Κυριακή 6 Δεκεμβρίου 2015

El campo "batalla" en Atenas



Domingo, 6 de diciembre 2015

El campo "batalla" en Atenas


La tensión prevalece en el centro de Atenas, durante la segunda marcha en memoria de Alexandros Grigoropoulos. Los incidentes estallaron en la zona de Constitución, poco después de las 6 pm.

El curso y otros colectivos antiautoritarios comenzaron los Propileos. Un grupo de personas arrojó cócteles molotov a la policía que respondieron con aturdimiento. La policía responden dejando caer granadas químicas y paralizantes.

21:03 El 20 aumentó el número de aferentes Exarcheia. Desconocido cuántos se convirtió en arrestos.

20:05 Los diez detenciones se han realizado hasta el momento por la zona de Exarchia, en graves incidentes en curso entre grupos de las fuerzas anti-autoritarios y policiales.

20:00 Según la policía, el domingo por la mañana encontrado por la policía de seguridad alrededor de 100 cócteles molotov listos para su uso en la colina Strefi.

19:45 Aproximadamente 500 personas situado en la plaza Exarchia, desde donde lanzar ataques de los escuadrones de la policía antidisturbios.

19:30 Los incidentes ocurrieron mientras se hace en Stournari, en las afueras de Atenas, donde los jóvenes trataron de prender fuego a un coche privado, pero el fuego se extinguió mediante la policía.

18:56 La intensidad de la zona de la Constitución transfiere Exarchia, en el que el tiempo de los episodios en curso ampliamente. Los jóvenes prendieron fuego a un contenedor de basura en el cruce de Panepistimiou y Emmanouil Benaki, mientras continúa la intensidad y, según informes, mientras que hace prendieron fuego a un coche privado en Exarchia.
Otros grupos antiautoritarios han encendido fuegos en contenedores de basura en varios puntos de jóvenes Exarcheion.Taftochrona atacados con piedras y cócteles molotov contra las fuerzas de la policía, que se encuentran en todas partes y están respondiendo con granadas de aturdimiento lampsis.Entasi creó y Omonia, donde según La policía encontró 300 personas, mientras que las personas se reunieron allí y el curso el estudiante Propileos .El

Más temprano, el domingo al mediodía, los estudiantes, los representantes de la Unidad Popular de ANTARSYA, la ML-KKE y otras facciones de la izquierda extraparlamentaria participaron en el curso celebrado en el centro de Atenas.

La marcha, que comenzó a las 15:00 de los Propileos, se completó sin incidentes, pero dos mikroperistatika. En concreto, los jóvenes lanzaron piedras contra la policía antidisturbios en la Academia de la calle no más lejos a continuación, y luego prendieron fuego a la tienda del pabellón la calle Stadiou, que se apaga inmediatamente.

En 17.00 está previsto que comience la recolección y otros colectivos antiautoritarios Propileos....

El campo "batalla" en Atenas




Domingo, 6 de diciembre 2015

El campo "batalla" en Atenas


La tensión prevalece en el centro de Atenas, durante la segunda marcha en memoria de Alexandros Grigoropoulos. Los incidentes estallaron en la zona de Constitución, poco después de las 6 pm.

El curso y otros colectivos antiautoritarios comenzaron los Propileos. Un grupo de personas arrojó cócteles molotov a la policía que respondieron con aturdimiento. La policía responden dejando caer granadas químicas y paralizantes.

21:03 El 20 aumentó el número de aferentes Exarcheia. Desconocido cuántos se convirtió en arrestos.

20:05 Los diez detenciones se han realizado hasta el momento por la zona de Exarchia, en graves incidentes en curso entre grupos de las fuerzas anti-autoritarios y policiales.

20:00 Según la policía, el domingo por la mañana encontrado por la policía de seguridad alrededor de 100 cócteles molotov listos para su uso en la colina Strefi.

19:45 Aproximadamente 500 personas situado en la plaza Exarchia, desde donde lanzar ataques de los escuadrones de la policía antidisturbios.

19:30 Los incidentes ocurrieron mientras se hace en Stournari, en las afueras de Atenas, donde los jóvenes trataron de prender fuego a un coche privado, pero el fuego se extinguió mediante la policía.

18:56 La intensidad de la zona de la Constitución transfiere Exarchia, en el que el tiempo de los episodios en curso ampliamente. Los jóvenes prendieron fuego a un contenedor de basura en el cruce de Panepistimiou y Emmanouil Benaki, mientras continúa la intensidad y, según informes, mientras que hace prendieron fuego a un coche privado en Exarchia.
Otros grupos antiautoritarios han encendido fuegos en contenedores de basura en varios puntos de jóvenes Exarcheion.Taftochrona atacados con piedras y cócteles molotov contra las fuerzas de la policía, que se encuentran en todas partes y están respondiendo con granadas de aturdimiento lampsis.Entasi creó y Omonia, donde según La policía encontró 300 personas, mientras que las personas se reunieron allí y el curso el estudiante Propileos .El

Más temprano, el domingo al mediodía, los estudiantes, los representantes de la Unidad Popular de ANTARSYA, la ML-KKE y otras facciones de la izquierda extraparlamentaria participaron en el curso celebrado en el centro de Atenas.

La marcha, que comenzó a las 15:00 de los Propileos, se completó sin incidentes, pero dos mikroperistatika. En concreto, los jóvenes lanzaron piedras contra la policía antidisturbios en la Academia de la calle no más lejos a continuación, y luego prendieron fuego a la tienda del pabellón la calle Stadiou, que se apaga inmediatamente.

En 17.00 está previsto que comience la recolección y otros colectivos antiautoritarios Propileos.

Freno "en la construcción de mezquitas de Arabia Saudita solicita la Z.Gkampriel



Domingo, 6 de diciembre 2015


Freno "en la construcción de mezquitas de Arabia Saudita solicita la Z.Gkampriel


El Vicepresidente de Alemania, Sigmar Gabriel, dijo hoy que Arabia Saudita debe dejar de financiar mezquitas fundamentalistas en el extranjero que están acusados ​​de alimentar el extremismo.

"Wahabíes financia mezquitas de todo el mundo," de Arabia Saudita dijo Gabriel en el periódico Domingo Bild am Sonntag. "En Alemania, numerosos islamistas considerados peligrosos procedentes de estas comunidades", agregó.

El wahabismo es un movimiento político-religiosa fundada en el siglo 18 por el jeque Mohammed ben Abdul wahabí, co-fundador del Estado saudí. Promueve una versión estricta del Islam sunita como la primera generación de musulmanes.

