Τρίτη 28 Φεβρουαρίου 2017

France: quatre adolescents arrêtés pour des liens avec les djihadistes en Syrie


Les autorités françaises ont arrêté aujourd'hui quatre adolescentes, car ils sont considérés comme suspects qui communiquait avec les djihadistes en Syrie par l'application de messagerie cryptée Telegram, a informé l'agence Reuters une source judiciaire.

Le suspect a parlé à des espaces de discussion en ligne (chatroom) pour la possibilité de planifier des attaques violentes, selon la source, que presque considéré détails.

Trois des quatre filles sont des mineurs, âgés entre 15 et 17 ans, et le quatrième est de 18 ans.

Le réseau de télévision française France 3 a rapporté que l'une des filles avaient des contacts avec Qasim Rashid, français islamiste contre lesquels soupçonnés qui a inspiré certaines des attaques récentes effusions de sang en France.

Fhrainc: ceithre dhéagóirí gabhadh le haghaidh naisc le Jihadists sa tSiria


Údaráis na Fraince inniu gabhadh ceathrar cailíní sna déaga, a mheasfar go bhfuil amhras go cumarsáid leis Jihadists sa tSiria trí iarratas teachtaireachtaí criptithe Telegram, eolas Reuters gníomhaireacht foinse breithiúnach.

An drochamhras Labhair spásanna plé ar líne (chatroom) maidir leis an bhféidearthacht a phleanáil ionsaithe foréigneacha, de réir an fhoinse, a mheas ar éigean sonraí.

Tá trí cinn de na ceithre cailíní mionaoisigh, idir 15 agus 17 bliana d'aois, agus is é an ceathrú 18 mbliana.

An líonra teilifíse na Fraince An Fhrainc 3 tuairiscíodh go raibh ar cheann de na cailíní teagmhálacha le Qasim Rashid, Fraincis Islamist a choinneáil amhlaidh amhras a spreag cuid de na hionsaithe doirteadh fola Fhrainc.

França: quatro adolescentes presos por ligações com jihadistas na Síria


As autoridades francesas hoje prendeu quatro adolescentes, como eles são considerados suspeitos que se comunicava com os jihadistas na Síria, através da aplicação de mensagens criptografadas Telegram, informou agência Reuters uma fonte judicial.

O suspeito falou com espaços de discussão on-line (Chatroom) para a possibilidade de planear ataques violentos, de acordo com a fonte, que dificilmente considerada detalhes.

Três das quatro meninas são menores, com idades entre 15 e 17 anos, eo quarto é de 18 anos.

A rede de TV francesa France 3 relatou que uma das meninas tinha contatos com Qasim Rashid, Francês islâmico contra os quais suspeita que inspirou alguns dos recentes ataques derramamento de sangue na França.

法国:四个少年涉嫌与在叙利亚的伊斯兰圣战者链接


今天法国当局逮捕了四名十几岁的女孩,因为它们被认为是通过加密的消息应用电报叙利亚圣战者传达犯罪嫌疑人,告知路透社机构司法来源。

犯罪嫌疑人谈到网上讨论空间(聊天室),用于策划暴力袭击的可能性,据消息来源,也几乎没有考虑细节。

四个女孩三是未成年人,年龄在15岁到17岁之间,并且第四个是18年。

法国电视网络法国3日报道,其中一个女孩曾与卡西姆·拉希德,法国伊斯兰接触对谁怀疑一些启发近期流血法国的攻击。

프랑스 : 시리아 지하드와의 연계 혐의로 체포 넷 십대


그들은 암호화 된 메시징 응용 프로그램 전보를 통해 시리아 지하드와 통신 의심 고려로 프랑스 당국은 오늘, 4 개의 10 대 소녀를 체포, 사법 소스 로이터 기관을 알렸다.

용의자는 거의 세부 사항을 고려하지 소스에 따르면, 폭력적인 공격을 계획 할 수있는 가능성에 대한 온라인 토론 공간 (채팅방)에 말했다.

네 여자의 세 15 17 세 사이의 미성년자이며, 네 번째 18 년이다.

프랑스 TV 네트워크 프랑스 (3)는 여자 중 하나가 프랑스 유혈 최근 공격의 일부를 영감이 의심 누구에 대한 카심 라시드, 프랑스어 이슬람과 접촉을 한 것으로보고했다.

フランス:シリアjihadistsとのリンクで逮捕4ティーンエイジャー


彼らは暗号化されたメッセージングアプリケーション電報を通じてシリアjihadistsに連通疑わしいと考えられているようにフランス当局の今日は、4十代の少女を逮捕、司法ソースロイター機関を通知しました。

容疑者は、ほとんどの詳細を考えていないソースによれば、暴力的な攻撃を計画する可能性のためのオンラインディスカッションスペース(チャットルーム)に話を聞きました。

4人の女の子のうちの3つは15と17歳の未成年者、であり、そして4番目は18年です。

フランスのTVネットワークフランス3は、女の子の一つはフランス流血最近の攻撃のいくつかに影響を与えた疑いのある人に対してカシム・ラシッド、フランスのイスラム教徒との接触があったことを報告しました。

France: four teenagers arrested for links with jihadists in Syria


The French authorities today arrested four teenage girls, as they are considered suspect that communicated with jihadists in Syria through encrypted messaging application Telegram, informed Reuters agency a judicial source.

The suspect spoke to online discussion spaces (chatroom) for the possibility to plan violent attacks, according to the source, that hardly considered details.

Three of the four girls are minors, aged between 15 and 17 years, and the fourth is 18 years.

The French TV network France 3 reported that one of the girls had contacts with Qasim Rashid, French Islamist against whom suspected that inspired some of the recent attacks bloodshed France.

Frankreich: vier Jugendliche für Verbindungen mit Dschihadisten in Syrien verhaftet


Die Französisch Behörden heute vier Jugendlichen, verhaftet, weil sie verdächtig sind, die mit Dschihadisten in Syrien durch verschlüsselte Messaging-Anwendung Telegramm übermittelt, informiert Reuters Agentur eine gerichtliche Quelle.

Der Verdächtige sprach mit Online-Diskussionsräume (Chatroom) für die Möglichkeit, gewalttätige Angriffe zu planen, je nach Quelle, die kaum Details berücksichtigt.

Drei der vier Mädchen sind Minderjährige im Alter zwischen 15 und 17 Jahren und der vierte ist 18 Jahre.

Die Französisch-TV-Netz France 3 berichtet, dass eines der Mädchen Kontakte hatte mit Qasim Rashid, Französisch Islamist, gegen den Verdacht, dass einige der jüngsten Angriffe Blutvergießen Frankreich inspiriert.

Francia: cuatro adolescentes detenidos por vínculos con yihadistas en Siria


El detenido autoridades francesas hoy cuatro chicas adolescentes, ya que se consideran sospechoso que comunicaba con yihadistas en Siria a través de la aplicación de mensajería cifrada telegrama, informó la agencia Reuters una fuente judicial.

El sospechoso habló con espacios de discusión en línea (salas de chat) para la posibilidad de planificar ataques violentos, según la fuente, que apenas se considera más detalles.

Tres de las cuatro chicas son menores de edad, con edades comprendidas entre los 15 y los 17 años, y el cuarto es de 18 años.

La cadena de televisión francesa France 3 informado de que una de las chicas tenían contactos con Qasim Rashid, islamista francés contra los que se sospecha que inspiró algunos de los recientes ataques derramamiento de sangre Francia.

Putin: sanções "inaceitável" contra a Síria


O presidente russo, Vladimir Putin disse que o plano dígitos apresentado ao Conselho de forças ocidentais que pretendem impor sanções à Síria da ONU, afirmando que o governo sírio usou armas químicas é "inaceitável".

O projecto de resolução, que foi elaborada pela França, Grã-Bretanha e os Estados Unidos, que buscam proibir a venda de helicópteros para o governo sírio e colocar em "lista negra" dos governadores do exército sírio virá mais tarde hoje para votar Conselho de segurança.

"Eu acho que é completamente inaceitável", disse o presidente russo durante a conferência de imprensa que deu na capital do Quirguistão Bishkek, depois do que conversas que teve com o seu homólogo do Quirguistão Almazmpek Atampagief.

"Isso vai minar a confiança no processo de paz", disse Putin, dizendo que "a Rússia não apoiará quaisquer novas sanções contra a liderança síria."

O representante permanente adjunto da Rússia ao Vladimir Safronkof da ONU, a jornalistas que abordam sexta-feira, ele disse que Moscou iria vetar o Conselho de Segurança sobre este projeto de resolução.

Poutine: sanctions «inacceptable» contre la Syrie


O Le président russe Vladimir Poutine a déclaré que le plan de chiffres soumis au Conseil des forces occidentales qui cherchent à imposer des sanctions à la Syrie de l'ONU, affirmant que le gouvernement syrien a utilisé des armes chimiques est «inacceptable».

Le projet de résolution, qui a été rédigée par la France, la Grande-Bretagne et les États-Unis, qui cherchent à interdire la vente d'hélicoptères au gouvernement syrien et de mettre en «liste noire» des gouverneurs de l'armée syrienne viendra plus tard aujourd'hui pour voter Conseil de sécurité.

"Je pense qu'il est tout à fait inacceptable", a déclaré le président russe lors de la conférence de presse qu'il a donné dans la capitale du Kirghizstan Bichkek, après ce que les conversations qu'il a eu avec son homologue kirghize Almazmpek Atampagief.

"Il va saper la confiance dans le processus de paix", a déclaré Poutine, en disant que «la Russie ne soutiendra pas d'autres sanctions contre les dirigeants syriens."

Le Représentant permanent adjoint de la Russie au Vladimir Safronkof des Nations Unies, les journalistes abordant vendredi, il a déclaré que Moscou mettrait son veto au Conseil de sécurité au sujet de ce projet de résolution.

Putin: smachtbhannaí 'Do-ghlactha' i gcoinne na Siria


O dúirt Uachtarán na Rúise Vladimir Putin tá an plean digití faoi bhráid na Comhairle na NA fórsaí an Iarthair a fhéachann smachtbhannaí maidir leis an tSiria a fhorchur, ag éileamh gur úsáid an rialtas Siria airm cheimiceacha "neamh-inghlactha".

Beidh an dréachtrún, a dréachtaíodh ag an Fhrainc, an Bhreatain agus sna Stáit Aontaithe, a dhéanann iarracht cosc ​​a dhíol héileacaptair chuig rialtas na Siria agus a chur i "liosta dubh" de na gobharnóirí an arm Siria teacht ina dhiaidh sin sa lá atá inniu chun vóta a chaitheamh Comhairle slándála.

"Sílim go bhfuil sé go hiomlán do-ghlactha," a dúirt Uachtarán na Rúise i rith na preasagallamh a thug sé i gcaipiteal Chirgeastáin Bishkek, tar éis an méid comhrá a bhí aige lena chontrapháirt Cirgisis Almazmpek Atampagief.

"Beidh sé mbainfí de mhuinín sa phróiseas síochána," a dúirt Putin, ag rá go bhfuil "nach mbeidh an Rúis tacú le haon smachtbhannaí breise i gcoinne an cheannaireacht Siria."

An Leas-Bhuanionadaí na Rúise go dtí an Vladimir Safronkof na NA, tuairisceoirí aghaidh ar an Aoine, dúirt sé go mbeadh Moscó crosta ar an gComhairle Slándála maidir leis an dréachtrún.

Putin: "inaceptables" las sanciones contra Siria


O el presidente ruso, Vladimir Putin, dijo que el plan dígitos presentado al Consejo de las fuerzas occidentales que tratan de imponer sanciones a Siria de la ONU, alegando que el gobierno sirio utilizó armas químicas es "inaceptable".

El proyecto de resolución, que fue redactada por Francia, Gran Bretaña y Estados Unidos, que tratan de prohibir la venta de helicópteros para el gobierno sirio y poner en lista de "negro" de los gobernantes del ejército sirio vendrá más tarde hoy para votar Consejo de seguridad.

"Creo que es totalmente inaceptable", dijo el presidente ruso, durante la rueda de prensa que ofreció en la capital de Kirguistán, Bishkek, después de lo que las conversaciones que tuvo con su homólogo kirguís Almazmpek Atampagief.

"Va a socavar la confianza en el proceso de paz", dijo Putin, diciendo que "Rusia no apoyará ninguna sanción adicional contra el liderazgo sirio."

El Representante Permanente Adjunto de Rusia a la Safronkof Vladimir ONU, periodistas que abordan viernes, dijo que Moscú vetaría el Consejo de Seguridad con respecto a este proyecto de resolución.

Putin: "Inakzeptabel" Sanktionen gegen Syrien


O Der russische Präsident Wladimir Putin sagte, die Ziffern-Plan des UN-Rates der westlichen Streitkräfte vorgelegt, die Sanktionen gegen Syrien verhängen versuchen, und behauptet, dass die syrische Regierung chemische Waffen verwendet wird, ist "nicht akzeptabel".

Der Resolutionsentwurf, der von Frankreich, Großbritannien und den Vereinigten Staaten ausgearbeitet wurde, die den Verkauf von Hubschraubern an die syrische Regierung und setzen in "schwarze Liste" der Gouverneure der syrischen Armee zu verbieten suchen wird später kommen heute zur Abstimmung Sicherheitsrat.

"Ich denke, es ist völlig inakzeptabel", sagte der russische Präsident bei der Pressekonferenz, die er in der Hauptstadt von Kirgisien Bischkek gab, nach welchem ​​Gespräche, die er mit seinem kirgisischen Amtskollegen Almazmpek Atampagief hatte.

"Es wird untergraben das Vertrauen in den Friedensprozess", sagte Putin und sagte, dass "Russland wird keine weiteren Sanktionen gegen die syrische Führung zu unterstützen."

