Δευτέρα 28 Νοεμβρίου 2016

Externe britanic Mn. Johnson a cerut "încetarea imediată a focului" în Alep


Ministrul britanic de externe, Boris Johnson, numit astăzi, pentru punerea în aplicare "imediat o încetare a focului" în Alep, invitând Rusia și Iranul să-și folosească influența asupra guvernului sirian pentru a preveni o "catastrofă umanitară".

Rebelii au pierdut o treime din întăriturile lor în estul Alep, ca forțele guvernamentale și aliații lor au declanșat o operațiune de teren și de aer lat, care a început la 15 noiembrie.

"Atacul amenință un dezastru umanitar", a remarcat șeful diplomației britanice într-un comunicat de presă.

"Îi îndemn pe cei care au o influență asupra guvernului (siriană), în special în Rusia și Iran, să-l folosească pentru a pune capăt operațiunii dezastruoase în estul Alep", a adăugat.

"Avem nevoie (de a intra în vigoare) încetarea imediată a focului în Alep", a insistat, Boris Johnson, solicitând în continuare agențiilor umanitare imparțiale "să aibă" acces direct "la" civililor vulnerabili fug pentru viața lor de luptă. "

МИД Великобритании Mn. Джонсон призвал к "немедленному прекращению огня" в Алеппо


Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон сегодня призвал к реализации "немедленно прекратить огонь" в Алеппо, призывая Россию и Иран использовать свое влияние на правительство Сирии, чтобы предотвратить "гуманитарную катастрофу".

Повстанцы потеряли одну треть своих твердынь в восточной части Алеппо, так как правительственные силы и их союзники развернули широкую земли и воздуха операции, которая началась 15 ноября.

"Нападение грозит гуманитарная катастрофа", отметил глава британской дипломатии в пресс-релизе.

"Я призываю тех, кто имеет влияние на (сирийского) правительства, особенно России и Ирана, чтобы использовать его, чтобы положить конец катастрофической операции в восточной части Алеппо", добавил.

"Нам нужно (вступили в силу) немедленное прекращение огня в Алеппо" настоял Борис Джонсон с просьбой дополнительно к «беспристрастных» гуманитарные учреждения имеют "прямой доступ" к "уязвимые гражданские лица бегут за свою жизнь от боевых действий."

Британски министар спољних Мн. Џонсон је позвао на "хитну прекид ватре" у Алепу


Британски министар иностраних послова Борис Џонсон је данас позвао на спровођење "одмах прекид ватре" у Алепу, позивајући Русију и Иран да искористе свој утицај на сиријске владе да спречи "хуманитарну катастрофу".

Побуњеници су изгубили једну трећину својих упоришта у источној Алепу, као владине снаге и њихови савезници су ослободила широк земљишта и ваздуха операције, која је почела 15. новембра.

"Напад прети хуманитарна катастрофа", истакао је шеф британске дипломатије у саопштењу.

"Позивам оне који имају утицај на (сиријски) власти, а посебно Русија и Иран, да га користите да стави тачку на катастрофалног пословања у источној Алепу", додао је.

"Морамо (да ступи на снагу) на хитно примирје у Алепу", инсистирао је Борис Џонсон тражи додатно су 'објективне' хуманитарне агенције да имају "директан приступ" у "угроженим цивили беже за своје животе из борби."

Brytyjskie Foreign Mn. Johnson wezwał do "natychmiastowego zawieszenia broni" w Aleppo


Brytyjski minister spraw zagranicznych Borys Johnson dziś wezwała do wprowadzenia "niezwłocznie po zawieszeniu broni" w Aleppo, wzywając Rosję i Iran do wykorzystania swoich wpływów na rząd syryjski, aby zapobiec "katastrofy humanitarnej".

Rebelianci stracili jedną trzecią swoich twierdz we wschodniej Aleppo, jako siły rządowe i ich sojuszników wywołały szeroki lądowych i powietrznych operacji, która rozpoczęła się w dniu 15 listopada.

"Atak grozi katastrofa humanitarna" zauważył szef brytyjskiej dyplomacji w komunikacie prasowym.

"Apeluję do tych, którzy mają wpływ na (syryjskiego) rządu, a zwłaszcza Rosja i Iran, by użyć go do położenia kresu katastrofalnej operacji we wschodniej części Aleppo", dodał.

"Musimy (zaczął działać) natychmiastowego zawieszenia broni w Aleppo" nalegał Boris Johnson prosi ponadto "bezstronne" agencje humanitarne mieć "bezpośredni dostęp" do "wrażliwych cywile uciekają się o swoje życie z walki."

