Δευτέρα 24 Απριλίου 2017

Zunahme der Kriminalität Motive „politisch“ in Deutschland



Anstieg zu verzeichnen Kriminalitätsraten des letzten Jahres „politisch“ in Deutschland motivierten, 66% bei den Angriffen der Ausländer stiegen und im Namen von Organisationen wie der Islamischen Staat begangen, nach Daten zu sehen heute die Tageslicht.

„Die Zahl der Verbrechen mit politischen Motiven im Jahr 2016 verpflichtet, erhöhte noch höheres Niveau“ für das vierte Jahr in Folge, „nicht akzeptabel“, sagte er während einer Pressekonferenz Innenminister Thomas de Maiziere.

Insgesamt registrierten die Behörden 41.549 „politisch motiviert“ Verbrechen, dh eine Steigerung von 6,6% gegenüber 2015.

Sie nahmen etwa 23.555 Straftaten der extremen Rechten zurückzuführen (+ 2,6%), solche Angriffe gegen Zentren oder Flüchtlings Antragsteller eigenen Kandidaten und 9389 (+ 2,2%) Verbrechen der extremen Linken zugeschrieben.

Die „politische“ Gewalt an Ausländern zugeschrieben, wie Gewalt begangen „im Namen (die Organisation) oder Islamischer Staat PKK“, die; in Deutschland illegal; Arbeits Kurdistan selbst verzeichnete einen deutlichen Anstieg von über 66% (3372 Fälle) aufgezeichnet Thomas de Maiziere.

„Deutschland im Visier der Terrororganisationen ist“, betonte der Minister.

In Deutschland geschockt im vergangenen Jahr verantwortlich viele Angriffe auf das Auftreten des Islamischen Staates, die meisten tödlichen Gewalt von LKW auf dem Weihnachtsmarkt in Berlin am 19. Dezember. Das Leben von 12 Menschen. Angriff Asylanträge von 24-jährigen tunesischen wurde abgelehnt.

Aumento de los motivos del crimen "político" en Alemania



Incremento registrado tasas de criminalidad del año pasado "políticamente" motivados en Alemania, el aumento de 66% en los ataques de los extranjeros y se comprometieron en nombre de organizaciones tales como el Estado Islámico, según datos de la vista hoy la luz del día.

"El número de delitos cometidos por motivos políticos en 2016 aumentó el nivel aún más alto" por cuarto año consecutivo, "inaceptable", dijo durante una conferencia de prensa el ministro del Interior, Thomas de Maizière.

En general, las autoridades registraron 41,549 delitos "por motivos políticos", es decir, un incremento del 6,6% en comparación con 2015.

Se registraron alrededor de 23.555 delitos atribuidos a la extrema derecha (+ 2,6%), este tipo de ataques contra centros de refugiados o solicitantes propio candidato y 9389 (+ 2,2%) delitos atribuidos a la extrema izquierda.

La violencia "política" atribuida a los extranjeros, como la violencia cometido "en el nombre (de la organización) o islámica Estado PKK", el; ilegal en Alemania; Trabajo en sí Kurdistán registró un aumento significativo de más del 66% (3372 casos) registrados Thomas de Maizière.

"Alemania está en la mira de las organizaciones terroristas", subrayó el ministro.

En Alemania el año pasado sorprendió a muchos ataques responsables de la aparición del Estado Islámico, la violencia más mortífero por camión en el mercado de Navidad en Berlín el 19 de diciembre. Cobrado la vida de 12 personas. solicitudes de asilo hechas por el ataque de 24 años de edad, de Túnez fue denegada.

Increase in crime motives "political" in Germany



Increase recorded crime rates of the last year "politically" motivated in Germany, rising 66% in the attacks of foreigners and committed in the name of organizations such as the Islamic State, according to data seen today the daylight.

"The number of crimes committed with political motives in 2016 increased even higher level" for the fourth year in a row, "unacceptable," he said during a press conference Interior Minister Thomas de Maiziere.

Overall, the authorities registered 41,549 "politically motivated" crimes, ie an increase of 6.6% compared to 2015.

They recorded about 23,555 offenses attributed to the extreme right (+ 2.6%), such attacks against centers or refugee applicants own candidate and 9389 (+ 2.2%) crimes attributed to the extreme left.