Der Stellvertreter des Ständigen Vertreters Russlands bei der UNO Vladimir Safronkof, Adressieren Reportern Freitag, sagte er, dass Moskau den Sicherheitsrat zu diesem Entwurf einer Resolution ein Veto einlegen würde.

Putin: 'Unacceptable' sanctions against Syria


O Russian President Vladimir Putin said the digits plan submitted to the UN Council of Western forces which seek to impose sanctions on Syria, claiming that the Syrian government used chemical weapons is "unacceptable".

The draft resolution, which was drafted by France, Britain and the United States, which seek to ban the sale of helicopters to the Syrian government and put in "black list" of the governors of the Syrian army will come later today to vote Security Council.

"I think it is completely unacceptable," said Russian President during the press conference he gave in the capital of Kyrgyzstan Bishkek, after what conversations he had with his Kyrgyz counterpart Almazmpek Atampagief.

"It will undermine confidence in the peace process," said Putin, saying that "Russia will not support any further sanctions against the Syrian leadership."

The Deputy Permanent Representative of Russia to the UN Vladimir Safronkof, addressing reporters Friday, he said that Moscow would veto the Security Council regarding this draft resolution.

Cad a dhéanann an togra Trump a mhéadú caiteachas cosanta



Tá an togra US Uachtarán Donald Trump le cur leis an bhuiséad cosanta SAM de $ 603,000,000,000, ag croílár díospóid nua polaitiúil idir Páirtí Daonlathach agus Poblachtánaigh i Washington.

Páirtí Daonlathach a mhaíomh go raibh an laghdú atá beartaithe i speansais eile a chlúdach an méadú ar chaiteachas cosanta Poist difear do chur i bhfeidhm na dtionscadal i bhfeidhm taobh istigh den Stát Aontaithe, ar nós cosaint an chomhshaoil, agus oideachas.

Dar le hoifigigh Teach Bán le freagrachtaí maidir le buiséad tuairisceoirí eolas, molann an rialtas Trump a mhéadú caiteachas cosanta ag 54000000000 $ nó 10%. Os a choinne sin, is é an ráta laistigh den méadú céatadáin uasteorainn i bhfeidhm ag Comhdháil ó 2011. Mar an tacaíocht Teach Bán, tá an méadú glan i gcosaint foriomlán an chaiteachais Pentagon 3% i gcomparáid leis an $ 584,000,000,000 leithdháilte ó bhuiséad, go dtí deireadh na bliana airgeadais seo caite, ar 30 Meán Fómhair 2016.

Mar thoradh air sin, beidh an méadú ar chaiteachas cosanta bheith beagán níos mó ná boilsciú de 2.5%, a bhfuil na Stáit Aontaithe lá atá inniu ann.

Qu'est-ce que la proposition Trump pour augmenter les dépenses de défense


La proposition du président américain Donald Trump pour augmenter le budget de la défense des États-Unis de 603 milliards $, est au centre d'un nouveau conflit politique entre démocrates et républicains à Washington.

Démocrates font valoir que la réduction proposée dans les autres charges pour couvrir l'augmentation des dépenses de défense américaines auront une incidence sur la mise en œuvre des projets mis en œuvre dans les États-Unis, comme la protection de l'environnement et l'éducation.

Selon les responsables de la Maison Blanche avec des responsabilités pour le budget a informé les journalistes, le gouvernement Trump propose d'augmenter les dépenses de défense de 54 milliards $ ou 10%. D'autre part, ce taux se situe dans le pourcentage d'augmentation du plafond appliqué par le Congrès depuis 2011. Comme le soutien de la Maison Blanche, l'augmentation nette de la défense globale des dépenses du Pentagone est de 3% par rapport à 584 G $ alloué du budget, jusqu'à la fin de la dernière année financière, le 30 Septembre ici 2016.

En conséquence, l'augmentation des dépenses de défense sera légèrement plus grande que l'inflation de 2,5%, qui sont les Etats-Unis aujourd'hui.

O que faz a proposta Trump para aumentar os gastos com defesa


A proposta do presidente dos EUA, Donald Trump para o aumento do orçamento de defesa dos EUA de US $ 603 bilhões, está no centro de uma nova disputa política entre democratas e republicanos em Washington.

Os democratas argumentam que a proposta de redução em outras despesas para cobrir o aumento nos gastos de defesa dos EUA irá afectar a execução dos projectos executados dentro os EUA, como a proteção do meio ambiente e educação.

De acordo com funcionários da Casa Branca com responsabilidades para o orçamento informou a jornalistas, o governo Trump propõe aumentar os gastos com defesa em US $ 54 bilhões, ou 10%. Por outro lado, esta taxa está dentro do percentual de aumento do teto aplicado pelo Congresso desde 2011. Como o apoio da Casa Branca, o aumento líquido em defesa global dos gastos do Pentágono é de 3% em comparação com os US $ 584 bilhões alocados a partir do orçamento, até o encerramento do último exercício, em 30 de Setembro de 2016.

Em consequência, o aumento nos gastos de defesa será um pouco maior do que a inflação de 2,5%, que são hoje os EUA.

¿Qué hace la propuesta de Trump para aumentar el gasto de defensa


La propuesta del presidente de Estados Unidos, Donald Trump para aumentar el presupuesto de defensa de Estados Unidos de $ 603 millones de dólares, está en el centro de una nueva disputa política entre demócratas y republicanos en Washington.

Los demócratas sostienen que la reducción propuesta en otros gastos para cubrir el aumento de los gastos de defensa de Estados Unidos afectará a la ejecución de las acciones ejecutadas en los EE.UU., como la protección del medio ambiente y la educación.

De acuerdo con funcionarios de la Casa Blanca con responsabilidades para el presupuesto informó a la prensa, el gobierno Trump propone aumentar el gasto de defensa por $ 54 mil millones o 10%. Por otra parte, esta tasa está dentro del porcentaje de incremento del techo aplicado por el Congreso desde 2011. A medida que el apoyo de la Casa Blanca, el aumento neto de la defensa integral de los gastos del Pentágono es del 3% en comparación con los $ 584 millones asignados del presupuesto, hasta el cierre del último ejercicio, el 30 de septiembre de 2016.

En consecuencia, el aumento de los gastos de defensa será un poco más grande que la inflación del 2,5%, que son hoy en día los EE.UU..

Was bedeutet der Trump Vorschlag Verteidigungsausgaben zu erhöhen


Der Vorschlag von US-Präsident Donald Trump für die US-Verteidigungshaushalt von 603.000.000.000 $ zu erhöhen, steht im Mittelpunkt einer neuen politischen Streit zwischen Demokraten und Republikaner in Washington.

Demokraten argumentieren, dass die in anderen Ausgaben vorgeschlagene Senkung der Anstieg der US-Verteidigungsausgaben zu decken wird die Umsetzung von Projekten umgesetzt in den USA, wie Umweltschutz und Bildung beeinflussen.

Laut Beamten des Weißen Hauses mit Verantwortung für Budget Reporter informiert, schlägt die Trump Regierung durch% 54000000000 $ oder 10 Verteidigungsausgaben zu erhöhen. Auf der anderen Seite, diese Rate innerhalb der Obergrenze prozentualen Anstieg durch den Kongress seit 2011 angewendet wird, wie das Weiße Haus unterstützen, ist die Netto-Zunahme der Gesamtverteidigung von Pentagon-Ausgaben von 3% gegenüber dem $ 584.000.000.000 zugewiesen aus dem Haushalt, bis zum Ende des letzten Geschäftsjahres am 30. September 2016.

In der Folge wird der Anstieg der Verteidigungsausgaben etwas größer sein als die Inflation von 2,5%, die heute in den USA sind.

국방 지출을 증가 트럼프 제안을 무엇



$ (603) 억 미국의 국방 예산을 증가시키기위한 미국 대통령이 도널드 트럼프의 제안은, 워싱턴에서 민주당과 공화당 사이에 새로운 정치적 논쟁의 중심에있다.

민주당은 기타 비용의 제안 감소는 환경 보호, 교육 등 미국 내에서 구현 프로젝트의 구현에 영향을 미칠 미국의 국방 지출의 증가를 충당하기 위해 주장한다.

예산이 기자들에게 브리핑에 대한 책임 백악관 관리에 따르면, 트럼프 정부는 $ (54) 억 10 % 국방비 지출을 증가 제안한다. 한편,이 속도는 백악관의 지원으로 2011 년 이후 의회가인가 된 천장 비율 증가 내에, 국방부 지출의 전반적인 방어의 순 증가는 3 % 할당 $ (584) 억에 비해입니다 2016년 9월 30일의 마지막 회계 연도의 가까이까지 예산에서.

결과적으로, 국방 지출의 증가는 오늘 미국이다 2.5 %의 인플레이션보다 약간 큰 것입니다.

What does the Trump proposal to increase defense spending


The proposal of US President Donald Trump for increasing the US defense budget of $ 603 billion, is at the center of a new political dispute between Democrats and Republicans in Washington.

Democrats argue that the proposed reduction in other expenses to cover the increase in US defense spending will affect the implementation of projects implemented within the US, such as environmental protection, and education.

According to White House officials with responsibilities for budget briefed reporters, the Trump government proposes to increase defense spending by $ 54 billion or 10%. On the other hand, this rate is within the ceiling percentage increase applied by Congress since 2011. As the White House support, the net increase in overall defense of Pentagon spending is 3% compared to the $ 584 billion allocated from the budget, until the close of the last financial year, on 30 September 2016.

In consequence, the increase in defense spending will be slightly larger than inflation of 2.5%, which are the US today.

什么特朗普建议增加国防开支



美国总统唐纳德·特朗普的增加的$ 603十亿的美国国防预算的建议,是在华盛顿的民主党和共和党之间的新的政治争端的中心。

民主党人认为,在其他费用所提议的削减,以支付美国国防开支的增加将影响美国内实施的项目,如环保,教育的实施。

据白宫官员有责任预算向记者介绍,特朗普政府建议由$ 54十亿或10%增加国防开支。在另一方面,这一比率自2011年白宫支持美国国会施加的上限增加百分比之内,在五角大楼的开支整体防守的净增长3%,较$ 584十亿分配从预算,直到上一个财政年度结束后,2016年在9月30日。

结果,在国防支出的增加将超过2.5%的通货膨胀,这是今天的美国稍大。

Che cosa significa la proposta di aumentare la Trump spesa per la difesa


La proposta del presidente americano Donald Trump per aumentare il bilancio della difesa degli Stati Uniti di $ 603.000.000.000, è al centro di una nuova disputa politica tra democratici e repubblicani a Washington.

Democratici sostengono che la proposta di riduzione delle altre spese per coprire l'aumento della spesa per la difesa degli Stati Uniti influenzerà l'attuazione dei progetti realizzati all'interno degli Stati Uniti, come la tutela ambientale, e l'istruzione.

Secondo i funzionari della Casa Bianca con responsabilità per il bilancio ha informato i giornalisti, il governo propone di aumentare Trump spesa per la difesa di $ 54 miliardi, il 10%. D'altra parte, questo tasso è entro l'aumento percentuale soffitto applicata dal Congresso dal 2011. Poiché il sostegno della Casa Bianca, l'aumento netto in difesa complessiva della spesa del Pentagono è del 3% rispetto ai 584 miliardi $ stanziati dal bilancio, fino alla chiusura dell'ultimo esercizio, il 30 settembre 2016.

Di conseguenza, l'aumento della spesa per la difesa sarà leggermente più grande di inflazione del 2,5%, che sono oggi gli Stati Uniti.

Δευτέρα 27 Φεβρουαρίου 2017

独立:希腊债务的诅咒不仅是经济的,这是人道主义


打开该希腊债务的伤口不仅经济,是人道主义,写今天的英国独立报。

因欧债危机的疼痛是由最弱势群体感受到,包括老人,说专栏作家。

在希腊的忧虑扩展,如指向的财政部副部长延德国斯潘的,谁认为可能与国际货币基金(IMF)达成协议,声明不需要减免希腊债务债权人对贷款没有损失他们,他说。

国际货币基金组织希望做出减免希腊债务,但德国反对。

这个问题不仅涉及到减免债务对于希腊的最适当的形式的技术。无论是与欧元区不同成员国的公平性做的问题。甚至在一般欧元区乃至经济的未来的问题。所有的算,但是有一点最重要,那就是谁是面临着社会和人类的灾难,本报笔记希腊人的人道主义问题。

希腊经济在过去十年缩水逾四分之一。危机的痛苦是相当明显的,但不是平均分配。退休人员看到他们的收入减少了一半,并在某些情况下更多。医疗服务是承受巨大的压力,某些药物不再可用。官方公布的失业率为23%,青年失业率达到双倍速率。我们那么幸运,知青,逃避移民到英国或德国,那里有就业机会。对于年龄较大的和不那么幸运的没有越狱,除了应付,往往依赖于慈善事业。当然,有很多希腊经济管理不善,但那些谁管理不善也有一些现在谁吃亏。

悲剧的是,存在着面临财政困难的国家可以按照重新启动其经济一辙。这通常需要三样东西:减免债务,货币贬值和结构改革。希腊已经开始进行改革,但前两个选项不可用。在某些阶段,你需要成为一个债务减免和许多人认为,应该有和贬值。同时,继续悬念,最伤害那些谁是忍受那么强,说的专栏作家。



来源:独立

Indipendente: La maledizione del debito greco non è solo economico, è umanitari


La ferita che ha aperto il debito greco non è solo economico, è umanitario, scrive oggi il quotidiano Independent britannico.

Il dolore a causa della crisi del debito si fa sentire da parte dei gruppi più vulnerabili, compresi gli anziani, dice columnist.