Organizaciones extremistas islámicas, tales como la organización Estado Islámico, inspirados por el pensamiento ouachampitiki.

El Sigmar Gabriel, quien también es el ministro de Finanzas y líder del Partido Socialdemócrata (SPD), socio de la Unión Demócrata Cristiana (CDU), Angela Merkel, dentro de la coalición gobernante, llamado a la acción contra las mezquitas salafistas en Alemania, por la que dijo que "no es menos peligroso que los extremistas de la derecha."

"Se evitará Arabia Saudí para financiar mezquitas en Alemania", dijo por su parte hoy en el Welt am Sonntag Thomas Oppermann, el presidente del grupo parlamentario del SPD.

Para Oppermann, el wahabismo ofreció una "ideología completa en el Estado islámico y contribuyen a la radicalización de los musulmanes moderados en otros países. Es algo que necesitamos y no estamos en Alemania."

Las declaraciones de los dirigentes del SPD hicieron un par de días después de la publicación en la prensa de un documento interno del BND, el servicio de inteligencia alemán, con la política exterior "impulsiva" de la familia real saudí. El documento describe el país como una fuente de inestabilidad para la región.

De acuerdo con el BND, Arabia Saudita está tratando de ser reconocido como un "líder del mundo árabe" con la ayuda de una política exterior que se caracteriza por "un fuerte componente militar y nuevas alianzas regionales."

El gobierno alemán rechazó Viernes críticas del BND y subrayó el papel diplomático importante del gobierno de Arabia Saudita en relación con los conflictos en el Medio Oriente.

Freno "nella costruzione di moschee dell'Arabia Saudita che chiede la Z.Gkampriel




DOMENICA 6 Dic 2015

Freno "nella costruzione di moschee dell'Arabia Saudita che chiede la Z.Gkampriel


Il Vice Germania Sigmar Gabriel ha detto oggi che l'Arabia Saudita deve smettere di finanziare le moschee fondamentaliste all'estero, che sono accusati di fomentare l'estremismo.

"Wahabiti finanziato moschee di tutto il mondo", da Arabia Saudita, ha detto Gabriel di Domenica giornale Bild am Sonntag. "In Germania, numerosi islamisti considerati pericolosi provenienti da queste comunità", ha aggiunto.

Il Wahhabismo è un movimento politico-religioso fondato nel 18 ° secolo da Sheikh Mohammed Ben Abdul wahhabita, co-fondatore dello stato saudita. Promuove una versione rigorosa dell'Islam sunnita come la prima generazione di musulmani.

Organizzazioni estremiste islamiche, come ad esempio lo Stato Islamico organizzazione, ispirati dal pensiero ouachampitiki.

Il Sigmar Gabriel, che è anche ministro delle Finanze e leader del Partito socialdemocratico (SPD), partner della Unione Cristiano-Democratica (CDU) Angela Merkel all'interno della coalizione di governo, chiamato per l'azione contro le moschee salafiti in Germania, per la quale ha detto che "non meno pericoloso di quanto gli estremisti della destra."

"Si eviterà l'Arabia Saudita per finanziare le moschee in Germania", ha detto da parte sua oggi al Welt am Sonntag Thomas Oppermann, il presidente del gruppo parlamentare della SPD.

Per Oppermann, il wahhabismo ha offerto una "ideologia completo nello Stato islamico e contribuire alla radicalizzazione dei musulmani moderati in altri paesi. E 'qualcosa di cui abbiamo bisogno e noi non siamo in Germania."

Le dichiarazioni dei leader della SPD fatto pochi giorni dopo la pubblicazione sulla stampa di un documento interno del BND, il servizio segreto tedesco, con la politica estera "impulsivo" della famiglia reale saudita. Il documento descrive il paese come fonte di instabilità per la regione.

Secondo il BND, l'Arabia Saudita sta cercando di essere riconosciuto come un "leader del mondo arabo", con l'aiuto di una politica estera caratterizzata da "una forte componente militare e nuove alleanze regionali."

Il governo tedesco ha respinto Venerdì critiche da parte del BND e ha sottolineato l'importante ruolo diplomatico del governo saudita per quanto riguarda i conflitti in Medio Oriente.

Φρένο »στην ανέγερση τζαμιών από την Σ.Αραβία ζητά ο Ζ.Γκάμπριελ





ΚΥΡΙΑΚΉ, 6 ΔΕΚΕΜΒΡΊΟΥ 2015

Φρένο »στην ανέγερση τζαμιών από την Σ.Αραβία ζητά ο Ζ.Γκάμπριελ


Ο αντικαγκελάριος της Γερμανίας Ζίγκμαρ Γκάμπριελ δήλωσε σήμερα ότι η Σαουδική Αραβία πρέπει να πάψει να χρηματοδοτεί φονταμενταλιστικά τζαμιά στο εξωτερικό τα οποία κατηγορούνται ότι τροφοδοτούν τον εξτρεμισμό.

"Ουαχαμπιτικά τεμένη χρηματοδοτούνται σ 'όλο τον κόσμο" από τη Σαουδική Αραβία, δήλωσε ο Γκάμπριελ στην κυριακάτικη εφημερίδα Bild am Sonntag. "Στη Γερμανία, πολυάριθμοι ισλαμιστές που θεωρούνται επικίνδυνοι προέρχονται απ 'αυτές τις κοινότητες", πρόσθεσε.

Ο ουαχαμπισμός είναι ένα πολιτικο-θρησκευτικό κίνημα που ιδρύθηκε τον 18ο αιώνα από τον σεΐχη Μοχάμεντ μπεν Αμπντούλ Ουάχαμπ, συνιδρυτή του σαουδαραβικού κράτους. Προωθεί μια αυστηρή εκδοχή του σουνιτικού ισλάμ, όπως αυτή των μουσουλμάνων της πρώτης γενιάς.

Εξτρεμιστικές ισλαμιστικές οργανώσεις, όπως η οργάνωση Ισλαμικό Κράτος, εμπνέονται από την ουαχαμπιτική σκέψη.

Ο Ζίγκμαρ Γκάμπριελ, ο οποίος είναι επίσης υπουργός Οικονομίας και ηγέτης του Σοσιαλδημοκρατικού Κόμματος (SPD), εταίρου της Χριστιανοδημοκρατικής Ένωσης (CDU) της Άγγελας Μέρκελ στους κόλπους του κυβερνώντος συνασπισμού, ζήτησε να αναληφθεί δράση εναντίον των σαλαφιστικών τζαμιών στη Γερμανία, για τα οποία είπε πως "δεν είναι λιγότερο επικίνδυνα από τους εξτρεμιστές της δεξιάς".