The "political" violence attributed to foreigners, such as violence committed "in the name (of the organization) or Islamic State PKK", the; illegal in Germany; Labor Kurdistan itself recorded a significant increase of over 66% (3372 cases) recorded Thomas de Maiziere.

"Germany is in the sights of the terrorist organizations," the minister stressed.

In Germany last year shocked many attacks responsible for the occurrence of the Islamic State, the most deadly violence by truck on the Christmas market in Berlin on 19 December. Claimed the lives of 12 people. Attack asylum applications made by 24-year-old Tunisian was denied.

Aumento dei motivi del crimine "politico" in Germania



Incremento registrato tassi di criminalità degli ultimi anni "politicamente" motivati ​​in Germania, in aumento del 66% negli attacchi di stranieri e commessi in nome di organizzazioni come lo Stato islamico, secondo i dati visto oggi la la luce del giorno.

"Il numero di reati commessi con motivazioni politiche nel 2016 ha aumentato livello ancora più alto" per il quarto anno consecutivo, "inaccettabile", ha detto durante una conferenza stampa, il ministro dell'Interno Thomas de Maiziere.

Nel complesso, le autorità registrati 41,549 crimini "politicamente motivati", vale a dire un aumento del 6,6% rispetto al 2015.

Hanno registrato circa 23.555 reati attribuiti all'estrema destra (+ 2,6%), tali attacchi contro centri o richiedenti profughi proprio candidato e 9389 (+ 2,2%) i reati attribuiti all'estrema sinistra.

La violenza "politica" attribuita agli stranieri, come ad esempio le violenze commesse "in nome (dell'organizzazione) o islamica Stato PKK", la; illegale in Germania; Lavoro Kurdistan per sé ha registrato un significativo incremento di oltre il 66% (3372 casi) registrato Thomas de Maiziere.

"La Germania è nel mirino delle organizzazioni terroristiche", il ministro ha sottolineato.

In Germania l'anno scorso ha scioccato molti attacchi responsabili per il verificarsi dello Stato Islamico, la violenza più letale in camion sul mercato di Natale a Berlino il 19 dicembre. Causato la morte di 12 persone. applicazioni attacco di asilo presentate da 24 anni, tunisino è stato negato.

增加犯罪动机“政治”在德国



去年的增长记录犯罪率“政治”动机在德国,上升的外国人的攻击66%,并承诺在组织,如伊斯兰国名,根据今天看到的数据日光。

连续第四年“犯有在2016年的政治动机的犯罪数量增加,甚至更高的水平”,“不能接受的”,他的新闻发布会内政部长托马斯·德梅齐埃时说。

总体而言,当局登记41549“政治动机”的罪行,即相比于2015年增长6.6%。

他们记录约23555罪行归咎于最右边(+ 2.6%),对中心或难民申请者自己的候选人和9389(+ 2.2%)归因于极左犯罪这类攻击。

“政治”暴力“在(组织)或伊斯兰国库尔德工人党的名称”中,归因于外国人,如暴力犯罪;在德国非法的;劳动库尔德斯坦本身记录的记录托马斯·德梅齐埃超过66%(3372案件)一个显著上升。

“德国是恐怖组织的目光,”这位部长强调。

在去年德国震惊负责伊斯兰国家,最致命的暴力卡车圣诞市场在柏林12月19日发生多次袭击。夺去了12人的生命。 24岁的突尼斯提出的攻击庇护申请被拒绝。

Aumento dei motivi del crimine "politico" in Germania



Incremento registrato tassi di criminalità degli ultimi anni "politicamente" motivati ​​in Germania, in aumento del 66% negli attacchi di stranieri e commessi in nome di organizzazioni come lo Stato islamico, secondo i dati visto oggi la la luce del giorno.

"Il numero di reati commessi con motivazioni politiche nel 2016 ha aumentato livello ancora più alto" per il quarto anno consecutivo, "inaccettabile", ha detto durante una conferenza stampa, il ministro dell'Interno Thomas de Maiziere.

Nel complesso, le autorità registrati 41,549 crimini "politicamente motivati", vale a dire un aumento del 6,6% rispetto al 2015.

Hanno registrato circa 23.555 reati attribuiti all'estrema destra (+ 2,6%), tali attacchi contro centri o richiedenti profughi proprio candidato e 9389 (+ 2,2%) i reati attribuiti all'estrema sinistra.