L'ansia in Grecia esteso, come ha sottolineato le dichiarazioni del vice ministro delle Finanze Jens Germania Spann, che considera possibile un accordo con il Fondo monetario internazionale (FMI), che non richiede la riduzione del debito greco che i creditori non hanno perdite su crediti loro, ha detto.

Il FMI vuole fare un debito greco sollievo, ma la Germania si oppone.

Il problema è tecnico, non solo in relazione alla forma più appropriata di riduzione del debito per la Grecia. Nessuno dei due è un problema che ha a che fare con l'equità dei diversi Stati membri della zona euro. Nemmeno un problema per il futuro della zona euro o anche l'economia in generale. Tutti contano, ma una cosa conta di più e che è la questione umanitaria per i greci che sono di fronte a un disastro sociale e umano, le note giornale.

L'economia greca si è ridotta di più di un quarto negli ultimi dieci anni. Il dolore della crisi è abbastanza evidente, ma non distribuito equamente. I pensionati vedono il loro reddito è diminuito della metà, e in alcuni casi più. I servizi medici sono sotto pressione enorme, alcuni farmaci non sono più disponibili. Il tasso ufficiale di disoccupazione è del 23% e la disoccupazione giovanile raggiunge doppia frequenza. Per i giovani fortunato e istruita, la fuga è quello di emigrare in Gran Bretagna o in Germania, dove ci sono posti di lavoro. Per anziani e meno fortunati non c'è scampo se non per far fronte, spesso basandosi sulla carità. Naturalmente c'era un sacco di cattiva gestione dell'economia greca, ma coloro che hanno sbagliato ci sono quelli che ora soffrono.

La tragedia è che c'è un solco che i paesi in difficoltà finanziarie possono seguire per riavviare le loro economie. Si tratta di solito di tre cose: la riduzione del debito, svalutazione della moneta e le riforme strutturali. La Grecia ha cominciato a fare le riforme, ma le prime due opzioni non sono disponibili. Ad un certo punto, è necessario per diventare un alleggerimento del debito e molti credono che ci dovrebbe essere e la svalutazione. Nel frattempo, la suspense continua, male la maggior parte coloro che sono meno forti da sopportare, dice columnist.



Fonte: Indipendente

Independent: La Malédiction de la dette grecque est non seulement économique, il est humanitaire


La blessure qui a ouvert la dette grecque est non seulement économique, est humanitaire, écrit aujourd'hui le journal britannique Independent.

La douleur due à la crise de la dette est ressentie par les groupes les plus vulnérables, notamment les personnes âgées, dit le chroniqueur.

L'inquiétude en Grèce étendue, comme l'a fait les déclarations du sous-ministre des Finances Jens Allemagne Spann, qui estime possible un accord avec le Fonds monétaire international (FMI) qui ne nécessite pas l'allégement de la dette grecque que les créanciers ont pas de pertes sur les prêts eux, dit-il.

Le FMI veut faire une dette grecque de secours, mais l'Allemagne s'y oppose.

La question est non seulement technique par rapport à la forme la plus appropriée de l'allégement de la dette pour la Grèce. Ni est une question qui a trait à l'équité des différents Etats membres de la zone euro. Pas même un problème pour l'avenir de la zone euro ou même l'économie en général. Tous comptent, mais une chose qui importe le plus et qui est la question humanitaire pour les Grecs qui sont confrontés à un désastre social et humain, les notes de journal.

L'économie grecque a diminué de plus d'un quart dans la dernière décennie. La douleur de la crise est tout à fait remarquable, mais pas également répartie. Les retraités voient leur revenu a diminué de moitié, et dans certains cas plus. Les services médicaux sont sous une énorme pression, certains médicaments ne sont plus disponibles. Le taux de chômage officiel est de 23% et le chômage des jeunes atteint le taux double. Pour les jeunes chanceux et éduqués, la fuite est d'émigrer en Grande-Bretagne ou l'Allemagne, où il y a des emplois. Pour plus vieux et moins fortunés il n'y a pas de fuite, sauf pour faire face, souvent compter sur la charité. Bien sûr, il y avait beaucoup de mauvaise gestion de l'économie grecque, mais ceux qui a mal géré il y a ceux qui souffrent aujourd'hui.

La tragédie est qu'il ya une ornière que les pays confrontés à des difficultés financières peuvent suivre pour redémarrer leurs économies. Cela implique généralement trois choses: allégement de la dette, dévaluation de la monnaie et les réformes structurelles. La Grèce a commencé à faire des réformes, mais les deux premières options ne sont pas disponibles. À un certain stade, vous avez besoin pour devenir un allégement de la dette et beaucoup pensent qu'il devrait y avoir et de la dévaluation. Pendant ce temps, le suspense continue, blessant plus ceux qui sont moins fort pour supporter, dit le chroniqueur.



Source: Independent

Independent: The Curse of the Greek debt is not only economical, it is humanitarian


The wound that opened the Greek debt is not only economical, is humanitarian, writes today the British Independent newspaper.

Pain due to the debt crisis is felt by the most vulnerable groups, including the elderly, says columnist.

The anxiety in Greece extended, as pointed to statements by the Deputy Minister of Finance Jens Germany Spann, who considers possible an agreement with the International Monetary Fund (IMF) that does not require relief Greek debt that creditors have no losses on loans them, he said.

The IMF wants to make a relief Greek debt, but Germany opposes it.

The issue is not only technical in relation to the most appropriate form of debt relief for Greece. Neither is an issue that has to do with the fairness of different member states of the eurozone. Not even an issue for the future of the eurozone or even the economy in general. All count, but one thing matters most and that is the humanitarian issue for the Greeks who are faced with a social and human disaster, the newspaper notes.

The Greek economy has shrunk by more than a quarter in the past decade. The pain of the crisis is quite noticeable, but not distributed equally. Retirees see their income has decreased by half, and in some cases more. The medical services are under enormous pressure, certain drugs are no longer available. The official unemployment rate is 23% and youth unemployment reaches double rate. For the lucky and educated youth, escape is to emigrate to Britain or Germany, where there are jobs. For older and less fortunate there is no escape except to cope, often relying on charity. Of course there was a lot of mismanagement of the Greek economy, but those who mismanaged there are those who now suffer.

The tragedy is that there is a rut that countries facing financial difficulties can follow to restart their economies. This usually involves three things: debt relief, currency devaluation and structural reforms. Greece has started to make reforms, but the first two options are not available. At some stage, you need to become a debt relief and many believe that there should be and devaluation. Meanwhile, the suspense continues, hurting most those who are less strong to endure, says columnist.



Source: Independent

Spiegel: 44% Shultz, 38% chancelier si Merkel a été élue directement



Martin Schulz ou Angela Merkel? Sur la question de la ligne polling société Civey, menée par la version électronique du magazine SPIEGEL, lequel des deux ils préféreraient que le chancelier exelegeto directement par le peuple, 44% ont dit qu'ils voteraient pour le candidat du Parti social-démocrate d'Allemagne ( SPD) Martin Schultz et 38% Angela Merkel. 19% ne serait pas voter pour l'un d'eux.

Un grand soutien serait M. Schultz par les électeurs du parti La Gauche (Die Linke), de même que le vote de 74%, et le psifofofous Green (Die Grünen), mais avec un pourcentage plus faible (63%).

Au lieu de cela, les électeurs du Parti libéral d'Allemagne (FDP) préféreraient la chancelière Merkel à un taux de 53,2%, mais seulement 19,1% des électeurs du parti populiste Alternative pour l'Allemagne (Afd) préféreraient encore moins Martin Schultz (17,6%).

Spiegel: 44% Shultz, 38% if Merkel was elected chancellor directly



Martin Schulz or Angela Merkel? On the question of online Civey polling company, conducted through the electronic version of the magazine SPIEGEL, which of the two they would prefer if the Chancellor exelegeto directly by the people, 44% said they would vote for the candidate of the Social Democratic Party of Germany ( SPD) Martin Schultz and 38% Angela Merkel. 19% would not vote for either of them.

Great support would Mr. Schultz by voters of the party The Left (Die Linke), as will the vote 74%, and the Green psifofofous (Die Gruenen), but with a smaller percentage (63%).

Instead, the voters of the Liberal Party of Germany (FDP) would prefer Chancellor Merkel at a rate of 53.2%, but only 19.1% of the populist party voters Alternative for Germany (AfD) would prefer even fewer Martin Schultz (17.6%).

Spiegel: 44% Shultz, 38%, wenn Merkel gewählt wurde Kanzler direkt



Martin Schulz oder Angela Merkel? In der Frage der Online-Civey Polling Unternehmen, durch die elektronische Version des Magazins SPIEGEL durchgeführt, die von den beiden würde sie es vorziehen, wenn der Kanzler exelegeto direkt vom Volk, 44% sagten, sie für den Kandidaten der Sozialdemokratischen Partei Deutschland stimmen würden ( SPD) Martin Schultz und 38% Angela Merkel. 19% stimmen würden nicht für eine von ihnen.

Große Unterstützung würde Herr Schultz von den Wählern der Partei Die Linke (Die Linke), ebenso wie die Abstimmung 74%, und die Grüne psifofofous (Die Grünen), aber mit einem kleineren Prozentsatz (63%).

Stattdessen würden die Wähler der Liberalen Partei von Deutschland (FDP) würde es vorziehen, Kanzlerin Merkel mit einer Rate von 53,2%, aber nur 19,1% der populistischen Partei Wähler Alternative für Deutschland (AFD) bevorzugen noch weniger Martin Schultz (17,6%).

Κυριακή 26 Φεβρουαρίου 2017

Die erste Demonstration für die Presse vor den Büros der New York Times


Über 250 Menschen marschierten in New York die Zeitung New York Times und anderen Medien gegen Trump Regierung, in einer zunehmend schwere Atmosphäre zwischen der Presse und dem neuen Bewohner des Weißen Hauses zu unterstützen.

Während in New York City, Hochburg der Demokraten, Proteste gegen Trump für mehr als einen Monat einander folgen, ist es das erste Mal ein Treffen der Presse, nach einer Woche voller Angriffe zu unterstützen organisiert neue Weiße Haus in den Medien in einer demokratischen Orientierung, wie die New York Times, der Los Angeles Times oder CNN.

Das Weiße Haus hat diese Medien Zugang täglich brifingk von Trump Vertreter verboten.
Die Demonstranten versammelten sich vor dem Eingang des Gebäudes der New York Times, in der Nähe von Times Square, Plakate mit der ersten Änderung der US-Verfassung auf die Pressefreiheit zu halten. Einige trugen das Band Mund, um den Versuch zu symbolisieren, die Medien zu knebeln.

"Jedes Mal, wenn eine Person oder autoritären Diktatoren Kontrolle nehmen, Knebelung der Presse, ist das erste, was zu tun", sagte Donna Marie Smith, ein pensionierter Lehrer und abonniert die New York Times «über 40 Jahren."

"Demokratie nicht funktionieren kann, ohne eine freie und unabhängige Presse und nur versuchen, diese Regierung zu machen: zu ihm zu schweigen machen. Aber wir werden ihnen nicht erlauben, es zu tun ", sagte der Betsy Einfach, Anwalt in Menschenrechtsfragen spezialisiert hat.

The first demonstration for the press in front of the offices of the New York Times


About 250 people marched in New York to support the newspaper New York Times and other media against Trump government, in an increasingly heavy atmosphere between the press and the new occupant of the White House.

While in New York City, stronghold of the Democrats, protests against Trump follow one another for more than a month, it is the first time a gathering organized to support the press, after a week full of attacks new White House in the media in a democratic orientation, as the new York Times, the Los Angeles Times or CNN.

The White House has banned those media access daily brifingk of Trump's representative.
The demonstrators gathered in front of the entrance of the building of the New York Times, near Times Square, holding placards with the first amendment of the US Constitution on the freedom of the press. Some wore the tape mouth to symbolize the attempt to gag the media.

"Every time a person or authoritarian dictators taking control, muzzling the press, is the first thing to do," Donna said Marie Smith, a retired teacher and subscribes the New York Times «for over 40 years."

"Democracy can not function without a free and independent press and it just trying to make this government: to make him silent. But we will not allow them to do it, "said the Betsy Simple, lawyer specializing in human rights issues.

La première démonstration pour la presse devant les bureaux du New York Times


Environ 250 personnes ont défilé à New York pour soutenir le journal New York Times et d'autres médias contre le gouvernement Trump, dans une atmosphère de plus en plus lourd entre la presse et le nouvel occupant de la Maison Blanche.

Alors que dans New York City, bastion des démocrates, des protestations contre Trump se succèdent depuis plus d'un mois, il est la première fois un rassemblement organisé pour soutenir la presse, après une semaine d'attaques nouvelle Maison blanche dans les médias dans une orientation démocratique, comme le New Times York, le Los Angeles Times ou CNN.

La Maison Blanche a interdit les accès aux médias brifingk quotidien du représentant de Trump.
Les manifestants se sont rassemblés devant l'entrée de l'immeuble du New York Times, près de Times Square, brandissant des pancartes avec le premier amendement de la Constitution américaine sur la liberté de la presse. Certains portaient la bouche de ruban pour symboliser la tentative de museler les médias.

«Chaque fois qu'une personne ou des dictateurs autoritaires de prendre le contrôle, muselant la presse, est la première chose à faire», a déclaré Donna Marie Smith, un enseignant à la retraite et souscrit le New York Times «depuis plus de 40 ans».

«La démocratie ne peut fonctionner sans une presse libre et indépendante et juste essayer de faire ce gouvernement: pour lui faire taire. Mais nous ne leur permettrons pas de le faire ", a déclaré le Betsy Simple, avocat spécialisé dans les questions relatives aux droits de l'homme.