Do Exterior britânico Mn. Johnson pediu "um cessar-fogo imediato" em Aleppo


O ministro do Exterior britânico, Boris Johnson pediu hoje para a implementação "imediatamente um cessar-fogo" em Aleppo, convidando a Rússia eo Irã de usar sua influência sobre o governo sírio para evitar uma "catástrofe humanitária".

Os rebeldes perderam um terço dos seus redutos em Aleppo Oriental, tal como as forças do governo e seus aliados desencadearam uma ampla operação de terra e ar, que começou no dia 15 de Novembro.

"O ataque ameaça de uma catástrofe humanitária", observou o chefe da diplomacia britânica em um comunicado de imprensa.

"Exorto aqueles que têm uma influência sobre o governo (sírio), especialmente a Rússia eo Irã, para usá-lo para pôr fim à operação desastrosa em Aleppo oriental", acrescentou.

"Nós precisamos (para entrar em vigor) um cessar-fogo imediato em Aleppo", insistiu Boris Johnson pedindo ainda mais as agências humanitárias "imparcial" para ter "acesso directo" para "civis vulneráveis ​​fugindo para salvar suas vidas a partir da luta."

Britse ministerie van Buitenlandse Mn. Johnson riep op tot "een onmiddellijk staakt het vuren" in Aleppo



Britse minister van Buitenlandse Zaken Boris Johnson vandaag opgeroepen voor de uitvoering "onmiddellijk een staakt het vuren" in Aleppo, een beroep op Rusland en Iran om hun invloed aan te wenden op de Syrische regering om een ​​"humanitaire catastrofe" te voorkomen.

De rebellen hebben een derde van hun bolwerken in het oosten van Aleppo verloren, als regeringstroepen en hun bondgenoten een groot land en lucht operatie, die begon op 15 november hebben ontketend.

"De aanval dreigt een humanitaire ramp", aldus het hoofd van de Britse diplomatie in een persbericht.

"Ik dring er bij degenen die een invloed hebben op de (Syrische) overheid, in het bijzonder Rusland en Iran hebben, om het te gebruiken om een ​​einde te maken aan de rampzalige operatie in het oosten van Aleppo" toegevoegd.

"We moeten (door te voeren) een onmiddellijk staakt het vuren in Aleppo" hield Boris Johnson verdere vragen van de 'onpartijdige' humanitaire organisaties aan "directe toegang" moeten "kwetsbare burgers op de vlucht voor hun leven uit de strijd."

British Foreign Mn. Johnson called for "an immediate ceasefire" in Aleppo


British Foreign Minister Boris Johnson today called for the implementation "immediately a ceasefire" in Aleppo, calling on Russia and Iran to use their influence on the Syrian government to prevent a "humanitarian catastrophe".

The rebels have lost one third of their strongholds in eastern Aleppo, as government forces and their allies have unleashed a wide land and air operation, which began on November 15.

"The attack threatens a humanitarian disaster," noted the head of British diplomacy in a press release.

"I urge those who have an influence on the (Syrian) government, especially Russia and Iran, to use it to put an end to the disastrous operation in eastern Aleppo" added.

"We need (to take effect) an immediate ceasefire in Aleppo" insisted Boris Johnson asking further the 'impartial' humanitarian agencies to have "direct access" to "vulnerable civilians fleeing for their lives from the fighting."

Exteriores británico, Mn. Johnson pidió "un alto el fuego inmediato" en Alepo


El ministro británico de Asuntos Exteriores, Boris Johnson, ha pedido hoy la puesta en práctica "de inmediato un alto el fuego" en Alepo, pidiendo a Rusia e Irán de utilizar su influencia sobre el gobierno sirio para evitar una "catástrofe humanitaria".

Los rebeldes han perdido un tercio de sus fortalezas en Alepo este, ya que las fuerzas del gobierno y sus aliados han desatado una amplia operación de tierra y aire, que comenzó el 15 de noviembre.

"El ataque amenaza de un desastre humanitario", señaló el jefe de la diplomacia británica en un comunicado de prensa.

"Insto a los que tienen una influencia en el gobierno (Siria), especialmente Rusia e Irán, que lo utilizan para poner fin a la operación desastrosa en el este de Alepo", agregó.