La violenza "politica" attribuita agli stranieri, come ad esempio le violenze commesse "in nome (dell'organizzazione) o islamica Stato PKK", la; illegale in Germania; Lavoro Kurdistan per sé ha registrato un significativo incremento di oltre il 66% (3372 casi) registrato Thomas de Maiziere.

"La Germania è nel mirino delle organizzazioni terroristiche", il ministro ha sottolineato.

In Germania l'anno scorso ha scioccato molti attacchi responsabili per il verificarsi dello Stato Islamico, la violenza più letale in camion sul mercato di Natale a Berlino il 19 dicembre. Causato la morte di 12 persone. applicazioni attacco di asilo presentate da 24 anni, tunisino è stato negato.

Augmentation des motifs du crime « politique » en Allemagne



Augmentation des taux de criminalité enregistrés de l'année dernière « politiquement » motivée en Allemagne, en hausse de 66% dans les attaques des étrangers et commis au nom d'organisations telles que l'État islamique, selon les données observées aujourd'hui la la lumière du jour.

« Le nombre de crimes commis avec des motifs politiques en 2016 a augmenté le niveau encore plus élevé » pour la quatrième année consécutive, « inacceptable », at-il dit lors d'une conférence de presse Ministre de l'Intérieur Thomas de Maizière.

Dans l'ensemble, les autorités enregistrées 41,549 crimes « à caractère politique », soit une augmentation de 6,6% par rapport à 2015.

Ils ont enregistré sur 23555 infractions attribuées à l'extrême droite (+ 2,6%), ces attaques contre les centres ou les demandeurs d'asile propres candidats et 9389 (+ 2,2%) des crimes attribués à l'extrême gauche.

La violence « politique » attribuée aux étrangers, comme la violence commis « au nom (de l'organisation) ou de l'Etat islamique PKK », le; illégale en Allemagne; Travail du Kurdistan lui-même a enregistré une augmentation significative de plus de 66% (3372 cas) a enregistré Thomas de Maizière.

« L'Allemagne est dans le collimateur des organisations terroristes », a souligné le ministre.

En Allemagne, l'année dernière a choqué de nombreuses attaques responsables de l'apparition de l'Etat islamique, la violence le plus meurtrier par camion sur le marché de Noël le 19 Décembre à Berlin. A coûté la vie de 12 personnes. les demandes d'asile d'attaque faites par 24 ans tunisien a été refusée.

ドイツの犯罪動機の増加「政治的」



昨年の増加を記録犯罪率は「政治的」データ見て、今日によると、外国人の攻撃で66%上昇し、ドイツの動機や、イスラム国家のような組織の名前にコミット夏時間。

、4年連続のために、「2016年に政治的な動機で犯罪の数はさらに高いレベルを増加させた」「容認できない」と同氏は記者会見内務大臣トーマス・デメジエールの中で語りました。

全体的に、当局は2015年に比べ6.6%の増加、すなわち41549「政治的な動機」犯罪を登録しました。

彼らは極端な右(+ 2.6%)に起因するおよそ23555犯罪、センターや難民申請者自身の候補と9389に対するこのような攻撃(+ 2.2%)左端に起因する犯罪を記録しました。

「政治的」なコミット暴力など外国人、に起因する暴力「(組織の)名前やイスラム国家PKK」、。ドイツでは違法。労働クルディスタン自体はトーマス・デメジエール記録66%以上(3372例)の大幅な増加を記録しました。

「ドイツはテロ組織の観光スポットである、」大臣は強調しました。

ドイツでは昨年はイスラム国、12月19日にベルリンでクリスマスマーケットのトラックで最も致命的な暴力の発生を担当する多くの攻撃に衝撃を与えました。 12人の命を奪いました。 24歳のチュニジアで作られた攻撃亡命アプリケーションが拒否されました。

Méadú i coireanna motives "polaitíochta" sa Ghearmáin



Méadú taifeadta rátaí coireachta leis an mbliain seo caite "polaitiúil" spreagtha sa Ghearmáin, le hardú 66% i ionsaithe a bhaineann le eachtrannach agus tiomanta in ainm na n-eagraíochtaí ar nós an Stát Ioslamach, de réir sonraí a chonaic lá atá inniu ann an solas an lae.

"Tá líon na coireanna a rinneadh le motives polaitiúla in 2016 méadú tagtha ar leibhéal níos airde fós" don cheathrú bliain as a chéile, "ghlactha," a dúirt sé le linn preasagallamh Interior Aire Thomas de Maiziere.

