacare."

"Pastāvīgi sakaut," Obama sacīja, atsaucoties uz Murray par atzīmēt: "! Varbūt stikls bija rigged"

Šarmas komentarus Barackas Obama Donald Trump

Šarmas komentarus Barackas Obama Donald Trump

Prezidentas Barackas Obama nepraleido galimybė pateikti pastabas vakar natrio Donald Trump, Respublikonų kandidatą į prezidentus, kuris yra geriausiai žinomas dėl savo plataus naudojimo ir eksploatavimo su "Twitter", pagalbos į rinkimų kampanijos eigą.

Taigi B. Obama nedvejodamas skaityti Pranešimų ypatingą prasmę, kuri padarė Trump Twitter, praėjusių nakties šou "Jimmy Kimmel Live!", ABC televizijos tinklo numerį.

"Prezidentas Obama kris kaip galbūt blogiausia prezidentu JAV istorijoje" rašė Trump Twitter, o B. Obama sakė: ". Bent jau aš patenka į prezidento postą"

Savo ruožtu, Kimel juokavo, kad Obama; turėjo sutaupyti laiko nuo bando "įsteigti" rinkimus ", kuris bus rodomas minėtame šou, užuomina vedėjas tikslas Donald Trump, kaip paskutinis seniai teigė, kad JAV rinkimai "suklastoti".

B. Obama nepraleido galimybė pateikti pastabas ir šį juokelį, aprašant, kaip komikas Bill Murray laimėjo konkurse vykusiame Oval Office Baltųjų rūmų, kurie įdėti daugiau kamuoliukų gklof į stiklinę. Tai buvo paskutinis apsilankymas sakė komikas Baltuosiuose rūmuose, siekiant skatinti projektą visuomenės sveikatai JAV, žinomas kaip "Obamacare".

"Nuolat nugalėti", B. Obama sakė, nuoroda į Murray pažymėti: "! Gal stiklas buvo suklastoti"

comentários cáusticos de Barack Obama Donald Trump

comentários cáusticos de Barack Obama Donald Trump

O presidente Barack Obama não perdeu a oportunidade de comentar ontem cáustica Donald Trump, o candidato presidencial republicano, que é mais conhecido por sua ampla utilização e exploração com o Twitter, a ajuda à condução da campanha eleitoral.

Então Obama não hesitou em ler um número de lugares com significado especial, que fez com que o Trump no Twitter, no show da noite passada "Jimmy Kimmel Live", da rede de televisão ABC.

"O presidente Obama vai cair como, talvez, o pior presidente da história dos EUA", escreveu o Trump no Twitter, enquanto Obama comentou: "Pelo menos eu vou cair como presidente."

Por sua parte, o Kimel brincou dizendo que Obama; tinha de economizar tempo de tentar "set up" da eleição, "para aparecer no referido show, dica apresentador destinado Donald Trump, como a última discutido por muito tempo que as eleições norte-americanas são "manipuladas".

Obama não perdeu a oportunidade de comentar e essa piada, descrevendo como o comediante Bill Murray tinha ganho em um concurso realizado no Salão Oval da Casa Branca que iria colocar mais bolas gklof em um copo. Esta foi uma visita recente, disse o comediante na Casa Branca, a fim de promover o projeto para a saúde pública em os EUA, conhecido como "Obamacare".

"Constantemente derrotar", disse Obama, referindo-se a Murray sobre anotar: "Talvez o vidro foi fraudada"

Żrące wypowiedzi Baracka Obamy Donald Trump

Żrące wypowiedzi Baracka Obamy Donald Trump

Prezydent Barack Obama nie przegap okazji do wypowiedzenia się wczoraj kaustyczną Donald Trump, kandydat Republikanów na prezydenta, który jest najbardziej znany ze swojej bogatej użytkowania i eksploatacji z Twittera, pomoc w prowadzeniu kampanii wyborczej.

Więc Obama nie wahał się odczytać liczbę stanowisk o szczególnym znaczeniu, które złożyło Trump na Twitterze, na wczorajszym show "Jimmy Kimmel Live" sieci telewizyjnej ABC.

