Δευτέρα 29 Φεβρουαρίου 2016

Στη Γαλλία επαναπροωθήθηκαν 619 πρόσφυγες

 Στη Γαλλία επαναπροωθήθηκαν 619 πρόσφυγες



Oι βελγικές αρχές επαναπροώθησαν προς τη Γαλλία 619 ανθρώπους μετά την επαναφορά των ελέγχων στα σύνορα των δύο χωρών πριν από μία εβδομάδα με στόχο να αποτρέψουν το ενδεχόμενο μιας μαζικής ροής προσφύγων λόγω της κατεδάφισης της «ζούγκλας» του Καλαί, γνωστοποίησε σήμερα η ομοσπονδιακή αστυνομία του Βελγίου .

Μετά την ανακοίνωση του μέτρου από τον Βέλγο υπουργό Εσωτερικών Γιαν Γιαμπόν, την περασμένη Τρίτη, η είσοδος "619 εμποδίστηκε ανθρώπων: 334 που βρίσκονταν ήδη σε βελγικό έδαφος και 285 στα σύνορα» δήλωσε στο Γαλλικό Πρακτορείο ένας εκπρόσωπος τύπου της αστυνομίας, ο Πέτερ ντε Βάελε .

Ο Γιαμπόν εξήγησε ότι στόχος είναι να αποφευχθεί το ενδεχόμενο εκατοντάδες μετανάστες και πρόσφυγες, μετά την εκκένωση του καταυλισμού του Καλαί (βόρεια Γαλλία), να εισέλθουν στο Βέλγιο επιχειρώντας να μεταβούν στη Βρετανία από τις ακτές του κι ενώ ελλοχεύει ο κίνδυνος να στηθούν παρόμοιοι αυτοσχέδιοι καταυλισμοί στα περίχωρα του λιμανιού Ζεεμπρούγκε.

Στα τέλη της περασμένης εβδομάδας το υπουργείο Εσωτερικών είχε ανακοινώσει ότι 105 άνθρωποι επαναπροωθήθηκαν στα σύνορα της Γαλλίας την Τετάρτη 24 Φεβρουαρίου και την Πέμπτη 224 25 Φεβρουαρίου.

Η επιχείρηση, όπου συμμετέχουν καθημερινά 300 αστυνομικοί, επέτρεψε επομένως την επαναπροώθηση σχεδόν 300 επιπλέον ανθρώπων το τελευταίο τριήμερο, σύμφωνα με τα νέα στοιχεία της αστυνομίας.

Επιπλέον, δύο φερόμενοι διακινητές συνελήφθησαν την Τρίτη 23 Φεβρουαρίου κοντά στο Ζεεμπρούγκε και τέσσερις άλλοι τη νύχτα της Πέμπτης προς Παρασκευή, γνωστοποίησε τη Δευτέρα στο Γαλλικό Πρακτορείο ένας εκπρόσωπος τύπου της εισαγγελίας της Μπρυζ (βορειοδυτικά).

Humanitarian aid to Syria UN sends

Humanitarian aid to Syria UN sends



The United Nations and partner aid agencies are planning to send humanitarian aid to 154,000 Syrians who are engulfed parts of the country within the next five days, said the UN coordinator in Damascus Yacoub El Hilo.

Provided no approval by the warring parties, the United Nations is ready to send aid to 1.7 million people in inaccessible areas of Syria in the first quarter of 2016, he added.

The UN estimates that around 500,000 people are living under siege in Syria, from the 4.6 million that are difficult to reach help, but hopes that the ceasefire which came into effect Friday will end in 15 sieges.

"It's the best chance he had in the last five years the Syrian people for peace and stability," said El Hilo. "But we all know that without a substantial political process and political solution, the cessation of hostilities and humanitarian aid is not enough to end the crisis in Syria."

The UN hopes to send help tomorrow Moantamigia, the fourth in Zampantani, Koufregia, foie and Mantagia and Friday in Kafr Batna.

But the cessation of hostilities does not affect the larger siege 200,000 people in Deir ez-Zor, because the agreement does not involve the forces of the Islamic State.

The UN attempted to throw there by air assistance last week, but due to the strong winds, 21 tons landed off target food, while in other cases not opened parachutes and supplies were destroyed.

Κυριακή 28 Φεβρουαρίου 2016

Orban: non si sbarazzarsi della sua politica fallimentare in Europa

Orban: non si sbarazzarsi della sua politica fallimentare in Europa
Il primo ministro ungherese Viktor Orban ha condannato il fallimento dell'Unione europea per la gestione della crisi dei rifugiati e ha promesso di resistere alle pressioni per l'ammissione di altri profughi, dicendo che porterà il crimine, il terrorismo e altri problemi.
L'adozione di toni estremamente duri nel suo discorso annuale alla nazione sia scaglia contro i rifugiati, e di Bruxelles che intendevano imporre psostoseis per l'ammissione di rifugiati negli Stati membri dell'Unione europea.
"Non possiamo permettere loro di caricare noi le conseguenze della politica di immigrazione improprio. Noi non vogliamo fare il crimine introduzione, il terrorismo, l'omofobia e l'antisemitismo in Ungheria," ha detto, aggiungendo che il sistema delle quote può causare la dissoluzione dell'Europa.
"Non ci saranno zone senza legge nelle città ungheresi. Non ci saranno disordini, non sarà incendi nei campi profughi e ci saranno bande saranno kinigisoun mogli e le nostre figlie", ha detto.
"Orban ha avvertito che vuole rafforzare la recinzione esistente è intensificato il confine meridionale del paese e può estendersi in Ungheria agirà in modo proattivo e sarà ancora onorare il più piccolo tentativo queste cose", ha detto.
"L'ondata di migrazione può essere evitato. L'Europa è una comunità di mezzo miliardo di persone, più di Russia e Stati Uniti messi insieme. L'Europa ha la tecnologia, la strategia e la forza finanziaria di difendersi", ha detto.
Il Primo Ministro ungherese ha spiegato che essa non è diretta contro i rifugiati, venire in Europa, fare "quello che pensano è meglio per loro", ma i leader europei non è riuscito a elaborare politiche coerenti per fermare e invertire la flusso migratorio.