Tríd is tríd, chláraigh na húdaráis 41 549 "spreagtha go polaitiúil" coireanna, ie ardú de 6.6% i gcomparáid le 2015.

Taifeadadh siad thart 23,555 cionta tugtha don cheart mhór (+ 2.6%), ionsaithe den sórt sin dídeanaithe in aghaidh ionaid nó na hiarratasóirí iarrthóra féin agus 9389 (+ 2.2%) coireanna tugtha don chlé ar fad.

An "polaitíochta" foréigean atá tugtha don eachtrannaigh, ar nós foréigean tiomanta "in ainm (na heagraíochta) nó Ioslamach Stáit PKK", an; mídhleathach sa Ghearmáin; Labor Kurdistan taifeadta ann féin méadú suntasach de os cionn 66% (3372 cás) a thaifeadadh Thomas de Maiziere.

"Tá an Ghearmáin i sights na n-eagraíochtaí sceimhlitheoireachta," béim ar an aire.

Sa Ghearmáin shocked an bhliain seo caite go leor ionsaithe freagrach as a tharla an Stát Ioslamach, an chuid is mó a deadly go bhfuil foréigean ag trucail ar mhargadh na Nollag i mBeirlín ar an 19 Nollaig. Éiligh an saol de 12 duine. Ionsaí déanta ag iarratas ar thearmann 24 bliain d'aois Túinéis Diúltaíodh.

Verhoging van de misdaden van "politieke" motieven in Duitsland



Verhoging van de geregistreerde criminaliteit tarieven met "politiek" gemotiveerd vorig jaar in Duitsland, met een stijging van 66% van aanslagen met buitenlanders en begaan in de naam van organisaties zoals de Islamitische Staat, volgens de gegevens van vandaag zag het licht van de dag.

"Het aantal misdaden met politieke motieven in 2016 is gestegen tot een nog hoger niveau" voor het vierde achtereenvolgende jaar, "is onaanvaardbaar", zei hij tijdens een persconferentie minister van Binnenlandse Zaken Thomas de Maizière.

Over het algemeen hebben de autoriteiten geregistreerd 41 549 "politiek gemotiveerd" misdaden, dwz een stijging van 6,6% ten opzichte van 2015.

Ze zijn opgenomen bij benadering 23.555 misdrijven toegeschreven volledig naar rechts (+ 2,6%), zoals aanvallen vluchtelingen tegen centers of verzoekers zelf zoeker en 9389 (+ 2,2%) misdaden toegeschreven uiterst links.

De "politieke" geweld toegeschreven aan buitenlanders, zoals geweld gepleegd "in de naam (van de organisatie) of de Islamitische Staat van PKK", de, illegaal in Duitsland; Labor Koerdistan opgenomen op zichzelf aanzienlijke stijging van ruim 66% (3.372 gevallen) opgenomen Thomas de Maizière.

"Duitsland is in de bezienswaardigheden van de terroristische organisaties," de minister benadrukt.

In Duitsland geschokt vorig jaar veel aanvallen onder de verantwoordelijkheid van die nam de Islamitische Staat, de meest dodelijke is dat gepleegd door vrachtwagen bij kerstmarkt in Berlijn op 19 december. Eiste het leven van 12 mensen. Assault gepleegd door een 24-jarige Tunesische asielaanvraag die werd afgewezen.

Zwiększenie motywów zbrodni „politycznych” w Niemczech



Wzrost odnotowany poziom przestępczości z „politycznie” motywowanej ubiegłego roku w Niemczech, ze wzrostem 66% w atakach z udziałem cudzoziemców i popełnione w imieniu organizacji, takich jak państwa islamskiego, według danych dzisiaj ujrzał światło dzienne.

„Liczba przestępstw popełnianych z pobudek politycznych w 2016 roku wzrosła do jeszcze wyższego poziomu” za czwarty rok z rzędu „jest nie do przyjęcia”, powiedział podczas konferencji prasowej minister spraw wewnętrznych Thomas de Maizière.

Ogólnie rzecz biorąc, władze zarejestrowany 41 549 „motywowane politycznie” przestępstw, co oznacza wzrost o 6,6% w porównaniu do 2015 roku.

Zostały one nagrane około 23.555 przestępstwa przypisać maksymalnie w prawo (+ 2,6%), takie ataki przeciwko uchodźcom ośrodków lub wnioskodawców własny poszukiwacza i 9389 (+ 2,2%) zbrodni przypisywanych skrajnej lewicy.