"Prezydent Obama będzie spadać jak Chyba najgorszym prezydentem w historii Stanów Zjednoczonych", napisał na Twitterze Trump, podczas gdy Obama powiedział: ". Przynajmniej będę wchodzić na prezydenta"

Na jego części, Kimel żartował, że Obama, musiał zaoszczędzić czas na próby "set up" wybory ", do stawienia się we wspomnianym show, prezenter podpowiedź skierowany Donald Trump, jako ostatni dawno twierdził, że amerykańskie wybory "sfałszowane".

Obama nie przegap okazji, aby komentarz i ten dowcip, opisując, jak komik Bill Murray wygrał w konkursie organizowanym w Urzędzie Owalnym w Białym Domu, który będzie umieścić więcej piłek gklof do szklanki. To była ostatnia wizyta powiedział komik w Białym Domu w celu promowania projektu dla zdrowia publicznego w USA, znany jako "Obamacare".

"Stale pokonać", powiedział Obama, powołując się na Murray zauważyć: "Może szkło było sfałszowane"

Frätande kommentarer Barack Obama Donald Trump

Frätande kommentarer Barack Obama Donald Trump

Den president Barack Obama inte missa chansen att kommentera igår kaustik Donald Trump, den republikanska presidentkandidaten, som är mest känd för sin omfattande användning och exploatering med Twitter, stöd till genomförandet av valkampanjen.

Så Obama inte tvekade att läsa ett antal tjänster med särskild betydelse, som har gjort Trump på Twitter, på gårdagens show "Jimmy Kimmel Live" ABC-tv-nätet.

"President Obama kommer att falla som kanske den värst presidenten i USA: s historia", skrev Trump på Twitter, medan Obama kommenterade: ". Åtminstone kommer jag faller som president"

På hans del, skämtade Kimel att Obama, var tvungen att spara tid från att försöka "ställa upp" valet "visas i nämnda showen, tips presentatör syftar Donald Trump, som den sista länge hävdat att USA: s val "riggade."

Obama inte chansen att yttra sig och detta skämt, som beskriver hur komikern Bill Murray hade vunnit i en tävling som hölls i Ovala rummet i Vita huset som skulle sätta fler bollar gklof i ett glas. Detta var ett besök nyligen sade komiker i Vita huset för att främja projektet för folkhälsan i USA, känd som "Obamacare."

"Ständigt besegra", sade Obama, med hänvisning till Murray på att notera: "Kanske glaset var riggad"

Caustic comments of Barack Obama Donald Trump

Caustic comments of Barack Obama Donald Trump

The President Barack Obama did not miss the opportunity to comment yesterday caustic Donald Trump, the Republican presidential candidate, who is best known for its extensive use and exploitation with Twitter, aid to the conduct of the election campaign.

So Obama did not hesitate to read a number of posts with special meaning, which has made the Trump on Twitter, at last night's show "Jimmy Kimmel Live," the ABC television network.

"President Obama will fall as perhaps the worst president in US history," wrote the Trump on Twitter, while Obama commented: "At least I'll fall as president."

On his part, the Kimel joked that Obama; had to save time from trying to "set up" the election, "to appear in the said show, hint presenter aimed Donald Trump, as the last long argued that US elections are "rigged."

Obama did not miss the opportunity to comment and this joke, describing how the comedian Bill Murray had won in a contest held in the Oval Office of the White House who would put more balls gklof into a glass. This was a recent visit said comedian at the White House in order to promote the project to public health in the US, known as "Obamacare."

"Constantly defeat," Obama said, referring to Murray on to note: "Maybe the glass was rigged!"

commentaires caustiques de Barack Obama Donald Trump

commentaires caustiques de Barack Obama Donald Trump

Le président Barack Obama n'a pas manqué l'occasion de commenter hier caustique Donald Trump, le candidat républicain à la présidentielle, qui est le mieux connu pour son utilisation intensive et de l'exploitation avec Twitter, l'aide à la conduite de la campagne électorale.

Donc, Obama n'a pas hésité à lire un certain nombre de messages ayant une signification particulière, qui a fait le Trump sur Twitter, au salon de la nuit dernière "Jimmy Kimmel Live" le réseau de télévision ABC.

"Le président Obama va tomber comme peut-être le pire président de l'histoire des États-Unis», a écrit le Trump sur Twitter, alors que M. Obama a déclaré: «Au moins, je vais tomber en tant que président."