"Θα εμποδίσουμε τη Σαουδική Αραβία να χρηματοδοτεί τα τζαμιά στη Γερμανία", δήλωσε από την πλευρά του σήμερα στην Welt am Sonntag ο Τόμας Όπερμαν, ο πρόεδρος της κοινοβουλευτικής ομάδας του SPD.

Για τον Όπερμαν, ο ουαχαμπισμός προσέφερε μια "πλήρη ιδεολογία στο Ισλαμικό Κράτος και συμβάλλει στη ριζοσπαστικοποίηση μετριοπαθών μουσουλμάνων σε άλλες χώρες. Είναι κάτι που δεν έχουμε ανάγκη και δεν το θέλουμε στη Γερμανία".

Οι δηλώσεις των ηγετών του SPD γίνονται μερικές ημέρες μετά τη δημοσιοποίηση από τον Τύπο ενός εσωτερικού εγγράφου της BND, της γερμανικής υπηρεσίας πληροφοριών, που χαρακτηρίζει "παρορμητική" την εξωτερική πολιτική της σαουδαραβικής βασιλικής οικογένειας. Το έγγραφο περιγράφει τη χώρα ως πηγή αστάθειας για την περιοχή.

Σύμφωνα με την BND, η Σαουδική Αραβία επιδιώκει να αναγνωρισθεί ως "ηγέτης του αραβικού κόσμου" με τη βοήθεια μιας εξωτερικής πολιτικής που χαρακτηρίζεται από "μια ισχυρή στρατιωτική συνιστώσα και νέες περιφερειακές συμμαχίες".

Η γερμανική κυβέρνηση απέρριψε την Παρασκευή τις επικρίσεις της BND και υπογράμμισε τον σημαντικό διπλωματικό ρόλο της σαουδαραβικής κυβέρνησης σε ό, τι αφορά τις συγκρούσεις στη Μέση Ανατολή.

Brake "in the building of mosques from Saudi Arabia requesting the Z.Gkampriel





SUNDAY, 6 DECEMBER 2015


Brake "in the building of mosques from Saudi Arabia requesting the Z.Gkampriel


The Vice Germany Sigmar Gabriel said today that Saudi Arabia must stop funding fundamentalist mosques abroad which are accused of fueling extremism.

"Wahhabis funded mosques around the world," from Saudi Arabia said Gabriel on Sunday newspaper Bild am Sonntag. "In Germany, numerous Islamists considered dangerous coming from these communities," he added.

The Wahhabism is a political-religious movement founded in the 18th century by Sheikh Mohammed ben Abdul Wahhabi, co-founder of the Saudi state. It promotes a strict version of Sunni Islam as the first generation of Muslims.

Extremist Islamic organizations, such as the organization Islamic State, inspired by ouachampitiki thought.

The Sigmar Gabriel, who is also Finance Minister and leader of the Social Democratic Party (SPD), partner of the Christian Democratic Union (CDU) Angela Merkel within the ruling coalition, called for action against the Salafist mosques in Germany, for which he said that "no less dangerous than the extremists of the right."

"It will prevent Saudi Arabia to fund mosques in Germany," said for his part today in the Welt am Sonntag Thomas Oppermann, the chairman of the parliamentary group of the SPD.

For Oppermann, the Wahhabism offered a "complete ideology in the Islamic State and contribute to the radicalization of moderate Muslims in other countries. It is something that we need and we are not in Germany."

The statements of the leaders of the SPD made a few days after the publication in the press of an internal document of the BND, the German intelligence service, featuring "impulsive" the foreign policy of the Saudi royal family. The document describes the country as a source of instability for the region.

According to the BND, Saudi Arabia is seeking to be recognized as a "leader of the Arab world" with the help of a foreign policy characterized by "a strong military component and new regional alliances."

The German government rejected Friday criticism from the BND and underlined the important diplomatic role of the Saudi government as regards the conflicts in the Middle East.

Frein "dans la construction de mosquées d'Arabie saoudite demandant la Z.Gkampriel



Dimanche 6 décembre 2015
Frein "dans la construction de mosquées d'Arabie saoudite demandant la Z.Gkampriel


Le vice Allemagne, Sigmar Gabriel, a déclaré aujourd'hui que l'Arabie saoudite doit cesser de financer les mosquées fondamentalistes à l'étranger qui sont accusés d'alimenter l'extrémisme.

"Wahhabites financé les mosquées à travers le monde," de l'Arabie saoudite a dit Gabriel on Sunday Bild am Sonntag. "En Allemagne, de nombreux islamistes considérés comme dangereux provenant de ces communautés», at-il ajouté.

Le wahhabisme est un mouvement politico-religieux fondé au 18ème siècle par le cheikh Mohammed ben Abdul wahhabite, co-fondateur de l'État saoudien. Il promeut une version stricte de l'islam sunnite comme la première génération de musulmans.

Organisations extrémistes islamiques, tels que l'organisation Etat islamique, inspirés par la pensée ouachampitiki.

Sigmar Gabriel, qui est également ministre des Finances et leader du Parti social-démocrate (SPD), partenaire de l'Union chrétienne-démocrate (CDU) Angela Merkel au sein de la coalition au pouvoir, a appelé à l'action contre les mosquées salafistes en Allemagne, pour laquelle il a dit que «pas moins dangereux que les extrémistes de droite."

"Elle permettra d'éviter l'Arabie saoudite pour financer des mosquées en Allemagne", a déclaré pour sa part aujourd'hui dans le Welt am Sonntag Thomas Oppermann, le président du groupe parlementaire du SPD.

Pour Oppermann, le wahhabisme a offert une «idéologie complète dans l'État islamique et contribuent à la radicalisation des musulmans modérés dans d'autres pays. Il est quelque chose que nous avons besoin et nous ne sommes pas en Allemagne."

Les déclarations des dirigeants du SPD ont fait quelques jours après la publication dans la presse d'un document interne de la BND, le service de renseignement allemand, avec la politique étrangère "impulsive" de la famille royale saoudienne. Le document décrit le pays comme une source d'instabilité pour la région.

Selon le BND, l'Arabie saoudite cherche à être reconnu comme un «leader du monde arabe" avec l'aide d'une politique étrangère caractérisée par "une forte composante militaire et de nouvelles alliances régionales."

Le gouvernement allemand a rejeté vendredi la critique de la BND et a souligné le rôle diplomatique important du gouvernement saoudien en ce qui concerne les conflits au Moyen-Orient.