"Necesitamos (en vigor a) un alto el fuego inmediato en Alepo" insistimos, Boris Johnson, pidiendo más de las agencias humanitarias imparciales "tener" acceso directo "a" civiles vulnerables huyendo por sus vidas de la lucha. "

英国外交锰。约翰逊呼吁在阿勒颇“立即停火”


英国外交大臣鲍里斯·约翰逊今天呼吁实行“立即停火”在阿勒颇,呼吁俄罗斯和伊朗使用叙利亚政府的影响力,以防止出现“人道主义灾难”。

叛军已经失去了他们在阿勒颇东部据点的三分之一,政府部队及其盟友发动了广泛的陆地和空中行动,由此开始了11月15日。

“攻击威胁到人道主义灾难,指出:”英国外交的负责人在新闻发布会上。

“我呼吁那些谁对(叙利亚)政府产生影响,尤其是俄罗斯和伊朗,用它来制止灾难性的操作在阿勒颇东部的”补充道。

“我们需要(生效)在阿勒颇立即停火”,坚持鲍里斯·约翰逊进一步要求“公正的”人道主义机构有“直接进入”到“脆弱的平民逃离从战斗他们的生活。”

Esteri britannico Mn. Johnson ha chiesto "un immediato cessate il fuoco" in Aleppo


Il ministro degli Esteri britannico Boris Johnson ha chiesto oggi per l'attuazione "immediatamente un cessate il fuoco" in Aleppo, invitando la Russia e l'Iran di usare la loro influenza sul governo siriano per evitare una "catastrofe umanitaria".

I ribelli hanno perso un terzo del loro roccaforti a Aleppo orientale, mentre le forze governative ei loro alleati hanno scatenato una vasta terra e aria operazione, che ha avuto inizio il 15 novembre.

"L'attacco rischia un disastro umanitario", ha osservato il capo della diplomazia britannica in un comunicato stampa.

"Esorto coloro che hanno una influenza sul governo (siriano), in particolare la Russia e l'Iran, di usarlo per porre fine all'operazione disastrosa ad Aleppo orientale", ha aggiunto.

"Abbiamo bisogno (per avere effetto) un immediato cessate il fuoco ad Aleppo" insistito Boris Johnson chiedendo ulteriormente le agenzie umanitarie 'imparziali' di avere "accesso diretto" a "i civili vulnerabili in fuga per salvarsi dai combattimenti."

Britannique des Affaires étrangères Mn. Johnson a appelé à "un cessez-le" à Alep


Le ministre britannique des Affaires étrangères Boris Johnson a appelé aujourd'hui à la mise en œuvre "immédiatement un cessez-le" à Alep, appelant la Russie et l'Iran à user de leur influence sur le gouvernement syrien pour éviter une «catastrophe humanitaire».

Les rebelles ont perdu un tiers de leurs bastions dans l'est d'Alep, que les forces gouvernementales et leurs alliés ont déclenché une opération terrestre et aérienne de large, qui a commencé le 15 Novembre.

"L'attaque menace une catastrophe humanitaire», a souligné le chef de la diplomatie britannique dans un communiqué de presse.

"Je demande instamment à ceux qui ont une influence sur le gouvernement (syrien), en particulier la Russie et de l'Iran, de l'utiliser pour mettre fin à l'opération désastreuse dans l'est d'Alep" ajouté.

«Nous avons besoin (pour prendre effet) un cessez-le à Alep" insisté Boris Johnson demandant en outre les agences humanitaires «impartial» d'avoir «accès direct» à «civils vulnérables fuyant pour leur vie de combats."

Europol: Probablement la possibilité d'une attaque terroriste en Europe dans un avenir proche



Le chef d'Europol Rob Wainwright dans une conversation avec des journalistes belges considère qu'il est probable que la réalisation d'une attaque terroriste en Europe dans un avenir proche.

Selon ce que le journal De Tijd Wainwright a noté que «les attaques d'ISIS ont un double objectif. Parce que, autant que possible à la fois victimes et le gain que l'autre devient plus de publicité. " Pour cette raison, on ne peut pas exclure la possibilité d'une attaque terroriste dans les jours des vacances ajoute, tout en soulignant que "la menace terroriste ne se limite pas à la France et la Belgique, mais aussi en Allemagne et au Royaume-Uni ainsi que l'Italie, sans exclure la possibilité d'attaques en Espagne et au Portugal ". note enfin que Europol a envoyé 200 experts dans les centres d'accueil des réfugiés en Grèce.

Europol: Probabilmente la possibilità di un attacco terroristico in Europa nel prossimo futuro



Il capo di Europol Rob Wainwright in una conversazione con i giornalisti belgi ritiene probabile che un attacco terroristico realizzazione in Europa nel prossimo futuro.