De son côté, le Kimel plaisanté en disant que Obama, avait pour gagner du temps d'essayer de "mettre en place" l'élection ", pour apparaître dans ladite émission, indice présentateur vise Donald Trump, comme le dernier longtemps soutenu que les élections américaines sont «truquées».

Obama n'a pas manqué l'occasion de commenter et de cette plaisanterie, décrivant comment le comédien Bill Murray avait gagné dans un concours organisé dans le bureau ovale de la Maison Blanche qui mettrait plus de balles gklof dans un verre. Ce fut une visite récente a dit le comédien à la Maison Blanche afin de promouvoir le projet pour la santé publique aux États-Unis, connu sous le nom «Obamacare».

"Vaincre constamment," Obama a dit, se référant à Murray à noter: «Peut-être que le verre a été truqué"

commenti caustici di Barack Obama Donald Trump

commenti caustici di Barack Obama Donald Trump

Il presidente Barack Obama non ha perso l'occasione di commentare ieri caustica Donald Trump, il candidato repubblicano alla presidenza, che è meglio conosciuto per il suo ampio uso e lo sfruttamento con Twitter, l'aiuto allo svolgimento della campagna elettorale.

Così Obama non ha esitato a leggere un numero di posti con un significato speciale, che ha reso il Trump su Twitter, in occasione del salone di ieri sera "Jimmy Kimmel Live", la rete televisiva ABC.

"Il presidente Obama cadrà come forse il peggior presidente nella storia degli Stati Uniti", ha scritto il Trump su Twitter, mentre Obama ha commentato: "Almeno cadrò come presidente".

Da parte sua, il Kimel scherzato sul fatto che Obama, ha dovuto risparmiare tempo da cercare di "configurare" l'elezione ", per comparire in detto spettacolo, suggerimento rivolto presentatore Donald Trump, come l'ultimo a lungo sostenuto che le elezioni degli Stati Uniti sono "truccate".

Obama non ha perso l'occasione di commentare e questo scherzo, che descrive come il comico Bill Murray aveva vinto in un concorso indetto nello Studio Ovale della Casa Bianca che avrebbe messo più palle gklof in un bicchiere. Questa è stata una recente visita, ha detto il comico alla Casa Bianca, al fine di promuovere il progetto per la salute pubblica negli Stati Uniti, noto come "Obamacare".

"Costantemente sconfiggere," Obama ha detto, riferendosi a Murray a notare: "Forse il vetro è stato truccato"

奥巴马唐纳德·特朗普的评论尖刻

奥巴马唐纳德·特朗普的评论尖刻

总统奥巴马没有错过机会发表意见昨天烧碱唐纳德·特朗普,共和党总统候选人,谁是最适合它的广泛使用和开发与Twitter,援助竞选的行为闻名。

所以,奥巴马毫不犹豫地读了一些具有特殊的意义,这使得特朗普在Twitter上,在昨晚的节目“吉米·基梅尔现场,”美国广播公司电视网的职位。

“奥巴马总统将作为兴许美国历史上最差的总统”,写在Twitter上的王牌,而奥巴马说:“至少我会下降,因为总统”。

在他的一部分,Kimel开玩笑说,奥巴马;不得不从试图“设置”选“出现在秀说节省时间,示意主持人旨在唐纳德·特朗普,作为最后一个一直认为,美国大选是“操纵”。

奥巴马没有错过机会提出意见,这个笑话,描述了喜剧演员比尔·默里是如何在白宫椭圆形办公室举行了一场比赛谁会把更多的球,赢得gklof成玻璃。这是最近的一次访问中表示,为了推动在美国,被称为项目对公众健康在白宫喜剧演员“奥巴马医改”。

“不断战胜,”奥巴马说,指的是穆雷的注意:“也许玻璃被人做了手脚”

버락 오바마 도널드 트럼프의 가성 코멘트

버락 오바마 도널드 트럼프의 가성 코멘트

대통령 버락 오바마가 가장 트위터, 선거 운동의 행위에 도움으로 광범위한 사용과 착취 알려져 어제 가성 부동산 재벌 도널드 트럼프, 공화당 대통령 후보를 언급 할 수있는 기회를 놓치지 않았다.

그래서 오바마는 지난 밤의 쇼 '지미 키멜 라이브 "고 ABC 텔레비전 네트워크에서 트위터에 트럼프했다 특별한 의미를 가진 게시물의 수를 읽고 주저하지 않았다.