They continue the mobilizations farmers



SUNDAY, 6 DECEMBER 2015

They continue the mobilizations farmers

Determined to continue their protests are farmers.

Συνεχίζουν τις κινητοποιήσεις οι αγρότεςFarmers require the removal of the regulation, which provides for the recovery of EUR 320 million given to farmers as compensation in 2008-2009 and considered as unlawful aid by the European Commission and introducing a tax-free threshold of 30,000 euros plus 5,000 euros for each child, as well and no increase in their contributions to OGA.

"We plan our next moves and continue our mobilizations to not implement the government's measures in practice," noted a member of the Steering Committee rural mobilizations, George Gkikopoulos, speaking to Real Fm 97,8.

"We will arrange with our struggles not to be put into practice because it would mean the destruction and wipe out the vast majority of farmers," added George Gkikopoulos.

Un morts de la météo sévères en Grande-Bretagne





Dimanche 6 décembre 2015

Un morts de la météo sévères en Grande-Bretagne

Un homme a perdu la vie à Londres, où selon la police, rafale de vent lui a fait perdre son équilibre, étant ainsi frappé par bus.

Pendant ce temps, d'importantes inondations causées par les fortes pluies qui se sont produits dans la nuit dans le nord-Angleterre.

Ένας νεκρός από τη σφοδρή κακοκαιρία στη ΒρετανίαLe Comité britannique pour la réunion d'urgence dimanche, tandis que les autorités évacué les résidents des centaines de maisons inondées qui étaient sans électricité.

Police parlaient incident très importante et les membres de la Garde côtière ont été impliqués dans le sauvetage de résidents dans les zones inondées.

Le ministre de l'Environnement de la Grande-Bretagne Elisabeth Tras, a déclaré la commission gouvernementale convoquée pour "procéder de toute urgence à une évaluation de l'ampleur des inondations et de veiller à ce que leur traitement sera coordonné et efficace, et fournir une assistance aux victimes dès que possible."

La police a dit que l'homme a perdu la vie à Londres, qui a été touché par de forts vents, quand rafale de vent l'a jeté sur un bus était en mouvement. Aucune autre information sur les décès ou les blessures.

Le Premier ministre britannique, David Cameron, a annoncé via Twitter que l'armée a été mobilisée pour aider les personnes touchées.

Ein toter vom Unwetter in Großbritannien



Sonntag, 6. Dezember zum Jahr 2015

Ein toter vom Unwetter in Großbritannien

Ein Mann verlor sein Leben in London, wo nach Angaben der Polizei, Windstoß ließ ihn sein Gleichgewicht zu verlieren, damit die von Bus überfahren.

Inzwischen großflächigen Überschwemmungen durch heftige Regenfälle, die in der Nacht im Nordwesten Englands aufgetreten verursacht.

Der britische Ausschuss für die Dringlichkeitssitzung Sonntag, während Behörden evakuierten Bewohner aus überschwemmt Hunderte von Häusern, die ohne Strom waren.

Die Polizei sprach sehr erheblichen Störungen und Mitglieder der Küstenwache wurden bei der Rettung von Bewohnern in überfluteten Gebieten beteiligt.

Die Umweltminister von Großbritannien Elisabeth Tras, sagte der Regierungskommission einberufen, um "dringend, eine Bewertung des Ausmaßes der Überschwemmungen und sicherzustellen, dass ihre Behandlung wird koordiniert und wirksam zu sein, und bieten Hilfe für die Opfer so schnell wie möglich."

Die Polizei sagte, dass ein Mann sein Leben verlor in London, die von starken Winden getroffen wurde, als Windstoß warf ihn auf einen Bus in Bewegung war. Keine andere Infos zu Todesfällen oder Verletzungen.

Der britische Premierminister, David Cameron, hat via Twitter, dass die Armee wurde mobilisiert, um den Betroffenen zu helfen.

A dead from the severe weather in Britain



SUNDAY, 6 DECEMBER 2015

A dead from the severe weather in Britain

A man lost his life in London, where according to police, gust of wind made him lose his balance, thus being hit by bus.

Meanwhile, widespread flooding caused by heavy rains that occurred at night in northwest England.

The British Committee for the emergency meeting Sunday while authorities evacuated residents from flooded hundreds of homes which were without electricity.

Police spoke very significant incident and members of the Coast Guard were involved in rescuing residents in flooded areas.

The Environment Minister of Britain Elisabeth Tras, said the government commission convened to "urgently carry out an assessment of the magnitude of flooding and to ensure that their treatment will be coordinated and effective, and provide assistance to victims as soon as possible."

The police said that a man lost his life in London, which was hit by strong winds, when gust of wind threw him onto a bus was in motion. No other information about deaths or injuries.

The British Prime Minister, David Cameron, announced via Twitter that the army has been mobilized to help those affected.

Mini-csúcstalálkozó a Menekültügyi összehívja december 17-én a V.Faiman




Vasárnap, december 6, 2015

 Mini-csúcstalálkozó a Menekültügyi összehívja december 17-én a V.Faiman

"Mini" csúcstalálkozó menekültekről szóló, december 17-én megkezdése előtt a rendszeres Európai Tanács összehívására, a szövetségi kancellár Ausztria, Werner Faymann, aki a koordinátor szerepét a 28 EU vezetői a menekült válasz kérdés válság.

A találkozó kerül megrendezésre az osztrák állandó képviselet Brüsszelben, így rájuk a fokozott együttműködést Törökországgal a Menekültügyi és védelmének megerősítése az EU külső határain, részt fognak venni a vezetői Ausztria, Belgium, Németország, Görögország, Luxemburg, Hollandia, Svédország és Finnország, valamint török ​​miniszterelnök Ahmet Davutoglu, és elnöke, az Európai Bizottság, Jean-Claude Juncker.

Megfigyelők szerint a bécsi, a találkozó célja az, hogy megvizsgálja, a második fordulóban, és a legmagasabb politikai szinten, az intézkedéscsomag a csúcstalálkozón megállapodtak Törökországban múlt vasárnap, köztük egy igazságosabb elosztását menekültek tagországok EU és várhatóan megvitatják és lehetőségeit a belépés jogi menekültek az EU-ba közvetlenül a válság régiók és Törökország. Kiemelik a görög, mint olyan országot, írjuk be a menekült-válság.