Secondo quanto il quotidiano De Tijd il Wainwright ha osservato che "gli attacchi di ISIS hanno un duplice obiettivo. Causa il più possibile le vittime e guadagno come l'altro diventa più pubblicità ". Per questo motivo, non si può escludere la possibilità di un attacco terroristico nei giorni delle vacanze aggiunge, sottolineando che "la minaccia terroristica non si limita alla Francia e Belgio, ma anche in Germania e nel Regno Unito, così come l'Italia, senza escludendo la possibilità di attentati in Spagna e Portogallo ". osserva infine che l'Europol ha inviato 200 esperti nei centri di accoglienza di rifugiati in Grecia.

欧洲刑警组织:在不久的将来在欧洲的恐怖袭击有可能的可能性



欧洲刑警组织罗布温赖特在与比利时的记者交谈头部认为很有可能是恐怖袭击的实现欧洲在不久的将来。

据报什么德Tijd的温赖特指出,“ISIS的攻击有双重目标。原因既是受害者尽可能和增益其他变得更加张扬。“出于这个原因,不能排除在节假日增加的日恐怖袭击的可能性,同时强调“恐怖威胁不仅限于法国和比利时,而且在德国和英国以及意大利,无不包括在西班牙和葡萄牙的攻击的可能性。“最后指出,欧洲刑警组织已派出200名专家在难民接待中心的希腊。

Europol: Wahrscheinlich die Möglichkeit, von einem Terroranschlag in Europa in naher Zukunft



Der Leiter von Europol Rob Wainwright im Gespräch mit dem belgischen Journalisten hält es für wahrscheinlich, dass ein Terror Realisierung Angriff in Europa in naher Zukunft.

Nach dem, was die Zeitung De Tijd stellte die Wainwright, dass "die Angriffe von ISIS ein doppeltes Ziel haben. Ursache so viel wie möglich sowohl Opfer als auch Gewinn als die anderen mehr Publicity wird. " Aus diesem Grund kann man nicht die Möglichkeit, von einem Terroranschlag in den Tagen der Ferien ausschließen fügt hinzu und betont, dass "die terroristische Bedrohung nicht nach Frankreich und Belgien beschränkt ist, sondern auch in Deutschland und im Vereinigten Königreich sowie in Italien, ohne ohne die Möglichkeit von Anschlägen in Spanien und Portugal. " Schließlich stellt fest, dass Europol 200 Experten in Flüchtlingsaufnahmezentren in Griechenland geschickt hat.

Europol: Probablemente la posibilidad de un ataque terrorista en Europa en un futuro próximo

Europol: Probablemente la posibilidad de un ataque terrorista en Europa en un futuro próximo


El jefe de Europol, Rob Wainwright, en conversación con periodistas belgas considera que es probable que una realización ataque terrorista en Europa en un futuro próximo.

De acuerdo con lo que el periódico De Tijd el Wainwright señaló que "los ataques de ISIS tienen un doble objetivo. Causar tanto como sea posible tanto a las víctimas y la ganancia como el otro se convierte en más publicidad ". Por esta razón, no se puede excluir la posibilidad de un ataque terrorista en los días de los añade días de fiesta, al tiempo que destaca que "la amenaza terrorista no se limita a Francia y Bélgica, pero también en Alemania y el Reino Unido, así como Italia, sin excluyendo la posibilidad de ataques en España y Portugal ". Por último señala que Europol ha enviado 200 expertos en centros de acogida de refugiados en Grecia.

Europol: Likely the possibility of a terrorist attack in Europe in the near future



The head of Europol Rob Wainwright in conversation with Belgian journalists considers it likely that a terrorist attack realization in Europe in the near future.

According to what the newspaper De Tijd the Wainwright noted that "the attacks of ISIS have a double objective. Cause as much as possible both victims and gain as the other becomes more publicity. " For this reason, one can not exclude the possibility of a terrorist attack in the days of the holidays adds, while stressing that "the terrorist threat is not confined to France and Belgium, but also in Germany and the United Kingdom as well as Italy, without excluding the possibility of attacks in Spain and Portugal. " Finally notes that Europol has sent 200 experts in refugee reception centers in Greece.

Síria: rebeldes perdeu o controle da BA Aleppo



O Observatório Sírio para os Direitos Humanos, disse hoje que o exército sírio ocupado hoje o distrito estratégica al Sachour de Aleppo oriental, continuando a sua marcha para a cidade, o que obrigou os rebeldes sírios a deixar o terceiro de áreas Partidários nos últimos dias.

Isto significa que agora os rebeldes perderam o controle de toda a Aleppo nordeste, enquanto o Exército ocupou os distritos al Sachour, Chaintrige Sheikh e mais espessas, enquanto as forças curdas colocar sob seu controle o Fares distrito de Sheikh.