Orban: vous ne serez pas se débarrasser de sa politique qui a échoué en Europe

Orban: vous ne serez pas se débarrasser de sa politique qui a échoué en Europe
Le Premier ministre hongrois Viktor Orban a condamné l'échec de l'Union européenne pour gérer la crise des réfugiés et a promis de résister à la pression d'admission plus de réfugiés, en disant qu'il apportera la criminalité, le terrorisme et d'autres problèmes.
L'adoption de tons extrêmement dures dans son discours annuel à la nation à la fois injuriait contre les réfugiés, et à Bruxelles, qu'ils avaient l'intention d'imposer psostoseis pour l'admission des réfugiés dans les États membres de l'Union européenne.
"Nous ne pouvons pas leur permettre de nous charger les conséquences de la politique d'immigration irrégulière. Nous ne voulons pas faire le crime d'introduction, le terrorisme, l'homophobie et l'antisémitisme en Hongrie," at-il dit en ajoutant que le système de quotas peut entraîner la dissolution de l'Europe.
"Il n'y aura pas de zones de non-droit dans les villes hongroises. Il n'y aura pas d'émeutes, ne sera pas un incendie criminel dans les camps de réfugiés et il y aura des gangs seront kinigisoun femmes et nos filles», dit-il.
"Orban a averti qu'il veut renforcer la clôture existante a accru la frontière sud du pays et peut se prolonger en Hongrie va agir de façon proactive et sera toujours honorer les plus petite tentative de telles choses", at-il dit.
"La vague de migration peut être évitée. L'Europe est une communauté d'un demi-milliard de personnes, soit plus que la Russie et les Etats-Unis réunis. L'Europe a la technologie, la stratégie et la solidité financière de se défendre», at-il dit.
Le Premier ministre hongrois a expliqué qu'il ne soit pas dirigé contre les réfugiés, venant en Europe, faire «ce qu'ils pensent est le mieux pour eux», mais les dirigeants européens n'a pas réussi à élaborer des politiques cohérentes pour stopper et inverser la flux migratoire.

Orban: no va a deshacerse de su política fallida en Europa

Orban: no va a deshacerse de su política fallida en Europa
El primer ministro de Hungría, Viktor Orban, condenó el fracaso de la Unión Europea para gestionar la crisis de refugiados y se comprometió a resistir la presión para admitir más refugiados, diciendo que va a traer la delincuencia, el terrorismo y otros problemas.
La adopción de tonos extremadamente duras en su discurso anual a la nación tanto lanzado en contra de los refugiados, y en Bruselas que tenían la intención de imponer psostoseis para la admisión de refugiados en los Estados miembros de la Unión Europea.
"No podemos permitir que nos cargan las consecuencias de la política de inmigración inadecuado. No queremos hacer crimen introducción, el terrorismo, la homofobia y el antisemitismo en Hungría", dijo y agregó que el sistema de cuotas puede causar la disolución de Europa.
"No habrá zonas sin ley en las ciudades húngaras. No habrá disturbios, no será incendios provocados en campos de refugiados y habrá bandas se kinigisoun esposas y nuestras hijas", dijo.
"Orban advirtió que él quiere reforzar la valla existente ha aumentado la frontera sur del país y se puede extender en Hungría actuará de manera proactiva y todavía cumplir con los más pequeños intento tales cosas", dijo.
"La ola de migración puede ser evitado. Europa es una comunidad de quinientos millones de personas, más que Rusia y los EE.UU. combinado. Europa tiene la tecnología, estrategia y fortaleza financiera para defenderse", dijo.
El primer ministro húngaro, explicó que no se dirige contra los refugiados, procedentes de Europa, hacer "lo que creen que es mejor para ellos", pero los líderes europeos no logró elaborar políticas coherentes para detener e invertir la flujo migratorio.

Orban: Sie werden nicht in Europa loszuwerden seine gescheiterte Politik erhalten

Orban: Sie werden nicht in Europa loszuwerden seine gescheiterte Politik erhalten
Der Premierminister von Ungarn Viktor Orban verurteilt das Scheitern der Europäischen Union die Flüchtlingskrise zu verwalten und sich verpflichtet, den Druck zu widerstehen, um weitere Flüchtlinge zuzulassen, sagen, dass es Verbrechen, Terrorismus und andere Probleme mit sich bringen wird.
Die Annahme extrem harten Töne in seiner jährlichen Ansprache an die Nation sowohl gegen Flüchtlinge schimpfte, und in Brüssel, dass sie beabsichtigt psostoseis für die Aufnahme von Flüchtlingen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verhängen.
"Wir können nicht zulassen, dass sie uns die Folgen unsachgemäßer Einwanderungspolitik zu laden. Wir wollen keine Einführung Kriminalität, Terrorismus, Homophobie und Antisemitismus in Ungarn zu tun", sagte er fügte hinzu, dass das Quotensystem die Auflösung von Europa führen kann.
"Es wird in den ungarischen Städten keine rechtsfreien Räume sein. Es wird keine Unruhen sein, nicht Brandstiftung in Flüchtlingslagern und wird es Banden Frauen und unsere Töchter kinigisoun wird", sagte er.
"Orban davor gewarnt, dass er will die bestehenden Zaun zu stärken hat die südliche Grenze des Landes erhöhte und in Ungarn erstrecken kann proaktiv handeln und noch den kleinsten Versuch, solche Dinge zu ehren", sagte er.
"Die Welle der Migration verhindert werden kann. Europa ist eine Gemeinschaft von einer halben Milliarde Menschen, mehr als Russland und der kombinierten USA. Europa verfügt über die Technologie, Strategie und Finanzkraft, sich zu verteidigen", sagte er.
Der ungarische Premierminister erklärte, dass es nicht gegen Flüchtlinge gerichtet ist, die nach Europa kommen, zu tun ", was sie denken, ist am besten für sie", aber die europäischen Führer gescheitert kohärente Politik zu entwickeln, zu stoppen und umzukehren die Migrationsströme.

