Κυριακή 13 Δεκεμβρίου 2015

Gearing up for the election on December 20 Spain

Monday, December 14, 2015
Gearing up for the election on December 20 Spain


In the speeches of the three main contenders before the thousands of voters in Madrid and in anticipation of the great television game between the conservative Spanish Prime Minister Mariano Rajoy and the leader of the Socialists Pedro Sanchez on Monday night, enters the final straight the election of December 20 in the Iberian country.

The Rajoy in tonight's speech in Plaza de Toro failed to fill the stands of the famous arena, despite the presence of the flagship former governor of Madrid Esperantha Aguirre and his father jailed opposition leader Leopold Lopez Hill.

Rajoy in the speech made special reference to the election promise to create two million. Jobs, and appealed to voters Law; ignore the promises of other parties (meaning in particular those of the Left) for post-election coalition government, stressing that aim only to have the exclusion of the first in votes the party, right Popular Party (PP), which precedes indeed in the polls, but not difference which ensures independence.

The leader of the newly-formed party Citizens (Ciudadanos) Albert Rivera, in front of ten thousand fans, argued the 'visions' (as highlights the main slogan of the campaign), and claimed that his party is the body of the second "post Junta »Spain (after the death of dictator Francisco Franco in 1975).

The presence of Pavlo Iglesias in step speakers fascinated the crowd constantly urged by slogans, which exaggerates the political "tide» (remontada) and portends, as claimed, an impending electoral success of Podemos. Visibly excited by Iglesias from the warm welcome of the world, turned his arrows against corruption in administration and the scandals that have stigmatized the Spanish political system in recent years.

Potrzeba do pilnowania granic zewnętrznych UE, podkreślił ANG. Merkel

Niedziela, 13 grudnia 2015
 Potrzeba do pilnowania granic zewnętrznych UE, podkreślił ANG. Merkel

Potrzeba wydajnego przechowywania zewnętrznych granicach UE, w celu zachowania strefy Schengen, dziś potwierdziła niemiecka kanclerz "Angela Merkel podkreśliła potrzebę zaangażowania wszystkich państw członkowskich do próby rozwiązania kryzysu uchodźcy.

"Cieszę się, że granice zewnętrzne znajduje coraz więcej akceptacji i wsparcia, oraz że Komisja przedstawi w tym tygodniu swoje propozycje," powiedziała Merkel w wywiadzie wcześniej wieczorem na obu kanałach niemieckim telewizji publicznej ARD i ZDF, przy okazji sesji otwierającej Partii Chrześcijańsko-Demokratycznej (CDU) w Karlsruhe.

"Z Schengen może wytrzymać dłuższą metę tylko wtedy, gdy granice zewnętrzne są skutecznie odbędzie," powiedział i dodał, że kanclerz ważne jest również kwestia sprawiedliwego podziału uchodźców w Europie.

"I to jest to kwestia sprawiedliwości, każdy przyczynia się to, co przypisuje się wspólnym europejskim wyzwaniu, w zależności od jego siły finansowej i jego status. Jeszcze nie mówi jeden jest problemem europejskim, że nie obchodzi mnie, "powiedziała pani Merkel poszedł na powiedzieć, że dokłada wszelkich starań w celu osiągnięcia lepszej ochrony granic, jako" Schengen oraz swoboda przemieszczania przyniósł nam i duże Sukcesy gospodarcze ".

On nie opowiedział się za szybkim wdrożeniem wniosków, które zostaną przedstawione w przyszłym tygodniu przez Komisję i dodał, że celem polityki UE jest poprawa warunków dla uchodźców w krajach bliskich do Syrii i do czynienia z handlarzami.

La nécessité de garder les frontières extérieures de l'UE, a souligné l'ANG. Merkel

Dimanche, 13 Décembre, ici à 2015
 La nécessité de garder les frontières extérieures de l'UE, a souligné l'ANG. Merkel

La nécessité d'un stockage efficace des frontières extérieures de l'UE, afin de préserver l'espace Schengen, ce soir, a réaffirmé la chancelière allemande "Angela Merkel a souligné la nécessité d'impliquer tous les États membres pour tenter de régler la crise des réfugiés.

«Je suis heureux que les frontières extérieures trouve de plus en plus d'acceptation et de soutien et que la Commission présentera ses propositions cette semaine", a déclaré Mme Merkel dans une interview plus tôt ce soir sur les deux chaînes de l'allemand la télévision publique ARD et ZDF, à l'occasion de la session d'ouverture du Parti démocrate-chrétien (CDU) à Karlsruhe.

"Le Schengen peut résister à long terme que si les frontières extérieures sont effectivement détenus", a déclaré le chancelier et a ajouté qu'il est également important de la question de la répartition équitable des réfugiés en Europe.

"Et il est une question de justice, tout le monde contribue ce qu'il attribue à un défi européen commun, en fonction de sa solidité financière et son statut. Pas encore dit l'un est un problème européen que je ne me soucie pas ", a déclaré Mme Merkel a poursuivi en disant qu'il fait tous les efforts pour parvenir à une meilleure protection à la frontière, que" l'espace Schengen et la liberté de mouvement et de grande portée nous succès économiques. "

Il ne parlait pas en faveur de la mise en œuvre rapide des propositions qui seront présentées la semaine prochaine par la Commission et a ajouté que l'objectif de la politique de l'UE est d'améliorer les conditions pour les réfugiés dans les pays proches de la Syrie et de traiter avec les trafiquants.

Die Notwendigkeit, die Außengrenzen der EU zu schützen, betonte die ANG. Merkel

Sonntag,, 13. Dezember 2015
 Die Notwendigkeit, die Außengrenzen der EU zu schützen, betonte die ANG. Merkel

Die Notwendigkeit für eine effiziente Speicherung von EU-Außengrenzen, um die Schengen-Zone zu erhalten, bekräftigte heute Abend die deutsche Kanzlerin "Angela Merkel betonte die Notwendigkeit, alle Mitgliedstaaten beteiligt sind, um zu versuchen, um die Flüchtlingskrise anzugehen.

"Ich freue mich, dass die Außengrenzen findet immer mehr Akzeptanz und Unterstützung, und die Kommission wird diese Woche ihre Vorschläge unterbreiten", sagte Merkel in einem Interview früher heute Abend auf beiden Kanälen der deutschen öffentlich-rechtliche Fernsehen ARD und ZDF, die anlässlich der Eröffnungssitzung der Christdemokratischen Partei (CDU) in Karlsruhe.

"Das Schengener können langfristig nur dann, wenn die Außengrenzen tatsächlich gehalten werden zu widerstehen", sagte die Kanzlerin und fügte hinzu, dass es auch wichtig ist die Frage der gerechten Verteilung der Flüchtlinge in Europa.

"Und es ist eine Frage der Gerechtigkeit, jeder trägt, was er auf eine gemeinsame europäische Aufgabenstellung zugeschrieben wird, entsprechend seiner Finanzkraft und seinen Status. Noch nicht, sagt einer ist ein europäisches Problem, das ist mir egal ", sagte Frau Merkel ging auf zu sagen, dass es ist bestrebt, bessere Grenzschutz zu erreichen, als" Schengen-und Bewegungsfreiheit brachte uns und großen wirtschaftlichen Erfolge. "

Er sprach nicht zu Gunsten der raschen Umsetzung der Vorschläge in der nächsten Woche von der Kommission vorgelegt werden, und fügte hinzu, dass das Ziel der EU-Politik ist es, Bedingungen für Flüchtlinge in Nachbarländern Syrien zu verbessern und mit Menschenhändler beschäftigen.

Dimanche, 13 Décembre, ici à 2015
Moscou: Merci à la chance peut éviter une tragédie
Le sous-ministre. Défense, Anatoly Antonov, appelés l'attaché militaire turc, Ahmed Hakam Gunes après l'incident, selon le communiqué.
Il a adressé un "avertissement sérieux sur les conséquences négatives potentielles des actions imprudentes d'Ankara vers la constitution militaire russe" qui a été envoyé en Syrie dans le cadre de frappes aériennes contre l'organisation djihadiste "de l'Etat islamique", souligne le ministère.
Moscou a exprimé principalement "sa profonde préoccupation devant les actes de provocation de la Turquie concernant le destroyer russe Smetlivy", at-il expliqué.
"Il est grâce à une bonne chance que nous étions en mesure d'éviter une tragédie",. ajouté dans le même communiqué du ministère russe de la Défense

Moskau: Mit viel Glück können eine Tragödie zu vermeiden

Sonntag,, 13. Dezember 2015
Moskau: Mit viel Glück können eine Tragödie zu vermeiden
Der stellvertretende Minister. Verteidigungsminister Anatoli Antonow, die so genannte Türkische Militärattaché, Ahmed Hakam Gunes nach dem Vorfall, nach der Aussage.
Er richtete eine "ernste Warnung über die möglichen negativen Folgen der unüberlegten Handlungen von Ankara auf die russische Militärverfassung", die nach Syrien im Rahmen der Luftangriffe gegen den Dschihad-Organisation "islamischen Staat" gesendet wurde, unterstreicht das Ministerium.
Moskau äußerte vor allem "seine tiefe Besorgnis über die Provokationen der Türkei in Bezug auf die russische Zerstörer Smetlivy", erklärte er.
"Es ist dank einer guten Glück, dass wir in der Lage, um eine Tragödie zu vermeiden",. in der gleichen Erklärung des russischen Verteidigungsministeriums aufgenommen.

Moscow: Thanks to good luck can avoid a tragedy

Sunday, December 13, 2015
Moscow: Thanks to good luck can avoid a tragedy
The Deputy Minister. Defense, Anatoly Antonov, called the Turkish military attaché, Ahmed Hakam Gunes after the incident, according to the statement.
He addressed a "serious warning about the potential negative consequences of imprudent actions of Ankara towards the Russian military constitution" that was sent to Syria in the context of air strikes against the jihadist organization "Islamic state", underlines the ministry.
Moscow expressed primarily "its deep concern over the provocative acts by Turkey regarding the Russian destroyer Smetlivy", he explained.
"It is thanks to a good luck that we were able to avoid a tragedy" ,. added in the same statement of the Russian Ministry of Defence.