W „polityczny” przemoc nadana cudzoziemców, takich jak przemoc popełnione „w nazwie (organizacji) lub Islamic State of PKK”, to; nielegalne w Niemczech; Pracy Kurdystanu nagrany w sobie znaczny wzrost o ponad 66% (3.372 przypadków) rejestrowane Thomas de Maizière.

„Niemcy są w zabytków organizacji terrorystycznych”, minister podkreślił.

W Niemczech w ubiegłym roku zaszokował wielu ataków, których odpowiedzialność miały Islamskiego Państwa, najbardziej zabójczy jest to, że popełnione przez ciężarówkę na rynku Boże Narodzenie w Berlinie w dniu 19 grudnia. Zginęło 12 osób. Atak popełnione przez 24-letniego tunezyjskim wniosku o azyl, który został odrzucony.

Aumento de crimes de motivos "políticos" na Alemanha



Aumentar as taxas de criminalidade registrada com o ano passado "politicamente" motivados na Alemanha, com um aumento de 66% em ataques envolvendo estrangeiros e cometidos em nome de organizações como o Estado islâmico, segundo dados hoje viram a luz do dia.

"O número de crimes cometidos com motivos políticos em 2016 subiu para um nível ainda mais elevado" pelo quarto ano consecutivo, "é inaceitável", disse ele durante uma conferência de imprensa o ministro do Interior Thomas de Maizière.

No geral, as autoridades registadas 41 549 crimes "motivação política", ou seja, um aumento de 6,6% em relação a 2015.

Eles foram registrados cerca de 23.555 crimes atribuídos à extrema direita (+ 2,6%), tais ataques refugiados contra centros ou os candidatos próprio investigador e 9389 (+ 2,2%) crimes atribuídos à extrema esquerda.

A violência "política" atribuída a estrangeiros, como a violência cometidos "no nome (da organização) ou Estado Islâmico do PKK", o; ilegal na Alemanha; Trabalho Curdistão gravado em si aumento significativo de mais de 66% (3.372 casos) registrou Thomas de Maizière.

"A Alemanha está na mira das organizações terroristas", o ministro salientou.

Na Alemanha, no ano passado chocou muitos ataques a responsabilidade dos quais tomaram o Estado Islâmico, o mais mortal é que perpetrado por caminhão no mercado de Natal em Berlim, em 19 de Dezembro. Custou a vida de 12 pessoas. Assalto cometido por um pedido de asilo tunisiano de 24 anos que foi rejeitado.

. II Moskovisi: referendo Character a favor ou contra a Europa, o segundo turno das eleições francesas



 Os fabricantes de Bruxelas está satisfeito com os resultados da primeira volta das eleições presidenciais de ontem na França e não escondê-lo.
    O presidente da Comissão Europeia Zan Klont Giounker, a comissão responsável pela matéria de política externa comissário Federica Mogherini, bem como o negociador europeu na questão do UK deixando o Michel Barnier UE, de uma ou de outra maneira expressa satisfação -los prevalência ontem de Emmanuelle distância e quiseram ser eleito Presidente da França no segundo turno das eleições presidenciais.
    Transcendendo e isso longe demais, eles querem que seus líderes em Bruxelas não envolvidos nas campanhas eleitorais dos países membros da UE, o comissário francês Pierre Moskovisi disse hoje em Bruxelas que a segunda volta das eleições presidenciais na França terá um caráter substantivo um referendo a favor ou contra a Europa. Ele também disse que o segundo turno das eleições presidenciais vai enfrentar as forças que querem uma Europa aberta ao mundo, a economia ea cultura com as forças que querem uma França fechada sobre si mesma e protecionismo.