Orban: you will not get rid of its failed policy in Europe

Orban: you will not get rid of its failed policy in Europe
The Prime Minister of Hungary Viktor Orban condemned the failure of the European Union to manage the refugee crisis and pledged to resist the pressure for admitting more refugees, saying that it will bring crime, terrorism and other problems.
Adopting extremely harsh tones in his annual address to the nation both railed against refugees, and in Brussels that they intended to impose psostoseis for the admission of refugees in the Member States of the European Union.
"We can not allow them to load us the consequences of improper immigration policy. We do not want to do introduction crime, terrorism, homophobia and anti-Semitism in Hungary," he said adding that the quota system can cause the dissolution of Europe.
"There will be no lawless areas in the Hungarian cities. There will be no riots, will not be arson in refugee camps and there will be gangs will kinigisoun wives and our daughters," he said.
"Orban warned that he wants to strengthen the existing fence has heightened the southern border of the country and may extend in Hungary will act proactively and will still honor the smallest attempt such things," he said.
"The wave of migration can be prevented. Europe is a community of half a billion people, more than Russia and the US combined. Europe has the technology, strategy and financial strength to defend itself," he said.
The Hungarian Prime Minister explained that it is not directed against refugees, coming to Europe, do "what they think is best for them", but European leaders failed to devise coherent policies to halt and reverse the migratory flow.

Moscow: 9 violations of the ceasefire in Syria

Moscow: 9 violations of the ceasefire in Syria
The Russian coordination center in Syria has recorded nine violations of the cease-fire in Syria in the past 24 hours, Russian news agencies reported citing statements by the head of the center.
Sergey Kouralenko added, however, that the cessation of hostilities agreed under a US plan and Russia kept "in general".
The head of the Russian Syria coordination center said on ceasefire violations included bombings in Latakia province.
Meanwhile, the High Commission spokesman Negotiations (HNC) said today that the Syrian opposition will insist on the cessation of hostilities despite the fact that there were at least 15 violations.
Salim al-Mouslat said the HNC will protest to the UN and the countries that support the peace process for the Russian air raids allegedly made by Russia around Aleppo city and the attacks of the Lebanese Shiite Hezbollah in Zampantani city, without elaborating further.
The opposition expects answers on how controlled the cessation of hostilities in Syria, which came into effect at midnight Friday, he said.



Syria: Air raids in Aleppo and Hama but generally respected the ceasefire

Syria: Air raids in Aleppo and Hama but generally respected the ceasefire




Airstrikes against seven regions of northern and central Syria took place at dawn, without those incidents jeopardize the truce held yesterday, announced today the Syrian Observatory for Human Rights.

Aircraft, for which it is not known whether it is Russian or Syrian bombed areas in the northern province of Aleppo and the central province of Hama, according to the observatory is unable to say whether the villages that were targeted raids were included or not the ceasefire agreement.

The director of the Observatory Rami Abdel Rahman said the raids in Aleppo province killed a man.

According to Rahman, only one of these villages, the Kafar Hamra, controlled by jihadists of Al-Nosra Front, the Syrian wing of Al Qaeda, the other villages controlled by the rebels.

The cessation of hostilities --apo which blocked the jihadist organizations like Al-Nosra Front and the Islamic State who control over 50% of edafous-- however, appears to be satisfied in general, the second day of its launch according to an AFP correspondent in Syria.

In the city of Aleppo, correspondent of the French Press Agency reported that the night was calm and there were no fights or raids. Residents awoke without the noise of the machine guns and took to the streets to do their shopping.

"There is something strange in this calm. We used to sleep and wake up with the noise of the raids and artillery," said Abu Omar, 45, who has a bakery on the east side of Aleppo, which controlled by the rebels. "I'm happy but sad for the areas not included in the truce and therefore their inhabitants continue to suffer."

Journalist of the French Agency went to the outskirts of Damascus, the capital found that there was complete calm, while in Damascus, the streets were full of people.

Syrien: Luftangriffe in Aleppo und Hama, aber im Allgemeinen, den Waffenstillstand respektiert

Syrien: Luftangriffe in Aleppo und Hama, aber im Allgemeinen, den Waffenstillstand respektiert




Luftangriffe gegen sieben Regionen Nord- und Mittel Syrien fand in der Dämmerung, ohne dass diese Vorfälle den Waffenstillstand gestern, gab heute die syrische Observatorium für Menschenrechte gehalten gefährden.

Flugzeuge, für die es nicht bekannt, ob es russische oder syrischen bombardierten Gebiete in der nördlichen Provinz Aleppo und der zentralen Provinz Hama nach dem Observatorium ist nicht in der Lage zu sagen, ob die Dörfer, die Angriffe gezielt wurden aufgenommen wurden oder nicht das Waffenstillstandsabkommen.

Der Direktor der Beobachtungsstelle Rami Abdel Rahman sagte, dass die Razzien in der Provinz Aleppo einen Mann getötet.

Nach Rahman, nur eines dieser Dörfer, die Kafar Hamra, gesteuert von Dschihadisten von Al-Nosra Front, der syrischen Flügel von Al Kaida, die anderen von den Rebellen kontrollierten Dörfern.

Die Einstellung der Feindseligkeiten --apo, die die Dschihad-Organisationen wie Al-Nosra Front und der Islamischen Staates, die über 50% der edafous-- steuern jedoch blockiert, erscheint in der Regel am zweiten Tag seiner Einführung zufrieden zu sein nach einem AFP-Korrespondent in Syrien.

In der Stadt Aleppo, Korrespondent der Französisch Presse-Agentur berichtet, dass die Nacht war ruhig und es gab keine Kämpfe oder Angriffe. Die Bewohner erwachte, ohne den Lärm der Maschinengewehre und gingen auf die Straße, um ihre Einkäufe zu erledigen.

"Es ist etwas seltsam in diesem ruhig. Wir haben zu schlafen und aufwachen mit dem Lärm der Razzien und Artillerie", sagte Abu Omar, 45, die eine Bäckerei auf der Ostseite von Aleppo hat, die von den Rebellen kontrolliert. "Ich bin glücklich, aber traurig für die Bereiche, die nicht in den Waffenstillstand aufgenommen und damit ihre Bewohner weiter leiden."

Journalist der Französisch Agentur an den Stadtrand von Damaskus kam, fand die Hauptstadt, dass es komplett ruhig, während in Damaskus, die Straßen voller Menschen waren.

Syrie: raids aériens à Alep et à Hama, mais généralement respecté le cessez-le

Syrie: raids aériens à Alep et à Hama, mais généralement respecté le cessez-le




Bonbardement contre sept régions du nord et du centre de la Syrie ont eu lieu à l'aube, sans que ces incidents mettent en péril la trêve a eu lieu hier, a annoncé aujourd'hui l'Observatoire syrien des droits de l'homme.