Ankara: We want to choose the tension through dialogue

Sunday, December 13, 2015
Ankara: We want to choose the tension through dialogue
Ankara investigating the incident with the Russian destroyer in the Aegean earlier and will issue an announcement as soon gather more information mostly by fishermen involved in it.
This follows from the statements made by the Turkish Foreign Minister, who is in Rome to participate in talks on Libya.
"We have been informed of the statement of the Russian side ... We will issue a statement about the incident after talk with the fishermen," said M. Cavusoglu, as reported by the Turkish television network Habertuk.
He reiterated his position that Ankara wants to resolve any difficulties in its relations with Russia and that it does not want escalation, while noting that the incident will be placed at the heart of negotiations.
"We want to resolve the tension through dialogue," he said in statements broadcast by the Turkish tileptiko network TRT Turk, which invokes the Athens Press Agency.

Ankara: Queremos elegir la tensión a través del diálogo

Domingo, 13 de diciembre 2015
Ankara: Queremos elegir la tensión a través del diálogo
Ankara investigar el incidente con el destructor ruso en el Mar Egeo anterior y emitirá un anuncio tan pronto reunir más información sobre todo por los pescadores que participan en ella.
Así se desprende de las declaraciones realizadas por el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, que se encuentra en Roma para participar en las conversaciones sobre Libia.
"Se nos ha informado del estado de la parte rusa ... Vamos a emitir un comunicado sobre el incidente después de hablar con los pescadores", dijo M. Cavusoglu, según ha informado la cadena de televisión turca Habertuk.
Reiteró su posición de que Ankara quiere resolver cualquier dificultad en sus relaciones con Rusia y que no quiere que la escalada, aunque toma nota de que el incidente se colocará en el centro de las negociaciones.
"Queremos resolver la tensión a través del diálogo", dijo en declaraciones difundidas por la red tileptiko turca TRT Turk, que invoca la Agencia de Prensa de Atenas.

Ankara: vogliamo scegliere la tensione attraverso il dialogo

Domenica 13 dic 2015
Ankara: vogliamo scegliere la tensione attraverso il dialogo
Ankara indagando l'incidente con il cacciatorpediniere russo nel Mar Egeo in precedenza e emetterà un annuncio appena raccogliere maggiori informazioni prevalentemente da pescatori coinvolti.
Ciò si evince dalle dichiarazioni del ministro degli Esteri turco, che si trova a Roma per partecipare ai colloqui sulla Libia.
"Siamo stati informati della dichiarazione della parte russa ... Pubblicheremo una dichiarazione circa l'incidente dopo colloquio con i pescatori", ha detto M. Cavusoglu, come riportato dalla rete televisiva turca Habertuk.
Ha ribadito la sua posizione che Ankara vuole risolvere le difficoltà nelle sue relazioni con la Russia e che non vuole un'escalation, pur rilevando che l'incidente sarà posto al centro dei negoziati.
"Vogliamo risolvere la tensione attraverso il dialogo", ha detto in dichiarazioni trasmesse dalla rete tileptiko turca TRT Turk, che invoca l'agenzia di stampa di Atene.

Анкара: Мы хочам, каб выбраць напружанне шляхам дыялогу

Нядзеля 13. сьнежня, 2015 г.
Анкара: Мы хочам, каб выбраць напружанне шляхам дыялогу
Анкара расследаванне інцыдэнту з расійскім эсмінец ў Эгейскім моры раней і выдасць заяву, як толькі сабраць больш інфармацыі ў асноўным рыбакоў, якія ўдзельнічаюць у ім.
Гэта вынікае з заявы міністра замежных спраў Турцыі, які знаходзіцца ў Рыме для ўдзелу ў перамовах па Лівіі.
"Мы былі праінфармаваныя пра заяву расейскага боку ... Мы выдадзім заяву пра здарэнне пасля размовы з рыбакамі", сказаў М. Чавушоглу, паведамляе турэцкая тэлевізійнай сеткі Habertuk.
Ён пацвердзіў сваю пазіцыю, што Анкара хоча, каб вырашыць любыя цяжкасці ў адносінах з Расіяй, і што ён не хоча эскалацыі, адзначыўшы, што інцыдэнт будзе знаходзіцца ў самым цэнтры перамоваў.
"Мы хочам, каб зняць напружанасць шляхам дыялогу", сказаў ён у заявах, перададзеных турэцкай tileptiko сеткі TRT Turk, які выклікае інфармацыйнае агенцтва Афіны.

Ankara: Wir wollen die Spannung durch Dialog wählen

Sonntag,, 13. Dezember 2015
Ankara: Wir wollen die Spannung durch Dialog wählen
Ankara untersucht den Vorfall mit dem russischen Zerstörer in der Ägäis früher und werden eine Mitteilung auszustellen weitere Informationen, sobald sammeln hauptsächlich von Fischern daran beteiligt.
Dies ergibt sich aus den Erklärungen der türkische Außenminister, der in Rom ist es, in Gesprächen über Libyen Teilnahmeberechtigung verwiesen.
"Wir haben die Erklärung der russischen Seite informiert worden ... Wir werden eine Erklärung über den Vorfall nach dem Gespräch mit den Fischern auszugeben", sagte M. Cavusoglu, wie von der türkischen Fernsehnetz Habertuk gemeldet.
Er bekräftigte seine Position, dass Ankara will Schwierigkeiten in ihren Beziehungen zu Russland zu lösen und dass sie nicht wollen, Eskalation, weist aber darauf hin, dass der Vorfall wird im Mittelpunkt der Verhandlungen gestellt werden.
"Wir wollen die Spannung durch Dialog zu lösen", sagte er in Äußerungen des türkischen tileptiko Netzwerk TRT Turk, der die Athener Presse Agentur ruft ausgestrahlt.

Ankara: Biz diyalog yoluyla gerginliği seçmek istiyorum

Pazar, Aralık 13, 2015
Ankara: Biz diyalog yoluyla gerginliği seçmek istiyorum
Ankara daha önce Ege'de Rus destroyeri ile olayı araştıran ve en kısa sürede çoğunlukla içinde yer balıkçılar tarafından daha fazla bilgi toplamak bir duyuru yayınlayacaktır.
Bu Libya ile ilgili görüşmelere katılmak üzere Roma'da Türk Dışişleri Bakanı tarafından yapılan açıklamalara izler.
Türk televizyon ağı Habertuk tarafından bildirildiği şekilde "Biz Rus tarafına tablosuna haberdar olmuştur ... Biz balıkçılar ile konuşmasından sonra olayla ilgili bir açıklama olacak" M. Çavuşoğlu, dedi.
O olay görüşmelerinin merkezine alınacaktır belirterek ederken, Ankara Rusya ile ilişkilerinde herhangi bir sorunla çözmek istiyor ve eskalasyon istemediği yönündeki tutumunu yineledi.
"Biz diyalog yoluyla gerginliği çözmek istiyoruz" diye Atina Basın Ajansı çağırır Türk tileptiko ağına TRT Türk, yayınladığı tablolara dedi.

Jakson Aegean välillä Venäjän hävittäjä ja Turkin kalastus

Sunnuntai 13 joulukuu 2015
Jakson Aegean välillä Venäjän hävittäjä ja Turkin kalastus


Venäläinen hävittäjä oli nyt turvautunut ampuma välttääkseen yhteentörmäyksen turkkilainen alus Egeanmerellä, ilmoitti Venäjä.

Miehistö Venäjän sotalaiva Smetlivy, joka oli 22 km. [13.6 kilometrin] päässä Kreikan saarella Lemnos pohjoisella Egeanmerellä, "täytyi käyttää aseita kaikkia välttääkseen yhteentörmäyksen turkkilainen kalastusaluksella" että lähestyi lähes 600 metriä, sanoi lausunnossaan Venäjän puolustusministeriön, lisäten, että kutsui Turkin armeijan avustajan ministeriön tapahtuman jälkeen.

Välinen etäisyys alusten takaamisen ", mutta että Turkin vene ei osunut tulitus, ilmoitettuja.

Mukaan Venäjän puolustusministeriö, kello 06:30 GMT (8:30 GMT), venäläinen hävittäjä, joka oli heittänyt ankkuri, havaittiin noin tuhat metriä turkkilainen kalastusvene että oli tulossa häntä kohti oikealta.

"Huolimatta monista ponnisteluista Smetlivy saada kontakti kautta sähkötystä miehistö Turkin alus ei vastannut, eikä reagoi visuaalisia signaaleja", kertoo ilmoitus.

"Kun Venäjän heittää, turkkilainen alus välittömästi muuttanut kurssiaan ja meni matkaansa, ohi Smetlivy noin 540 metrin ilman yhteydessä Venäjän miehistö," lisää ministeriö.

Sijainen puolustusministeri Anatoli Antonov, kutsutaan Turkin sotilasattasean, Ahmed hakams Gunes tapahtuman jälkeen, mukaan julkilausuman.

Rus destroyeri ile Türk balıkçılık arasındaki Bölüm Ege

Pazar, Aralık 13, 2015
Rus destroyeri ile Türk balıkçılık arasındaki Bölüm Ege


Bir Rus destroyeri şimdi Ege'de bir Türk gemisi ile çarpışmayı engellemek amacıyla ateşli silahlara başvurduğu, Rusya açıkladı.

22 km olan Rus savaş gemisi Smetlivy, mürettebatı. [13.6 mil] Kuzey Ege de Limni Yunan adası, neredeyse 600 yaklaştı "bir Türk balıkçı teknesi ile bir çarpışmayı önlemek için her sırayla silah kullanmak zorunda kaldı" metre, bu olaydan sonra Bakanlığı'nda Türk askeri Ataşesi davet ekleyerek, yaptığı açıklamada Rus savunma bakanlığı dedi.