Mini-Cruinniú Mullaigh ar an Dhídeanaithe chomóradh ar 17 Nollaig an V.Faiman





Dé Domhnaigh 6ú Nollaig, 2015

 Mini-Cruinniú Mullaigh ar an Dhídeanaithe chomóradh ar 17 Nollaig an V.Faiman

Cruinniú Mullaigh 'Mini' ar Dhídeanaithe, ar an 17 Nollaig, roimh thús na Comhairle Eorpaí rialta, a thionóil an Seansailéir Cónaidhme na hOstaire, Werner Faymann, a bhfuil ról an chomhordaitheora ar an 28 ceannairí an AE ar an gceist freagartha dídeanaí géarchéime.

An cruinniú, a bheidh ar siúl i an ionadaíocht buan hOstaire sa Bhruiséil agus beidh sé faoi réir an chomhair mhéadaithe leis an Tuirc i do Dhídeanaithe agus cosaint teorainneacha seachtracha an AE a neartú a bheidh, freastal ceannairí ón Ostair, an Bheilg, an Ghearmáin, an Ghréig, an Lucsamburg, an Ísiltír, an tSualainn agus an Fhionlainn, chomh maith le Tuircis Príomh-Aire Ahmet Davutoglu agus Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh, Jean-Claude Juncker.

Dar le breathnóirí i Vín, is é an aidhm atá leis an gcruinniú scrúdú, i dara babhta agus ag an leibhéal polaitiúil is airde, an pacáiste beart a comhaontaíodh ag an gcruinniú mullaigh sa Tuirc Dé Domhnaigh seo caite, lena n-áirítear dáileadh níos cothroime dídeanaithe i mballtíortha Táthar ag súil an AE agus a phlé agus na féidearthachtaí a dtiocfaidh dlíthiúil dídeanaithe isteach san AE go díreach ó na réigiúin géarchéime agus an Tuirc. Aird a tharraingt ar siad ról na Gréige mar thír; lárnach ag an ngéarchéim dídeanaí.

Minigipfel über die Flüchtlings einzuberufen, am 17. Dezember die V.Faiman



Sonntag,, 6. Dezember 2015

 Minigipfel über die Flüchtlings einzuberufen, am 17. Dezember die V.Faiman

Summit "Mini" für Flüchtlinge, am 17. Dezember vor Beginn des regulären Europäischen Rat, vom Bundeskanzler von Österreich, Werner Faymann einberufen, der die Rolle des Koordinators der 28 EU-Staats- und Regierungschefs auf dem Flüchtlings Antwort Thema hat Krise.

Die Sitzung, in der Ständigen Vertretung Österreichs in Brüssel stattfinden und unterliegen einer verstärkten Zusammenarbeit mit der Türkei im Flüchtlings und Stärkung des Schutzes der EU-Außengrenzen wird von den Führern aus Österreich, Belgien, Deutschland besucht werden, Griechenland, Luxemburg, Niederlande, Schweden und Finnland sowie der türkische Ministerpräsident Ahmet Davutoglu und dem Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker.

Nach Ansicht von Beobachtern in Wien, ist das Ziel des Treffens, zu prüfen, in einer zweiten Runde und auf höchster politischer Ebene vereinbarte Maßnahmenpaket auf dem Gipfel in der Türkei am vergangenen Sonntag, einschließlich einer gerechteren Verteilung von Flüchtlingen in den Mitgliedstaaten EU und soll diskutiert werden und die Möglichkeiten der legalen Einreise von Flüchtlingen in der EU direkt aus den Krisenregionen und der Türkei. Sie unterstreichen die Rolle von Griechenland als ein Land, Schlüssel in der Flüchtlingskrise.

Mini-Cumbre sobre el Refugiado convocar el 17 de diciembre del V.Faiman



Domingo, 06 de diciembre 2015

 Mini-Cumbre sobre el Refugiado convocar el 17 de diciembre del V.Faiman

Cumbre 'Mini' para los Refugiados, el 17 de diciembre, antes del inicio del Consejo Europeo ordinario, convocado por el canciller federal de Austria, Werner Faymann, quien tiene el papel de coordinador de los 28 líderes de la UE en el tema de los refugiados respuesta crisis.

La reunión, que se celebrará en la Representación Permanente de Austria en Bruselas y será objeto de una mayor cooperación con Turquía en refugiados y reforzar la protección de las fronteras exteriores de la UE, contará con la presencia de los líderes de Alemania, Austria, Bélgica, Alemania, Grecia, Luxemburgo, Países Bajos, Suecia y Finlandia, así como el primer ministro de Turquía, Ahmet Davutoglu, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker.

Según los observadores en Viena, el objetivo de la reunión es examinar, en una segunda ronda y al más alto nivel político, el paquete de medidas acordadas en la cumbre en Turquía el pasado domingo, incluyendo una distribución más equitativa de los refugiados en los países miembros Se espera que la UE y que se discutirán y las posibilidades de entrada legal de los refugiados en la UE directamente de las regiones en crisis y Turquía. Ponen de relieve el papel de Grecia como país; clave en la crisis de los refugiados.

Mini-Summit on the Refugee convene on December 17 the V.Faiman



Sunday, December 06, 2015

 Mini-Summit on the Refugee convene on December 17 the V.Faiman

'Mini' Summit on Refugees, on December 17, before the start of the regular European Council, convened by the Federal Chancellor of Austria, Werner Faymann, who has the role of coordinator of the 28 EU leaders at the refugee response issue crisis.

The meeting, to be held in the Austrian permanent representation in Brussels and will be subject of increased cooperation with Turkey in Refugee and strengthen the protection of EU external borders, will be attended by leaders from Austria, Belgium, Germany, Greece, Luxembourg, Netherlands, Sweden and Finland, as well as Turkish Prime Minister Ahmet Davutoglu and President of the European Commission, Jean-Claude Juncker.

According to observers in Vienna, the aim of the meeting is to examine, in a second round and at the highest political level, the package of measures agreed at the summit in Turkey last Sunday, including a more equitable distribution of refugees in member countries EU and is expected to be discussed and the possibilities of legal entry of refugees into the EU directly from the crisis regions and Turkey. They highlight the role of Greece as a country; key in the refugee crisis.



ΚΥΡΙΑΚΉ, 6 ΔΕΚΕΜΒΡΊΟΥ 2015

Τίμερμανς: Ισχυρότερη από την πρόκληση της προσφυγικής κρίσης η Ε.Ε.