오바마 댓글하면서 "오바마 대통령은 미국 역사상 최악의 대통령에게 아마도 떨어질 것"트위터에 트럼프는 썼다 : ". 적어도 내가 대통령으로 떨어질 것"

그의 부분에서 Kimel 오바마 농담, 상기 쇼에 표시 할 수있는 선거 ","설정 "을 시도하는 시간을 절약 할 수 있었다 힌트 발표자 도널드 트럼프 마지막으로, 목표 긴 미국 선거 "리깅."것을 주장

오바마 대통령은 유리에 코미디언 빌 머레이가 더 공을 넣어 것 백악관의 대통령 집무실에서 열린 경연 대회에서 수상했다 방법 gklof 설명, 의견을 수있는 기회와이 농담을 놓치지 않았다. 이는 최근 방문으로 알려진 미국의 공중 보건 프로젝트를 추진하기 위해 백악관에서 코미디언 말했다 "오바마의 보건을."

"끊임없이 패배,"오바마주의에 머레이을 언급했다 : "어쩌면 유리가 리깅했다"

バラク・オバマドナルド・トランプの苛性コメント

バラク・オバマドナルド・トランプの苛性コメント

バラク・オバマ大統領は昨日苛性ドナルド・トランプ、最高のツイッター、選挙の実施に用いて、その広範な使用と搾取のために知られている共和党の大統領候補を、意見を述べる機会を逃しませんでした。

だから、オバマ氏は、最後の夜の番組「ジミー・キンメル・ライブ!、 "ABCテレビネットワークで、Twitterでトランプをした特別な意味を持つポストの数を読み取るために躊躇しませんでした。

オバマ氏はコメントしている間、「オバマ大統領は、米国の歴史の中でのように、おそらく最悪の社長分類されます、 "トランプは、Twitterで書いた:"。少なくとも私が社長に落ちるだろう」

言っショーに登場する "、選挙を「設定」しようとするから、時間を節約しなければならなかった、ヒントプレゼンターが最後として、ドナルド・トランプを目的とした、彼の部分では、Kimelは、オバマ氏がいることを冗談長い米国の選挙が「不正」していると主張しました

オバマ氏は、グラスにコメディアンビル・マーレイ、よりボールをかけることになり、ホワイトハウスの大統領執務室で開催されたコンテストで優勝したのかgklof記述し、コメントする機会と、この冗談を逃しませんでした。これは、最近の訪問は、として知られている米国の公衆衛生へのプロジェクト、促進するためにホワイトハウスでコメディアンを言った「オバマ政権による医療保険改革を。」

「常に敗北、「オバマは注意することがでマレーを参照して、言った: "!たぶんガラスが装備されました」

China: Minstens 14 doden bij explosie in prefab

China: Minstens 14 doden bij explosie in prefab

Ten minste 14 zijn doden en 147 gewonden door luide explosie in een prefab-gebouw in het noordwesten van China, zendt het Chinese persbureau Xinhua. De explosie deed zich begin gistermiddag in Sinmin stad van de provincie Shaanxi, waardoor de vernietiging van tientallen gebouwen, waaronder en een plaatselijk ziekenhuis.

Het eerste bewijs dat de politie blijkt dat de explosie werd veroorzaakt door illegale opslag van explosieven, terwijl de autoriteiten de eigenaar van het gebouw zijn gearresteerd en onderzoek aan de huurder te identificeren hebt verzameld. Elf van de gewonden zijn in het ziekenhuis op de intensive care.

De openbaarmaking in dit geval verboden social media.

Chiny: Co najmniej 14 zmarłych w eksplozji w budynku prefabrykowanego

Chiny: Co najmniej 14 zmarłych w eksplozji w budynku prefabrykowanego

Co najmniej 14 zabitych i 147 są rannych w wyniku eksplozji w głośnym prefabrykowanego budynku w północno-zachodniej części Chin, transmituje chińska agencja informacyjna Xinhua. Wybuch nastąpił wczoraj wczesnym popołudniem w Sinmin miasta prowincji Shaanxi, powodując zniszczenie kilkudziesięciu budynków, w tym i miejscowym szpitalu.