İki gemilerin güvence altına arasındaki mesafe, "ancak Türk tekne açılan ateş sonucu isabet olmadığını, bildirimde belirtilen.

06:30 GMT Rusya Savunma Bakanlığı, (08:30 GMT), çapa atılmış Rus destroyeri göre, bin metre yaklaşık sağ kanattan ona doğru geliyordu bir Türk balıkçı teknesi gözlendi.

"Smetlivy birçok çabalar yanıt vermedi Türk geminin mürettebatı telgraf yoluyla bir kişiyi elde etmek, ne de görsel sinyaller tepki için rağmen," duyuru açıklıyor.

"Rus atar sonra, Türk gemi hemen yaklaşık 540 metre Rus mürettebat ile herhangi bir temas olmadan Smetlivy geçmiş yön değiştirdi ve kendi yoluna gitti," bakanlığa ekler.

Yardımcısı Savunma Bakanı Anatoly Antonov, açıklamaya göre, olaydan sonra Türk askeri Ataşesi Ahmet Hakam Gunes çağırdı.

Episodio Egeo entre destructor ruso y la pesca de Turquía

Domingo, 13 de diciembre 2015
Episodio Egeo entre destructor ruso y la pesca de Turquía


Un destructor ruso ya había recurrido a las armas de fuego con el fin de evitar la colisión con una embarcación turca en el Egeo, anunció Rusia.

La tripulación del buque de guerra ruso Smetlivy, que fue de 22 km. [13.6 millas] de la isla griega de Lemnos en el Egeo norte, "tuvo que usar armas de todo el fin de evitar una colisión con un buque pesquero de Turquía", que se acercó a casi 600 metros, dijeron en un comunicado el Ministerio de Defensa de Rusia, y agregó que invitó al agregado militar turca en el Ministerio después del incidente.

La distancia entre la garantía de los dos buques ", pero que el barco turco no fue alcanzado por los disparos, se especifique en la notificación.

Según el Ministerio de Defensa de Rusia, a las 06:30 GMT (08:30 GMT), el destructor ruso que había tirado el ancla, observado aproximadamente mil metros de un barco de pesca de Turquía que venía hacia él desde la derecha.

"A pesar de los muchos esfuerzos de Smetlivy para obtener un contacto a través de equipo de telegrafía de la embarcación turca no respondió, ni reaccionaron a las señales visuales", explica el anuncio.

"Después lanza el ruso, el barco turco cambió inmediatamente rumbo y siguió su camino, más allá de la Smetlivy aproximadamente 540 metros sin ningún contacto con el equipo ruso", añade el ministerio.

El viceministro de Defensa, Anatoly Antonov, llamado el agregado militar turco, Ahmed Hakam Gunes después del incidente, según el comunicado.

Episode Aegean between Russian destroyer and Turkish fishing

Sunday, December 13, 2015
Episode Aegean between Russian destroyer and Turkish fishing


A Russian destroyer had now resorted to firearms in order to avoid collision with a Turkish vessel in the Aegean, announced Russia.

The crew of the Russian warship Smetlivy, which was 22 km. [13.6 miles] from the Greek island of Lemnos in the northern Aegean, "had to use guns all in order to avoid a collision with a Turkish fishing vessel" that approached almost 600 meters, said in a statement the Russian defense ministry, adding that invited the Turkish military attaché in the Ministry after the incident.

The distance between the two vessels' guaranteeing, "but that the Turkish boat was not hit by gunfire, specified in the notice.

According to the Russian Defense Ministry, at 06:30 GMT (8:30 GMT), the Russian destroyer that had thrown anchor, observed approximately a thousand meters a Turkish fishing boat that was coming towards him from the right.

"Despite the many efforts of Smetlivy to obtain a contact via telegraphy crew of the Turkish vessel did not respond, nor reacted to visual signals," explains announcement.

"After the Russian throws, the Turkish ship immediately changed course and went on his way, past the Smetlivy approximately 540 meters without any contact with the Russian crew," adds the ministry.

Deputy Defense Minister Anatoly Antonov, called the Turkish military attaché, Ahmed Hakam Gunes after the incident, according to the statement.

Folge Ägäis zwischen Russischer Zerstörer und türkischen Fischer

Sonntag,, 13. Dezember 2015
Folge Ägäis zwischen Russischer Zerstörer und türkischen Fischer


Ein russischer Zerstörer war jetzt zu Schusswaffen, um eine Kollision mit einem türkischen Schiff in der Ägäis zu vermeiden, griff, gab Russland.

Die Besatzung des russischen Kriegsschiffes Smetlivy, die 22 km war. [13,6 Meilen] von der griechischen Insel Lemnos in der nördlichen Ägäis, "musste Pistolen alle zu nutzen, um eine Kollision mit einem türkischen Fischereifahrzeug zu vermeiden", die fast 600 angefahren Meter, sagte in einer Erklärung des russischen Verteidigungsministeriums, fügte hinzu, dass lud den türkischen Militärattaché in das Ministerium nach dem Vorfall.

Der Abstand zwischen den beiden Schiffen "Gewährleistung", sondern, dass die türkische Boot wurde nicht durch Schüsse getroffen, in der Mitteilung angegeben.

Nach Angaben der russischen Verteidigungsministeriums, um 06:30 Uhr GMT (08.30 Uhr GMT), die russische Zerstörer, der Anker geworfen hatte, beobachtet etwa tausend Metern ein türkisches Fischerboot, die ihm gegenüber von rechts kam.

"Trotz der vielen Bemühungen der Smetlivy, um einen Kontakt per Telegrafie Besatzung des türkischen Schiffes zu erhalten, nicht zu reagieren, noch umgesetzt werden, um visuelle Signale", so die Ankündigung.

"Nach der russischen wirft, sofort geändert das türkische Schiff Kurs und ging seines Weges, der Smetlivy letzten rund 540 Meter ohne jeglichen Kontakt mit der russischen Besatzung", fügt das Ministerium.

Stellvertretender Verteidigungsminister Anatoli Antonow, die so genannte Türkische Militärattaché, Ahmed Hakam Gunes nach dem Vorfall, nach der Aussage.

Episode Egée entre destroyer russe et la pêche turque

Dimanche, 13 Décembre, ici à 2015
Episode Egée entre destroyer russe et la pêche turque


Un destroyer russe a désormais recours à des armes à feu afin d'éviter une collision avec un navire turc en mer Egée, a annoncé la Russie.

L'équipage du navire de guerre russe Smetlivy, qui était de 22 km. [13.6 miles] de l'île grecque de Lemnos en mer Egée du nord, "a dû utiliser leurs fusils afin d'éviter une collision avec un navire de pêche turque" qui a approché près de 600 mètres, a déclaré dans un communiqué le ministère russe de la Défense, ajoutant que l'invité attaché militaire turc dans le ministère après l'incident.

La distance entre la garantie de deux navires, "mais que le bateau turc n'a pas été touché par des tirs, a précisé dans l'avis.

Selon le Ministère de la Défense russe, à 06:30 GMT (08h30 GMT), le destroyer russe qui avait jeté l'ancre, observé environ un millier de mètres d'un bateau de pêche turc qui venait vers lui venant de la droite.

"Malgré les nombreux efforts de Smetlivy pour obtenir un contact via la télégraphie équipage du navire turc n'a pas répondu, ni réagi aux signaux visuels», explique annonce.

"Après la Russie jette, le navire turc immédiatement changé de cap et a continué son chemin, le Smetlivy passé environ 540 mètres sans aucun contact avec l'équipage russe", ajoute le ministère.

Le vice-ministre de la Défense Anatoli Antonov, a appelé l'attaché militaire turc, Ahmed Hakam Gunes après l'incident, selon le communiqué.

Eipeasóid Aeigéach idir destroyer Rúisis agus iascaireacht Tuircis

Dé Domhnaigh, 13 Nollaig, 2015
Eipeasóid Aeigéach idir destroyer Rúisis agus iascaireacht Tuircis


Bhí A destroyer Rúise i muinín anois airm tine chun imbhualadh le soitheach Tuircis sa Aeigéach a sheachaint, d'fhógair an Rúis.

An criú an long chogaidh Rúise Smetlivy, a bhí 22 km. [13.6 míle] ó oileán na Gréige Lemnos sa Aeigéach thuaidh, "Bhí a gunnaí a úsáid go léir d'fhonn a imbhualadh le soitheach iascaireachta Tuircis sheachaint" go chuaigh beagnach 600 méadar, dúirt i ráiteas an aireacht cosanta na Rúise, ag cur go cuireadh don attaché míleata Tuircis san Aireacht tar éis an teagmhais.

An fad idir ráthú an dá árthach ', "ach nach raibh an bád Tuircis buailte ag gunfire, a shonrófar san fhógra.

Dar leis an Defense na Rúise Aireacht, ag 06:30 GMT (08:30 GMT), an destroyer Rúise a bhí thrown go ancaire, breathnaíodh thart ar mhíle méadar bád iascaireachta Tuircis a bhí ag teacht i dtreo air as an gceart.

"D'ainneoin na n-iarrachtaí go leor de na Smetlivy a fháil i dteagmháil tríd an criú raidió an tsoithigh Tuircis ní raibh freagra a thabhairt, ná fhreagair comharthaí amhairc," a mhíníonn fhógra.

"Tar éis throws an Rúisis, d'athraigh an long Tuircis láithreach cúrsa agus chuaigh sé ar a bhealach, anuas ar an Smetlivy thart 540 méadar gan aon teagmháil leis an criú na Rúise," arsa an aireacht.

Leas-Defense Aire Anatoly Antonov, ar a dtugtar an attaché míleata Tuircis, Ahmed Hakam Gunes tar éis an teagmhais, i gcomhréir leis an ráiteas.