Avions, pour lesquels on ne sait pas si ce sont les zones russes ou syriennes ont bombardé dans la province septentrionale d'Alep et de la province centrale de Hama, selon l'observatoire est incapable de dire si les villages qui ont été raids ciblés ont été inclus ou non l'accord de cessez-le.

Le directeur de l'Observatoire Rami Abdel Rahman a déclaré que les raids dans la province d'Alep ont tué un homme.

Selon Rahman, un seul de ces villages, l'Kafar Hamra, contrôlé par les jihadistes d'Al-Nosra avant, l'aile syrienne d'Al-Qaïda, les autres villages contrôlés par les rebelles.

La cessation des hostilités --apo qui a bloqué les organisations jihadistes comme Al-Nosra avant et l'État islamique qui contrôlent plus de 50% mais edafous--, semble être satisfait en général, le deuxième jour de son lancement selon un correspondant de l'AFP en Syrie.

Dans la ville d'Alep, correspondant de l'agence de presse française a rapporté que la nuit était calme et il n'y avait pas de combats ou des raids. Les résidents se sont réveillés sans le bruit des mitrailleuses et sont descendus dans les rues pour faire leurs achats.

"Il y a quelque chose d'étrange dans ce calme. Nous avons utilisé pour dormir et se réveiller avec le bruit des raids et de l'artillerie", a déclaré Abou Omar, 45 ans, qui a une boulangerie sur le côté est d'Alep, qui contrôlée par les rebelles. «Je suis heureux, mais triste pour les zones non incluses dans la trêve et donc leurs habitants continuent de souffrir."

Journaliste de l'Agence française est allé à la périphérie de Damas, la capitale a constaté qu'il y avait un calme absolu, tandis qu'à Damas, les rues étaient pleines de gens.

Siria: Ataques aéreos en Alepo y Hama, pero en general, respetó el alto el fuego

Siria: Ataques aéreos en Alepo y Hama, pero en general, respetó el alto el fuego




Los ataques aéreos contra siete regiones de Siria septentrional y central se llevó a cabo en la madrugada, sin esos incidentes ponen en peligro la tregua celebrada ayer, ha anunciado hoy el Observatorio Sirio para los Derechos Humanos.

Aeronaves, para los que no se sabe si se trata de zonas bombardeadas rusos o sirios en la provincia septentrional de Alepo y la provincia central de Hama, según el observatorio es incapaz de decir si los pueblos que fueron dirigidos redadas fueron incluidos o no el acuerdo de alto el fuego.

El director del Observatorio Rami Abdel Rahman dijo que las incursiones en la provincia de Alepo mataron a un hombre.

Según Rahman, sólo uno de estos pueblos, la Kafar Hamra, controlado por los yihadistas de Al-Nosra delantero, el ala sirio de Al Qaeda, las otras aldeas controladas por los rebeldes.

El cese de las hostilidades --apo que bloqueó las organizaciones yihadistas como Al-Nosra delantero y el Estado Islámico que controlan más del 50% de edafous-- sin embargo, parece estar satisfecho en general, el segundo día de su lanzamiento según un corresponsal de la AFP en Siria.

En la ciudad de Alepo, corresponsal de la agencia France Press informó que la noche estaba en calma y no hubo peleas o ataques. Los residentes se despertaron sin el ruido de las ametralladoras y salieron a la calle para hacer sus compras.

"Hay algo extraño en esta calma. Se utilizó para dormir y despertar con el ruido de los bombardeos y artillería", dijo Abu Omar, de 45 años, quien tiene una panadería en el lado este de Alepo, que controlaba por los rebeldes. "Estoy feliz pero triste para las zonas no incluidas en la tregua y, por tanto, sus habitantes siguen sufriendo."

El periodista de la Agencia Francesa fue a las afueras de Damasco, la capital encontró que había una calma completa, mientras que en Damasco, las calles estaban llenas de gente.

Siria: raid aerei in Aleppo e Hama, ma in generale rispettato il cessate il fuoco

Siria: raid aerei in Aleppo e Hama, ma in generale rispettato il cessate il fuoco




Attacchi aerei contro le sette regioni della Siria settentrionale e centrale ha avuto luogo all'alba, senza questi incidenti compromettono la tregua tenutosi ieri, ha annunciato oggi l'Osservatorio siriano per i diritti umani.

Aircraft, per i quali non si sa se si tratta di aree russi o siriane hanno bombardato nella provincia settentrionale di Aleppo e la provincia centrale di Hama, secondo l'Osservatorio è in grado di dire se i villaggi che sono stati mirati raid sono stati inclusi o no l'accordo di cessate il fuoco.

Il direttore dell'Osservatorio Rami Abdel Rahman ha detto che i raid nella provincia di Aleppo ha ucciso un uomo.

Secondo Rahman, solo uno di questi villaggi, la Kafar Hamra, controllata da jihadisti di Al-Nosra anteriore, l'ala siriana di Al Qaeda, gli altri villaggi controllati dai ribelli.

La cessazione delle ostilità --apo che ha bloccato le organizzazioni jihadiste come Al-Nosra anteriore e lo Stato Islamico che controllano oltre il 50% di edafous-- tuttavia, sembra essere soddisfatto in generale, il secondo giorno del suo lancio secondo un corrispondente di AFP in Siria.

Nella città di Aleppo, corrispondente della agenzia di stampa francese ha riferito che la notte era calma e non c'erano risse o incursioni. I residenti si sono svegliati senza il rumore delle mitragliatrici e sono scesi in strada per fare la spesa.

"C'è qualcosa di strano in questa calma. Abbiamo usato per dormire e svegliarsi con il rumore delle incursioni e artiglieria", ha detto Abu Omar, 45 anni, che ha una panetteria sul lato est di Aleppo che controllate dai ribelli. "Sono felice, ma triste per i settori non compresi nella tregua e quindi i loro abitanti continuano a soffrire."

Giornalista dell'Agenzia francese è andato alla periferia di Damasco, la capitale ha scoperto che vi era calma completa, mentre a Damasco, le strade erano piene di gente.