C. Stoltenberg face apel toate părțile din Macedonia să fie abstinență în declarațiile și acțiunile


Secretarul general al NATO, Jens Stoltenberg, într-o declarație privind Macedonia invită toate părțile să fie abstinență în declarațiile și acțiunile și să ia decizii pentru binele tuturor cetățenilor și să respecte pe deplin angajamentele care decurg din Acordul Przino, astfel cum cadrul pentru reconstrucția unei soluții viabile la criza politică.

"La întâlnirea de la Varșovia, în iulie 2016, NATO a cerut tuturor liderilor politici din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei să respecte pe deplin angajamentele ce decurg din Acordul Przino drept cadru pentru reconstrucția unei soluții viabile la criza politică.

Alegerile din decembrie 2016 au fost percepute de către observatorii internaționali ca un pas necesar pentru rezolvarea crizei. A considerat organizat în mod corespunzător și a procedat fără incidente grave. Dupa prima încercare de formare a unui guvern, a anunțat că, în conformitate cu cerințele președintelui, s-au adunat acum suficiente semnături de deputați.

Mă aștept ca autoritățile de la Skopie să îndeplinească următorul pas în procesul democratic. Fac apel la toate părțile implicate să fie abstinență în declarațiile și acțiunile, precum și să ia decizii pentru binele tuturor cetățenilor.
NATO a rămas fidel angajamentul față de participarea Macedoniei în Alianță, potrivit deciziei NATO, a Summit-ului de București, în 2008 și declarațiile relevante în sesiunile ulterioare, "se referă la declarația Secretarului General al NATO.

Апел C. Столтенберг сите партии во Македонија да апстинираат, во изјави и акции


Генералниот секретар на НАТО, Јенс Столтенберг во соопштението на Македонија ги поканува сите партии да апстинираат, во изјави и постапки и донесува одлуки за доброто на сите граѓани и целосно да се усогласи со обврските кои произлегуваат од Договорот Пржино, како рамка за реконструкција на прифатливо решение за политичката криза.

"На средбата во Варшава во јули 2016 година, НАТО ги повика сите политички лидери во Поранешната Југословенска Република Македонија во целост во согласност со обврските кои произлегуваат од Договорот Пржино како рамка за реконструкција на прифатливо решение на политичката криза.

Изборите од декември 2016 Читај повеќе mk беа оценети од меѓународните набљудувачи како неопходен чекор за решавање на кризата. Смета дека е уредно организирани и поминаа без сериозни инциденти. По првиот обид за формирање на влада, најави дека, во согласност со барањата на претседателот, сега се собраа доволно потписи за пратеници.

Очекувам дека властите во Скопје да се сретнат следниот чекор во демократскиот процес. Апелирам до сите страни да апстинираат во изјавите и дејствија и донесуваат одлуки за доброто на сите граѓани.
НАТО остана верен на посветеноста кон учеството на Македонија во Алијансата, во согласност со одлуката на НАТО на Самитот во Букурешт во 2008 година и релевантни извештаи во наредните сесии, "се однесува на генералниот секретар на НАТО изјава.

Жалити Ц. Столтенберг све стране у Македонији бити умерени у изјавама и радњама


Генерални НАТО Јенс Столтенберг секретар у саопштењу објављеном Македонији позива све стране да буду умерени у изјавама и поступцима и доносе одлуке за добробит свих грађана и да се у потпуности у складу са обавезама које произилазе из Споразума Прзино, као оквир за реконструкцију одрживо решење политичке кризе.

"На састанку у Варшави у јулу 2016. године, НАТО је позвао све политичке лидере у Бившој Југословенској Републици Македонији у потпуности у складу са обавезама које проистичу из споразума Прзино као оквир за реконструкцију одрживо рјешење политичке кризе.

На изборима у децембру 2016. године, доживљавају од стране међународних посматрача као неопходан корак ка решавању кризе. Сматрати прописно организован и наставио без озбиљног инцидента. Након првог покушаја формирања владе, она је најавио да, у складу са захтевима председника, сада окупио довољан број потписа посланика.

Очекујем да ће власти у Скопљу да испуни следећи корак у демократском процесу. Апелујем на све стране да буду умерени у изјавама и поступцима, и доносе одлуке за добробит свих грађана.
НАТО је остао веран посвећености ка учешће Македоније у Алијансу, у складу са одлуком НАТО самиту у Букурешту у 2008. и релевантним изјава у наредним седницама, "односи се на генералног секретара НАТО-а изјавом.

Apel C. Stoltenberg wszystkie partie w Macedonii być abstynentem w wypowiedziach i działaniach


Sekretarz generalny NATO Jens Stoltenberg w oświadczeniu w sprawie Macedonii wzywa wszystkie strony, aby mieć abstynencję w sprawozdaniach i działania i podejmowania decyzji dla dobra wszystkich obywateli, a także w pełni zgodne z zobowiązań wynikających z Umowy Przino jako ramy na odbudowę realne rozwiązanie kryzysu politycznego.

"Na spotkaniu w Warszawie w lipcu 2016 roku, NATO wezwał wszystkich przywódców politycznych w Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii do pełnego przestrzegania zobowiązań wynikających z Umowy Przino jako ramy odbudowy realne rozwiązanie kryzysu politycznego.

Wybory grudnia 2016 były postrzegane przez międzynarodowych obserwatorów jako niezbędny krok w kierunku rozwiązania kryzysu. Uznane za odpowiednio zorganizowana i przebiegała bez poważnych incydentów. Po pierwszej próbie utworzenia rządu, ogłosiła, że ​​zgodnie z wymogami prezesa, teraz zebrane liczbę podpisów posłów.

Spodziewam się, że władze w Skopje spotkać kolejny krok w procesie demokratycznym. Apeluję do wszystkich stron, aby mieć abstynencję w sprawozdaniach i działań, i podejmować decyzje dla dobra wszystkich obywateli.
NATO pozostaje wierny zobowiązania wobec udziału Macedonii w Sojuszu, zgodnie z decyzją NATO na szczycie w Bukareszcie w 2008 roku i odpowiednich oświadczeń w kolejnych sesjach ", odnosi się do pisma sekretarza generalnego NATO.

Beroep C. Stoltenberg alle partijen in Macedonië abstinent in de uitspraken en acties te zijn


De secretaris-generaal van de NAVO Jens Stoltenberg in een verklaring op Macedonië nodigt alle partijen onthouding in de uitspraken en acties te zijn en beslissingen te nemen voor het welzijn van alle burgers en om volledig te voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van Overeenkomst Przino, zoals het kader voor de wederopbouw van een levensvatbare oplossing voor de politieke crisis.

"Tijdens de vergadering in Warschau in juli 2016, de NAVO riep alle politieke leiders in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om volledig te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit Przino overeenkomst als kader voor de wederopbouw van een levensvatbare oplossing voor de politieke crisis.

De verkiezingen van december 2016 werden door internationale waarnemers gezien als een noodzakelijke stap naar het oplossen van de crisis. Beschouwd als behoorlijk georganiseerd en verliep zonder ernstige incidenten. Na de eerste poging tot het vormen van een regering, bekend gemaakt dat, in overeenstemming met de eisen van de president, nu hebben verzameld voldoende handtekeningen afgevaardigden.

Ik verwacht dat de autoriteiten in Skopje om de volgende stap in het democratische proces te voldoen. Ik roep alle partijen abstinent in de uitspraken en acties te zijn, en beslissingen te nemen voor het welzijn van alle burgers.
De NAVO heeft trouw aan het engagement voor de deelname van Macedonië in de Alliance bleef, volgens de NAVO-besluit van de Top van Boekarest in 2008 en de desbetreffende verklaringen in de volgende sessies, "verwijst naar de NAVO-secretaris-generaal statement.

Apelar C. Stoltenberg todas as partes em Macedónia para ser abstinentes nas declarações e ações


O Secretário-Geral da NATO Jens Stoltenberg em um comunicado na Macedónia convida todas as partes a ser abstinentes nas declarações e ações e tomar decisões para o bem de todos os cidadãos e para cumprir plenamente os compromissos decorrentes do Acordo Przino, como o quadro para a reconstrução de uma solução viável para a crise política.

"Na reunião em Varsóvia em julho de 2016, a NATO pediu a todos os líderes políticos na Antiga República Jugoslava da Macedónia a cumprir plenamente os compromissos decorrentes de acordo Przino como o quadro para a reconstrução de uma solução viável para a crise política.

As eleições de dezembro 2016 foram percebidos pelos observadores internacionais como um passo necessário para resolver a crise. Considerado como devidamente organizado e passou sem incidentes graves. Após a primeira tentativa de formar um governo, anunciou que, de acordo com as exigências do Presidente, já se reuniram suficientes assinaturas deputados.

Espero que as autoridades de Skopje para atender o próximo passo no processo democrático. Faço um apelo a todas as partes para ser abstinentes nas declarações e ações e tomar decisões para o bem de todos os cidadãos.
NATO tem-se mantido fiel ao compromisso de participação da Macedónia na Aliança, de acordo com a decisão da NATO da Cimeira de Bucareste em 2008 e as declarações relevantes em sessões subsequentes ", refere a declaração Secretário Geral da OTAN.

Appel C. Stoltenberg toutes les parties en Macédoine d'être abstinents dans les déclarations et les actions



Le Secrétaire général de l'OTAN Jens Stoltenberg dans un communiqué sur la Macédoine invite toutes les parties à être abstinents dans les déclarations et les actions et prendre des décisions pour le bien de tous les citoyens et de respecter pleinement les engagements découlant de l'Entente Przino, comme le cadre de la reconstruction d'une solution viable à la crise politique.

"Lors de la réunion à Varsovie en Juillet 2016, l'OTAN a exhorté tous les dirigeants politiques dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à se conformer pleinement aux engagements découlant Accord Przino comme cadre pour la reconstruction d'une solution viable à la crise politique.

Les élections de Décembre 2016 ont été perçus par les observateurs internationaux comme une étape nécessaire vers la résolution de la crise. Considéré comme bien organisé et déroulé sans incident grave. Après la première tentative de formation d'un gouvernement, il a annoncé que, conformément aux exigences du président, ont maintenant recueilli suffisamment de signatures des députés.

J'espère que les autorités de Skopje pour répondre à la prochaine étape dans le processus démocratique. Je lance un appel à toutes les parties d'être abstinents dans les déclarations et les actions, et prendre des décisions pour le bien de tous les citoyens.
L'OTAN est restée fidèle à l'engagement en faveur de la participation de la Macédoine à l'Alliance, selon la décision de l'OTAN au sommet de Bucarest en 2008 et les déclarations pertinentes dans les sessions ultérieures ", se réfère à la Déclaration du Secrétaire général de l'OTAN.

Achomharc C. Stoltenberg gach páirtí i Macadóine a bheith abstinent sna ráitis agus gníomhartha


Ard-Rúnaí NATO Jens Stoltenberg i ráiteas ar Macadóine cuireadh na páirtithe uile a bheith abstinent sna ráitis agus gníomhartha agus cinntí a dhéanamh ar mhaithe le gach saoránach agus a chomhlíonadh go hiomlán leis na gealltanais a eascraíonn as an gComhaontú Przino, mar an creat le haghaidh athchóiriú réiteach inmharthana ar an ngéarchéim pholaitiúil.

"Ag an gcruinniú i Vársá i mí Iúil 2016, d'áitigh NATO na ceannairí polaitiúla in Iar-Phoblacht Iúgslavach na Macadóine a chomhlíonadh go hiomlán tiomantais a eascraíonn as an gComhaontú Przino mar chreat chun an atógáil réiteach inmharthana ar an ngéarchéim pholaitiúil.

Na toghcháin na Nollag 2016 Measann breathnóirí idirnáisiúnta mar chéim riachtanach i dtreo réiteach a fháil ar an ngéarchéim. A mheastar eagrú mar is ceart agus ar aghaidh gan teagmhas tromchúiseach. Tar éis an chéad iarracht ag fhoirmiú rialtas, d'fhógair sé go bhfuil, de réir riachtanais an Uachtaráin, bailithe anois go leor sínithe teachtaí.

Táim ag súil leis na húdaráis i Skopje chun freastal ar an chéad chéim eile sa phróiseas daonlathach. Achomharc a dhéanamh liom gach páirtí a bheith abstinent sna ráitis agus gníomhartha, agus cinneadh a dhéanamh ar mhaithe le gach saoránach.
NATO fhan dílis don tiomantas i leith rannpháirtíocht na Macadóine sa Alliance, de réir chinneadh NATO Chruinniú Mullaigh Búcairist in 2008 agus ráitis ábhartha i seisiúin ina dhiaidh sin, "tagairt do na ráiteas NATO Ard-Rúnaí.

文とアクションで禁欲であるとC.ストルテンベルグにマケドニアのすべての当事者を訴えます



マケドニア上の文でNATOイェンス・ストルテンベルグの事務総長は声明と行動に禁欲することが、すべての市民の利益のために意思決定を行い、完全にPrzino契約から生じるコミットメントを遵守するために、ように、すべての関係者を招待します政治危機に対する実行可能な解決策を再構築するためのフレームワーク。

「2016年7月中にワルシャワでの会議で、NATOは完全に政治危機に対する実行可能な解決策を再構築するためのフレームワークとしてPrzino契約から生じるコミットメントを遵守するマケドニア旧ユーゴスラビア共和国のすべての政治指導者に促しました。

2016年12月の選挙は、危機の解決に向けて必要なステップとして国際オブザーバーによって知覚されました。考えとして適切に編成され、深刻な問題なく進行しました。政府を形成する最初の試みの後、それは大統領の要件に従って、今十分な署名議員を集めている、と発表しました。

私はスコピエの当局が民主的なプロセスの次のステップを満たすことを期待しています。私は文とアクションで禁欲すること、およびすべての市民の利益のために意思決定を行うためにすべての関係者にアピールします。
NATOは同盟でマケドニアの参加に向けた取り組みに忠実推移している、2008年にブカレストサミットのNATOの決定とその後のセッションで関連書類によると、「NATO事務総長の声明を指します。

Appeal C. Stoltenberg all parties in Macedonia to be abstinent in the statements and actions


The Secretary General of NATO Jens Stoltenberg in a statement on Macedonia invites all parties to be abstinent in the statements and actions and make decisions for the good of all citizens and to fully comply with the commitments arising from Przino Agreement, as the framework for the reconstruction of a viable solution to the political crisis.