Jakson Aegean välillä Venäjän hävittäjä ja Turkin kalastus

Sunnuntai 13 joulukuu 2015
Jakson Aegean välillä Venäjän hävittäjä ja Turkin kalastus


Venäläinen hävittäjä oli nyt turvautunut ampuma välttääkseen yhteentörmäyksen turkkilainen alus Egeanmerellä, ilmoitti Venäjä.

Miehistö Venäjän sotalaiva Smetlivy, joka oli 22 km. [13.6 kilometrin] päässä Kreikan saarella Lemnos pohjoisella Egeanmerellä, "täytyi käyttää aseita kaikkia välttääkseen yhteentörmäyksen turkkilainen kalastusaluksella" että lähestyi lähes 600 metriä, sanoi lausunnossaan Venäjän puolustusministeriön, lisäten, että kutsui Turkin armeijan avustajan ministeriön tapahtuman jälkeen.

Välinen etäisyys alusten takaamisen ", mutta että Turkin vene ei osunut tulitus, ilmoitettuja.

Mukaan Venäjän puolustusministeriö, kello 06:30 GMT (8:30 GMT), venäläinen hävittäjä, joka oli heittänyt ankkuri, havaittiin noin tuhat metriä turkkilainen kalastusvene että oli tulossa häntä kohti oikealta.

"Huolimatta monista ponnisteluista Smetlivy saada kontakti kautta sähkötystä miehistö Turkin alus ei vastannut, eikä reagoi visuaalisia signaaleja", kertoo ilmoitus.

"Kun Venäjän heittää, turkkilainen alus välittömästi muuttanut kurssiaan ja meni matkaansa, ohi Smetlivy noin 540 metrin ilman yhteydessä Venäjän miehistö," lisää ministeriö.

Sijainen puolustusministeri Anatoli Antonov, kutsutaan Turkin sotilasattasean, Ahmed hakams Gunes tapahtuman jälkeen, mukaan julkilausuman.

Epizoda Aegean između ruskog razarača i turska ribolov

Nedjelja, 13. prosinca, 2015
Epizoda Aegean između ruskog razarača i turska ribolov


Ruski razarač sada je posezala za vatreno oružje kako bi izbjegli sudar s turskog broda u Egejskom moru, objavila Rusiju.

Posada ruskog ratnog broda Smetlivy, što je 22 km. [13.6 milja] od grčkog otoka Lemnos u sjevernom Egejskom "morali koristiti oružje sve kako bi se izbjeglo sudar s turskom ribarskom brodu" koji su pristupali gotovo 600 metara, navodi se u priopćenju ruskog ministarstva obrane, dodajući kako je pozvao turskog vojnog izaslanika u Ministarstvu nakon incidenta.

Razmak između dviju plovila jamstava ", ali da je turski brod nije bio pogođen iz vatrenog oružja, što je navedeno u obavijesti.

Prema ruskom ministarstva obrane, u 06:30 GMT (8:30 GMT), ruskog razarača koji je bačen sidro, primijetio oko tisuću metara turski brod koji je dolazio prema njemu s desne strane.

"Unatoč mnogim naporima Smetlivy dobiti kontakt putem telegrafije posade turskog broda nije odgovorio niti reagirao na vizualne signale", objašnjava najavu.

"Nakon što je ruski baca, turski brod je odmah promijenio smjer i krenuo svojim putem, pokraj Smetlivy oko 540 metara, bez ikakvog kontakta s ruskom posadom", dodaje ministarstvo.

Zamjenik ministra obrane Anatolij Antonov, pozvao turskog vojnog izaslanika, Ahmed Hakam Gunes nakon incidenta, prema priopćenju.

Episode Aegean starp Krievijas iznīcinātājs un turku zvejas

Svētdiena, 13. decembris, 2015
Episode Aegean starp Krievijas iznīcinātājs un turku zvejas


Krievija šodien paziņoja, ka Turcijas militārais atašejs aicināja Aizsardzības ministrija Maskavā pēc incidenta, kurā Krievijas iznīcinātājs katefere tikai izvairītos no konfliktiem ar turku kuģa Egejas.

"13. decembrī, apkalpe Krievijas kuģa Smetlivy, kas bija 22 km. [13.6 jūdzes] no Grieķijas salas Lemnos ziemeļu Egejas, izvairīties no sadursmes ar turku zvejas kuģis", paziņoja Aizsardzības ministrija.

Pie 6:30 pēc Griničas laika (08:30 GMT) Krievijas iznīcinātājs. kas bija izmet enkuru, pamanīju turku zvejas laivu, apmēram tūkstoš metru, tuvojas pret viņu no labās malas. "Neskatoties uz daudzajiem centieniem Smetlivy, apkalpe Turcijas kuģa neatbildēja uz nu radiotelefona vai optisko signālu," viņš piebilda.

Maskava apgalvo, ka apkalpe Krievijas kuģa nācās šaut ar kājnieku ieročiem, kad laiva tuvojās aptuveni 600 metru, "lai izvairītos no sadursmes."

"Turcijas kuģim nekavējoties mainīja kursu un gāja savu ceļu pagātnē Smetlivy aptuveni 540 metrus bez jebkādas saskares ar Krievijas apkalpi," piebilst ministrija.

Aizsardzības ministra vietnieks Anatolijs Antonovs, ko sauc Turcijas militārais atašejs pēc notikuma, piebilstot, Aizsardzības ministrijas.

Turcija un Krievija iet caur ļaunāko krīzi attiecībās pēc aukstā kara, jo, 24.novembrī, krievu warplane notriekts ar Turcijas gaisa spēki.

Kopš tā laika Krievija ir paziņojusi izrēķināties Turciju, kas galvenokārt tām nozarēm, tūrisma, enerģētikas, būvniecības un lauksaimniecības.

Krievijas prezidents Vladimirs Putins lika piektdienu (vakar) Krievijas armiju atbildēt ar "vislielāko rūpību" jebkurā spēku, kas piedraudēja Sīrijā.

Turcijas ārlietu ministrs Mevlüt Cavusoglu aicināja no Krievijas puses par "klusums" brīdināja, ka tomēr pacietību Ankara ir "robežas".

Эпізод Эгейскае паміж Расійскай эсмінец і турэцкай рыбалкі

Нядзеля 13. сьнежня, 2015 г.
Эпізод Эгейскае паміж Расійскай эсмінец і турэцкай рыбалкі


Расія абвясціла сёння, што турэцкі ваенны аташэ запрасілі ў Міністэрства абароны ў Маскве пасля інцыдэнту, у якім рускім эсмінец katefere проста пазбегнуць канфлікту з турэцкай судна ў Эгейскім моры.

"На 13 сне экіпаж расійскага карабля кемлівы, які быў у 22 км. [13.6 міль] ад грэцкай выспы Лемнас ў паўночнай часткі Эгейскага мора, пазбегнуць сутыкнення з турэцкай рыбалоўнай судна", абвясціла аб Міністэрстве абароны.

У 06:30 па Грынвічу (08:30 па Грынвічы) Расійскай разбуральніка. хто кінуў якар, заўважыў турэцкі рыбацкая лодка, каля тысячы метраў, набліжаючыся да яго з правага боку. "Нягледзячы на ​​шматлікія намаганні кемлівыя, экіпаж судна Турцыі не адказваць альбо на тэлеграфіі або аптычных сігналаў," дадаў ён.

Масква кажа, што экіпаж расійскага карабля прыйшлося страляць з стралковай зброі, калі лодка падышла каля 600 метраў ", каб пазбегнуць сутыкнення."

"Турэцкая судна неадкладна змяніў курс і пайшоў міма кемлівы прыкладна 540 метраў без кантакту з расійскім экіпажам», дадае міністэрства.

Намеснік міністра абароны Анатоль Антонаў, называецца турэцкай ваеннага аташэ пасля падзеі, дадаўшы, міністэрства абароны.

Турцыя і Расія праходзяць праз горшым крызісу ў адносінах пасля халоднай вайны, так як, з 24 лістапада, руская ваенны самалёт збіты ВПС Турцыі.

З тых часоў Расія абвясціла рэпрэсіі супраць Турцыі, якая ў асноўным нацэлены на тых сферах турызму, энергетыкі, будаўніцтва і сельскай гаспадаркі.

Прэзідэнт Расіі Уладзімір Пуцін даручыў у пятніцу (учора) рускую армію, каб адказаць з "ўсёй строгасці" у любым ўлады, які пагражаў яму ў Сірыі.

Міністр замежных спраў Турцыі Меўлют Чавушаглу заклікаў боку Расеі для "супакоіць" папярэдзіў, аднак, што цярпенне Анкара «ліміты».

Epizodas Egėjo tarp Rusijos eskadrinis minininkas ir Turkijos žvejyba

Sekmadienis, gruodis 13, 2015
Epizodas Egėjo tarp Rusijos eskadrinis minininkas ir Turkijos žvejyba


Rusija šiandien paskelbė, kad Turkijos karo atašė paragino Gynybos ministerijos Maskvoje po incidento, kai Rusijos eskadrinis minininkas katefere tik siekiant išvengti konfliktų su Turkijos laivo Egėjo.

"Gruodžio 13 d rusų laivo įgulos Smetlivy, kuris buvo 22 km. [13,6 mylių] iš Graikijos saloje Lemnoso Šiaurės Egėjo salos, vengti susidūrimo su Turkijos laivo", paskelbė Gynybos ministerija.

6:30 GMT (08:30 GMT) Rusijos eskadrinis minininkas. kuris buvo išmestas inkaras, pastebėjau turkų žvejybos laivas, apie tūkstantį metrų, artėja link jo iš dešinės. "Nepaisant daugelio pastangų Smetlivy, Turkijos laivo įgula neatsakė arba į radiotelegrafijos arba optiniais signalais", pridūrė jis.

Maskva teigia, kad Rusijos laivo įgula turėjo šaudyti su šaulių kai valtis kreipėsi apie 600 metrų, "kad būtų išvengta susidūrimo."