TSiria: ruathair aeir i Aleppo agus Hama ach go ginearálta urramú an sos cogaidh

TSiria: ruathair aeir i Aleppo agus Hama ach go ginearálta urramú an sos cogaidh




Ghlac airstrikes aghaidh seacht réigiún de thuaidh agus lárnach tSiria siúl ag breacadh an lae, gan na teagmhais i gcontúirt sos ar siúl inné, inniu an Réadlann Siria um Chearta an Duine.

Tá Aerárthaí, a nach bhfuil sé ar eolas cibé an bhfuil sé limistéir Rúisis nó Siria bombed i gCúige thuaidh Aleppo agus an cúige lárnach Hama, i gcomhréir leis an réadlann in ann a rá cé acu an raibh na sráidbhailte a bhí ruathair dírithe ina raibh nó nach an comhaontú sos cogaidh.

An stiúrthóir ar an Réadlann Rami Abdel Rahman dúirt an ruathair sa chúige Aleppo maraíodh fear.

Dar le Rahman, ach ceann amháin de na sráidbhailte, an Hamra Kafar, arna rialú ag Jihadists de Al-Nosra Tosaigh, an sciathán Siria de Al Qaeda, na sráidbhailte eile arna rialú ag na reibiliúnaithe.

Gur scoir gcogaíocht --apo a bac na heagraíochtaí jihadist nós Al-Nosra Tosaigh agus an Stát Ioslamach a rialú níos mó ná 50% de edafous-- áfach is cosúil, a bheith sásta go ginearálta, an dara lá de seoladh é dar le comhfhreagraí AFP sa tSiria.

I gcathair Aleppo, tuairisc comhfhreagraí na Gníomhaireachta Phreasa Fraince go raibh an oíche calma agus ní raibh aon troideanna nó ruathair. Cónaitheoirí Dhúisigh gan an torann na gunnaí meaisín agus ghlac leis na sráideanna chun a gcuid siopadóireachta.

"Tá rud éigin aisteach sa calma. Úsáid againn a chodladh agus dúisigh le torann na ruathair agus airtléire," a dúirt Abu Omar, 45, a bhfuil bácála ar an taobh thoir den Aleppo, a rialú ag an reibiliúnaithe. "Tá mé sásta ach brónach do na limistéir nach n-áirítear sa sos agus dá bhrí sin, leanúint ar a n-áitritheoirí ag fulaingt."

Iriseoir na Gníomhaireachta na Fraince chuaigh go dtí an imeall Damaisc, fuair an chaipitil go raibh calma iomlán, agus i Damaisc, bhí na sráideanna lán de dhaoine.

Syria: Naloty w Aleppo i Hama ale generalnie przestrzegane zawieszenie broni

Syria: Naloty w Aleppo i Hama ale generalnie przestrzegane zawieszenie broni




Naloty przeciwko siedmiu regionach północnej i środkowej Syrii odbył się o świcie, bez tych incydentów zagrozić rozejm odbyła się wczoraj, poinformowała syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka.

Samoloty, dla których nie wiadomo, czy jest rosyjskim lub syryjskie zbombardowali obszary w północnej prowincji Aleppo i centralnej prowincji Hama, zgodnie z obserwatorium jest w stanie powiedzieć, czy wsie, które zostały skierowane naloty zostały włączone czy nie porozumienia o zawieszeniu broni.

Dyrektor Obserwatorium Rami Abdel Rahman powiedział, że naloty w prowincji Aleppo zabił człowieka.

Według Rahmana, tylko w jednym z tych wsi, w Kafar Hamra, kontrolowane przez dżihadystów Al-Nosra przodu, syryjskiego skrzydło Al-Kaidy, innych wsiach kontrolowanych przez rebeliantów.

Zakończeniu działań wojennych --apo który zablokował dżihadystów organizacje takie jak Al-Nosra froncie i państwa islamskiego, którzy kontrolują ponad 50% edafous-- jednak wydaje się być spełnione w ogóle, w drugim dniu swojej premiery według korespondenta AFP w Syrii.

W mieście Aleppo, korespondent francuskiej agencji prasowej poinformował, że noc była spokojna i nie było walki i naloty. Mieszkańcy obudził bez hałasu z karabinów maszynowych i wyszli na ulice, aby zrobić zakupy.

"Jest coś dziwnego w tej ciszy. Użyliśmy zasnąć i obudzić się z szumem nalotów i artylerii", powiedział Abu Omar, lat 45, który ma piekarnię na wschodniej stronie Aleppo, które kontrolowane przez rebeliantów. "Jestem szczęśliwy, ale smutne dla obszarów nieobjętych rozejmu i dlatego ich mieszkańcy nadal cierpieć."

Dziennikarz Francuskiej Agencji poszedł do obrzeżach Damaszku, stolicy okazało się, że nie był kompletny spokój, podczas gdy w Damaszku, ulice były pełne ludzi.

Síria: ataques aéreos em Aleppo e Hama, mas de modo geral respeitou o cessar-fogo

Síria: ataques aéreos em Aleppo e Hama, mas de modo geral respeitou o cessar-fogo




Ataques aéreos contra sete regiões do norte e centro da Síria ocorreu de madrugada, sem esses incidentes pôr em risco a trégua realizada ontem, anunciou hoje o Observatório Sírio para os Direitos Humanos.

Aeronaves, para os quais não se sabe se é áreas bombardeadas russo ou sírios no norte da província de Aleppo e na província central de Hama, de acordo com o observatório é incapaz de dizer se as aldeias que foram alvo os ataques foram incluídos ou não o acordo de cessar-fogo.

O diretor do Observatório Rami Abdel Rahman disse que os ataques na província de Aleppo matou um homem.

De acordo com Rahman, apenas uma dessas aldeias, a Kafar Hamra, controlado por jihadistas de Al-Nosra Frente, a ala síria de Al Qaeda, as outras aldeias controladas pelos rebeldes.

A cessação das hostilidades --apo que bloqueou as organizações jihadistas como Al-Nosra frontal e do Estado Islâmico, que controlam mais de 50% de edafous-- no entanto, parece estar satisfeito em geral, o segundo dia de seu lançamento de acordo com um correspondente da AFP na Síria.