"At the meeting in Warsaw in July 2016, NATO urged all political leaders in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to fully comply with the commitments arising from Przino Agreement as the framework for the reconstruction of a viable solution to the political crisis.

The elections of December 2016 were perceived by international observers as a necessary step towards resolving the crisis. Considered as properly organized and proceeded without serious incident. After the first attempt at forming a government, it announced that, in accordance with the requirements of the President, have now gathered enough signatures deputies.

I expect the authorities in Skopje to meet the next step in the democratic process. I appeal to all parties to be abstinent in the statements and actions, and make decisions for the good of all citizens.
NATO has remained faithful to the commitment towards Macedonia's participation in the Alliance, according to the NATO decision of the Bucharest Summit in 2008 and the relevant statements in subsequent sessions, "refers to the NATO Secretary General statement.

上诉C.斯托尔滕贝格在马其顿各方要在言论和行动戒断


北约斯托尔滕贝格在马其顿声明秘书长邀请各方要在言论和行动戒断并为所有公民的利益做出决策,并充分遵守承诺从Przino协议产生的,如一个可行的解决政治危机的重建框架。

“在七月2016年华沙会议上,北约敦促所有政治领导人的马其顿前南斯拉夫共和国与来自Przino协议产生的,作为一个可行的解决政治危机的重建框架内作出的承诺。

2016年12月的选举被国际观察员视为朝解决危机的必要步骤。认为是适当的组织和进行无严重的事件。在组建政府的第一次尝试后,该公司宣布,根据总统的要求,现在已经收集到足够的签名代表。

我希望在斯科普里当局,以满足在民主进程中的下一步。我呼吁各方要在言论和行动禁欲,并为所有公民的利益作出决定。
北约仍然忠实于对马其顿在参与联盟的承诺,根据2008年以后的会话相关声明布加勒斯特首脑会议的北约的决定,并“是指北约秘书长发言。

문장과 행동의 절제로 C. Stoltenberg에게 마케도니아 모든 당사자 이의 제기


마케도니아에 문의 NATO 옌스 스톨 텐 베르그의 사무 총장으로, 문장과 행동에 절제하고 모든 국민의 이익을 위해 결정을 내리고 완전히 약속이 Przino 계약에서 발생하는을 준수하기 위해 모든 당사자를 초대합니다 정치적 위기에 대한 실행 가능한 솔루션의 재건을위한 프레임 워크.

"2016년 7월 바르샤바의 회의에서 나토는 완전히 정치적 위기에 대한 실행 가능한 솔루션의 재건을위한 프레임 워크로 Przino 계약에서 발생하는 약속을 준수 마케도니아 구 유고 슬라비아 공화국의 모든 정치 지도자를 촉구했다.

년 12 월 2016 선거는 위기 해결을 향한 필요한 단계로 국제 관찰자에 의해 인식되었다. 고려로 제대로 구성 심각한 문제없이 진행. 정부 형성의 첫 번째 시도 후에는 대통령의 요구 사항에 따라, 이제 충분히 서명 의원을 수집 한 것을 발표했다.

나는 스코 페 당국이 민주적 절차의 다음 단계를 충족 할 전망이다. 나는 문장과 행동의 절제, 그리고 모든 국민의 이익을 위해 결정을 내리기 위해 모든 당사자에 호소.
NATO는 2008 년 부카레스트 정상 회의의 NATO의 결정 및 후속 세션의 관련 진술에 따라, 얼라이언스 마케도니아의 참여를 향해 헌신에 충실했다 "나토 사무 총장 문을 의미한다.

C. apelar Stoltenberg todas las partes en Macedonia respecto a la abstinencia en las declaraciones y acciones



El Secretario General de la OTAN, Jens Stoltenberg, en un comunicado en Macedonia invita a todas las partes a la abstinencia en las declaraciones y acciones y tomar decisiones para el bien de todos los ciudadanos y para cumplir plenamente con los compromisos derivados de Acuerdo Przino, como el marco para la reconstrucción de una solución viable a la crisis política.

"En la reunión en Varsovia en julio de 2016, la OTAN instó a todos los líderes políticos en la ex República Yugoslava de Macedonia para cumplir plenamente con los compromisos derivados del Acuerdo Przino como marco para la reconstrucción de una solución viable a la crisis política.

Las elecciones de diciembre el año 2016 fueron percibidos por los observadores internacionales como un paso necesario hacia la resolución de la crisis. Considerado como correctamente organizado y llevado a cabo sin incidentes graves. Después de que el primer intento de formar un gobierno, anunció que, de acuerdo con las exigencias del presidente, ahora se han reunido suficientes firmas diputados.

Espero que las autoridades de Skopje para cumplir con el siguiente paso en el proceso democrático. Hago un llamamiento a todas las partes a la abstinencia en los estados y acciones, y tomar decisiones para el bien de todos los ciudadanos.
La OTAN se ha mantenido fiel al compromiso hacia la participación de Macedonia en la Alianza, de acuerdo con la decisión de la OTAN de la Cumbre de Bucarest en 2008 y las declaraciones pertinentes en las sesiones posteriores ", se refiere a la declaración secretario general de la OTAN.

Beschwerde C. Stolten alle Parteien in Mazedonien sein abstinent in den Aussagen und Aktionen


Der Generalsekretär der NATO Jens Stolten in einer Erklärung auf Mazedonien fordert alle Parteien in den Aussagen und Handlungen abstinent zu sein und Entscheidungen zu treffen, zum Wohle aller Bürger und in vollem Umfang erfüllen die Verpflichtungen aus Przino Vereinbarung entstehen, wie den Rahmen für den Wiederaufbau einer tragfähigen Lösung für die politische Krise.

"Bei dem Treffen in Warschau im Juli 2016 forderte die NATO alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vollständig mit den Verpflichtungen zu erfüllen, die aus Przino Abkommen als Rahmen für den Wiederaufbau einer tragfähigen Lösung für die politische Krise entstehen.

Die Wahlen vom Dezember 2016 wurden von internationalen Beobachtern als notwendiger Schritt wahrgenommen zu der Lösung der Krise. Er gilt als gut organisiert und verlief ohne ernste Zwischenfälle. Nach dem ersten Versuch, eine Regierung zu bilden, gab es, dass in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Präsidenten, der nun genügend Unterschriften Stellvertreter gesammelt haben.

Ich erwarte, dass in Skopje die Behörden, den nächsten Schritt in den demokratischen Prozess zu erfüllen. Ich appelliere an alle Parteien in den Aussagen und Handlungen abstinent zu sein, und Entscheidungen zum Wohle aller Bürger.
NATO Gläubigen in der Allianz, zu der Verpflichtung gegenüber Mazedonien Beteiligung blieb nach der NATO-Entscheidung des Gipfels in Bukarest im Jahr 2008 und die entsprechenden Aussagen in nachfolgenden Sitzungen ", bezieht sich auf die NATO-Generalsekretär Erklärung.

Appello C. Stoltenberg tutte le parti in Macedonia di essere astinenti nelle dichiarazioni e le azioni


Il Segretario generale della NATO Jens Stoltenberg in una dichiarazione sulla Macedonia invita tutte le parti ad essere astinenti nelle dichiarazioni e le azioni e prendere decisioni per il bene di tutti i cittadini e a rispettare pienamente gli impegni derivanti da accordo Przino, come il quadro di riferimento per la ricostruzione di una soluzione praticabile alla crisi politica.

"Nel corso della riunione a Varsavia nel mese di luglio 2016, la NATO ha invitato tutti i leader politici nell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia a rispettare pienamente gli impegni derivanti da accordo Przino come il quadro di riferimento per la ricostruzione di una soluzione praticabile alla crisi politica.

Le elezioni del dicembre 2016 sono stati percepiti dagli osservatori internazionali come un passo necessario verso la risoluzione della crisi. Considerato come correttamente organizzata e procedette senza incidenti gravi. Dopo il primo tentativo di formare un governo, ha annunciato che, in conformità con i requisiti del presidente, hanno ora raccolto abbastanza firme deputati.

Mi aspetto che le autorità di Skopje per incontrare il passo successivo nel processo democratico. Mi appello a tutte le parti di essere astinenza nelle dichiarazioni e le azioni, e prendere decisioni per il bene di tutti i cittadini.
La NATO è rimasta fedele all'impegno verso la partecipazione della Macedonia nell'Alleanza, secondo la decisione della NATO del vertice di Bucarest nel 2008 e le dichiarazioni relative a sessioni successive ", si riferisce alla dichiarazione Segretario generale della NATO.

Der Trump geht nicht in die Union von Korrespondenten-Dinner im Weißen Haus


Der US-Präsident Donald Trump gab bekannt, dass es auf dem jährlichen Dinner der Union Weiß House Correspondents (WHCA) am Ende April in einem Bruch mit der Tradition, welche den Kopf des amerikanischen Staates mit Reportern und Prominente gehen würde, die in der Regel witzig vorherrscht Atmosphäre.

"Wir werden das Abendessen des Vereins der Korrespondenten des Weißen Hauses in diesem Jahr besuchen", schrieb Trump in seinem Bericht auf der Social-Networking-Website Twitter und wünschte "jeder einen netten Abend zu verbringen."

Der Trump hat die Beziehungen angespannt mit viel der Presse, ruft Journalisten der Ansicht, dass die gegenüberliegende "das Volk" Feind, und häufig Medien und Journalisten persönlich kritisiert, wenn Berichterstattung nicht mag.

Die jährliche Abendessen wird am 29. April in Washington aufgeführt.

Einige Medien wie Nachrichtenagentur Bloomberg oder Zeitschrift New Yorker, die in der Regel die Veranstaltung unterstützen und Hosting teuer After-Partys, machte deutlich, dass sie nicht alles tun, wie das in diesem Jahr.

Gestern Freitag, entschied das Weiße Haus mehrere große Medien aus, sowohl amerikanische als auch international, von einer Informations weg von der Kamera von einem Sprecher der US-Präsidentschaft gemacht.

Reporter des Fernsehnetz CNN, der Zeitung The New York Times, die Politico Website der Zeitung The Los Angeles Times und die BuzzFeed Website wurde nicht die Informationen in der Spaiser Büro, eine Entscheidung gehalten, um zu sehen erlaubt, die heftige Proteste auslöste.

El Trump no irá a la Unión de Cena de Corresponsales de la Casa Blanca


El presidente de Estados Unidos, Donald Trump anunció que iba a ir a la cena anual de los corresponsales de la Unión de la Casa Blanca (WHCA) a finales del mes de abril, en una ruptura con la tradición del encuentro con el jefe del estado americano con los periodistas y celebridades, que por lo general prevalece humorística ambiente.

"Vamos a asistir a la cena de la Asociación de Corresponsales de la Casa Blanca este año", escribió Trump en su cuenta en la red social Twitter, deseando "todo el mundo para pasar una noche agradable."

El Trump ha tensado las relaciones con gran parte de la prensa, las llamadas periodistas considera que la oposición "enemigo del pueblo", y frecuentemente critica a los medios de comunicación y periodistas personalmente cuando la cobertura no le gusta.

La cena anual se incluirá el 29 de abril en Washington.

Algunos medios como la agencia de noticias Bloomberg o revista The New Yorker, que por lo general apoyan la costosa y animación de eventos después de los partidos, dejaron claro que no van a hacer nada de eso este año.

Ayer viernes, la Casa Blanca descartó varios importantes medios de comunicación, tanto estadounidenses como internacionales, a partir de una información fuera de cámara hecha por un portavoz de la presidencia de Estados Unidos.

Los reporteros de la cadena de televisión CNN, el diario The New York Times, el sitio web Politico, el periódico Los Angeles Times y el sitio web BuzzFeed no se le permitió ver la información que tuvo lugar en la oficina Spaiser, una decisión que provocó fuertes protestas.

The Trump will not go to the Union of Correspondents Dinner at the White House


The US president Donald Trump announced that it would go to the annual dinner of the Union White House Correspondents (WHCA) at the end of April, in a break with the tradition of meeting the head of the American state with reporters and celebrities, which usually prevails humorous climate.

"We will attend the dinner of the Association of Correspondents of the White House this year," wrote Trump in his account on the social networking site Twitter, wishing "everyone to spend a nice evening."

The Trump has strained relations with much of the press, calls journalists considers that the opposing "the people" enemy, and frequently criticizes media and journalists personally when coverage does not like.

The annual dinner will be listed on April 29 in Washington.

Some media such as Bloomberg news agency or magazine New Yorker, who usually support the event and hosting expensive after-parties, made clear that they will not do anything like that this year.

Yesterday Friday, the White House ruled out several major media, both American and international, from an information off camera made by a spokesman of the US presidency.

Reporters of the television network CNN, the newspaper The New York Times, the Politico website, the newspaper The Los Angeles Times and the BuzzFeed website was not allowed to see the information held in the Spaiser office, a decision that provoked strong protests.