"Turkijos laivą iš karto pakeitė kursą ir nuėjo savo keliu pro Smetlivy maždaug 540 metrų be jokio kontakto su Rusijos įgula," priduria ministerija.

Gynybos ministro pavaduotojas Anatolijus Antonovas, vadinamas turkų karo atašė po įvykio, pridedant Gynybos ministerijos.

Turkija ir Rusija yra kertanti blogiausiu krizės jų santykius po šaltojo karo, nes, lapkričio 24, Rusijos karo lėktuvas numuštas Turkijos karinės oro pajėgos.

Nuo tada Rusija paskelbė represijų prieš Turkiją, kuri daugiausia nukreipti į asmenis, turizmo, energetikos, statybos ir žemės ūkio srityse.

Rusijos prezidentas Vladimiras Putinas įsakė penktadienį (vakar) Rusijos armiją reaguoti su "labai atidžiai" bet galios, kad jį gąsdino Sirijoje.

Turkijos užsienio reikalų ministras Mevlut Cavusoglu paragino Rusijos pusės dėl "nuraminti" perspėjo, kad vis dėlto kantrybės Ankara "ribas".
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγορών

Епизода Егејско између руског разарача и турске риболов

Недеља, 13. децембар, 2015
Епизода Егејско између руског разарача и турске риболов


Русија је данас објавила да је турски војни аташе позвао министарство одбране у Москви након инцидента у којем само руски разарач катефере да се избегне сукоб са турском броду у Егејском мору.

"13. децембра, посада брода руске Сметливи, који је 22 км. [13.6 миља] од грчког острва Лемнос у северном Егејско, избећи судар са турским рибарског брода", саопштило је Министарство одбране.

У 6:30 ГМТ (8:30 ГМТ) Руссиан разарача. који је бачен сидро, приметио је турски фисхинг боат, око хиљаду метара, приближава ка њему са десне стране. "Упркос многим напорима Сметливи, посада брода турске нису одговорили на ни у телеграфију или оптичких сигнала", додао је он.

Москва каже да је посада руског брода морао да пуца малим рукама када се брод приближио око 600 метара ", да би избегли судар."

"Турски брод одмах променио курс и оде поред Сметливи око 540 метара без икаквог контакта са руском посадом у", додаје министарство.

Замјеник министра одбране Анатолиј Антонов позвао турске војног аташеа након догађаја, додајући министарство одбране.

Турска и Русија су пролази кроз најгору кризу у односима после Хладног рата, јер, 24. новембра, руски ратни авион оборен од стране турског ваздухопловства.

Од тада Русија је најавила одмазду против Турске која се углавном циљају оне области туризма, енергетике, грађевинарству и пољопривреди.

Руски председник Владимир Путин наредио је у петак (јуче) руска војска да одговори са "највећом строгошћу" у свакој власти, која га је претила у Сирији.

Турски министар иностраних послова Мевлут Чавушоглу позвао на делу Русије за "смири", упозорио је, међутим, да је стрпљење Анкара је "граница".

Episodul Egee între distrugător rusesc și pescuit turc

Duminica, 13.12.2015
Episodul Egee între distrugător rusesc și pescuit turc


Rusia a anunțat astăzi că atașatul militar turc a invitat ministerul apărării de la Moscova, după un incident în care un katefere distrugător rus doar pentru a evita un conflict cu un vas turcesc din Marea Egee.

"La 13 decembrie, echipajul navei ruse Smetlivy, care a fost de 22 km. [13.6 mile] din insula grecească Lemnos în nordul Mării Egee, a evitat o coliziune cu o navă de pescuit turcesc", a anunțat Ministerul Apărării.

La 06:30 GMT (08:30 ora României) destroyer rusă. care au aruncat ancora, a observat o barcă de pescuit turcesc, aproximativ o mie de metri, se apropie spre el de pe dreapta. "În ciuda eforturilor depuse de multe Smetlivy, echipajul navei turc nu a răspuns fie la telegrafia sau semnale optice", a adăugat el.

Moscova spune că echipajul navei Rusă a avut de a trage cu arme de calibru mic, atunci când barca sa apropiat aproximativ 600 de metri, "pentru a evita o coliziune."

"Nava turc schimbat imediat curs și a plecat trecut Smetlivy aproximativ 540 de metri, fără nici un contact cu echipajul rus", adaugă ministerul.

Ministru adjunct al apărării Anatoli Antonov, numit atașatul militar turc după eveniment, adăugând ministerul apărării.

Turcia și Rusia trec prin cea mai gravă criză în relațiile lor de după Războiul Rece, deoarece, la 24 noiembrie, un warplane rus doborât de Forțele Aeriene turc.

De atunci, Rusia a anunțat represalii împotriva Turciei, care vizeaza in principal acele zone de turism, energie, construcții și agricultură.

Președintele rus Vladimir Putin a ordonat vineri (ieri) armatei ruse de a răspunde cu "cea mai mare rigoare", în orice putere care l-au amenințat în Siria.

Ministrul turc de Externe Mevlut Cavusoglu numit din partea Rusiei pentru "calm", a avertizat, însă, că răbdarea Ankara are "limite".

Episodio Egeo tra cacciatorpediniere russo e pesca turco

Domenica 13 dic 2015
Episodio Egeo tra cacciatorpediniere russo e pesca turco


La Russia ha annunciato oggi che l'addetto militare turco ha invitato il ministero della difesa a Mosca, dopo un incidente in cui un cacciatorpediniere katefere russo solo per evitare il conflitto con una nave turca nell'Egeo.

"Il 13 dicembre, l'equipaggio della nave russa Smetlivy, che era di 22 [13,6 miglia] km. Dall'isola greca di Lemnos nell'Egeo settentrionale, ha evitato una collisione con un peschereccio turco", ha annunciato il ministero della Difesa.

Alle 6:30 GMT (8:30 GMT) distruttore russo. che aveva gettato l'ancora, notato un peschereccio turco, a circa mille metri, avvicinandosi verso di lui da destra. "Nonostante i molti sforzi Smetlivy, l'equipaggio della nave turca non ha risposto né al telegrafia o segnali ottici", ha aggiunto.

Mosca dice che l'equipaggio della nave russa ha dovuto sparare con armi di piccolo calibro quando la barca si avvicinava a circa 600 metri, "per evitare una collisione."

"La nave turca immediatamente cambiato corso e se ne andò oltre la Smetlivy circa 540 metri senza alcun contatto con l'equipaggio russo", aggiunge il ministero.

Vice ministro della Difesa Anatoly Antonov, ha chiamato l'addetto militare turco dopo l'evento, aggiungendo il ministero della difesa.

Turchia e Russia stanno attraversando la peggiore crisi nei loro rapporti dopo la guerra fredda, dal momento che, il 24 novembre, un aereo da guerra russo abbattuto dalle forze aeree turco.

Da allora la Russia ha annunciato rappresaglie contro la Turchia, che colpiscono soprattutto i settori del turismo, energia, edilizia e l'agricoltura.

Presidente russo Vladimir Putin ha ordinato Venerdì (ieri) l'esercito russo a rispondere con "massimo rigore" in qualsiasi potere che lo minacciava in Siria.

Il ministro degli Esteri turco Mevlut Cavusoglu ha invitato la parte della Russia per "calma", ha avvertito, tuttavia, che la pazienza di Ankara ha "limiti".

Episodio Egeo entre destructor ruso y la pesca de Turquía

Domingo, 13 de diciembre 2015
Episodio Egeo entre destructor ruso y la pesca de Turquía


Rusia anunció hoy que el agregado militar de Turquía invitó al Ministerio de Defensa en Moscú después de un incidente en el que un katefere destructor ruso sólo para evitar conflicto con una embarcación turca en el Egeo.

"El 13 de diciembre, la tripulación de la nave rusa Smetlivy, que fue de 22 km. [13.6 millas] de la isla griega de Lemnos en el Egeo norte, evitar una colisión con un buque pesquero de Turquía", anunció el Ministerio de Defensa.

A las 6:30 GMT (08:30 GMT) destructor ruso. que había tirado el ancla, notado un barco de pesca de Turquía, cerca de mil metros, acercándose hacia él desde la derecha. "A pesar de los muchos esfuerzos de Smetlivy, la tripulación del buque turco no respondió a cualquiera de las señales ópticas la radiotelegrafía o", añadió.

Moscú dice que la tripulación de la nave rusa tuvo que disparar con armas pequeñas cuando el barco se acercó a unos 600 metros, "para evitar una colisión."

"El buque turco cambió inmediatamente curso y se fue más allá de la Smetlivy aproximadamente 540 metros sin ningún contacto con el equipo ruso", añade el ministerio.

El viceministro de Defensa, Anatoly Antonov, llamado el agregado militar de Turquía después del evento, agregando que el Ministerio de Defensa.

Turquía y Rusia están pasando por la peor crisis en sus relaciones después de la Guerra Fría, ya que, el 24 de noviembre, un avión de combate ruso derribado por la Fuerza Aérea de Turquía.

Desde entonces Rusia ha anunciado represalias contra Turquía, que se dirigen principalmente a las áreas de turismo, la energía, la construcción y la agricultura.

El presidente ruso, Vladimir Putin, ordenó a viernes (ayer) el ejército ruso a responder con "máximo rigor" en cualquier poder que lo amenazó en Siria.

El ministro de Exteriores turco Mevlut Cavusoglu llamado por parte de Rusia para "calmar", advirtió, sin embargo, que la paciencia de Ankara tiene "límites".

Część rosyjskiego niszczyciela Aegean między turecką i rybołówstwa

Niedziela, 13 grudnia 2015
Część rosyjskiego niszczyciela Aegean między turecką i rybołówstwa


Rosja ogłosiła dziś, że turecki attache wojskowy zwrócił się do Ministerstwa Obrony w Moskwie po incydencie, w którym rosyjski niszczyciel katefere żeby uniknąć konfliktu z tureckiego statku na Morzu Egejskim.