Στον πρώτο χρόνο της θητείας της η νέα Ευρωπαϊκή Επιτροπή είχε να αντιμετωπίσει μόνον κρίσεις και με την τρέχουσα προσφυγική κρίση η ευρωπαϊκή πολιτική περνά μια βαριά δοκιμασία, ωστόσο η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ισχυρότερη από αυτή την πρόκληση, και «εάν μπορέσουμε να ξεπεράσουμε αυτή την προσφυγική κρίση , τότε όλες οι άλλες κρίσεις θα είναι παιχνιδάκια », τόνισε ο αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Φραντς Τίμερμανς σε συνέντευξή του στη δημόσια Αυστριακή Ραδιοφωνία.

Ο ίδιος, εκφράζοντας ικανοποίηση για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε με την Τουρκία στο προσφυγικό ζήτημα, θεωρεί πολύ σημαντική τη συνέχιση του διαλόγου με τη χώρα αυτήν, όχι μόνον για την προσφυγική κρίση, αλλά και σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου.

Κατά την άποψή του είναι αναγκαίο να φέρει κανείς στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων, εκτός της Τουρκίας, τόσο τη Ρωσία όσο τις ΗΠΑ και το Ιράν για τη συζήτηση της ειρήνης στη Συρία, διότι διαφορετικά δεν πρόκειται να υπάρξει βελτίωση στο ζήτημα της προσφυγικής κρίσης.
Επιπλέον, σημείωσε ότι πρέπει να υπάρξει μέριμνα ώστε οι πρόσφυγες να παραμείνουν στην Τουρκία, στην Ιορδανία και στον Λίβανο και να μην έρχονται στην Ευρώπη, και αυτό μπορεί να γίνει εάν βελτιωθούν οι συνθήκες σε αυτές τις χώρες, όπου απαραίτητα για αυτό είναι σχολεία, εργασία και ιατρική περίθαλψη.

Όπως υπογράμμισε ο αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η συμφωνία με την Τουρκία προβλέπει τη μετεγκατάσταση προσφύγων και ως εκ τούτου είναι σημαντικό οι άνθρωποι να μην έρχονται στην Ευρώπη μέσω των παράνομων διακινητών, αλλά η ΕΕ πρέπει να είναι σε θέση να ταυτοποιεί τους πρόσφυγες εκεί όπου βρίσκονται και κατόπιν να τους φέρνει στην Ευρώπη.

Μόνον τότε μπορεί να γνωρίζει κανείς επακριβώς ότι βοηθά τους πραγματικούς πρόσφυγες και μόνο με αυτό τον τρόπο μπορεί να αποτρέψει τον πνιγμό τόσων πολλών ανθρώπων στη Μεσόγειο, πρόσθεσε.
Τονίζοντας τη μεγάλη σημασία της προστασίας των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, ο Φραντς Τίμερμανς απέρριψε την πρόταση του επικεφαλής του Eurogroup Γερούν Ντάισελμπλουμ για την καθιέρωση ενός «Μίνι Σένγκεν», ενώ εξέφρασε δυσαρέσκεια για τις υπάρχουσες καθυστερήσεις, σημειώνοντας ότι υπάρχει πρόοδος αλλά πολύ αργά, κάτι που έχει ως αποτέλεσμα πολλοί άνθρωποι στην ΕΕ να μην υποστηρίζουν πλέον την πολιτική της στο θέμα του ασύλου.

Παρόλα αυτά ο ίδιος, όπως είπε, δεν πιστεύει σε μια διάλυση της ΕΕ, ενώ τόνισε ότι η ΕΕ είναι το καλύτερο που υπάρχει, ο ίδιος δεν έχει δει κάτι καλύτερο στην ευρωπαϊκή ιστορία και ως εκ τούτου έχει μεγάλη αξία να καταβληθούν προσπάθειες ώστε αυτή η προσφυγική κρίση να μην οδηγήσει σε διάλυση της ΕΕ.

Timmermans: Stronger than the challenge of the refugee crisis the EU




SUNDAY, 6 DECEMBER 2015

Timmermans: Stronger than the challenge of the refugee crisis the EU

In the first year of the mandate of the new European Commission was faced only crises and the current refugee crisis European politics is going through a severe test, but the European Union is stronger from this challenge, and "if we can get through this refugee crisis then all the other crises will be toys, "said vice president of the European Commission, Franz Timmermans in an interview on public Austrian Radio.

He, welcoming the agreement reached with Turkey on the refugee issue, considers it essential to continue the dialogue with that country, not only to the refugee crisis, but also in relation to human rights and the rule of law.

In his view it is necessary to bring anyone to the table, other than Turkey, both Russia as the US and Iran to discuss peace in Syria, because otherwise there will be no improvement to the issue of the refugee crisis.
Moreover, he noted that care should be taken so that refugees remain in Turkey, Jordan and Lebanon and not to come to Europe, and this can be done if conditions improve in these countries, where necessary for this is schools, work and medical care.

As the vice president of the European Commission, the agreement with Turkey envisages the relocation of refugees and therefore it is important that people do not come to Europe through illegal traffickers, but the EU must be able to identify refugees where they are and then brings them to Europe.

Only then can a precise knowledge that helps genuine refugees and only in this way can prevent the drowning of so many people in the Mediterranean, he added.
Stressing the importance of protecting the EU's external borders, Franz Timmermans rejected the proposal of the head of the Eurogroup Jeroen Dijsselbloem to establish a "Mini Schengen" and expressed dissatisfaction with the existing delays, noting that there is progress but very slowly, something resulting in many people in the EU would no longer support the policy on asylum.

However he, as he said, does not believe in a dilution of the EU, and stressed that the EU is the best there is, he has not seen anything better in European history and therefore of great value to efforts that this refugee crisis does not lead to dissolution of the EU.

Abre frentes Turquía





Domingo, 6 de diciembre 2015


Abre frentes Turquía

Tras el derribo de aviones rusos de la frontera con Siria, lo que resultó en llegar a los bordes de las relaciones con Moscú, Ankara abre nuevo frente en Bagdad.

La noche del viernes, más de 130 soldados turcos se han desarrollado en el área de Mosul y en concreto en el bajo, el norte de Irak, con el fin de capacitar a las unidades peshmerga, combatientes kurdos iraquíes.

Estira la cuerda Turquía

De acuerdo con reportes de la prensa turca, Ankara hace que la región una base militar permanente, a raíz de un acuerdo alcanzado con las autoridades de la región autónoma kurda de Irak. Las mismas fuentes indican que en el norte de Irak han llegado a 20-25 tanques.

Las autoridades iraquíes emitieron una declaración en la que subrayó: "Tenemos confirmación de que Turquía apareció en territorio tropas iraquíes estima casi un regimiento blindado, acompañado por tanques y artillería aparentemente para entrenar a grupos armados, y que sin la solicitud o la aprobación de las autoridades iraquíes federales ".