トランプは、ホワイトハウスで記者ディナーの連合に行くことはありません


ドナルド・トランプが、それは通常、ユーモラス優勢記者や有名人とアメリカの国家元首を満たすの伝統と休憩、で、4月の終わりに連合ホワイトハウス記者(WHCA)の年次夕食に行くことを発表した米大統領雰囲気。

"我々は、今年ホワイトハウスの記者協会の夕食に出席し、「希望、ソーシャルネットワーキングサイト上でTwitterの自分のアカウントにトランプを書いた「誰もが素敵な夜を過ごすために。」

トランプは、プレス機の多くとの関係を緊張した反対側の「人」の敵と見なし、およびカバレッジが好きではないときに頻繁に個人的にメディアやジャーナリストを批判ジャーナリストを呼び出します。

毎年恒例の夕食は、ワシントンで4月29日に表示されます。

通常、イベントをサポートし、アフターパーティー高価なホスティングなどブルームバーグの報道機関や雑誌ニューヨーカーのような一部のメディアは、彼らがその今年のように何もしないことを明らかにしました。

昨日金曜日、ホワイトハウスは米国の大統領のスポークスマンによって作られたカメラオフ情報から、アメリカと国際の両方のいくつかの主要なメディアを、除外しました。

テレビネットワークCNN、新聞ニューヨークタイムズ、政治のウェブサイト、新聞ロサンゼルス・タイムズとバズフィードのウェブサイトの記者はSpaiserオフィスで開催された情報は、強い抗議を引き起こした決定を見ることが許されませんでした。

트럼프는 백악관에서 기자 저녁 식사의 연합에 가지 않을 것이다


미국 대통령이 도널드 트럼프는 일반적으로 유머 우선 기자와 유명 인사와 미국 상태의 머리를 충족의 전통과 휴식에, 4 월 말에서 연합 백악관 기자 (WHCA)의 연간 저녁 식사에 갈 것이라고 발표 분위기.

"우리는 올해 백악관 특파원 협회의 저녁 식사에 참석,"희망, 소셜 네트워킹 사이트 트위터에 자신의 계정에서 트럼프를 썼다 "모두가 즐거운 저녁을 보내고."

트럼프는 언론의 정도와 관계를 긴장했다 범위가 마음에 들지 않을 때 자주 상대 "사람"적, 그리고 개인적으로 미디어와 저널리스트를 비판 것을 고려 기자를 호출합니다.

연간 저녁 식사는 워싱턴 년 4 월 29 일에 나열됩니다.

일반적으로 이벤트를 지원하고 애프터 파티 비싼 호스팅 등 블룸버그 뉴스 통신 또는 잡지 뉴요커와 같은 일부 매체는, 그들이 그 올해처럼 아무것도하지 않습니다 분명했다.

어제 금요일, 백악관은 미국 대통령의 대변인에 의해 카메라의 전원을 정보에서, 미국 및 국제 모두 여러 주요 매체를 배제.

텔레비전 네트워크 CNN, 신문 뉴욕 타임즈의 티코 웹 사이트, 신문 로스 앤젤레스 타임스와하는 BuzzFeed 웹 사이트의 기자는 Spaiser 사무실에서 개최 된 정보, 강력한 항의를 불러 일으켰다 결정을 볼 수 없습니다.

特朗普不会去记者晚宴联盟在白宫



美国总统唐纳德特朗普宣布,它将进入联盟的白宫记者(WHCA)年度晚宴在四月底,在休息与会见记者和名人,美国的状态,这通常盛行幽默的头的传统气氛。

“今年我们将参加白宫记者协会晚宴,”特朗普在他的社交网站Twitter帐户中写道,希望“大家度过一个美好的夜晚。”

特朗普已紧张的关系与许多出版,呼吁记者认为,相对“亲民”的敌人,并经常批评媒体和记者亲自当覆盖率不喜欢。

一年一度的晚宴将在4月29日在华盛顿上市。

有些媒体,如彭博新闻社或杂志的纽约人,谁通常支持事件后,托管方昂贵,明确表示,他们不会做这样的,今年什么。

昨天周五,白宫排除几大媒体,美国和国际,从下车拍照美国总统的发言人信息。

该电视网CNN,报纸纽约时报,Politico的网站,报纸洛杉矶时报和BuzzFeed使用网站的记者没有被允许看到Spaiser办公室举行的信息,即引起了强烈抗议的决定。

Le Trump ne va pas à l'Union des correspondants dîner à la Maison Blanche


Le président américain Donald Trump a annoncé qu'il irait au dîner annuel des correspondants Union White House (de WHCA) à la fin de Avril, en rupture avec la tradition de rencontrer le chef de l'Etat américain avec des journalistes et des célébrités, qui prévaut généralement humoristique atmosphère.

"Nous allons assister au dîner de l'Association des correspondants de la Maison Blanche cette année," a écrit Trump dans son compte sur le site de réseautage social Twitter, souhaitant «tout le monde pour passer une bonne soirée."

Le Trump a des relations tendues avec une grande partie de la presse, les appels des journalistes considère que l'opposition «le peuple» ennemi, et souvent reproche médias et les journalistes personnellement lorsque la couverture n'aime pas.

Le dîner annuel sera répertorié le 29 Avril à Washington.

Certains médias tels que Bloomberg agence de nouvelles ou d'un magazine New Yorker, qui soutiennent habituellement l'événement et d'hébergement cher après-parties, ont indiqué clairement qu'ils ne le feront pas quelque chose comme ça cette année.

Hier vendredi, la Maison Blanche a exclu plusieurs grands médias, à la fois américains et internationaux, à partir d'une information hors caméra faite par un porte-parole de la présidence américaine.

Reporters de la chaîne de télévision CNN, le journal The New York Times, le site Politico, le journal The Los Angeles Times et le site BuzzFeed n'a pas été autorisé à voir les informations détenues dans le bureau Spaiser, une décision qui a provoqué de vives protestations.

Ní bheidh an Trump téigh go dtí an Aontas na Comhfhreagraithe Dinnéar ag an Teach Bán


An t-uachtarán de Stáit fhógair Donald Trump go mbeadh sé dul go dtí an dinnéar bliantúil an Comhfhreagraithe Aontais White House (WHCA) ag an deireadh mhí Aibreáin, i sos leis an traidisiún freastal ar cheann an stáit Mheiriceá le tuairisceoirí agus cáiliúla, atá i réim de ghnáth humorous atmaisféar.

"Beidh muid ag freastal ar an dinnéar Chumann na gComhfhreagraithe um an Teach Bán i mbliana," a scríobh Trump ina chuntas ar an suíomh líonraithe shóisialta Twitter, ar mian leo "gach duine a chaitheamh tráthnóna deas."

Tá an Trump Tá caidreamh strained le cuid mhaith den phreas glaonna, iriseoirí measann sé go rachaidh i gcoinne "na daoine" namhaid, agus is minic criticizes meáin agus iriseoirí go pearsanta nuair nach clúdach cosúil.

Beidh an dinnéar bliantúil a liostú ar an 29 Aibreán i Washington.

Roinnt meáin ar nós ghníomhaireacht nuachta Bloomberg nó iris New Yorker, a thacaíonn de ghnáth ar an ócáid ​​agus a óstáil costasach ndiaidh-páirtithe, soiléir nach mbeidh siad aon rud mar sin i mbliana a dhéanamh.

Inné Dé hAoine, rialaigh an Teach Bán amach meáin móra éagsúla, idir Mheiriceá agus idirnáisiúnta, ó eolas as ceamara a rinne urlabhraí an uachtaránacht na Stát Aontaithe.

Tuairisceoirí ar an líonra teilifíse CNN, an nuachtán an New York Times, an láithreán gréasáin Polaitiúil, an nuachtán The Los Angeles Times agus an suíomh gréasáin BuzzFeed nach raibh cead fheiceáil ar an eolas atá á choinneáil in oifig Spaiser, cinneadh a spreag agóidí láidre.

O Trump não vai para a União de Correspondents Dinner na Casa Branca


O presidente norte-americano Donald Trump anunciou que iria para o jantar anual dos Correspondentes União da Casa Branca (WHCA) no final de abril, em uma ruptura com a tradição do encontro com o chefe do estado norte-americano com os repórteres e celebridades, que normalmente prevalece Bem humorado atmosfera.

"Vamos participar do jantar da Associação de Correspondentes da Casa Branca deste ano", escreveu Trump em sua conta no site de rede social Twitter, desejando "a todos para passar uma noite agradável."

O Trump tem relações tensas com grande parte da imprensa, chama jornalistas considera que o adversário "o povo" inimigo, e frequentemente critica mídia e os jornalistas, pessoalmente, quando a cobertura não gosta.

O jantar anual serão listados em 29 de abril, em Washington.

Alguns meios de comunicação, tais como a agência de notícias Bloomberg ou revista New Yorker, que geralmente apóiam o evento e hospedagem caro after-parties, deixou claro que eles não vão fazer qualquer coisa como que este ano.

Ontem sexta-feira, a Casa Branca descartou vários grandes meios de comunicação, tanto americanos e internacionais, a partir de uma informação fora da câmera feita por um porta-voz da presidência dos Estados Unidos.

Repórteres da rede de televisão CNN, o jornal The New York Times, o site Politico, o jornal The Los Angeles Times e do site BuzzFeed não foi autorizado a ver a informação detida no escritório Spaiser, uma decisão que provocou fortes protestos.

Trump nie pójdzie do Unii korespondentów kolacji w Białym Domu


Amerykański prezydent Donald Trump ogłosił, że udać się do rocznego kolacji korespondentów Unia Biały Dom (WHCA) Pod koniec kwietnia, w przerwie z tradycją spotkanie szefa amerykańskiego stanu z dziennikarzami i gwiazd, które zwykle panuje humorystyczny atmosfera.

"Będziemy uczestniczyć w kolacji Stowarzyszenia Korespondentów Białego Domu w tym roku", napisał Trump na swoim koncie na portalu społecznościowym Twitter, chcąc "każdy spędzić miły wieczór."

Trump ma napięte stosunki z dużo prasy, wzywa dziennikarzy uważa, że ​​sprzeciwiający się "ludzie" wrogiem, a często krytykuje media i dziennikarzy osobiście, gdy zasięg nie lubi.

Roczna kolację będą notowane w dniu 29 kwietnia w Waszyngtonie.

Niektóre media takie jak Bloomberg agencji prasowej lub magazyn New Yorker, którzy zazwyczaj obsługują imprezy na drogi po-stron, jasno, że nie będzie czegoś takiego w tym roku zrobić.

Wczoraj piątek Biały Dom wykluczyć kilka poważnych mediów, zarówno amerykańskich i międzynarodowych, z wyłączonym aparacie informacji dokonanej przez rzecznika prezydencji USA.

Reporterzy sieci telewizyjnej CNN, gazety The New York Times, portal Politico, gazeta Los Angeles Times i strony BuzzFeed nie pozwolono zobaczyć informacje przechowywane w biurze Spaiser, decyzję, że wywołało ostre protesty.

De Trump zal niet naar de Unie van Correspondents Dinner in het Witte Huis


De Amerikaanse president Donald Trump aangekondigd dat het zou gaan om de jaarlijkse diner van de Unie White House Correspondents (WHCA) aan het einde van april, in een breuk met de traditie van de vergadering het hoofd van de Amerikaanse staat met verslaggevers en beroemdheden, die meestal de overhand humoristische sfeer.

"We zullen het diner van de Vereniging van Correspondenten van het Witte Huis dit jaar bij te wonen", schreef Trump in zijn account op de social networking site Twitter, die "iedereen om een ​​leuke avond door te brengen."

De Trump heeft gespannen betrekkingen met een groot deel van de pers, noemt journalisten van mening dat de tegenpartij "het volk" vijand, en vaak kritiek op de media en journalisten persoonlijk wanneer de dekking niet willen.

De jaarlijkse diner zullen genoteerd worden op 29 april in Washington.

Sommige media zoals Bloomberg persbureau of tijdschrift New Yorker, die meestal ondersteunen het evenement en het hosten van dure na-partijen duidelijk gemaakt dat ze niet zoiets dat dit jaar zal doen.

Gisteren vrijdag, het Witte Huis uitgesloten dat een aantal grote media, zowel Amerikaanse en internationale, van een informatie-off camera gemaakt door een woordvoerder van het Amerikaanse presidentschap.

Verslaggevers van het tv-netwerk CNN, de krant The New York Times, de Politico website, de krant The Los Angeles Times en de BuzzFeed website is niet toegestaan ​​om de informatie in het Spaiser kantoor, een beslissing die sterke protesten uitgelokt zien.

Trump kommer inte att gå till unionen av Correspondents Dinner i Vita huset


USA: s president Donald Trump meddelade att det skulle gå till den årliga middagen för unionens Vita husets Correspondents (WHCA) i slutet av april, i en brytning med traditionen att möta chefen för den amerikanska staten med reportrar och kändisar, som vanligtvis råder humoristisk atmosfär.

"Vi kommer att närvara vid middag i Association of Correspondents i Vita huset i år", skrev Trump på sitt konto på den sociala nätverkssajten Twitter, vill "alla att tillbringa en trevlig kväll."

Trump har ansträngda relationer med en stor del av pressen, kallar journalister anser att den motsatta "folket" fiende, och ofta kritiserar media och journalister personligen när täckningen inte gillar.

Den årliga middagen kommer att noteras den 29 april i Washington.

Vissa medier såsom Bloomberg nyhetsbyrån eller tidskriften New Yorker, som vanligtvis stöder evenemanget och hosting dyra efterfester, gjort klart att de inte kommer att göra något sådant här år.

Igår fredag, Vita huset uteslutas flera stora medier, både amerikanska och internationella, från en informations utanför kameran görs av en talesman för USA: s ordförandeskap.

Reportrar i tv-nätet CNN, tidningen The New York Times, Politico webbplats, tidningen Los Angeles Times och Buzzfeed webbplats fick inte se den information som finns i Spaiser kontor, ett beslut som väckte starka protester.

Σάββατο 25 Φεβρουαρίου 2017

Man met spoed met de auto in groep mensen in Heidelberg


Man haalde met zijn auto in een groep mensen in Heidelberg, het verwonden van drie Duitse politie gezegd.