"W dniu 13 grudnia, załoga rosyjskiego statku Smetlivy, co było 22 km. [13.6 mil] z greckiej wyspie Lemnos w północnej Egejskie, unikać kolizji z tureckiego statku rybackiego", ogłosił, Ministerstwo Obrony.

O 6:30 GMT (08:30 GMT) rosyjskiego niszczyciela. który rzucił kotwicę, zauważył turecki łodzi rybackiej, około tysiąca metrów, zbliżając się do niego z prawej strony. "Pomimo wielu wysiłków Smetlivy, załogi tureckiego statku nie zareagował ani na telegrafii lub sygnałów optycznych," dodał.

Moskwa twierdzi, że załoga rosyjskiego statku musiał strzelać z broni strzeleckiej, gdy łódź zbliżyła około 600 metrów ", aby uniknąć kolizji."

"Turecki statek natychmiast zmienił kurs i odszedł w przeszłość około 540 metrów Smetlivy bez kontaktu z rosyjską załogą," dodaje ministerstwo.

Wiceminister obrony Anatolij Antonow, zwany tureckiej attache wojskowego po zdarzeniu, dodając, ministerstwo obrony.

Turcja i Rosja są przechodzącej przez najgorszym kryzysem w stosunkach po zimnej wojny, ponieważ w dniu 24 listopada, rosyjski samolot bojowy zestrzelony przez tureckie siły powietrzne.

Od tego czasu Rosja ogłosiła represje wobec Turcji, która przede wszystkim eliminację tych obszarów turystyki, energetyki, budownictwa i rolnictwa.

Prezydent Rosji Władimir Putin nakazał w piątek (wczoraj) armii rosyjskiej do reagowania z "najwyższą dokładnością" w dowolnej mocy, który groził mu w Syrii.

Turecki minister spraw zagranicznych pozytywnie oceniając wezwał strony Rosji dla "spokój", ostrzega jednak, że cierpliwość Ankara "granice".

Episode Egée entre destroyer russe et la pêche turque

Dimanche, 13 Décembre, ici à 2015
Episode Egée entre destroyer russe et la pêche turque


La Russie a annoncé aujourd'hui que l'attaché militaire turc a invité le ministère de la Défense à Moscou après un incident dans lequel un destroyer russe katefere juste pour éviter un conflit avec un navire turc en mer Egée.

"Le 13 Décembre, l'équipage du navire russe Smetlivy, qui était de 22 km. [13.6 miles] de l'île grecque de Lemnos dans le Nord de l'Égée, a évité une collision avec un bateau de pêche turc", a annoncé le ministère de la Défense.

A 6h30 GMT (8h30 GMT) de destroyer russe. qui avait jeté l'ancre, remarqué un bateau de pêche turc, environ un millier de mètres, se rapprochant vers lui venant de la droite. "Malgré les nombreux efforts de Smetlivy, l'équipage du navire turc n'a pas répondu à l'une ou l'autre ou la télégraphie signaux optiques," at-il ajouté.

Moscou affirme que l'équipage du navire russe avait à tirer avec des armes légères quand le bateau a approché à environ 600 mètres, "pour éviter une collision."

"Le navire turc immédiatement changé de cap et continua son chemin le Smetlivy passé environ 540 mètres sans aucun contact avec l'équipage russe", ajoute le ministère.

Le vice-ministre de la Défense Anatoli Antonov, a appelé l'attaché militaire turc après l'événement, ajoutant que le ministère de la Défense.

Turquie et la Russie traversent la pire crise dans leurs relations après la guerre froide, depuis, le 24 Novembre, un avion de guerre russe abattu par l'armée de l'air turque.

Depuis lors, la Russie a annoncé des représailles contre la Turquie qui ciblent principalement les secteurs du tourisme, de l'énergie, de la construction et de l'agriculture.

Le président russe Vladimir Poutine a ordonné vendredi (hier), l'armée russe à répondre avec "plus grande rigueur» dans toute la puissance qui le menaçait en Syrie.

Le ministre turc des Affaires étrangères Mevlut Cavusoglu appelle de la part de la Russie pour "calmer", a averti, cependant, que la patience d'Ankara a «limites».

Episode Aegean between Russian destroyer and Turkish fishing

Sunday, December 13, 2015
Episode Aegean between Russian destroyer and Turkish fishing


Russia announced today that the Turkish military attaché invited the defense ministry in Moscow after an incident in which a Russian destroyer katefere just to avoid conflict with a Turkish vessel in the Aegean.

"On December 13, the crew of the Russian ship Smetlivy, which was 22 km. [13.6 miles] from the Greek island of Lemnos in the northern Aegean, avoided a collision with a Turkish fishing vessel", announced the Ministry of Defence.

At 6:30 GMT (8:30 GMT) Russian destroyer. who had thrown anchor, noticed a Turkish fishing boat, about a thousand meters, approaching towards him from the right. "Despite the many efforts of Smetlivy, the crew of the Turkish vessel did not respond to either the telegraphy or optical signals," he added.

Moscow says that the crew of the Russian ship had to shoot with small arms when the boat approached about 600 meters, "to avoid a collision."

"The Turkish vessel immediately changed course and went his way past the Smetlivy approximately 540 meters without any contact with the Russian crew," adds the ministry.

Deputy Defense Minister Anatoly Antonov, called the Turkish military attaché after the event, adding the defense ministry.

Turkey and Russia are passing through the worst crisis in their relations after the Cold War, since, on November 24, a Russian warplane shot down by the Turkish Air Force.

Since then Russia has announced reprisals against Turkey which mainly target those areas of tourism, energy, construction and agriculture.

Russian President Vladimir Putin ordered Friday (yesterday) the Russian army to respond with "utmost rigor" in any power that threatened him in Syria.

Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu called on the part of Russia for "calm" warned, however, that patience Ankara has "limits".

Folge Ägäis zwischen Russischer Zerstörer und türkischen Fischer

Sonntag,, 13. Dezember 2015
Folge Ägäis zwischen Russischer Zerstörer und türkischen Fischer


Russland hat heute bekannt gegeben, dass die türkische Militärattaché lud das Verteidigungsministerium in Moskau nach einem Vorfall, bei dem ein Russischer Zerstörer katefere nur um einen Konflikt mit einem türkischen Schiff in der Ägäis zu vermeiden.

"Am 13. Dezember die Besatzung des russischen Schiffes Smetlivy, die 22 km. [13,6 Meilen] von der griechischen Insel Lemnos in der nördlichen Ägäis war, vermied eine Kollision mit einem türkischen Fischereifahrzeug", kündigte das Verteidigungsministerium.

Um 6:30 Uhr GMT (08.30 Uhr GMT) Russischer Zerstörer. die Anker geworfen hatte, bemerkte ein türkisches Fischerboot, etwa tausend Meter, nähert sich ihm von rechts. "Trotz der vielen Bemühungen der Smetlivy, hat die Besatzung des türkischen Schiffes weder der Telegraphie oder optische Signale zu reagieren", fügte er hinzu.

Moskau sagt, dass die Besatzung des russischen Schiffes musste mit Kleinwaffen schießen, wenn das Boot näherte sich etwa 600 Meter ", um eine Kollision zu vermeiden."

"Die türkische Schiff sofort Kurs geändert und ging seines Weges der Smetlivy letzten rund 540 Meter ohne jeglichen Kontakt mit der russischen Besatzung", fügt das Ministerium.

Stellvertretender Verteidigungsminister Anatoli Antonow, die so genannte Türkische Militärattaché nach dem Ereignis, das Hinzufügen des Verteidigungsministeriums.

Türkei und Russland werden durch die schwerste Krise in ihren Beziehungen nach dem Kalten Krieg vorbei, da, am 24. November, schoss einen russischen Kampfflugzeug, die von der türkischen Luftwaffe.

Seitdem hat Russland Repressalien gegen die Türkei die vor allem auf die Bereiche Tourismus, Energie, Bau und Landwirtschaft angekündigt.

Russlands Präsident Wladimir Putin ordnete Freitag (gestern) die russische Armee mit "äußerster Sorgfalt" in jeder Macht, die ihn in Syrien bedroht reagieren.

Der türkische Außenminister Mevlüt Çavuşoğlu forderte die Teil von Russland für "beruhigen", warnte jedoch, dass Geduld Ankara verfügt über "Grenzen".
Sunday, January XIII, MMXV
Episode Aegaeum inter Russian interficientem virum et Turca piscandi


Russia nuntiatum hodie quod Turci militum attaché imberque ad necessariam defensionem ministerium in Moscoviae post incident in quibus Russian exterminatore katefere iustus ad vitandum priusquam confligendum esset cum a Turca vas in patenti prensus Aegaeo.

"XIII idus Decembres, Russiae nauis sociosque Smetlivy quae km XXII. [13.6 miles] ex Graeco in septentrionali Aegaei Lemnum insulam vitavere confligat Turcam piscandi vas" pronuntiavit Ministerio Defensionis.

At 6:30 GMT (8:30 GMT) Russian exterminatore. qui miserant ancoram navis piscatorum Turca vidit, circiter mille metra ad se de iure. "Quamquam multa Smetlivy conatus, non respondit turba navem Thraciam telegraphy vel bene vel signa," inquit.

Quod Moscoviae nauis sociosque Russiae arma parva navicula erant tendentes accessit ad DC metris "petit confligat."

"Commutationem Turcicum pergebat coepto itinere statim illud proxime praeteritum Smetlivy DXL metra neque umquam Russiae caneret 'addit funguntur.

Deputatum Defensio Minister Anatoly Antonov vocatus Turcarum militum attaché post eventum, addendo ministerio defensionis.

Turcia et Russiam relationes cum transit in discrimine Belli Frigidi pessimus, quia XXIV mensis Novembris, Aeris vis Turcarum Russicus warplane deiecit.

Cum ergo Russia nuntiatum presumpserit contra Turcas, quibus potissimum target areæ illæ voluptuaria similesve, industria, constructionis et aliut agri cultura.