Pierwszy dowód, że policja zbiera się pokazać, że wybuch był spowodowany przede wszystkim nielegalnego składowania materiałów wybuchowych, podczas gdy władze aresztowały właściciela budynku i prowadzenia badań w celu określenia lokatora. Jedenaście z rannych są hospitalizowani na oddziale intensywnej terapii.

Ujawnienie w tym przypadku zakaz social media.

China: Pelo menos 14 mortos em explosão na construção pré-fabricada

China: Pelo menos 14 mortos em explosão na construção pré-fabricada

Pelo menos 14 estão mortos e 147 feridos por explosão alta em um edifício pré-fabricado no noroeste da China, transmite a agência de notícias chinesa Xinhua. A explosão ocorreu ontem à tarde no início da cidade Sinmin da província de Shaanxi, causando a destruição de dezenas de edifícios, incluindo e um hospital local.

A primeira evidência de que a polícia tenha coletado mostram que a explosão foi causada por armazenamento ilegal de explosivos, enquanto as autoridades prenderam o proprietário do edifício e realizar estudos para identificar o inquilino. Onze dos feridos estão hospitalizados em cuidados intensivos.

A divulgação neste caso, proibiu a mídia social.

An tSín: Ar a laghad 14 marbh i pléascadh i bhfoirgneamh réamhdhéanta

An tSín: Ar a laghad 14 marbh i pléascadh i bhfoirgneamh réamhdhéanta

Ar a laghad 14 marbh agus 147 gortaithe ag pléascadh glórach i bhfoirgneamh réamhdhéanta in iarthuaisceart na Síne tharchuireann, an ghníomhaireacht nuacht na Síne Xinhua. Tharla an soinneáin tráthnóna inné go luath i gcathair Sinmin de chúige Shaanxi, is cúis leis an scrios mórán de na foirgnimh, lena n-áirítear agus ospidéal áitiúil.

An chéad fhianaise go bhfuil na póilíní a bailíodh a thaispeáint go raibh an pléascadh de bharr stóráil neamhdhleathach pléascáin, cé go bhfuil na húdaráis gabhadh an t-úinéir an fhoirgnimh agus taighde a dhéanamh don tionónta a aithint. Aon cheann déag de na gortaithe bhíonn san ospidéal i ndianchúram.

Nochtadh sa chás seo, toirmeasc meáin shóisialta.

Chine: au moins 14 morts dans une explosion dans le bâtiment préfabriqué

Chine: au moins 14 morts dans une explosion dans le bâtiment préfabriqué

Au moins 14 sont morts et 147 blessés par forte explosion dans un bâtiment préfabriqué dans le nord-ouest de la Chine, transmet l'agence de nouvelles chinoise Xinhua. L'explosion a eu lieu hier en début d'après-midi dans Sinmin ville de la province du Shaanxi, provoquant la destruction de dizaines de bâtiments, y compris et un hôpital local.

La première preuve que la police a recueilli montrent que l'explosion a été causée par l'entreposage illégal d'explosifs, alors que les autorités ont arrêté le propriétaire de l'immeuble et de mener des recherches pour identifier le locataire. Onze des blessés sont hospitalisés en soins intensifs.

La divulgation dans ce cas, a interdit les médias sociaux.

Cina: almeno 14 morti in esplosione in prefabbricato

Cina: almeno 14 morti in esplosione in prefabbricato

Almeno 14 sono morti e 147 feriti da forte esplosione in un edificio prefabbricato nel nord-ovest della Cina, trasmette l'agenzia di stampa cinese Xinhua. L'esplosione è avvenuta all'inizio del pomeriggio di ieri in Sinmin città di provincia dello Shaanxi, causando la distruzione di decine di edifici, tra cui e un ospedale locale.

La prima prova che la polizia ha raccolto mostrano che l'esplosione è stata causata da stoccaggio illegale di esplosivi, mentre le autorità hanno arrestato il proprietario del palazzo e condurre una ricerca per identificare l'inquilino. Undici dei feriti sono ricoverati in terapia intensiva.

La comunicazione in questo caso, ha vietato i social media.

China: At least 14 dead in explosion in prefabricated building

China: At least 14 dead in explosion in prefabricated building

At least 14 are dead and 147 injured by loud explosion in a prefabricated building in the northwest of China, transmits the Chinese news agency Xinhua. The blast occurred early yesterday afternoon in Sinmin city of Shaanxi province, causing the destruction of dozens of buildings, including and a local hospital.