"Esta é a maior derrota da oposição em Aleppo desde 2012", disse o diretor do Observatório Rami Abdel Rahman.

"A oposição perdeu mais de um terço da área ele controlava em Aleppo durante a grande empresa" exército sírio acrescentou.

Esta informação já havia transmitir mídia estatal meios de comunicação sírios.

De acordo com a televisão estatal, o exército e grupos paramilitares, que o apoio ocuparam todo o distrito e a limpeza de minas.

Enquanto isso, o Observatório apontou a noite de sábado para o domingo cerca de 10.000 civis fugiram de Alepo oriental.

"Pelo menos 6.000 deles foi para a zona de Sheikh Maksount (que está sob o controle das forças curdas), eo resto permaneceu nas áreas controladas pelo regime", explicou a mesma fonte.

"Esta é a primeira saída deste tamanho no Aleppo leste" por quatro anos, disse Abdel Rahman.

Syria: Rebelianci stracili kontrolę nad BA Aleppo



Syryjska Obserwatorium Praw Człowieka powiedział dziś, że armia syryjska zajęte Dziś strategicznej dzielnicy Al Sachour wschodniej Aleppo, kontynuując swój marsz do miasta, która zmusiła syryjskich rebeliantów opuścić trzecią partyzantów terenach w ostatnich dniach.

Oznacza to, że teraz rebelianci stracili kontrolę nad całym północno Aleppo, gdy armia zajmuje dzielnice al Sachour, Chaintrige Sheikh i grubsze, podczas gdy siły kurdyjskie umieścić pod ich kontrolą taryf dzielnicy Sheikh.

"To największa klęska opozycji w Aleppo od 2012 roku," powiedział dyrektor Obserwatorium Rami Abdel Rahman.

"Opozycja stracił ponad jedną trzecią obszaru on kontrolowany w Aleppo podczas wielkiego przedsiębiorstwa" Syryjska armia dodał.

Ta informacja wcześniej przekazywać mediów państwowych mediów syryjskich.

Według państwowej telewizji, która go wspiera grupy paramilitarne i wojsko zajęły całą dzielnicę i rozliczanie kopalniach.

Tymczasem Obserwatorium wskazał w nocy soboty na niedzielę prawie 10.000 cywilów uciekło wschodnią Aleppo.

"Co najmniej 6000 z nich udał się do dzielnicy Sheikh Maksount (który jest pod kontrolą sił kurdyjskich), a reszta pozostała na terenach kontrolowanych przez reżim", wyjaśnia to samo źródło.

"Jest to pierwsze wyjście tej wielkości od wschodniego Aleppo" za cztery lata, powiedział Abdel Rahman.

Siria: Rebelii au pierdut controlul asupra BA Alep



Observatorul sirian pentru drepturile omului a declarat astăzi că armata siriană a ocupat astăzi districtul strategic al Sachour din estul Alep, continuând marșul său spre oraș, care a forțat rebelii sirieni să părăsească a treia din zonele partizanilor în ultimele zile.

Acest lucru înseamnă că acum rebelii au pierdut controlul asupra întregii Aleppo de nord-est, ca armata a ocupat districte al Sachour, Chaintrige Sheikh și mai gros, în timp ce forțele kurde pus sub controlul lor districtul Fares Sheikh.

"Aceasta este cea mai mare înfrângere a opoziției din Alep din 2012", a declarat directorul Observatorului Rami Abdel Rahman.

"Opoziția a pierdut mai mult de o treime din suprafața pe care a controlat în Alep în timpul marii întreprindere" armata siriană a adăugat.

Această informație a transmite mai devreme mass-media de stat mass-media siriene.

Potrivit televiziunii de stat, armata și grupările paramilitare care să-l sprijine au ocupat întregul cartier și de compensare a minelor.

Între timp, Observatorul a subliniat noaptea sâmbătă spre duminică aproape 10.000 de civili au fugit din estul Alep.

"Cel puțin 6.000 dintre ei sa dus la cartierul Sheikh Maksount (care se află sub controlul forțelor kurde), iar restul au rămas în zone controlate de regim", a explicat aceeași sursă.

"Aceasta este prima ieșire de această mărime din estul Alep" timp de patru ani, a declarat Abdel Rahman.

TSiria: reibiliúnaithe chaill rialú BA Aleppo



An Réadlann Siria um Chearta an Duine inniu go áitiú an t-arm Siria inniu straitéiseach al Sachour dúiche thoir Aleppo, ag leanúint a máirseáil go dtí an chathair, a bhfuil iachall ar na reibiliúnaithe Siria a fhágáil ar an tríú cuid de limistéar partisans le cúpla lá anuas.