De verdachte kwam naar buiten toen de auto gewapend met een mes, voordat ernstig gewond door de politie geweervuur.

"De mens haast zich naar een groep mensen, drie gewonden, werd de verdachte aangehouden en is gewond door een kogel," de politie in de nabijgelegen stad Mannheim aangekondigd in de twitter-account, zonder te preciseren of het een opzettelijke daad of een ongeval.

Man rusade med bil i grupp människor i Heidelberg


Man kastade med sin bil i en grupp människor i Heidelberg, skadades tre tyska polisen sa.

Den misstänkte kom ut då bilen beväpnad med en kniv, innan allvarligt skadad av polis skottlossning.

"Man rusar till en grupp av människor, tre skadade, var den misstänkte arresteras och skadas av en kula," polisen i den närbelägna staden Mannheim meddelade i Twitter-konto, utan att ange om det var en avsiktlig handling eller olycka.

Mężczyzna wpadł samochodem w grupie osób w Heidelbergu


Mężczyzna rzucił się w jego samochodzie w grupie osób w Heidelbergu, raniąc trzy niemieckie podała policja.

Podejrzany wyszedł wtedy samochód uzbrojony w nóż, zanim poważnie zraniony przez policję strzałów.

"Człowiek wpada do grupy ludzi, trzech rannych, podejrzany został aresztowany i jest ranny od kuli," policja w pobliskiej miejscowości Mannheim ogłosił na koncie Twitter, nie precyzując, czy było to celowe działanie lub wypadek.

O homem correu por carro em grupo de pessoas em Heidelberg


O homem avançou com o seu carro em um grupo de pessoas em Heidelberg, ferindo três policiais alemães disseram.

O suspeito saiu então o carro armado com uma faca, antes gravemente ferido por tiros da polícia.

"O homem corre para um grupo de pessoas, três feridos, o suspeito foi preso e é ferido por uma bala," a polícia da cidade vizinha de Mannheim anunciou na conta twitter, sem especificar se foi um ato deliberado ou acidente.

Man rushed i gcarr i grúpa daoine i Heidelberg


Man lunged lena charr i grúpa daoine i Heidelberg, injuring triúr póilíní na Gearmáine a dúirt.

An drochamhras tháinig amach ansin an carr armtha le scian, roimh gortaíodh go dona ag gunfire póilíní.

"Fear luachra grúpa daoine, triúr gortaithe, gabhadh an drochamhras agus tá sé gortaithe le piléar," póilíní i mbaile in aice láimhe de Mannheim fógraíodh sa chuntas twitter, gan a shonraíonn an raibh sé gníomh d'aon ghnó nó timpiste.

L'homme se précipita en voiture en groupe de personnes à Heidelberg


L'homme se précipita avec sa voiture dans un groupe de personnes à Heidelberg, blessant trois policiers allemands ont dit.

Le suspect est sorti puis la voiture armé d'un couteau, avant grièvement blessé par des tirs de la police.

«L'homme se précipite à un groupe de personnes, dont trois blessés, le suspect a été arrêté et est blessé par une balle," la police dans la ville voisine de Mannheim a annoncé dans le compte twitter, sans préciser si elle était un acte délibéré ou d'un accident.

L'uomo si precipitò in auto in un gruppo di persone a Heidelberg


L'uomo si lanciò con la sua auto in un gruppo di persone a Heidelberg, ferendo tre polizia tedesca ha detto.

Il sospetto è venuto fuori poi la macchina armato di coltello, prima gravemente ferito dagli spari della polizia.

"L'uomo si precipita a un gruppo di persone, tre feriti, il sospettato è stato arrestato e viene ferito da un proiettile," la polizia nella vicina città di Mannheim ha annunciato nel conto Twitter, senza specificare se si trattava di un atto deliberato o incidente.

男子驾车人组赶赴海德堡



男子扑向他的一群人在海德堡汽车,打伤三名德国警方说。

犯罪嫌疑人出来,然后持刀的车,前认真警方交火中受伤。

“人七嘴八舌的一群人,三人受伤,犯罪嫌疑人被逮捕,被子弹伤,”在曼海姆附近的镇警方在Twitter帐号宣布,而不指定它是否是故意行为或事故。

하이델베르크에서 사람들의 그룹에서 자동차로 돌진 남자


남자 셋 독일 경찰이 밝혔다 부상, 하이델베르크에있는 사람들의 그룹에서 자신의 차에 뛰어 들어.

용의자는 전에 심각하게 경찰의 총격으로 부상을 칼로 무장 한 차를 나왔다.

"사람이 사람, 세 부상의 그룹에 돌입, 용의자가 체포되어 총알 부상하고있다"만하임의 인근 마을에서 경찰은 고의적 행위 나 사고 여부를 지정하지 않고, 트위터 계정에 발표했다.

Man rushed by car in group of people in Heidelberg


Man lunged with his car in a group of people in Heidelberg, injuring three German police said.

The suspect came out then the car armed with a knife, before seriously injured by police gunfire.

"Man rushes to a group of people, three injured, the suspect was arrested and is injured by a bullet," police in the nearby town of Mannheim announced in the twitter account, without specifying whether it was a deliberate act or accident.

Man eilte mit dem Auto in Gruppe von Menschen in Heidelberg


Man stürzte sich mit seinem Auto in eine Gruppe von Menschen in Heidelberg und verletzte drei deutschen Polizei sagte.

Der Verdächtige kam das Auto dann mit einem Messer bewaffnet, bevor ernsthaft von der Polizei Schüsse verletzt.

"Man eilt zu einer Gruppe von Menschen, drei verletzt, wurde der Verdächtige verhaftet und wird von einer Kugel verletzt," Polizei in der Nähe der Stadt Mannheim angekündigt in den Twitter-Account, ohne Angabe, ob es sich um eine vorsätzliche Handlung oder Unfall.

El hombre se precipitó en coche en grupo de personas en Heidelberg


El hombre se lanzó con su coche en un grupo de personas en Heidelberg, hiriendo a tres, dijo la policía alemana.

El sospechoso salió entonces el coche armado con un cuchillo, antes gravemente herido por disparos de la policía.

"El hombre se apresura a un grupo de personas, tres heridos, el sospechoso fue detenido y es herido por una bala," la policía en la cercana ciudad de Mannheim a conocer en la cuenta de twitter, sin especificar si se trataba de un acto deliberado o accidente.

Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου 2017

Der Spiegel: De hemmelige tjenester spioneret medier i andre lande, herunder BBC


Den tyske efterretningstjeneste (BND) udspioneret journalister SMV fremmede lande, såsom British BBC tv-netværk, den amerikanske avis New York Times og nyhedsbureauet Reuters, ifølge en artikel i tidsskriftet Der Spiegel.

Den BND inkluderet "siden 1999" mindst 50 telefonnumre, fax eller e-mail-adresser på journalister og redaktioner i aflytning liste, skriver ugebladet ifølge uddrag af en artikel, der skal offentliggøres på lørdag køn.

Bladet angav ikke, hvorvidt de tyske efterretningstjeneste fortsætter i dag overvågning.
Adspurgt af AFP tyske magasin bemærker, at det ved, "hvor længe var aktiv (overvågning af netværk); Vi gætter på, at der ikke længere aktiv, men vi er ikke sikre på, "sagde han til AFP journalist Spiegel Martin Knompe.
I denne mappe er også "mange snesevis" numre telefoner af journalister, der arbejder for BBC vegne i hans kontor i London eller Afghanistan, såvel som i internationale nyheder redaktionelle, BBC World, skriver Der Spiegel, citerer "dokumenter" der kommer til dens opmærksomhed.
"Vi blev skuffede, da vi fandt disse påstande," sagde han til AFP i en BBC talsmand.
"Vore journalister skal kunne handle frit og sikkert, med fuld beskyttelse af deres kilder. Vi opfordrer alle regeringer til at respektere driften af ​​en fri presse, "tilføjede talsmanden.
Også overvåget var et telefonnummer af den amerikanske avis New York Times i Afghanistan, samt mobil- og satellittelefoner Reuters nyhedsbureau i Afghanistan, Pakistan og Nigeria, ifølge avisen.

Der Spiegel: służb szpiegował mediów innych krajach, w tym w BBC


Niemiecki wywiad (BND) szpiegował dziennikarzy MSP obcych krajach, takich jak brytyjskiej sieci telewizyjnej BBC, amerykańskiego dziennika New York Times i agencję Reutera, według artykułu magazynu Der Spiegel.

BND włączone "od 1999" co najmniej 50 numerów telefonów, faksów i adresy e-mail z dziennikarzy i redaktorów w liście podsłuch, pisze tygodnik według fragmentów artykułu do publikacji w sobotę płci.

Magazyn nie określił czy niemieckie tajne służby nadal monitorowanie dziś.
Zapytany przez AFP niemieckiego magazynu zauważa, że ​​wie ", jak długo był aktywny (sieć monitoringu); Domyślamy się, że nie jest już aktywna, ale nie jesteśmy pewni, "powiedział AFP dziennikarka Spiegel Martin Knompe.
W tym katalogu są również "kilkudziesięciu" Numery telefonów dziennikarzy pracujących dla imieniu BBC w swoich biurach w Londynie czy w Afganistanie, a także w międzynarodowym redakcji News, BBC World, pisze Der Spiegel, powołując się na "Dokumenty" które przychodzą do jej uwagę.
"Byliśmy rozczarowani, kiedy okazało się te zarzuty," powiedział agencji AFP rzecznik w BBC.
"Nasi dziennikarze muszą mieć możliwość swobodnego i bezpiecznego działania, z pełną ochroną ich źródeł. Wzywamy wszystkie rządy do przestrzegania działanie wolnej prasy ", dodał rzecznik.
Również był monitorowany numer telefonu amerykańskiej gazety New York Times w Afganistanie, a także telefony komórkowe i satelitarne agencja Reuters w Afganistanie, Pakistanie i Nigerii, według gazety.

Der Spiegel: Säkerhetstjänsten spionerade medier i andra länder, däribland BBC


Den tyska underrättelsetjänsten (BND) spionerar på journalister SME främmande länder, såsom den brittiska BBC-tv-nätet, den amerikanska tidningen New York Times och nyhetsbyrån Reuters, enligt en artikel i tidningen Der Spiegel.

BND ingår "sedan 1999" åtminstone 50 telefonnummer, fax eller e-postadresser till journalister och redaktioner i avlyssning lista, skriver veckotidningen enligt utdrag ur en artikel som ska publiceras på lördag kön.

Tidningen angav inte om de tyska underrättelsetjänster fortsätter i dag övervakning.
Tillfrågad av AFP tyska tidningen konstaterar att den vet "hur länge var aktiv (nätverksövervakning); Vi antar att det är inte längre aktiv, men vi är inte säker ", sade han AFP journalisten Spiegel Martin Knompe.
I den här katalogen är också "många dussintals" nummer telefoner journalister som arbetar för BBC: s räkning i hans kontor i London eller Afghanistan, liksom i internationella nyheter ledare, BBC World, skriver Der Spiegel citerar "dokument" som kommit till dess kännedom.
"Vi blev besvikna när vi hittade dessa påståenden," sade han till AFP i en BBC-talesman.
"Våra journalister måste kunna agera fritt och säkert, med fullt skydd av sina källor. Vi uppmanar alla regeringar att respektera driften av en fri press ", tillade talesmannen.
Övervakades också var ett telefonnummer i den amerikanska tidningen New York Times i Afghanistan, liksom mobil- och satellittelefoner nyhetsbyrån Reuters i Afghanistan, Pakistan och Nigeria, enligt tidningen.

Der Spiegel: De geheime diensten bespioneerd media van andere landen, waaronder de BBC


De Duitse inlichtingendienst (BND) bespioneerde journalisten KMO buitenland, zoals de Britse BBC tv-netwerk, de Amerikaanse krant New York Times en het persagentschap Reuters, volgens een artikel van het tijdschrift Der Spiegel.

De BND opgenomen "sinds 1999" ten minste 50 telefoonnummers, fax of e-mail adressen van journalisten en redacties in aftappen lijst, schrijft het weekblad op basis van fragmenten van een artikel over zaterdag geslacht te worden gepubliceerd.

Het tijdschrift heeft niet aangegeven of de Duitse geheime diensten blijven vandaag monitoring.
Gevraagd door AFP Duitse tijdschrift merkt op dat het weet "hoe lang was actief (meetnet); We raden dat is niet meer actief, maar we zijn er niet zeker van, "vertelde hij aan AFP journalist Spiegel Martin Knompe.
In deze map zijn ook "tientallen" aantallen telefoons van journalisten werken voor rekening van de BBC in zijn Londense kantoren of Afghanistan, maar ook in internationaal nieuws redactie, de BBC World, schrijft Der Spiegel, onder vermelding van "documenten" die komen om zijn aandacht.
"We waren teleurgesteld toen we deze beweringen gevonden," vertelde hij AFP in een BBC-woordvoerder.
"Onze journalisten moeten in staat zijn om vrij en veilig te handelen, met volledige bescherming van hun bronnen. Wij dringen er bij alle regeringen om de werking van een vrije pers te respecteren ", aldus de woordvoerder.
Ook bewaakt was een telefoonnummer van de Amerikaanse krant New York Times in Afghanistan, evenals mobiele en satelliettelefoons het persbureau Reuters in Afghanistan, Pakistan en Nigeria, volgens de krant.

Der Spiegel: Les services secrets espionné les médias d'autres pays, y compris la BBC


Le service de renseignement allemand (BND) a espionné des journalistes PME des pays étrangers, tels que le réseau britannique BBC télévision, le journal américain New York Times et l'agence de nouvelles Reuters, selon un article du magazine Der Spiegel.