The first evidence that the police have collected show that the explosion was caused by illegal storage of explosives, while the authorities have arrested the owner of the building and conduct research to identify the tenant. Eleven of the injured are hospitalized in intensive care.

The disclosure in this case, banned social media.

China: Mindestens 14 Tote in Explosion in Plattenbau

China: Mindestens 14 Tote in Explosion in Plattenbau

Mindestens 14 Tote und 147 Verletzte durch laute Explosion in einem Fertighaus im Nordwesten von China, überträgt die chinesische Nachrichtenagentur Xinhua. Die Explosion ereignete früh gestern Nachmittag in Sinmin Stadt der Provinz Shaanxi, was die Zerstörung von Dutzenden von Gebäuden, einschließlich und einem örtlichen Krankenhaus.

Der erste Beweis dafür, dass die Polizei Show gesammelt haben, dass die Explosion durch die illegale Lagerung von Sprengstoff verursacht wurde, während die Behörden die Eigentümer des Gebäudes verhaftet und forschen die Mieter zu identifizieren. Elf der Verletzten auf der Intensivstation im Krankenhaus.

Die Offenbarung in diesem Fall, soziale Medien verboten.

China: Al menos 14 muertos en explosión en edificio prefabricado

China: Al menos 14 muertos en explosión en edificio prefabricado

Al menos 14 han muerto y 147 heridos por fuerte explosión en un edificio prefabricado en el noroeste de China, transmite la agencia de noticias china Xinhua. La explosión se produjo ayer por la tarde temprano en la ciudad Sinmin de la provincia de Shaanxi, causando la destrucción de decenas de edificios, incluyendo y un hospital local.

La primera evidencia de que la policía ha recogido muestran que la explosión fue causada por el almacenamiento ilegal de explosivos, mientras que las autoridades han detenido al propietario del edificio y realizar investigaciones para identificar el inquilino. Once de los heridos se encuentran hospitalizados en cuidados intensivos.

La divulgación en este caso, prohibió los medios sociales.

中国:プレハブ建屋の爆発で少なくとも14死にました

中国:プレハブ建屋の爆発で少なくとも14死にました

少なくとも14は死んでいると中国の北西部にあるプレハブの建物で大爆発により負傷147は、中国の報道機関新華を送信します。爆発は、地元の病院を含め、建物の数十の破壊を引き起こし、陝西省のSinmin市で早期に昨日の午後に発生しました。

警察当局は、建物の所有者を逮捕し、テナントを識別するための研究を行っているが、爆発は、爆発物の違法貯蔵によって引き起こされたショーを収集しているという最初の証拠。負傷者のうち11は、集中治療室に入院しています。

この場合の開示は、ソーシャルメディアを禁止しました。

중국 : 조립식 건물의 폭발에 적어도 14 죽은

중국 : 조립식 건물의 폭발에 적어도 14 죽은

적어도 14 죽은 중국의 북서쪽에있는 조립식 건물에 큰 폭발로 부상 147, 중국 신화 통신을 전송한다. 폭발은 건물 수십, 포함 및 지역 병원의 파괴를 유발, 산시 성 Sinmin 도시에 이른 어제 오후에 발생했습니다.

경찰 당국은 건물의 소유자를 체포 세입자를 식별하는 연구를 수행 한 동안 폭발은 폭발물의 불법 저장에 의해 발생 된 쇼를 수집하는 것이 첫 번째 증거. 부상의 일레븐은 집중 치료 병원에 입원한다.

이 경우의 공개는, 소셜 미디어를 금지했다.

中国:在预制建筑爆炸至少14人死亡

中国:在预制建筑爆炸至少14人死亡

至少有14人死亡,147巨大的爆炸声在预制建筑在中国的西北受伤,传送中国的新华社。爆炸发生早,昨天下午在新民市陕西省,造成数十建筑,包括和当地医院的破坏。

第一个证据,警方已收集的爆炸是由炸药非法储存,造成在当局逮捕了建筑物的拥有人并进行研究,以确定承租人表演。伤者十一住院的重症监护室。

在这种情况下,公开内容,禁止社会媒体。

Pakistan: Minstens 59 doden bij aanval op politie-opleidingscentrum

Pakistan: Minstens 59 doden bij aanval op politie-opleidingscentrum

Minstens 59 zijn doden en 117 gewonden door de terroristische aanslag die plaatsvond gisteravond laat op het politiebureau opleidingscentrum in de zuidwestelijke stad Quetta Pakistan, zendt het Chinese persbureau Xinhua, citeren lokale media.