Na cidade de Aleppo, correspondente da agência noticiosa francesa informou que a noite estava calmo e não houve brigas ou ataques. Moradores acordou sem o ruído das metralhadoras e foram às ruas para fazer suas compras.

"Há algo estranho nesta calma. Utilizou-se para dormir e acordar com o barulho das invasões e artilharia", disse Abu Omar, 45 anos, que tem uma padaria no lado leste de Aleppo, que controlado pelos rebeldes. "Estou feliz, mas triste para as áreas não incluídas na trégua e, portanto, seus habitantes continuam a sofrer."

Jornalista da Agência Francesa foi para os arredores de Damasco, a capital descobriu que havia calma completa, enquanto em Damasco, as ruas estavam cheias de pessoas.

Siria: raiduri aeriene în Alep și Hama, dar, în general, respectate de încetare a focului

Siria: raiduri aeriene în Alep și Hama, dar, în general, respectate de încetare a focului




Bombardamente asupra șapte regiuni ale Siriei nordul și centrul a avut loc în zori, fără ca aceste incidente să pună în pericol armistițiu a avut loc ieri, a anunțat astăzi Observatorul sirian pentru drepturile omului.

Aeronave, pentru care nu se cunoaște dacă este sau zone rusești siriene au bombardat în nordul provinciei Alep și provincia centrală Hama, potrivit observatorului nu este în măsură să spună dacă satele care au fost vizate de raiduri au fost incluse sau nu acordul de încetare a focului.

Directorul Observatorului Rami Abdel Rahman, a declarat raiduri în provincia Alep a ucis un om.

Potrivit lui Rahman, doar unul dintre aceste sate, Kafar Hamra, controlată de jihadiști Al-Nosra Front, aripa sirian al Al Qaeda, celelalte sate controlate de rebeli.

Încetarea ostilităților --apo care a blocat organizațiile jihadiste ca Al-Nosra din față și statul islamic care controlează peste 50% din edafous-- Cu toate acestea, pare să fie îndeplinite, în general, a doua zi de la lansare potrivit unui corespondent AFP în Siria.

În orașul de Alep, corespondent al agenției franceze de presă a raportat că noaptea era calmă și nu au existat lupte sau raiduri. Rezidenții trezit fără zgomot de mitraliere și au ieșit în stradă pentru a face cumpărături.

"Este ceva ciudat în acest calm. Am folosit pentru a dormi si te trezesti cu zgomotul raiduri și artilerie", a declarat Abu Omar, 45 de ani, care are o brutărie pe latura de est de Alep, care sunt controlate de rebeli. "Sunt fericit, dar trist pentru zonele care nu sunt incluse în armistițiu și, prin urmare, locuitorii lor continuă să sufere."

Jurnalist al agenției franceze a mers la periferia Damascului, capitala a constatat că nu a fost calm complet, în timp ce în Damasc, străzile erau pline de oameni.

Meer dan 5 miljoen euro. De mensen in Griekenland geholpen een of andere manier vluchtelingen

Meer dan 5 miljoen euro. De mensen in Griekenland geholpen een of andere manier vluchtelingen



Meer dan 5.000.000 burgers hebben ons geholpen een of andere manier de vluchtelingen in de vorige periode, zo blijkt uit onderzoek van de non-profit onderzoeksorganisatie "diaNEOsis" openbaar gemaakt vandaag.

Zoals in de conclusies van het onderzoek "als het waar is, is dit misschien wel een van de grootste demonstraties van de solidariteit in de moderne geschiedenis van de Griekse staat."

Sinds het begin van 2015, hebben bijna een miljoen mensen doorgegeven via de kust van Turkije in een van de Griekse eilanden, in een poging om een ​​van de rijke landen van Noord-Europa te bereiken. Dit is de grootste massale verplaatsing van een bevolkingsgroep in de recente geschiedenis, en een van de grote humanitaire crises waarmee Europa de oorlog heeft gekend. En toevallig langs de kustlijn van Griekenland.

Hoe worden geconfronteerd met deze ongekende crisis Griekse burgers? Welk beeld zijn het probleem, de omvang en de oorzaken ervan? De belangrijkste conclusies uit de antwoorden op 21 vragen van het onderzoek kunnen als volgt worden samengevat:

1. Griekse burgers in het algemeen onderschatten de omvang van vluchtelingenstromen, terwijl hun kennis van specifieke aspecten van het probleem beperkt lijkt. Slechts één op de vijf Grieken lijkt een nauwkeurig beeld van de omvang van het vluchtelingenprobleem te hebben.

2. De Grieken zijn teleurgesteld over de houding van de Europese Unie, en is niet voldaan, hetzij door de houding van de Griekse regering om het probleem. In contrast, sterk over de houding van de bewoners van de eilanden die vluchtelingen, de activiteiten van NGO's te ontvangen, maar ook de activiteit van de overheidsinstanties vooral de haven.

3. De burgers uitgedrukt op belangrijke niveaus gevoelens en meningen van sympathie en solidariteit met vluchtelingen, die zijn bevestigd in een aantal verschillende onderzoeksvragen. Niet willen, bijvoorbeeld, om de grenzen van het land te sluiten voor verstikkende vluchtelingenstromen, terwijl die naar het land van de Schengen-zone te houden.

4. De ideologische aftotopothetisi belangrijkste scheidslijn factor in de reacties van de burgers. Echter, de algemene resultante van reacties is duidelijk, met slechts burgers minderheid percentages aftotopothetountai op de juiste plek om anders te reageren op een aantal vragen.

Mer enn 5 millioner kroner. Folk i Hellas hjalp liksom flyktninger

Mer enn 5 millioner kroner. Folk i Hellas hjalp liksom flyktninger



Mer enn 5.000.000 innbyggere hjalp oss liksom flyktninger forrige periode, som vist ved forskning av non-profit forskningsorganisasjon "diaNEOsis" offentliggjort i dag.

Som nevnt i konklusjonene fra undersøkelsen "hvis sant, er dette kanskje en av de største demonstrasjoner av solidaritet i moderne historie av den greske stat."

Siden begynnelsen av 2015, har nesten en million mennesker gikk gjennom kysten av Tyrkia i en av de greske øyene, prøver å nå et av de rike landene i Nord-Europa. Dette er den største store deler av befolkningen i nyere historie, og en av de store humanitære kriser som Europa har stått overfor krig. Og tilfeldigvis forbi kysten av Hellas.