Ciallaíonn sé sin, anois go bhfuil na reibiliúnaithe chaill rialú an northeastern Aleppo fad, mar tá an t-arm seilbh na ceantair al Sachour, Chaintrige Sheikh agus thicker, agus fórsaí Coirdis chur faoina n-urlámhas na Táillí Sheikh dúiche.

"Is é seo an defeat is mó de na fhreasúra i Aleppo ó 2012," a dúirt an stiúrthóir ar an Réadlann Rami Abdel Rahman.

"Tá an freasúra a chaill níos mó ná aon trian de na limistéir rialaithe aige i Aleppo le linn an fhiontair mór" arm Siria leis.

Bhí an fhaisnéis sin chuig níos luaithe meáin stáit meáin Siria.

De réir an teilifís stáit, tá an arm agus grúpaí paraimíleata a tacaíocht a thabhairt dó áitiú abhantrach ar fad agus a imréiteach mianaigh.

Idir an dá linn thug an Réadlann an oíche Dé Sathairn go dtí an Domhnach beagnach 10,000 sibhialtaigh a theith an Aleppo thoir.

"Ar a laghad 6,000 acu chuaigh go dtí Sheikh Maksount dúiche (atá faoi rialú na fórsaí Coirdis), agus an chuid eile d'fhan i limistéir atá faoi cheannas an réimeas," a mhínigh an bhfoinse chéanna.

"Is é seo an chéad aschur den mhéid ón oirthear Aleppo" ar feadh ceithre bliana, a dúirt Abdel Rahman.

Syrie: les rebelles ont perdu le contrôle de la BA Aleppo



L'Observatoire syrien pour les droits de l'homme a déclaré aujourd'hui que l'armée syrienne occupée aujourd'hui le quartier stratégique al Sachour de l'est d'Alep, en continuant sa mars à la ville, qui a forcé les rebelles syriens à quitter le tiers des zones Partisans ces derniers jours.

Cela signifie que maintenant les rebelles ont perdu le contrôle du nord-est de toute Alep, que l'armée a occupé les districts al Sachour, Chaintrige Sheikh et plus épais, alors que les forces kurdes ont mis sous leur contrôle les tarifs de district Sheikh.

"Ceci est la plus grande défaite de l'opposition à Alep depuis 2012", a déclaré le directeur de l'Observatoire Rami Abdel Rahman.

«L'opposition a perdu plus d'un tiers de la zone qu'il contrôlait à Alep au cours de la grande entreprise" armée syrienne ajouté.

Cette information avait déjà transmettre médias syriens les médias d'Etat.

Selon la télévision d'Etat, l'armée et les groupes paramilitaires qui le soutiennent ont occupé tout le district et la compensation des mines.

Pendant ce temps, l'Observatoire a la nuit de samedi à dimanche près de 10.000 civils ont fui Alep orientale.

«Au moins 6000 d'entre eux ont du quartier Sheikh Maksount (qui est sous le contrôle des forces kurdes), et le reste est resté dans les zones contrôlées par le régime", a expliqué la même source.

"Ceci est la première sortie de cette taille de la Aleppo orientale" pendant quatre ans, a déclaré Abdel Rahman.

Siria: ribelli hanno perso il controllo della BA Aleppo



L'Osservatorio siriano per i diritti umani ha detto oggi che l'esercito siriano ha occupato oggi l'strategico distretto di al Sachour di Aleppo orientale, continuando la sua marcia verso la città, che ha costretto i ribelli siriani a lasciare la terza delle aree partigiani in questi ultimi giorni.

Ciò significa che ora i ribelli hanno perso il controllo di tutto il nord-est di Aleppo, mentre l'esercito ha occupato i quartieri al Sachour, Chaintrige Sheikh e più spessi, mentre le forze curde messo sotto il loro controllo il quartiere Fares Sheikh.

"Questa è la più grande sconfitta dell'opposizione ad Aleppo dal 2012", ha detto il direttore dell'Osservatorio Rami Abdel Rahman.

"L'opposizione ha perso più di un terzo della superficie ha controllato ad Aleppo durante la grande impresa" esercito siriano ha aggiunto.

Questa informazione era in precedenza trasmettere media di stato media siriani.

Secondo la televisione di Stato, l'esercito e gruppi paramilitari che lo sostengono hanno occupato l'intero quartiere e operazioni di sminamento.

Nel frattempo l'Osservatorio ha la notte Sabato alla Domenica quasi 10.000 civili sono fuggiti dalla Aleppo orientale.