Volgens deze verslagen, het ziekenhuis bronnen zeggen dat het dodental steeg na de identificatie van lichamen in het opleidingscentrum, na de aankondiging van de veiligheidstroepen die de militaire operatie tegen terroristen werd voltooid.

Echter, de rapporten zijn niet officieel bevestigd.

Paquistão: Pelo menos 59 mortos em ataque ao centro de treinamento da polícia

Paquistão: Pelo menos 59 mortos em ataque ao centro de treinamento da polícia

Pelo menos 59 estão mortos e 117 feridos pelo ataque terrorista que teve lugar ontem à noite no centro de treinamento da polícia na cidade sudoeste de Quetta Paquistão, transmite a agência de notícias chinesa Xinhua, citando a mídia local.

De acordo com esses relatórios, fontes do hospital dizem que o número de mortos subiu após a identificação de cadáveres no centro de treinamento, após o anúncio das forças de segurança que a operação militar contra terroristas foi concluída.

No entanto, os relatórios não foram confirmados oficialmente.

Pakistan: Co najmniej 59 zmarłych w ataku na ośrodek szkoleniowy policji

Pakistan: Co najmniej 59 zmarłych w ataku na ośrodek szkoleniowy policji

Co najmniej 59 zabitych i 117 są zranione przez atakiem terrorystycznym, który miał miejsce wczoraj późnym wieczorem w ośrodku szkoleniowym policji w południowo-zachodnim mieście Quetta w Pakistanie, transmituje chińska agencja informacyjna Xinhua, powołując się na lokalne media.

Według tych doniesień, źródła szpitalne mówią, że liczba ofiar śmiertelnych wzrosła po identyfikacji zwłok w centrum szkoleniowym, po ogłoszeniu sił bezpieczeństwa, że ​​operacja wojskowa przeciwko terrorystom zostało zakończone.

Jednakże sprawozdania nie zostały oficjalnie potwierdzone.

Phacastáin: Ar a laghad 59 marbh i ionsaí ar ionad oiliúna póilíneachta

Phacastáin: Ar a laghad 59 marbh i ionsaí ar ionad oiliúna póilíneachta

Ar a laghad 59 marbh agus 117 wounded ag an ionsaí sceimhlitheoireachta a bhí ar siúl aréir déanach san ionad oiliúna póilíní sa chathair thiar theas na Quetta Pacastáine, tharchuireann an ghníomhaireacht nuacht na Síne Xinhua, ag lua na meáin áitiúla.

De réir na dtuarascálacha sin, a rá foinsí ospidéal d'ardaigh an dola an bháis i ndiaidh corp a aithint san ionad traenála, i ndiaidh fógairt na fórsaí slándála go raibh an oibríocht mhíleata i gcoinne na sceimhlitheoirí i gcrích.

Mar sin féin, nach bhfuil na tuarascálacha a ndeimhnítear go hoifigiúil.

Pakistan: Að minnsta kosti 59 látnir í árás á lögreglu fræðslumiðstöð

Pakistan: Að minnsta kosti 59 látnir í árás á lögreglu fræðslumiðstöð

Að minnsta kosti 59 eru látnir og 117 særðir eftir hryðjuverkaárás sem átti sér stað seint í gærkvöldi í lögreglu fræðslumiðstöð í suðvesturhluta borginni Quetta í Pakistan, flytur kínverska fréttastofa Xinhua, sem vitna staðbundnum fjölmiðlum.

Samkvæmt þessum skýrslum, segja sjúkrahús heimildir mannfall hækkaði eftir að skilgreina lík í fræðslumiðstöð, eftir tilkynningu um öryggissveita að herinn aðgerð gegn hryðjuverkamönnum var lokið.

Hins vegar skýrslur hafa ekki verið opinberlega staðfest.