. II Moskovisi: Charakter referendum za lub przeciw Europie, druga tura wyborów francuskich


 Twórcy Brukseli jest zadowolony z wyników pierwszej tury wyborów prezydenckich we Francji wczorajszych i nie ukrywać.
    Przewodniczący Komisji Europejskiej Zan Klont Giounker, komisja odpowiedzialna za kwestie komisarz polityka zagraniczna Federica Mogherini, a także europejski negocjator w sprawie wydawania Wielkiej Brytanii opuszczającej UE Michel Barnier, w jednym lub w inny sposób wyraził zadowolenie im wczoraj występowania Emmanuelle dala i chciał być wybrany na prezydenta Francji w drugiej turze wyborów prezydenckich.
    Przekraczanie a to zbyt daleko, oni chcą, aby ich przywódcy w Brukseli nie uczestniczy w kampaniach wyborczych w krajach członkowskich UE, francuski komisarz Pierre Moskovisi powiedział dziś w Brukseli, że druga tura wyborów prezydenckich we Francji będą miały charakter merytoryczny referendum za lub przeciw Europie. Powiedział też, że druga tura wyborów prezydenckich będzie stawić czoła siłom, które chcą Europy otwartej na świat gospodarki i kultury z siłami, które chcą jeden Francja zamknięte na siebie i protekcjonizmu.

. II Moskovisi: Karakter referendum voor of tegen Europa, de tweede ronde van de Franse verkiezingen



 De makers van Brussel is tevreden over de resultaten van de eerste ronde van gisteren presidentsverkiezingen in Frankrijk en verbergt het niet.
    De Europese Commissie-voorzitter Zan Klont Giounker, de commissie die verantwoordelijk is voor het gebied van de buitenlandse politiek commissaris Federica Mogherini, evenals de Europese onderhandelaar over de kwestie van het Verenigd Koninkrijk verlaten van de EU Michel Barnier, in een of andere manier sprak zijn tevredenheid uit ze gisteren prevalentie van Emmanuelle weg en wenste te worden verkozen tot president van Frankrijk in de tweede ronde van de presidentsverkiezingen.
    Overstijgend en deze te ver, ze willen dat hun leiders in Brussel niet betrokken bij de verkiezingscampagnes van de EU-lidstaten, de Franse commissaris Pierre Moskovisi zei vandaag in Brussel dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Frankrijk een inhoudelijk karakter zal hebben een referendum voor of tegen Europa. Hij zei ook dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen de krachten die willen een Europa open voor de wereld, de economie en de cultuur zal confronteren met de krachten die een wilt Frankrijk gesloten op zichzelf en protectionisme.

. II Moskovisi: reifreann Charachtar nó i gcoinne an Eoraip, an dara babhta de toghcháin na Fraince


 An lucht déanta na Bruiséile gur deimhin leis na torthaí an chéad bhabhta de inné toghcháin uachtaránachta sa Fhrainc agus nach i bhfolach.
    An Eorpach Uachtarán an Choimisiúin Zan Klont Giounker, an coiste atá freagrach as nithe a bhaineann coimisinéir bheartas eachtrach Federica Mogherini, chomh maith leis an idirbheartaí Eorpach ar cheist na Ríochta Aontaithe ag fágáil an Michel Barnier AE, i gceann amháin nó ar bhealach eile go raibh siad sásta iad inné leitheadúlacht Emmanuelle shiúl agus theastaigh a bheith ina Uachtarán na Fraince sa dara babhta de toghcháin uachtaránachta.
    Transcending agus tá sé seo i bhfad ró, ba mhaith leo a gceannairí sa Bhruiséil nach bhfuil baint acu leis an feachtais toghcháin na bhallstáit an AE, a dúirt an coimisinéir na Fraince Pierre Moskovisi inniu sa Bhruiséil go mbeidh an dara babhta de toghcháin uachtaránachta sa Fhrainc bhfuil carachtar substainteach reifreann ar son nó i gcoinne na hEorpa. Dúirt sé freisin go mbeidh an dara babhta de toghcháin uachtaránachta aghaidh a thabhairt ar na fórsaí atá ag iarraidh Eoraip oscailt don domhan, an eacnamaíocht agus ar chultúr leis na fórsaí atá ag iarraidh amháin Fhrainc dúnta ar féin agus cosantachas.

II Moskovisi: référendum de caractère pour ou contre l'Europe, le second tour des élections françaises



 Les fabricants de Bruxelles est satisfait des résultats du premier tour des élections présidentielles d'hier en France et ne se cachent pas.
    La Commission européenne Président Zan Klont Giounker, le comité chargé des questions de commissaire à la politique étrangère Federica Mogherini, ainsi que le négociateur européen sur la question du Royaume-Uni de quitter l'UE Michel Barnier, dans l'une ou l'autre manière ont exprimé leur satisfaction leur prévalence hier de Emmanuelle suite et a souhaité être élu Président de la France au second tour des élections présidentielles.
    Transcender et trop loin, ils veulent que leurs dirigeants à Bruxelles ne participent pas aux campagnes électorales des pays membres de l'UE, le commissaire français Pierre Moskovisi a déclaré aujourd'hui à Bruxelles que le deuxième tour des élections présidentielles en France aura un caractère de fond un référendum pour ou contre l'Europe. Il a également dit que le second tour des élections présidentielles, se heurtera aux forces qui veulent une Europe ouverte sur le monde, l'économie et la culture avec les forces qui veulent une France fermée sur elle-même et le protectionnisme.