"Almeno 6.000 di loro sono andati al quartiere Sheikh Maksount (che è sotto il controllo delle forze curde), e il resto è rimasto nelle zone controllate dal regime", ha spiegato la stessa fonte.

"Questa è la prima uscita di queste dimensioni dal Aleppo orientale" per quattro anni, ha detto Abdel Rahman.

Syria: rebels lost control of BA Aleppo


The Syrian Observatory for Human Rights said today that the Syrian army occupied today the strategic al Sachour district of eastern Aleppo, continuing his march to the city, which has forced the Syrian rebels to leave the third of Partisans areas in recent days.

This means that now the rebels have lost control of the entire northeastern Aleppo, as the army has occupied the districts al Sachour, Chaintrige Sheikh and thicker, while Kurdish forces put under their control the Sheikh Fares district.

"This is the biggest defeat of the opposition in Aleppo since 2012," said the director of the Observatory Rami Abdel Rahman.

"The opposition has lost more than one third of the area he controlled in Aleppo during the great enterprise" Syrian army added.

This information had earlier transmit state media Syrian media.

According to state television, the army and paramilitary groups that support him have occupied the whole district and the clearing of mines.

Meanwhile the Observatory pointed the night Saturday to Sunday nearly 10,000 civilians have fled the eastern Aleppo.

"At least 6,000 of them went to Sheikh Maksount district (which is under the control of Kurdish forces), and the rest remained in areas controlled by the regime," explained the same source.

"This is the first output of this size from the eastern Aleppo" for four years, said Abdel Rahman.

Syrien: Rebellen verlor die Kontrolle über BA Aleppo



Die syrische Observatorium für Menschenrechte sagte heute, dass die syrische Armee heute die strategische al Sachour Stadtteil östlichen Aleppo besetzt, seinen Marsch in die Stadt weiter, die die syrischen Rebellen gezwungen hat, die dritte von Partisan Gebieten in den letzten Tagen zu verlassen.

Das bedeutet, dass nun die Rebellen die Kontrolle über den gesamten nordöstlichen Aleppo verloren haben, als die Armee die Bezirke al Sachour, Chaintrige Sheikh und dicker besetzt, während kurdische Kräfte der Scheich Fares Bezirk unter ihre Kontrolle.

"Dies ist die größte Niederlage der Opposition in Aleppo seit 2012", sagte der Direktor der Beobachtungsstelle Rami Abdel Rahman.

"Die Opposition mehr als ein Drittel der Fläche verloren hat er in Aleppo während der großen Unternehmen kontrolliert" syrischen Armee gegeben.

Diese Informationen waren früher staatlichen Medien syrischen Medien übertragen.

Laut staatlichen Fernsehen, die Armee und paramilitärischen Gruppen, die ihn den ganzen Bezirk haben unterstützen besetzt und die Räumung von Minen.

Inzwischen zeigte die Beobachtungsstelle in der Nacht von Samstag auf Sonntag fast 10.000 Zivilisten im östlichen Aleppo geflohen.

"Mindestens 6000 von ihnen Sheikh Maksount Bezirk ging (die unter der Kontrolle der kurdischen Kräfte ist), und der Rest blieb in Gebieten, die von dem Regime kontrolliert", erklärte der gleichen Quelle.

"Dies ist die erste Ausgabe dieser Größe aus dem östlichen Aleppo" seit vier Jahren, sagte Abdel Rahman.

Siria: rebeldes perdieron el control de BA Alepo



El Observatorio Sirio para los Derechos Humanos, dijo hoy que el ejército sirio ocupado hoy la estratégica distrito de al Sachour oriental de Alepo, continuando su marcha a la ciudad, lo que ha obligado a los rebeldes sirios a abandonar la tercera parte de las zonas partisanos en los últimos días.

Esto significa que ahora los rebeldes han perdido el control de todo el noreste de Alepo, ya que el ejército ha ocupado los distritos al Sachour, Chaintrige Sheikh y más gruesas, mientras que las fuerzas kurdas puestos bajo su control el distrito tarifas Sheikh.

"Esta es la mayor derrota de la oposición en Alepo desde 2012", dijo el director del Observatorio, Rami Abdel Rahman.

"La oposición ha perdido más de un tercio del área que controlaba en Alepo durante la gran empresa", agregó el ejército sirio.

Esta información anterior había transmitir los medios estatales de comunicación sirios.

Según la televisión estatal, el ejército y los grupos paramilitares que lo apoyan han ocupado todo el distrito y la limpieza de minas.

Mientras tanto, el Observatorio señaló la noche del sábado a domingo cerca de 10.000 civiles han huido de Alepo oriental.