Pakistán: Al menos 59 muertos en el ataque al centro de formación de la policía

Pakistán: Al menos 59 muertos en el ataque al centro de formación de la policía

Al menos 59 han muerto y 117 heridos por el ataque terrorista que tuvo lugar a última hora de la noche en el centro de formación de la policía en la ciudad suroccidental de Quetta Pakistán, transmite la agencia de noticias china Xinhua, citando medios locales.

De acuerdo con estos informes, fuentes del hospital dicen que la cifra de muertos se elevó después de la identificación de cadáveres en el centro de entrenamiento, después del anuncio de las fuerzas de seguridad que se completó la operación militar contra los terroristas.

Sin embargo, los informes no han sido confirmados oficialmente.

Pakistan: At least 59 dead in attack on police training center

Pakistan: At least 59 dead in attack on police training center

At least 59 are dead and 117 wounded by the terrorist attack that took place late last night at the police training center in the southwestern city of Quetta Pakistan, transmits the Chinese news agency Xinhua, citing local media.

According to these reports, hospital sources say the death toll rose after identifying corpses in the training center, after the announcement of the security forces that the military operation against terrorists was completed.

However, the reports have not been officially confirmed.

Pakistan: almeno 59 morti in attacco a centro di formazione della polizia

Pakistan: almeno 59 morti in attacco a centro di formazione della polizia

Almeno 59 morti e 117 feriti per l'attacco terroristico che ha avuto luogo la notte scorsa presso il centro di formazione della polizia nella città sud-occidentale di Quetta in Pakistan, trasmette l'agenzia di stampa cinese Xinhua, citando media locali.

Secondo questi rapporti, fonti ospedaliere dicono che il bilancio delle vittime è salito dopo aver individuato i cadaveri nel centro di formazione, dopo l'annuncio delle forze di sicurezza che l'operazione militare contro i terroristi è stato completato.

Tuttavia, i rapporti non sono stati ufficialmente confermati.

Pakistan: au moins 59 morts dans l'attaque sur le centre de formation de la police

Pakistan: au moins 59 morts dans l'attaque sur le centre de formation de la police

Au moins 59 sont morts et 117 blessés par l'attaque terroriste qui a eu lieu hier soir au centre de formation de la police dans la ville sud-ouest de Quetta au Pakistan, transmet l'agence de nouvelles chinoise Xinhua, citant des médias locaux.

Selon ces rapports, des sources hospitalières disent que le nombre de morts a augmenté après l'identification des cadavres dans le centre de formation, après l'annonce des forces de sécurité que l'opération militaire contre les terroristes a été achevée.

Cependant, les rapports ont pas été officiellement confirmé.

パキスタン:少なくとも59死んで警察の訓練センターへの攻撃で

パキスタン:少なくとも59死んで警察の訓練センターへの攻撃で

少なくとも59は死んでいると117はクエッタパキスタンの南西部の都市の警察訓練センターで昨夜遅く起きたテロ攻撃によって負傷し、地元メディアを引用し、中国の報道機関新華を送信。

これらの報告によると、病院の源は、死亡者数は、テロリストに対する軍事作戦が完了した治安部隊の発表後、研修センターで死体を特定した後に上昇したと言います。

ただし、レポートは公式に確認されていません。

파키스탄 : 적어도 59 죽은 경찰 훈련 센터에 대한 공격

파키스탄 : 적어도 59 죽은 경찰 훈련 센터에 대한 공격

적어도 59 죽은 및 퀘타 파키스탄 남서부 도시의 경찰 훈련 센터에서 지난 밤에 일어난 테러 공격에 의해 부상 (117)는 현지 언론을 인용, 중국 신화 통신을 전송한다.

이 보고서에 따르면, 병원 소스는 사망자가 테러 분자들에 대한 군사 작전이 완료 된 보안 부대의 발표 후, 훈련 센터에서 시체를 확인 후 상승 말한다.

그러나 보고서는 공식적으로 확인되지 않았다.

巴基斯坦:至少59死在警察培训中心袭击

巴基斯坦:至少59死在警察培训中心袭击

至少有59人死亡,117所发生昨天深夜在巴基斯坦奎达的西南部城市警察训练中心的恐怖袭击,受伤传输中国新华社援引当地媒体。

根据这些报告,医院的消息说,死亡人数上升了培训中心认尸后,即打击恐怖分子的军事行动已完成了安全部队的消息公布后。

但是,报告没有得到官方证实。