。II Moskovisi:ヨーロッパまたはに対する文字投票、フランスの選挙の第二ラウンド


 ブリュッセルのメーカーは、フランスで昨日の大統領選挙の第一ラウンドの結果に満足しているし、それを隠しません。
    1欧州委員会会長ザン・クロント Giounker、外交政策委員フェデリカ・モアリーニの事項を担当する委員会だけでなく、EU マイケル・バーニアー残す英国の問題に関する欧州の交渉、または別の方法では満足の意を表明しましたそれらエマニュエルの昨日の有病率は離れたと大統領選挙の第二ラウンドでフランスの大統領に選出されるように望みました。
    超越し、これはあまりにも遠く、彼らはブリュッセルの指導者は、EU加盟国の選挙運動に関与していないしたい、フランスのコミッショナーピエールMoskovisiはフランスの大統領選挙の第二ラウンドは、実質的な性格を持つことをブリュッセルで発表しましたまたはヨーロッパに対する投票。彼はまた、大統領選挙の第二ラウンドは1フランスは自身と保護主義に閉じたい勢力とヨーロッパが世界に開かたい力、経済や文化に直面すると述べました。

. II Moskovisi : 또는 유럽에 대한 문자 투표, 프랑스어 선거의 두 번째 라운드


 브뤼셀의 업체는 프랑스의 어제의 대통령 선거의 첫 번째 라운드의 결과에 만족하고 그것을 숨길하지 않습니다.
    하나의 유럽위원회 (European Commission) 대통령 잔 클론트 Giounker, 외교 정책 위원 페데리카 모 게리니의 문제에 대한 책임이있는위원회뿐만 아니라 유럽 연합 (EU) 미셸 바니에 떠나 영국의 문제에 대한 유럽의 협상, 또는 다른 방법으로는 만족을 표명 그들이 어제 멀리 엠마뉴엘의 유병률과 바랬다는 대통령 선거의 두 번째 라운드에서 프랑스의 대통령으로 선출한다.
    초월이 너무 멀리, 그들은 브뤼셀 지도자는 EU 회원국의 선거 캠페인에 참여하지 싶어, 프랑스 국장 피에르 Moskovisi 프랑스 대통령 선거의 두 번째 라운드는 실질적인 문자가있을 것이라는 점을 브뤼셀에서 오늘 말했다 또는 유럽에 대한 국민 투표. 그는 또한 대통령 선거의 두 번째 라운드 한 프랑스 자체와 보호주의에 폐쇄하려는 세력과 함께 유럽이 세계에 열하려는 세력, 경제와 문화를 직면 것이라고 말했다.

. II Moskovisi: referendum carattere pro o contro l'Europa, il secondo turno delle elezioni francesi


 I creatori di Bruxelles è soddisfatta dei risultati del primo turno delle elezioni presidenziali di ieri in Francia e non lo nascondono.
    Il presidente della Commissione europea Zan Klont Giounker, la commissione competente per le questioni di politica estera assessore Federica Mogherini, così come il negoziatore europeo sulla questione del Regno Unito lasciare l'UE Michel Barnier, in un modo o nell'altro hanno espresso soddisfazione loro ieri prevalenza di Emmanuelle via e voleva essere eletto Presidente della Francia nel secondo turno delle elezioni presidenziali.
    Trascendendo e questo troppo, vogliono che i loro leader a Bruxelles non coinvolti nelle campagne elettorali dei paesi membri dell'Unione Europea, il commissario francese Pierre Moskovisi detto oggi a Bruxelles che il secondo turno delle elezioni presidenziali in Francia avrà un carattere sostanziale un referendum pro o contro l'Europa. Ha anche detto che il secondo turno delle elezioni presidenziali sarà affrontare le forze che vogliono un'Europa aperta al mondo, l'economia e la cultura con le forze che vogliono una Francia chiusa su se stessa e il protezionismo.

