Τρίτη 9 Φεβρουαρίου 2016

M. Renzo: If Europe does not change perspective and strategy is finished

M. Renzo: If Europe does not change perspective and strategy is finished



If Europe does not change perspective and strategy, is over, "he told news agency Bloomberg o Italian Prime Minister Matteo Renzi.

"I worry about the possibility of the collapse of the Schengen Treaty. Without this Treaty, the European identity is compromised, "added Renzo, whereby Europe" needs an agenda for development and the reduction of bureaucracy, "as" an agreement with African countries to develop infrastructure and enable them to invest in these countries. "

As regards, finally, the possibility of a Brexit, o head of the Italian government told Bloomberg that "it would be something terrible," but added that "stake and based on David Cameron" because "Europe can not allow itself of Britain's exit because of failure to reach agreement at the summit on 18 and 19 February

Μ. Ρέντσι: Αν η Ευρώπη δεν αλλάξει οπτική και στρατηγική, έχει τελειώσει

Μ. Ρέντσι: Αν η Ευρώπη δεν αλλάξει οπτική και στρατηγική, έχει τελειώσει



Αν η Ευρώπη δεν αλλάξει οπτική και στρατηγική, έχει τελειώσει », δήλωσε στο ειδησεογραφικό πρακτορείο Bloomberg o Ιταλός πρωθυπουργός Ματέο Ρέντσι.

«Ανησυχώ για την πιθανότητα να καταρρεύσει η Συνθήκη του Σέγκεν. Χωρίς τη Συνθήκη αυτή, η ευρωπαϊκή ταυτότητα τίθεται σε κίνδυνο », προσθέτει ο Ρέντσι, σύμφωνα με τον οποίο η Ευρώπη« χρειάζεται μια ατζέντα για την ανάπτυξη και την μείωση της γραφειοκρατίας », όπως και« μια συμφωνία με τις αφρικανικές χώρες για να αναπτυχθούν οι υποδομές και να μπορέσουν να γίνουν επενδύσεις στις χώρες αυτές ».

Σε ό, τι αφορά, τέλος, την δυνατότητα ενός Brexit, o επικεφαλής της ιταλικής κυβέρνησης δήλωσε στο Bloomberg ότι «θα ήταν κάτι φοβερό», όμως συμπλήρωσε πως «στοιχηματίζει και βασίζεται στον Ντέιβιντ Κάμερον» διότι «η Ευρώπη δεν μπορεί να επιτρέψει στον εαυτό της την έξοδο της Βρετανίας λόγω μη επίτευξης συμφωνίας στην σύνοδο κορυφής της 18ης και 19ης Φεβρουαρίου

H Russia called on Chancellor Angela Merkel of Germany to watch what he says, as she argued that the air strikes unleashed by the Russian air force in Syria have caused the deaths of civilians.

The Kremlin urges Merkel to watch her words



H Russia called on Chancellor Angela Merkel of Germany to watch what he says, as she argued that the air strikes unleashed by the Russian air force in Syria have caused the deaths of civilians.

"We urge once again all over the world to be very careful in choosing his words, given the very sensitive situation in Syria today," he told reporters Kremlin spokesman Dmitry Peskov.

"Nobody made such statements," when "the barbaric actions of terrorists' stochothetousan the forces loyal to the government of President Bashar al-Assad, the added Peskov.

According to him, no one can present the slightest reliable evidence that civilians were killed in Russian bombing despite accusations of the West and the Syrian opposition country.

Damascus: Dead and wounded by car bomb attack

Damascus: Dead and wounded by car bomb attack


Car bomb attack occurred today in a busy spot north of Damascus district causing deaths and injuries, broadcast by Syrian television.

"A car bomb by terrorists exploded a popular market in Masaken Barzan Damascus thus are dead and wounded," according to the Syrian TV.

At least eight people "were killed and about a hundred injured, including 40 seriously, during the collision between two trains this morning in the spa town of Bad Bavaria 'Aimplingk, according to a new report that police said.

Germany: Collision with train 150 injured - At least eight dead




At least eight people "were killed and about a hundred injured, including 40 seriously, during the collision between two trains this morning in the spa town of Bad Bavaria 'Aimplingk, according to a new report that police said.

"Currently, there are 8 dead" and "40 seriously injured," said Martin Winkler, a spokesman for police in Rosenheim, talking about a hundred wounded whole.

Earlier the police had referred to "many dead" and "about 100 wounded" while another spokesperson spoke of "eight soavara injured and many lighter"

Mindestens acht Menschen "getötet und über hundert verletzt, 40, Ernst, während der Kollision zweier Züge an diesem Morgen in der Kurstadt Bad Bayern 'Aimplingk, nach einem neuen Bericht, dass die Polizei sagte.

Deutschland: Kollision mit Zug 150 Verletzte - Mindestens acht Tote




Mindestens acht Menschen "getötet und über hundert verletzt, 40, Ernst, während der Kollision zweier Züge an diesem Morgen in der Kurstadt Bad Bayern 'Aimplingk, nach einem neuen Bericht, dass die Polizei sagte.

"Derzeit gibt es 8 Tote" und "40 schwer verletzt", so Martin Winkler, ein Sprecher der Polizei in Rosenheim, etwa hundert verwundet ganze Gespräch.

Zuvor hatte die Polizei auf "viele Tote" und "über 100 verwundet" bezeichnet, während ein anderer Sprecher der Speiche "acht soavara verletzt und viele leichtere".

Au moins huit personnes "ont été tuées et une centaine blessées, dont 40 grièvement, lors de la collision entre deux trains ce matin dans la ville thermale de Bad Bavaria» Aimplingk, selon un nouveau rapport qui a indiqué la police.

Allemagne: collision avec un train de 150 blessés - Au moins huit morts




Au moins huit personnes "ont été tuées et une centaine blessées, dont 40 grièvement, lors de la collision entre deux trains ce matin dans la ville thermale de Bad Bavaria» Aimplingk, selon un nouveau rapport qui a indiqué la police.

"Actuellement, il y a 8 morts" et "40 blessés graves", a déclaré Martin Winkler, un porte-parole de la police de Rosenheim, parler ensemble blessé cents.

Plus tôt, la police avait parlé de «nombreux morts» et «environ 100 blessés", tandis qu'un autre porte-parole a parlé de "huit soavara blessés et beaucoup plus léger".