Praesidem Sarmatiae Vladimir Putin iussit Veneris (hesterni) Russorum exercitu respondendi "scribunt" in potestate imminentis in Syria.

Turca Ministrum Externorum Mevlut Cavusoglu vocatur ex parte Russia pro "tranquillitas" monuit tamen ne patientia Ankara habet "Iusti limites».

Polska: Dziesiątki tysięcy ludzi demonstrowało przeciwko rządowi

Polska: Dziesiątki tysięcy ludzi demonstrowało przeciwko rządowi




Dziesiątki tysięcy osób demonstrowało w sobotę w Warszawie w proteście na "rozbiórki demokracji" przez konserwatywny rząd, który objął urząd miesiąc temu, a Polska nadal stoi w obliczu kryzysu konstytucyjnego.

Waving polskie flagi i flagi Unii Europejskiej, uczestnicy mobilizacji skandowali hasło "chcemy z Konstytucją, a nie rewolucja," wymaga rząd do poszanowania praworządności.

Konflikt w Konstytucji RP wybuchła, gdy eurosceptycyzm Prawo stroną i Sprawiedliwość (PiS), który osiągnął miażdżące zwycięstwo w październikowych wyborach, mianował pięciu nowych członków na całej 15 w Trybunale Konstytucyjnym, ruch, że opozycja wyposażony nielegalne.

PiS odrzuca kategorię. Argumentując, że sędziowie musiał zostać zastąpiony w celu zrównoważenia energii w sądzie i że poprzedni rząd, który złamał prawo, gdy ruszyli w poprzednich spotkaniach.

"Nominacje zostały one na podstawie wadliwego prawa," powiedział Minister Beata Sintlo. "Wystarczy przynieść do prawa", dodała.

Przejęcie kontroli w Trybunale Konstytucyjnym uważany za ruch-klucz do partii rządzącej. To może ocenić, czy PiS będzie w stanie zastosować główne elementy polityki, takie jak reformy systemu emerytalnego i systemu emerytalnego, ale również zmniejszenie odsetka kapitału zakładowego banków może pomieścić cudzoziemców. Trybunał Konstytucyjny może uniemożliwić realizację takich środków.

"Trybunał Konstytucyjny w obecnym składzie jest odzwierciedleniem wszystkiego, co dzieje źle w Polsce", stwierdził lider PiS Jarosław Kaczyński w prywatnej sieci telewizji TV Republika. "Wszystkie nasze ruchy mogą być osłabione (przez sąd) w sposób arbitralny", dodał.

Ale krytycy mówią, że rząd chce naśladować przykład premiera Węgier Viktora Orbána i narzucić swój program polityczny przekór granice demokracji.

Sondaż przeprowadzony dla telewizji polskiej opinii publicznej wykazały, że połowa Polski, a teraz uważają, że demokracja w tym kraju jest zagrożone.

Marsz został zorganizowany przez organizację non-partyzanckiej, Komitet Obrony Demokracji, ale był wspierany przez opozycję.
"Tu jest Warszawa, Budapeszt nie!", Skandowali protestujących. Mniejsze protesty odbyły się w innych miastach.

"Dzisiaj jest atakiem Trybunału Konstytucyjnego, może jutro będzie atakować naszą wolność", powiedział Risarnt Peter, były ekonomista Banku Światowego, a obecnie lider Nowoczesnej partii, czwarty w mocy parlamentarnej.

Wśród protestujących był ekonomistą Lesek Balserovits, który zaprojektował "terapii szokowej" dla przejścia Polski od komunizmu do kapitalizmu.

PiS podkreśla, że ​​to poprzedni rząd centroprawicowej Platformy Obywatelskiej (PO), który złamał prawo. Poprzedni rząd uchwalił ustawę w tym roku, które pozwoliły poprzedni parlament do powołania pięciu sędziów, zamiast trzech, które zostały zaplanowane. Ale prezydent Andrzej Duda, sojusznikiem PiS, nie chciał przysięgać je torując drogę do partii wyzwanie terminów.

Gdy wybrany do rządu PiS zamierza przeznaczyć na powołanie i nowa większość parlamentarna mianował pięciu nowych sędziów, którzy pod przysięgą przez Duda.

Prezydent ogłosił w zeszłym tygodniu utworzenie grupy roboczej w sprawie reformy Trybunału Konstytucyjnego i specjalnie sposób powoływania jej członków.

Polen: Zehntausende von Menschen demonstrierten gegen die Regierung

Polen: Zehntausende von Menschen demonstrierten gegen die Regierung




Zehntausende von Menschen demonstrierten am Samstag in Warschau aus Protest für die "Zerstörung von Demokratie" von der konservativen Regierung, die Amtsantritt vor einem Monat, und in Polen nach wie vor eine Verfassungskrise konfrontiert.

Waving flags polnischen und Flaggen der Europäischen Union, die Teilnehmer der Mobilisierung skandierten die Parole "Wir wollen die Verfassung, nicht Revolution" erfordert die Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu respektieren.

Der Konflikt über die Verfassung von Polen brach aus, als die euroskeptische Partei Recht und Gerechtigkeit (PiS), die er erreicht einen Erdrutschsieg bei den Wahlen im Oktober, hat fünf neue Mitglieder über die gesamte 15 vor dem Verfassungsgericht ernannt, ein Schritt, dass die Opposition mit illegal.

Die PiS lehnt Kategorie. Argumentiert, dass Richter mussten, um an die Macht vor Gericht auszugleichen ersetzt werden und dass es der vorherigen Regierung, die das Gesetz verletzt hatte, als sie in früheren Terminen fort.

"Die Ernennungen sie auf einer fehlerhaften Gesetz basiert worden war", sagte Minister Beata Sintlo. "Bringen Sie einfach dem Gesetz," fügte sie hinzu.

Der Erwerb der Kontrolle vor dem Verfassungsgericht als ein Schritt-Taste, um die regierende Partei. Es kann beurteilen, ob die PiS in der Lage, die wichtigsten Komponenten der Politik, wie die Rentenreform und Rentensystem, aber auch die Reduzierung der Prozentsatz des Aktienkapitals der Banken Ausländer halten anzuwenden. Das Verfassungsgericht könnte die Umsetzung dieser Maßnahmen zu verhindern.

"Das Verfassungsgericht in seiner jetzigen Zusammensetzung spiegelt alles, was schief läuft in Polen", argumentierte die PiS Führer Jaroslaw Kaczynski an der privaten Fernsehnetzes TV Republika. "Alle unsere Bewegungen können (vom Gericht) in beliebiger Weise unterlaufen werden", fügte er hinzu.

Aber Kritiker sagen, die Regierung will am Beispiel der Ministerpräsident von Ungarn Viktor Orbán zu emulieren und ihr politisches Programm trotzt die Grenzen der Demokratie durchzusetzen.

Eine Umfrage der Öffentlichkeit polnischen Fernsehen ergab, dass die Hälfte der polnischen und glauben jetzt, dass Demokratie im Land bedroht ist.

Der Marsch wurde von einem überparteilichen Organisation, dem Komitee für die Verteidigung der Demokratie organisiert, wurde aber von der Opposition unterstützt.
"Hier ist Warschau, Budapest, nein!", Skandierten die Demonstranten. Kleinere Proteste in anderen Städten statt.

"Heute ist ein Angriff gegen das Verfassungsgericht, kann morgen unsere Freiheit angreifen", sagte Risarnt Peter, ein ehemaliger Weltbank-Ökonom und jetzt einer der Führer der modernen Partei, viertes in der parlamentarischen Macht.

Unter den Demonstranten war der Ökonom Lešek Balserovits, der die "Schocktherapie" für Polens Übergang vom Kommunismus zum Kapitalismus entwickelt.

Die PiS besteht darauf, dass es der vorherigen Regierung der Mitte-Rechts-Bürgerplattform (PO), die gegen das Gesetz verstoßen. Die vorherige Regierung hat ein Gesetz in diesem Jahr, dass die bisherige Parlament fünf Richtern statt drei, die geplant wurden ernennen darf weitergegeben. Aber der Präsident Andrzej Duda, ein Verbündeter der PiS, weigerte sich, sie schwören, ebnet den Weg für die Partei, die Termine herauszufordern.

Einmal in die PiS-Regierung gewählt hat beiseite die Termine festgelegt und das neue Parlamentsmehrheit hat fünf neue Richter, die unter Eid berufen durch Duda.

Der Präsident letzte Woche angekündigt, die Einrichtung einer Arbeitsgruppe für die Reform des Verfassungsgerichts und speziell die Art und Weise Ernennung seiner Mitglieder.

Poland: Tens of thousands of people demonstrated against the government

Poland: Tens of thousands of people demonstrated against the government




Tens of thousands of people demonstrated Saturday in Warsaw in protest for the "demolition of democracy 'by the conservative government which took office a month ago, and Poland continues to face a constitutional crisis.

Waving Polish flags and flags of the European Union, the participants in the mobilization chanted the slogan "we want the Constitution, not revolution," requiring the government to respect the rule of law.

The conflict on the Constitution of Poland broke out when the Eurosceptic party Law and Justice (PiS), which he attained a landslide victory in the October elections, has appointed five new members over the total 15 in the Constitutional Court, a move that the opposition featuring illegal.

The PiS rejects category. Arguing that judges had to be replaced in order to balance power in court and that it was the previous government that had violated the law when they proceeded in previous appointments.

"The appointments they had been based on a faulty law," said Minister Beata Sintlo. "Just Bring to law," she added.

The acquisition of control in the Constitutional Court considered a move-key to the ruling party. It may judge whether the PiS will be able to apply the main components of the policy, such as pension reform and pension system, but also the reduction of the percentage of the share capital of banks can hold foreigners. The Constitutional Court could prevent the implementation of such measures.

"The Constitutional Court in its present composition is a reflection of everything going wrong in Poland ', argued the PiS leader Jaroslaw Kaczynski at the private television network TV Republika. "All our movements may be undermined (by the court) in an arbitrary way," he added.