La reacción del presidente iraquí fue inmediata. Fuad Masoum describe el movimiento de Turquía "violación de las normas internacionales y el derecho internacional" y ha destacado que además de aumentar las tensiones regionales.

En un comunicado, Masoum instó a Turquía a retirar sus fuerzas y le pidió al Ministerio de Relaciones Exteriores de Irak para tomar las medidas necesarias para preservar la soberanía y la independencia del país.

Por su parte, el gobierno iraquí exigió la retirada inmediata de las fuerzas turcas de Mosul. El Ministerio de Relaciones Exteriores anunció, que fue transmitido por la televisión estatal describió las actividades turcas "una invasión" y rechazó cualquier operación militar no se hace en coordinación con el gobierno federal en Bagdad.

De acuerdo con dos funcionarios de Estados Unidos, los Estados Unidos estaba al tanto del desarrollo de las fuerzas turcas en el norte de Irak, pero este movimiento no es parte de una alianza de planificación contra Estado islámico fundamentalista islámico. Sin embargo, la fuente militar turco dijo a la agencia Reuters que la educación de los guerrilleros peshmerga está directamente relacionada con la lucha contra los yihadistas.

Opens fronts Turkey




SUNDAY, 6 DECEMBER 2015


Opens fronts Turkey

After shooting down Russian aircraft to the Syrian border, which resulted in reaching the edges the relations with Moscow, Ankara opens new front in Baghdad.

On Friday night, more than 130 Turkish soldiers have been developed in the area of ​​Mosul and specifically in bass, northern Iraq, in order to train units peshmerga, Iraqi Kurdish fighters.

Stretches the rope Turkey

According to Turkish media reports, Ankara makes the region a permanent military base, following an agreement reached with the authorities of Iraq's autonomous Kurdish region. The same sources indicate that in northern Iraq have reached 20-25 tanks.

The Iraqi authorities issued a statement which stressed: "We have confirmation that Turkey appeared on Iraqi territory troops estimated almost an armored regiment, accompanied by tanks and artillery ostensibly to train armed groups, and that without the request or the approval of the federal Iraqi authorities. "

The reaction of the Iraqi president was immediate. Fuad Masoum described the move of Turkey "violation of international norms and international law" and stressed that it will increase regional tensions.

In a statement, Masoum called on Turkey to withdraw its forces and asked the Foreign Ministry of Iraq to take the necessary steps to preserve the sovereignty and independence of the country.

For its part, the Iraqi government demanded the immediate withdrawal of Turkish forces from Mosul. The foreign ministry announced, which was broadcast on state television described the Turkish activities "an invasion" and rejected any military operation is not made in coordination with the federal government in Baghdad.

According to two US officials, the United States was aware of the development of the Turkish forces in northern Iraq, but this movement is not part of a planning alliance against Islamic fundamentalist Islamic state. However, Turkish military source told Reuters agency that the education of peshmerga guerrillas is directly related to the fight against jihadists.

Öffnet Fronten Türkei





Sonntag, 6. Dezember zum Jahr 2015


Öffnet Fronten Türkei

Nach Abschuss russische Flugzeuge, um der syrischen Grenze, die das Erreichen der Kanten der Beziehungen mit Moskau führte, öffnet Ankara neue Front in Bagdad.

Am Freitagabend haben mehr als 130 türkische Soldaten in der Gegend von Mosul entwickelt und speziell im Bass, Nordirak, um Einheiten Peshmerga, irakisch-kurdischen Kämpfer zu trainieren.

Erstreckt sich das Seil der Türkei

Laut türkischen Medienberichten macht Ankara die Region zu einem dauerhaften Militärstützpunkt, im Anschluss an eine Einigung mit den Behörden der autonomen kurdischen Region des Irak zu erreichen. Die gleichen Quellen deuten darauf hin, dass im Nordirak haben 20-25 Tanks erreicht.

Die irakischen Behörden eine Erklärung abgegeben, die betonte: "Wir haben die Bestätigung, dass die Türkei erschien auf irakischem Gebiet Truppen schätzungsweise fast ein Panzerregiment, begleitet von Panzern und Artillerie angeblich, um bewaffnete Gruppen zu trainieren, und das ohne die Anfrage oder die Zustimmung der Bundes irakischen Behörden. "

Die Reaktion der irakischen Präsidenten kam sofort. Fuad Masoum beschrieb die Bewegung der Türkei "Verletzung der internationalen Normen und internationalen Rechts" und betonte, dass es regionale Spannungen zu erhöhen.

In einer Erklärung, Masoum nannte die Türkei auf, ihre Streitkräfte zurückzuziehen und bat das Außenministerium des Irak auf, die notwendigen Schritte, um die Souveränität und Unabhängigkeit des Landes zu erhalten nehmen.

Für seinen Teil, forderte die irakische Regierung den sofortigen Abzug der türkischen Streitkräfte aus Mosul. Das Außenministerium angekündigt, die im staatlichen Fernsehen ausgestrahlt wurde beschrieben, die türkischen Aktivitäten "Invasion" und lehnte jede militärische Operation nicht in Abstimmung mit der Bundesregierung in Bagdad gemacht.

Nach zwei US-Beamte, waren die Vereinigten Staaten bekannt, die Entwicklung der türkischen Streitkräfte im Norden des Irak, aber diese Bewegung ist nicht Teil eines Planungs Allianz gegen islamisch-fundamentalistischen islamischen Staat. Allerdings türkische Militär Quelle sagte Reuters-Agentur, dass die Ausbildung von Peshmerga Guerillas ist direkt mit dem Kampf gegen die Dschihadisten verwandt.

Ouvre fronts Turquie




Dimanche 6 décembre 2015


Ouvre fronts Turquie

Après avoir abattu des avions russes de la frontière syrienne, qui a abouti à atteindre les bords les relations avec Moscou, Ankara ouvre un nouveau front dans Bagdad.

Le vendredi soir, plus de 130 soldats turcs ont été développés dans la région de Mossoul et spécifiquement dans la basse, nord de l'Irak, afin de former des unités de peshmergas, les combattants kurdes irakiens.

Étend la corde Turquie

Selon les rapports des médias turcs, Ankara fait de la région une base militaire permanente, suite à un accord conclu avec les autorités de la région autonome kurde de l'Irak. Les mêmes sources indiquent que dans le nord de l'Irak ont ​​atteint 20-25 réservoirs.