Hvordan står overfor denne enestående krise greske borgere? Hvilket bilde er problemet, størrelse og dens årsaker? Hovedkonklusjonene fra svarene på 21 spørsmål av undersøkelsen kan oppsummeres som følger:

1. greske borgere generelt undervurderer størrelsen på flyktningstrømmer, mens deres kunnskap om spesifikke aspekter av problemet synes begrenset. Bare én av fem grekere synes å ha et nøyaktig bilde av størrelsen på flyktningproblemet.

2. Grekerne er skuffet over holdningen til EU, og er ikke fornøyd enten ved holdningen til den greske regjeringen til problemet. I kontrast, sterkt bifaller holdningen til innbyggerne i øyene som mottar flyktninger, aktivitetene til frivillige organisasjoner, men også aktiviteten til statlige organer hovedsakelig porten.

3. Borgerne uttrykt ved betydelige nivåer følelser og meninger, sympati og solidaritet overfor flyktninger, som er bekreftet i en rekke ulike problemstillinger. Som ikke ønsker, for eksempel, for å lukke landets grenser for kvelende flyktningstrømmer, mens ønsker å holde landet i Schengen-sonen.

4. ideologiske aftotopothetisi viktigste skillet faktor i svarene til innbyggerne. Imidlertid er den generelle resulterende svar klart, med kun minoritets borgere prosenter aftotopothetountai på rett sted til å reagere forskjellig på noen av spørsmålene.

Mais de 5 milhões de pessoas. Na Grécia ajudou de alguma forma refugiados

Mais de 5 milhões de pessoas. Na Grécia ajudou de alguma forma refugiados



Mais de 5.000.000 cidadãos nos ajudou de alguma forma refugiados ao período anterior, como mostrado por uma pesquisa da organização sem fins lucrativos de pesquisa "diaNEOsis" feito público hoje.

Como observado nas conclusões do inquérito "se for verdade, este é talvez um dos maiores manifestações de solidariedade na história moderna do estado grego."

Desde o início de 2015, quase um milhão de pessoas passaram pela costa da Turquia em uma das ilhas gregas, tentando chegar a um dos países ricos do norte da Europa. Este é o maior deslocamento em massa da população na história recente, e uma das maiores crises humanitárias que a Europa tem enfrentado guerra. E acontece que passar pela linha costeira da Grécia.

Como estão a enfrentar esta crise sem precedentes cidadãos gregos? Que imagem são o problema, a sua dimensão e as suas causas? As principais conclusões das respostas a 21 perguntas da pesquisa podem ser resumidas como segue:

1. Os cidadãos gregos geralmente subestimam o tamanho dos fluxos de refugiados, enquanto os seus conhecimentos sobre aspectos específicos do problema parece limitado. Apenas um em cada cinco gregos parece ter um quadro preciso do tamanho do problema dos refugiados.

2. Os gregos estão decepcionados com a atitude da União Europeia, e não está satisfeito, quer pela atitude do governo grego para o problema. Em contraste, endossa fortemente a atitude dos habitantes das ilhas que recebem refugiados, as actividades das ONG, mas também a atividade dos órgãos estatais, principalmente a porta.

3. Os cidadãos expressa em sentimentos significativos níveis e opiniões de simpatia e solidariedade para com os refugiados, que são confirmados em uma série de diferentes questões de investigação. Não querendo, por exemplo, para fechar as fronteiras do país para sufocar os fluxos de refugiados, enquanto que desejam manter o país na zona Schengen.

4. O mais importante fator de divisão aftotopothetisi ideológicas nas respostas dos cidadãos. No entanto, a resultante geral das respostas é claro, com apenas cidadãos minoritários percentagens aftotopothetountai no lugar certo para responder de forma diferente a algumas das perguntas.

Più di 5 milioni di euro. La gente in Grecia hanno contribuito in qualche modo i rifugiati

Più di 5 milioni di euro. La gente in Grecia hanno contribuito in qualche modo i rifugiati



Più di 5.000.000 di cittadini ci hanno aiutato in qualche modo i rifugiati del periodo precedente, come dimostrato dalla ricerca di organizzazione non-profit di ricerca "diaNEOsis" resa pubblica oggi.

Come osservato nelle conclusioni dell'inchiesta "se è vero, questo è forse uno dei più grandi manifestazioni di solidarietà nella storia moderna dello stato greco."

Dall'inizio del 2015, quasi un milione di persone hanno attraversato la costa della Turchia in una delle isole greche, cercando di raggiungere uno dei paesi ricchi del nord Europa. Questo è il più grande spostamento di popolazione massiccia nella storia recente, e una delle maggiori crisi umanitarie che l'Europa ha affrontato la guerra. E capita di passare dalle coste della Grecia.

Come si trovano ad affrontare questa crisi senza precedenti cittadini greci? Quale immagine sono il problema, le sue dimensioni e le sue cause? Le principali conclusioni le risposte alle 21 domande del sondaggio possono essere riassunti come segue:

1. cittadini greci in genere sottovalutano la dimensione dei flussi di rifugiati, mentre la loro conoscenza degli aspetti specifici del problema appaiono limitate. Solo uno su cinque greci sembra avere un quadro preciso delle dimensioni del problema dei rifugiati.

2. I greci sono delusi dall'atteggiamento dell'Unione europea, e non è soddisfatto sia per l'atteggiamento del governo greco al problema. Al contrario, fortemente approvare l'atteggiamento degli abitanti delle isole che ricevono i rifugiati, le attività delle ONG, ma anche l'attività degli organi statali principalmente la porta.

3. I cittadini hanno espresso a livelli significativi sentimenti e le opinioni di simpatia e di solidarietà nei confronti dei rifugiati, che sono confermate in una serie di diverse domande di ricerca. Non volendo, per esempio, di chiudere i confini del paese per soffocare flussi di profughi, mentre volendo mantenere il paese nella zona di Schengen.

4. Il aftotopothetisi ideologiche più importante fattore di divisione nelle risposte dei cittadini. Tuttavia, la risultante generale delle risposte è chiaro, con i cittadini di minoranza solo percentuali aftotopothetountai nel posto giusto per rispondere in modo diverso ad alcune delle domande.