Le BND inclus "depuis 1999" numéros d'au moins 50 de téléphone, adresses de fax ou par e-mail des journalistes et des équipes éditoriales dans la liste des écoutes téléphoniques, écrit le magazine hebdomadaire selon des extraits d'un article qui sera publié le samedi genre.

Le magazine ne précise pas si les services secrets allemands continuent suivi aujourd'hui.
Interrogé par l'AFP magazine allemand note qu'il sait "combien de temps a été actif (réseau de surveillance); On devine qui est plus actif, mais nous ne sommes pas sûrs ", at-il dit journaliste de l'AFP Spiegel Martin Knompe.
Dans ce répertoire sont aussi "plusieurs dizaines" numéros de téléphones des journalistes travaillant pour le compte de la BBC dans ses bureaux de Londres ou l'Afghanistan, ainsi que dans la rédaction de nouvelles internationales, la BBC World, écrit Der Spiegel, citant des "documents" qui viennent à son attention.
"Nous avons été déçus quand nous avons trouvé ces allégations," at-il déclaré à l'AFP dans un porte-parole de la BBC.
"Nos journalistes doivent être en mesure d'agir librement et en toute sécurité, avec la pleine protection de leurs sources. Nous exhortons tous les gouvernements à respecter le fonctionnement d'une presse libre ", a ajouté le porte-parole.
Aussi surveillés était un numéro de téléphone du journal américain New York Times en Afghanistan, ainsi que les téléphones mobiles et par satellite l'agence de nouvelles Reuters en Afghanistan, au Pakistan et au Nigeria, selon le journal.

Der Spiegel: An seirbhísí rúnda spied meáin tíortha eile, lena n-áirítear an BBC


An tseirbhís faisnéise na Gearmáine (BND) spied ar iriseoirí SME tíortha iasachta, ar nós an líonra na Breataine BBC teilifíse, an nuachtán Meiriceánach New York Times agus an ghníomhaireacht nuacht Reuters, de réir d'airteagal de na iris Der Spiegel.

An BND Áiríodh "ó 1999" ar a laghad 50 uimhreacha gutháin, facs nó ríomhphost seoltaí na n-iriseoirí agus foirne eagarthóireachta ar liosta wiretapping, scríobhann an iris sheachtainiúil de réir sleachta alt le foilsiú ar an Satharn inscne.

Ní dhearna an iris a shonrú lena sheiceáil go leanfaidh na seirbhísí rúnda na Gearmáine monatóireachta inniu.
D'iarr ag AFP iris na Gearmáine dá haire nach bhfuil a fhios sé "cé chomh fada a bhí gníomhach (líonra monatóireachta); Buille faoi thuairim againn go bhfuil a thuilleadh gníomhach, ach nach bhfuil muid cinnte, "a dúirt sé AFP iriseoir Spiegel Martin Knompe.
Sa eolaire chomh maith "go leor iliomad" uimhreacha fóin na n-iriseoirí ag obair thar ceann an BBC ina oifigí Londain nó Afganastáin, chomh maith le i eagarthóireachta nuachta idirnáisiúnta, an BBC World scríobhann Der Spiegel, ag lua "doiciméid" a thagann faoina bhráid.
"Bhí díomá Táimid nuair a fuair muid na líomhaintí," a dúirt sé AFP i BBC urlabhraí.
"Caithfidh ár n-iriseoirí a bheith in ann gníomhú faoi shaoirse agus go sábháilte, le cosaint iomlán a bhfoinsí. Iarraimid gach rialtais a urramú hoibriú phreasa saor in aisce, "a dúirt an urlabhraí.
Ba monatóireacht freisin ar uimhir theileafóin an nuachtán Meiriceánach New York Times san Afganastáin, mar aon le fón póca agus satailíte an ghníomhaireacht nuachta Reuters san Afganastáin, an Phacastáin agus an Nigéir, de réir an nuachtán.

Der Spiegel: Os serviços secretos espiaram mídia de outros países, incluindo a BBC


O serviço de inteligência alemão (BND) espionou jornalistas SME países estrangeiros, como a rede britânica BBC televisão, o jornal americano New York Times ea agência de notícias Reuters, de acordo com um artigo da revista Der Spiegel.

O BND incluído "desde 1999" números de telefone pelo menos 50, fax ou e-mail endereços de jornalistas e equipes editoriais na lista de escutas telefónicas, escreve a revista semanal de acordo com trechos de um artigo a ser publicado no sábado género.

A revista não especificou se os serviços secretos alemães continuarem a acompanhar hoje.
Perguntado pela revista AFP alemão observa que ele sabe "quanto tempo estava ativo (rede de monitoramento); Nós acho que não está mais ativo, mas não temos certeza ", disse ele à jornalista da AFP Spiegel Martin Knompe.
Neste diretório também são "muitas dezenas" números de telefones de jornalistas que trabalham para nome da BBC em seus escritórios de Londres ou o Afeganistão, bem como no editorial notícias internacionais, a BBC World, escreve Der Spiegel, citando "documentos" que vêm a sua atenção.
"Ficamos muito desapontados quando nós encontramos essas alegações", disse à AFP um porta-voz na BBC.
"Nossos jornalistas devem ser capazes de agir livremente e em segurança, com proteção total de suas fontes. Pedimos a todos os governos que respeitem a operação de uma imprensa livre ", acrescentou o porta-voz.
Também foi monitorado um número de telefone do jornal americano New York Times no Afeganistão, bem como telefones celulares e via satélite a agência de notícias Reuters no Afeganistão, Paquistão e Nigéria, de acordo com o jornal.

シュピーゲル:シークレットサービスはBBCを含め、他の国のメディアを見張ら


ドイツの諜報サービス(BND)はジャーナリストにスパイSME誌シュピーゲルの記事によると、このようなイギリスのBBCテレビネットワーク、アメリカの新聞ニューヨークタイムズと報道機関ロイターなど外国、、。

少なくとも50の電話番号、盗聴・リストのジャーナリストや編集チームのFAXまたは電子メールアドレスは、土曜日の性別に公開されるべき物品の抜粋によると週刊誌を書き込み「1999年以来、「BNDが含まれています。

雑誌は、ドイツの秘密のサービスが、今日の監視を続けるかどうかを指定しませんでした。
AFPドイツの雑誌に頼まれ、それが(監視ネットワーク)アクティブだった時間の長さ」を知っていることを指摘。私たちは、それがアクティブでなくなると思いませんが、私たちは確認されていません "と、彼はAFPジャーナリストシュピーゲルマーティンKnompeに語りました。
このディレクトリにはまた、彼のロンドンオフィスやアフガニスタン、並びに国際ニュース社説、BBCワールドでBBCの代理のために働くジャーナリストの「多十」の数字の携帯電話である、シュピーゲルは書いて、「ドキュメント」を引用これは、その注意に来ます。
「我々はこれらの主張を見つけたときに私たちは失望した」と彼はBBCの広報担当者にAFPに語りました。
「私たちのジャーナリストは、それらのソースの完全な保護を、自由かつ安全に行動することができなければなりません。私たちは、報道の自由の操作を尊重するすべての政府に促す、 "スポークスマンは付け加えました。
また、携帯電話のアフガニスタンでのアメリカの新聞ニューヨークタイムズの数だけでなく、携帯電話や衛星電話、アフガニスタン、パキスタン、ナイジェリアでのロイターの報道機関は、新聞によると、あった監視対象。

슈피겔은 : 비밀 서비스는 BBC를 포함한 다른 나라의 미디어를 염탐


독일 정보 서비스 (BND)은 기자 염탐 중소기업 잡지 슈피겔의 기사에 따르면 이러한 영국 BBC 텔레비전 네트워크, 미국 신문 뉴욕 타임스와 뉴스 통신사 로이터 등 해외 국가.

적어도 50 전화 번호, 도청 목록에서 기자와 편집 팀의 팩스 또는 전자 메일 주소, 토요일 성별에 게시되는 기사의 발췌에 따라 주간지를 쓴다 "1999 년 이후는"BND이 포함되어 있습니다.

이 잡지는 독일의 비밀 서비스가 오늘 모니터링을 계속할지 여부를 지정하지 않았습니다.
AFP 독일 잡지 질문은 (모니터링 네트워크) 활성화 된 시간 "알고 노트; 우리가 더 이상 활성 생각 없다, 그러나 우리는 확실하지 않다 "고 AFP 기자 슈피겔 마틴 Knompe 말했다.
이 디렉토리에서 국제 뉴스 편집, BBC의 세계뿐만 아니라 자신의 런던 사무실이나 아프가니스탄에있는 BBC를 대신하여 일하는 기자의 "많은 수십"번호 전화도하고, 슈피겔은 "문서"를 인용, 기록 이는 그났습니다.
"우리가이 주장을 발견했을 때 우리는 실망했다,"그는 BBC 대변인에 AFP에 말했다.
"우리 언론인은 소스의 전체 보호, 자유롭고 안전하게 행동 할 수 있어야합니다. 우리는 자유 언론의 작업을 존중하는 모든 정부를 촉구한다 "고 대변인은 말했다.
또한 전화 아프가니스탄에있는 미국 신문 뉴욕 타임즈의 수뿐만 아니라 모바일 및 위성 전화 아프가니스탄, 파키스탄, 나이지리아의 로이터 통신이 신문에 따르면이었다 모니터링.

明镜周刊:秘密从事间谍活动的服务其他国家的媒体,包括英国广播公司


德国情报服务(BND)在记者窥探中小企业国外,如英国BBC电视网,美国报纸纽约时报和路透社,根据明镜周刊的一篇文章。

该BND包括“自1999年以来,”至少50个电话号码,窃听名单的记者和编辑团队的传真或E-mail地址,根据文章的摘要将在周六公布的性别写周刊。

该杂志没有说明德国秘密机构是否能继续今天的监测。
在被法新社问德国杂志指出,它知道“有多长主动的(监测网络);我们猜测,不再活动,但我们不知道,“他告诉法新社记者,周刊马丁Knompe。
在这个目录也是“达数十种之多”,为英国广播公司的代表在他的伦敦设有办事处或阿富汗,工作以及在国际新闻编辑,BBC世界记者的手机号码,写明镜,理由是“文档”它走到了关注。
“我们很失望,当我们发现了这些指控,”他告诉法新社记者在英国广播公司的代言人。
“我们的记者必须能够自由地和安全地采取行动,与它们的来源充分的保护。我们敦促各国政府尊重新闻自由的运作,“发言人补充说。
还监测是美国报纸纽约时报在阿富汗的电话号码,以及移动和卫星电话在阿富汗,巴基斯坦和尼日利亚的路透社,根据报纸。

Der Spiegel: The secret services spied media of other countries, including the BBC


The German intelligence service (BND) spied on journalists SME foreign countries, such as the British BBC television network, the American newspaper New York Times and the news agency Reuters, according to an article of the magazine Der Spiegel.

The BND included "since 1999" at least 50 phone numbers, fax or e-mail addresses of journalists and editorial teams in wiretapping list, writes the weekly magazine according to excerpts of an article to be published on Saturday gender.

The magazine did not specify whether the German secret services continue today monitoring.
Asked by AFP German magazine notes that it knows "how long was active (monitoring network); We guess that is no longer active, but we are not sure, "he told AFP journalist Spiegel Martin Knompe.
In this directory are also "many dozens" numbers phones of journalists working for the BBC's behalf in his London offices or Afghanistan, as well as in international news editorial, the BBC World, writes Der Spiegel, citing "documents" which come to its attention.
"We were disappointed when we found these allegations," he told AFP in a BBC spokesperson.
"Our journalists must be able to act freely and safely, with full protection of their sources. We urge all governments to respect the operation of a free press, "added the spokesman.
Also monitored was a phone number of the American newspaper New York Times in Afghanistan, as well as mobile and satellite phones the Reuters news agency in Afghanistan, Pakistan and Nigeria, according to the newspaper.

Der Spiegel: Die Geheimdienste ausspioniert Medien anderer Länder, darunter die BBC


Der Bundesnachrichtendienst (BND) bespitzelt Journalisten SME Ausland, wie die britische BBC-TV-Netzwerk, der amerikanischen Zeitung New York Times und die Nachrichtenagentur Reuters, nach einem Artikel des Magazins Der Spiegel.

Der BND enthalten "seit 1999" mindestens 50 Telefonnummern, Fax oder E-Mail-Adressen von Journalisten und Redaktionen in wiretapping Liste, die Wochenzeitschrift nach Auszüge eines Artikels schreibt am Samstag, Geschlecht veröffentlicht werden.

Das Magazin hat nicht angegeben, ob die deutschen Geheimdienste heute Überwachung fortzusetzen.
Frage gestellt von AFP deutschen Magazin stellt fest, dass sie weiß, "wie lange aktiv war (Monitoring-Netzwerk); Wir vermuten, dass nicht mehr aktiv ist, aber wir sind nicht sicher ", sagte er AFP Journalist Spiegel Martin Knompe.
In diesem Verzeichnis sind auch "viele Dutzend" Zahlen Telefone von Journalisten arbeiten für die BBC-Namen in seinem Londoner Büros oder in Afghanistan sowie in den internationalen Nachrichten Leitartikel, BBC World, schreibt Der Spiegel unter Berufung auf "Dokumente" die kommen, um seine Aufmerksamkeit.
"Wir waren enttäuscht, als wir diese Behauptungen gefunden", sagte er AFP in einem BBC-Sprecher.
"Unsere Journalisten müssen in der Lage sein, sich frei und sicher zu handeln, mit den vollen Schutz ihrer Quellen. Wir alle Regierungen drängen, um den Betrieb einer freien Presse zu respektieren ", fügte der Sprecher hinzu.
war auch eine Telefonnummer der amerikanischen Zeitung New York Times in Afghanistan, sowie Mobil- und Satellitentelefone der Nachrichtenagentur Reuters in Afghanistan, Pakistan und Nigeria, laut der Zeitung überwacht.