But critics say the government wants to emulate the example of the Prime Minister of Hungary Viktor Orbán and impose its political program defying the limits of democracy.

A poll conducted for the public Polish television showed that half Polish and now believe that democracy in the country is threatened.

The march was organized by a non-partisan organization, the Committee for the Defense of Democracy, but was supported by the opposition.
"Here is Warsaw, Budapest no!" Chanted the protesters. Smaller protests were held in other cities.

"Today is an attack against the Constitutional Court, may tomorrow be attacking our freedom," said Risarnt Peter, a former World Bank economist and now a leader of the Modern party, fourth in parliamentary power.

Among the protesters was the economist Lesek Balserovits, who designed the "shock therapy" for Poland's transition from communism to capitalism.

The PiS insists that it was the previous government of center-right Citizens Platform (PO) who violated the law. The previous government has passed a law this year that allowed the previous parliament to appoint five judges instead of three that were planned. But the president Andrzej Duda, an ally of the PiS, refused to swear them paving the way to the party to challenge the appointments.

Once elected to the PiS government has set aside the appointments and the new parliamentary majority has appointed five new judges, who under oath by Duda.

The president announced last week the creation of a working group on the reform of the Constitutional Court and specially the way appointment of its members.

Pologne: des dizaines de milliers de personnes ont manifesté contre le gouvernement

Pologne: des dizaines de milliers de personnes ont manifesté contre le gouvernement




Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté samedi à Varsovie pour protester contre la "démolition de la démocratie» par le gouvernement conservateur qui a pris ses fonctions il ya un mois, et la Pologne continue à faire face à une crise constitutionnelle.

Agitant des drapeaux et des drapeaux de l'Union européenne polonais, les participants à la mobilisation ont scandé le slogan "nous voulons la Constitution, pas la révolution», obligeant le gouvernement à respecter la primauté du droit.

Le conflit sur la Constitution de la Pologne a éclaté lorsque la loi eurosceptique du parti et Justice (PiS), où il atteint une victoire écrasante aux élections d'octobre, a nommé cinq nouveaux membres sur le total de 15 dans la Cour constitutionnelle, un mouvement que l'opposition mettant en vedette illégale.

Le PiS rejette catégorie. Arguant que les juges ont dû être remplacés afin d'équilibrer la puissance au tribunal et qu'il était le gouvernement précédent qui avait violé la loi quand ils ont procédé à des rendez-vous précédents.

"Les rendez-vous qu'ils avaient été fondées sur une loi défectueuse," a déclaré le ministre Beata Sintlo. "Il suffit d'apporter à la loi", at-elle ajouté.

L'acquisition du contrôle de la Cour constitutionnelle a considéré un mouvement-clé pour le parti au pouvoir. Il peut juger si le PiS sera en mesure d'appliquer les principales composantes de la politique, tels que la réforme des retraites et le système de retraite, mais aussi la réduction du pourcentage du capital des banques peuvent détenir des étrangers. La Cour constitutionnelle pourrait empêcher la mise en œuvre de ces mesures.

"La Cour constitutionnelle dans sa composition actuelle est le reflet de tout ce qui va mal en Pologne», a fait valoir le leader du PiS, Jaroslaw Kaczynski à la télévision privée du réseau de télévision Republika. "Tous nos mouvements peuvent être minées (par le tribunal) de façon arbitraire," at-il ajouté.

Mais les critiques disent que le gouvernement veut suivre l'exemple du premier ministre de la Hongrie, Viktor Orbán, et d'imposer son programme politique défiant les limites de la démocratie.

Un sondage réalisé pour la télévision publique polonaise a montré que la moitié polonaise et maintenant croient que la démocratie dans le pays est menacé.

L'mars a été organisée par une organisation non partisane, le Comité pour la défense de la démocratie, mais a été soutenue par l'opposition.
"Voici Varsovie, Budapest non!» Scandaient les manifestants. Les petites manifestations ont eu lieu dans d'autres villes.

"Aujourd'hui est une attaque contre la Cour constitutionnelle, peut demain être attaqué notre liberté", a déclaré Peter Risarnt, un ancien économiste de la Banque mondiale et maintenant un chef de file du parti moderne, quatrième du pouvoir parlementaire.

Parmi les manifestants était l'économiste Lesek Balserovits, qui a conçu la «thérapie de choc» pour la transition de la Pologne du communisme au capitalisme.

Le PiS insiste qu'il était le précédent gouvernement de centre-droit Citoyens Platform (PO) qui ont violé la loi. Le gouvernement précédent a adopté une loi qui a permis cette année de la précédente législature de nommer cinq juges au lieu de trois qui ont été planifiées. Mais le président Andrzej Duda, un allié du PiS, a refusé de leur faire prêter serment ouvrant la voie à la partie à contester les nominations.

Une fois élu au gouvernement PiS a mis de côté les rendez-vous et la nouvelle majorité parlementaire a nommé cinq nouveaux juges, qui sous serment par Duda.

Le président a annoncé la semaine dernière la création d'un groupe de travail sur la réforme de la Cour constitutionnelle et spécialement la manière nomination de ses membres.

An Araib Shádach: Toghadh bean i Mecca, sa chéad toghcháin a d'fhéadfadh mná i gceist ina

Dé Domhnaigh, 13 Nollaig, 2015
An Araib Shádach: Toghadh bean i Mecca, sa chéad toghcháin a d'fhéadfadh mná i gceist ina

Toghadh bean sa réigiún de Mecca (thiar Araib Shádach) le linn na chéad toghcháin i ríocht ultraconservative na hAraibe Sádaí inar raibh cead mná a vóta a chaitheamh agus seasamh i dtoghchán, inniu an Coimisiún Toghcháin áitiúla.

An Salma Ben Chizamp al-Oteimpi tofa inné, Dé Sathairn, ag an gComhairle Mantrakach Cathrach, a suíomh i réigiún na Mecca, an áit is naofa an Ioslam, mhínigh an cathaoirleach an áitiúil choimisiúin toghcháin al-Bar Osama, ag fógairt an chéad torthaí an bardasach toghcháin i Araib SPA ghníomhaireacht nuachta.

D'éiligh ar gach iarratasóir suíochán sa 284 comhairlí cathrach, tá tionóil cumhachtaí teoranta an ríocht amháin a bhfuil ionadaithe tofa.

I imeall, bhí seachtar fear agus beirt bhan na opponents Bend Chizamp Salma al-Oteimpi, de réir Osama al-Bar.

Arabie Saoudite: Une femme a été élue à la Mecque, dans les premières élections dans lesquelles pourrait impliquer les femmes

Dimanche, 13 Décembre, ici à 2015
Arabie Saoudite: Une femme a été élue à la Mecque, dans les premières élections dans lesquelles pourrait impliquer les femmes

Une femme a été élue dans la région de La Mecque (ouest de l'Arabie saoudite) lors des premières élections dans le royaume ultraconservateur d'Arabie saoudite où les femmes ont été autorisés à voter et se présenter aux élections, a annoncé aujourd'hui la commission électorale locale.

Le Salma Ben Chizamp al-Oteimpi élu hier, samedi, à la Mairie Mantrakach, un emplacement dans la région de La Mecque, le lieu le plus sacré de l'islam, a expliqué le président de la commission électorale locale al-Bar Oussama, annonçant les premiers résultats de la municipale élections en Arabie agence de nouvelles SPA.

Tous les requérants réclament un siège dans les 284 conseils municipaux, assemblées avec des pouvoirs limités sont le seul royaume composé de représentants élus.

Dans la périphérie, les adversaires Bend Chizamp Salma al-Oteimpi avaient sept hommes et deux femmes, selon Oussama al-Bar.

Saudi-Arabien: Eine Frau wurde in Mekka gewählt, in den ersten Wahlen, bei denen vielleicht Frauen einbeziehen

Sonntag,, 13. Dezember 2015
Saudi-Arabien: Eine Frau wurde in Mekka gewählt, in den ersten Wahlen, bei denen vielleicht Frauen einbeziehen

Eine Frau wurde in der Region von Mekka (westlichen Saudi-Arabien) in den ersten Wahlen in der ultrakonservative Königreich von Saudi-Arabien, in denen waren Frauen das aktive und passive Wahlrecht erlaubt gewählt, gab heute die lokalen Wahlkommission.

Das Salma Ben Chizamp al-Oteimpi gewählt gestern, Samstag, um den Stadtrat Mantrakach, einem Ort in der Region von Mekka, die heiligste Ort des Islam, erklärte der Vorsitzende des örtlichen Wahlkommission al-Bar Osama, der Bekanntgabe der ersten Ergebnisse der Kommunalwahlen Wahlen in Saudi-Nachrichtenagentur SPA.

Alle Antragsteller beansprucht einen Platz in den 284 Gemeinderäte, Baugruppen mit begrenzten Befugnissen sind die einzige Reich, bestehend aus gewählten Vertretern.

In der Peripherie hatten die Biegung Chizamp Salma al-Oteimpi Gegner sieben Männer und zwei Frauen, nach Osama al-Bar.

Saudi Arabia: A woman was elected in Mecca, in the first elections in which might involve women

Sunday, December 13, 2015
Saudi Arabia: A woman was elected in Mecca, in the first elections in which might involve women

A woman was elected in the region of Mecca (western Saudi Arabia) during the first elections in the ultraconservative kingdom of Saudi Arabia in which women were allowed to vote and stand for election, today announced the local Electoral Commission.

The Salma Ben Chizamp al-Oteimpi elected yesterday, Saturday, at the City Council Mantrakach, a location in the region of Mecca, the most sacred place of Islam, explained the chairman of the local election commission al-Bar Osama, announcing the first results of the municipal elections in Saudi news agency SPA.

All applicants claimed a seat in the 284 municipal councils, assemblies with limited powers are the only kingdom consisting of elected representatives.

In the periphery, the Bend Chizamp Salma al-Oteimpi opponents had seven men and two women, according to Osama al-Bar.