"Al menos 6.000 de ellos fueron al distrito de Sheikh Maksount (que está bajo el control de las fuerzas kurdas), y el resto se mantuvo en las zonas controladas por el régimen", explicó la misma fuente.

"Este es el primer producto de este tamaño en el este de Alepo" durante cuatro años, dijo Abdel Rahman.

シリア:反政府勢力は、BAアレッポのコントロールを失いました



シリア人権監視団は、シリア軍が最近でパルチザン領域の3分の1を残すためにシリアの反政府勢力を余儀なくされた都市への彼の行進を続け、今日東部アレッポの戦略的なアルSachour地区を占領することを発表しました。

これは、クルド人勢力が自分のコントロール下でシェイク運賃地区を入れながら軍は、地区アルSachour、Chaintrigeシェイクと厚いを占領しているように、今の反政府勢力は、全体東北アレッポのコントロールを失ったことを意味します。

「これは2012年以来のアレッポでの野党の最大の敗北で、「天文台ラミアブデルラーマンのディレクター言いました。

「野党は、彼が偉大な企業の間、アレッポに管理区域の三分の一以上を失った「シリア軍が追加されました。

この情報は、以前の国営メディアにシリアのメディアを送信していました。

国営テレビによると、彼をサポート軍と民兵組織は、全体の地区や鉱山のクリアを占領しています。

一方天文台は約1万人の民間人が東部アレッポを逃れてきた日曜日に土曜日の夜を指摘しました。

「それらの少なくとも6000は、(クルド人勢力の制御下にある)シェイクMaksount地区に行き、残りは政権によって支配地域に残った、「同じソースを説明しました。

4年間の「これが東のアレッポからこのサイズの最初の出力である」、アブデルラーマンは言いました。

시리아 : 반군은 BA 알레포의 제어를 잃었다



인권 시리아 관측소는 시리아 군이 최근에 파르티잔 영역의 세 번째를 떠나 시리아 반군을 강제 한 도시에 자신의 행진을 계속, 오늘에게 동부 알레포의 전략적 알 Sachour 지구를 차지했다고 밝혔다.

이 군대는 지구 등 Sachour, Chaintrige 셰이크 두꺼운를 점유로 쿠르드어 힘이 그들의 통제 셰이크 요금 지구 아래에 넣어 동안 지금 반군, 전체 북동부 알레포의 통제를 잃은 것을 의미한다.

"이 2012 년 이후 알레포에서 반대의 가장 큰 패배"라고 전망대 라미 압델 라흐만의 이사는 말했다.

"야당 그가 위대한 기업 중 알레포에서 제어 영역의 3 분의 1 이상을 잃었다"시리아 군대는 덧붙였다.

이 정보는 이전 상태 미디어에게 시리아 미디어를 전송했다.

국영 TV에 따르면, 그를 지원하는 군대와 준 군사 그룹은 전체 지구 광산의 청소를 차지했다.

한편, 전망대는 거의 10,000 명의 민간인이 동부 알레포를 도망 일요일 밤 토요일 지적했다.

"그들 중 적어도 6,000 (쿠르드어 힘의 제어하에) 셰이크 Maksount 지구에 갔고, 나머지는 정권에 의해 제어 영역에 남아"같은 소스를 설명했다.

4 년 동안 "이것은 동쪽 알레포에서이 크기의 제 1 출력이다", 압델 라만 말했다.

叙利亚:反政府武装失去了BA阿勒颇的控制权


人权叙利亚天文台今天说,叙利亚军队今天占领了阿勒颇东部的战略人Sachour区,继续他的行军到城市,这迫使叙利亚叛军离开游击队地区第三次在最近几天。

这意味着现在叛军已经失去了整个阿勒颇东北部的控制,军队已经占领了区人Sachour,Chaintrige谢赫和更厚,而他们控制谢赫票价区划归库尔德人的力量。

“这是自2012年起在阿勒颇反对派的最大的失败,”天文台拉米拉赫曼主任说。

“反对派已经失去了伟大的事业中,他在阿勒颇控制面积的三分之一以上”叙利亚军队补充。

这些信息此前发送官方媒体叙利亚媒体。

据国家电视台,支持他的军队和准军事部队已经占领了整个地区,进行排雷。

同时天文台指出夜周六至周日近万名平民逃离阿勒颇东部。

“至少他们中的6000到谢赫Maksount区(这是库尔德人势力的控制之下),其余留在该政权控制的地区,解释说:”同出一源。

“这是这种规模从阿勒颇东部的第一输出”了四年,拉赫曼说。