Les autorités irakiennes ont publié une déclaration qui a souligné: "Nous avons la confirmation que la Turquie est apparu sur les troupes du territoire irakien estime presque un régiment blindé, accompagnés par des chars et l'artillerie ostensiblement pour former des groupes armés, et que sans la demande ou l'approbation des autorités irakiennes fédéraux. "

La réaction du président irakien a été immédiate. Fouad Masoum décrit le mouvement de la Turquie "violation des normes internationales et le droit international» et a souligné que cela augmentera les tensions régionales.

Dans un communiqué, Masoum appelé la Turquie à retirer ses forces et a demandé au ministère des Affaires étrangères de l'Irak à prendre les mesures nécessaires pour préserver la souveraineté et l'indépendance du pays.

Pour sa part, le gouvernement irakien a exigé le retrait immédiat des forces turques de Mossoul. Le ministère des Affaires étrangères a annoncé, qui a été diffusé sur la télévision d'Etat a décrit les activités turques «une invasion» et a rejeté toute opération militaire est pas faite en coordination avec le gouvernement fédéral à Bagdad.

Selon deux responsables américains, les États-Unis étaient au courant de l'évolution des forces turques dans le nord de l'Irak, mais ce mouvement ne fait pas partie d'une alliance de planification contre Etat islamique fondamentaliste islamique. Cependant, source militaire turque déclaré à l'agence Reuters que l'éducation des guérilleros peshmergas est directement liée à la lutte contre les djihadistes.

Rote Linie "für Teheran das Schicksal des Assad





Sonntag,, 6. Dezember 2015


Rote Linie "für Teheran das Schicksal des Assad



Führender Berater der oberste Führer des Iran Ayatollah Ali Khamenei sagte heute, dass die Zukunft des syrischen Präsidenten Bashar al-Assad kann nur durch das syrische Volk bestimmt werden und das Thema ist "rote Linie" für Teheran, berichtete die offizielle iranische Nachrichtenagentur IRNA.

Das Schicksal von Assad ist ein entscheidender Punkt in den Gesprächen zwischen den Weltmächten versucht, eine politische Lösung für die Krise in Syrien zu finden. Iran und Russland wollen die Assad an der Macht bleiben bis zu den Wahlen im Gegensatz zu westlichen und arabischen Ländern Anfordern seiner Pensionierung.

"Die Bashar al-Assad ist die rote Linie der Islamischen Republik Iran, weil er Präsident des syrischen Volkes gewählt wurde. Die Bürger von Syrien muss ihr Schicksal und niemand außerhalb der Grenzen Syriens entscheiden, für das syrische Volk entscheiden" sagte Ali Akbar Velagiati, der Chef der Außenpolitik Berater von Ayatollah Ali Khamenei.

Die Velagiati betonte, dass der Iran versucht, die Spannungen zwischen der Türkei und Russland zu erleichtern. "Es gibt keinen Nutzen für die Spannungen, die in der Umgebung zu sammeln. NICHT zugunsten der einen oder der anderen Seite legen zu tun, müssen wir die Pflicht, die Spannungen zwischen den beiden Ländern zu reduzieren."

Die Spannung verursacht nach dem Abschuss der russischen Kampfflugzeug im November von der türkischen Armee, mit Ankara die besagt, dass das Flugzeug verletzt türkischen Luftraum als machten Mission in Syrien.

Red line "for Tehran the fate of Assad





Sunday, December 06, 2015


Red line "for Tehran the fate of Assad



Leading advisor of supreme leader of Iran Ayatollah Ali Khamenei said today that the future of Syrian President Bashar al-Assad can only be determined by the Syrian people and the theme is "red line" for Tehran, reported the official Iranian news agency IRNA.

The fate of Assad is a crucial point in the talks between world powers trying to find a political solution to the crisis in Syria. Iran and Russia want the Assad stay in power until the elections, contrary to Western and Arab countries requesting his retirement.

"The Bashar al-Assad is the red line of the Islamic Republic of Iran because he was elected president of the Syrian people. The citizens of Syria must decide their fate and no one outside the borders of Syria can opt for the Syrian people" said Ali Akbar Velagiati, the chief foreign policy adviser to Ayatollah Ali Khamenei.

The Velagiati stressed that Iran will try to ease the tension between Turkey and Russia. "There is no benefit to the tensions that accumulate in the area. DO NOT place in favor of one side or the other, we have a duty to reduce the tensions between these two countries."

The tension caused after the shooting down of Russian fighter aircraft in November by the Turkish army, with Ankara stating that the aircraft violated Turkish airspace as were making mission in Syria.

Johtava neuvonantaja ylin johtaja Iranin ajatollah Ali Khamenei sanoi tänään, että tulevaisuuden Syyrian presidentti Bashar al-Assad voidaan määrittää Syyrian kansan ja teemana on "punainen viiva" Teheran, ilmoitetaan viralliset Iranin uutistoimisto IRNA.



Sunnuntai 06 joulukuu 2015


Punaisen linjan "Teheran kohtalo Assad



Johtava neuvonantaja ylin johtaja Iranin ajatollah Ali Khamenei sanoi tänään, että tulevaisuuden Syyrian presidentti Bashar al-Assad voidaan määrittää Syyrian kansan ja teemana on "punainen viiva" Teheran, ilmoitetaan viralliset Iranin uutistoimisto IRNA.

Kohtalo Assad on ratkaiseva seikka välisissä keskusteluissa suurvaltojen yrittää löytää poliittinen ratkaisu kriisiin Syyriassa. Iran ja Venäjä haluavat Assadin pysyä vallassa vaaleihin asti, toisin kuin Länsi- ja arabimaat pyynnön eläkkeelle.

"Bashar al-Assad on punainen viiva Iranin islamilaisen tasavallan sillä hänet valittiin presidentiksi Syyrian kansan. Kansalaisten Syyrian täytyy päättää niiden kohtalosta ja kukaan rajojen ulkopuolella Syyrian voi valita Syyrian kansan" sanoi Ali Akbar Velagiati, Chief ulkopolitiikan neuvonantajana ajatollah Ali Khamenei.

Velagiati korosti, että Iran yrittää helpottaa jännitystä Turkin ja Venäjän. "Ei ole hyötyä jännitteitä, jotka kertyvät alueella. ÄLÄ aseta hyväksi toisella puolella tai muita, meillä on velvollisuus vähentää jännitteitä maiden välillä."

Jännitys aiheutti jälkeen ammuttiin alas Venäjän hävittäjiin marraskuussa Turkin armeijan kanssa Ankaran siitä, että ilma rikkoi Turkin ilmatilan tekivät tehtävänsä Syyriassa.