二Moskovisi:字符投票支持或反对欧洲,第二轮法国大选的


 布鲁塞尔的决策者的满意是第一轮昨天法国总统选举的结果,并没有隐瞒。
    欧盟委员会主席萨恩·克特Giounker,该委员会负责外交政策专员费代丽卡·莫盖里尼的事项,以及欧洲谈判代表英国离开欧盟米歇尔·巴尼尔的问题,在一个或另一种方式表示满意艾曼纽远的他们昨天流行,并希望当选法国总统在第二轮总统选举。
    ,法国人皮埃尔委员今天Moskovisi说在布鲁塞尔超越,这太远了,他们希望自己在布鲁塞尔的领导人不参与欧盟国家的竞选活动,在法国第二轮总统选举将有一个实质性的角色支持或反对欧洲公投。他还表示,在第二轮总统选举将面临的是希望欧洲向世界开放的力量,经济,文化与想要一个法国本身和关闭保护主义势力。

II. Moskovisi: Charakter Referendum für oder gegen Europa, die zweite Runde der Wahlen Französisch



 Die Macher von Brüssel ist mit den Ergebnissen der ersten Runde der gestrigen Präsidentschaftswahlen in Frankreich erfüllt und es nicht verbergen.
    Der Präsident der Europäischen Kommission Zan Klont Giounker der zuständige Ausschuss für Fragen der Außenpolitik Kommissar Federica Mogherini sowie die europäischen Unterhändler über die Frage des britischen der EU Michel Barnier, in die eine oder andere Art und Weise verlassen äußerte sich zufrieden sie gestern Prävalenz von Emmanuelle weg und wollte in der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen gewählten Präsident von Frankreich werden.
    Transzendieren und das zu weit, sie wollen, dass ihre Führer in Brüssel nicht in den Wahlkampagnen der EU-Mitgliedstaaten beteiligt sind, sagte der Französisch-Kommissar Pierre Moskovisi heute in Brüssel, dass die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen in Frankreich einen materiellen Charakter haben ein Referendum für oder gegen Europa. Er sagte auch, dass die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen die Kräfte stellen, die ein Europa für die Welt öffnen, die Wirtschaft und die Kultur mit den Kräften, die auf sich selbst und Protektionismus ein Frankreich geschlossen werden soll.

P. Moskovis: Character of a referendum for or against Europe, 2nd round of the French elections


 The Brussels leaders are satisfied with the results of the first round of yesterday's presidential elections in France and do not hide it.
    European Commissioner Jean-Claude Juncker, European Commissioner for Foreign Policy Commissioner Federica Mogherini and the European negotiator on the issue of the UK's exit from the EU, Michel Barnier, in one way or another, welcomed For yesterday's victory of Emmanuel Makron and wished him to be elected President of the French Republic in the second round of the presidential election.
    Surprisingly, too, who want the Brussels leaders not to be involved in the election campaigns of EU member states, French commissioner Pierre Moscovis said today in Brussels that the second round of presidential elections in France will have the essence of character A referendum for or against Europe. He also said that the second round of the presidential election will confront the forces that want a Europe open to the world, the economy and culture, with the forces that France wants in its own right and protectionism.

. II Moskovisi: Carácter referéndum a favor o en contra de Europa, la segunda vuelta de las elecciones francesas



 Los fabricantes de Bruselas está satisfecho con los resultados de la primera vuelta de las elecciones presidenciales de ayer en Francia y no lo ocultan.
    El presidente de la Comisión Europea Zan Klont Giounker, el comité encargado de los asuntos de política exterior comisionado Federica Mogherini, así como el negociador europeo en el tema del Reino Unido de salir de la UE Michel Barnier, de una u otra manera expresaron su satisfacción ellos prevalencia de ayer Emmanuelle distancia y deseaba ser elegido Presidente de Francia en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
    Trascender y esto demasiado lejos, quieren que sus líderes en Bruselas que no participan en las campañas electorales de los países miembros de la UE, dijo el comisionado francés Pierre Moskovisi hoy en Bruselas que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Francia tendrá un carácter sustantivo un referéndum a favor o en contra de Europa. También dijo que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales se enfrentará a las fuerzas que quieren una Europa abierta al mundo, la economía y la cultura con las fuerzas que quieren una Francia cerró sobre sí mismo y el proteccionismo.