Mehr als 5 Millionen. In Griechenland Die Menschen halfen irgendwie Flüchtlinge

Mehr als 5 Millionen. In Griechenland Die Menschen halfen irgendwie Flüchtlinge



Mehr als fünf Millionen Bürger halfen uns irgendwie die Vorperiode Flüchtlinge, wie Untersuchungen von Non-Profit-Forschungsorganisation "diaNEOsis" veröffentlicht heute gezeigt.

Wie in den Schlussfolgerungen der Untersuchung festgestellt, "wenn sie wahr sind, dann ist dies vielleicht eine der größten Demonstrationen der Solidarität in der modernen Geschichte des griechischen Staates."

Seit Anfang 2015 haben fast eine Million Menschen durch die Küste der Türkei geführt, in einer der griechischen Inseln und versuchte, einen der reichen Länder im Norden Europas zu erreichen. Dies ist die größte massiven Verdrängung der Bevölkerung in der jüngeren Geschichte, und einer der wichtigsten humanitären Krisen, die Europa den Krieg erlebt hat. Und geschieht durch die Küste von Griechenland zu übergeben.

Wie stehen vor dieser beispiellosen Krise der griechischen Bürger? Welches Bild sind das Problem, seine Größe und seine Ursachen? Die wichtigsten Schlussfolgerungen aus den Antworten auf 21 Fragen der Umfrage lassen sich wie folgt zusammenfassen:

1. griechische Bürger unterschätzen im Allgemeinen die Größe der Flüchtlingsströme, während sie ihre Kenntnisse über die spezifischen Aspekte des Problems begrenzt erscheinen. Nur ein Fünftel der Griechen scheint sich ein genaues Bild von der Größe des Flüchtlingsproblems zu haben.

2. Die Griechen sind durch die Haltung der Europäischen Union enttäuscht und wird auch nicht durch die Haltung der griechischen Regierung auf das Problem zufrieden. Im Gegensatz dazu unterstützen mit Nachdruck die Haltung der Bewohner der Inseln, die Flüchtlinge, die Aktivitäten von NGOs erhalten, sondern auch die Aktivität der staatlichen Organe in erster Linie den Hafen.

3. Die Bürger ausgedrückt in beträchtlichem Umfang Gefühle und Meinungen der Sympathie und Solidarität gegenüber Flüchtlingen, die in einer Reihe von verschiedenen Forschungsfragen bestätigt werden. Nicht zu wollen, zum Beispiel die Landesgrenzen für stickig Flüchtling zu schließen fließt, während wollen das Land in der Schengen-Zone zu halten.

4. Die ideologische aftotopothetisi wichtigsten Teilungsfaktor in den Antworten der Bürger. Allerdings ist die allgemeine resultierenden Antworten klar, mit nur Minderheit Bürger Prozentsätze an der richtigen Stelle aftotopothetountai auf einige der Fragen zu reagieren unterschiedlich.

Más de 5 millones de dólares. La gente en Grecia ayudaron de alguna manera los refugiados

Más de 5 millones de dólares. La gente en Grecia ayudaron de alguna manera los refugiados



Más de 5.000.000 de ciudadanos nos han ayudado de alguna manera a los refugiados el período anterior, como se muestra por la investigación de la organización de investigación sin fines de lucro "diaNEOsis" hecho público hoy.

Como se señala en las conclusiones de la investigación "de ser cierto, esto es quizás una de las mayores muestras de solidaridad en la historia moderna del estado griego."

Desde el comienzo de 2015, casi un millón de personas han pasado por la costa de Turquía en una de las islas griegas, tratando de llegar a uno de los países ricos del norte de Europa. Este es el mayor desplazamiento masivo de la población en la historia reciente, y una de las mayores crisis humanitarias las que Europa se ha enfrentado a la guerra. Y sucede que pasar por la costa de Grecia.

¿Cómo se enfrentan a esta crisis sin precedentes ciudadanos griegos? ¿Qué imagen son el problema, su tamaño y sus causas? Las principales conclusiones de las respuestas a las 21 preguntas de la encuesta se pueden resumir de la siguiente manera:

1. Los ciudadanos griegos en general subestiman la magnitud de los flujos de refugiados, mientras que su conocimiento de aspectos específicos del problema parece limitado. Sólo uno de cada cinco griegos parece tener una imagen precisa de la magnitud del problema de los refugiados.

2. Los griegos están decepcionados por la actitud de la Unión Europea, y tampoco se cumple por la actitud del gobierno griego para el problema. Por el contrario, apoyar firmemente la actitud de los habitantes de las islas que reciben los refugiados, las actividades de las ONG, sino también la actividad de los órganos del Estado, principalmente el puerto.

3. Los ciudadanos expresan en niveles significativos sentimientos y opiniones de simpatía y solidaridad hacia los refugiados, que se hayan confirmado en una serie de diferentes temas de investigación. No deseando, por ejemplo, para cerrar las fronteras del país para sofocar los flujos de refugiados, al tiempo que desean mantener al país en la zona Schengen.

4. El aftotopothetisi ideológicas más importante factor de división en las respuestas de los ciudadanos. Sin embargo, la resultante general de respuestas está claro, con sólo los ciudadanos minoritarios porcentajes aftotopothetountai en el lugar adecuado para responder de manera diferente a algunas de las preguntas.

More than 5 million. People in Greece helped somehow refugees

More than 5 million. People in Greece helped somehow refugees



More than 5,000,000 citizens helped us somehow refugees the previous period, as shown by research of non-profit research organization "diaNEOsis" made public today.

As noted in the conclusions of the investigation "if true, this is perhaps one of the greatest demonstrations of solidarity in the modern history of the Greek state."

Since the beginning of 2015, almost one million people have passed through the coast of Turkey in one of the Greek islands, trying to reach one of the rich countries of northern Europe. This is the biggest massive population displacement in recent history, and one of the major humanitarian crises which Europe has faced war. And happens to pass by the coastline of Greece.

How are facing this unprecedented crisis Greek citizens? What image are the problem, its size and its causes? The main conclusions from the replies to 21 questions of the survey can be summarized as follows:

1. Greek citizens generally underestimate the size of refugee flows, while their knowledge of specific aspects of the problem appear limited. Only one in five Greeks seems to have an accurate picture of the size of the refugee problem.

2. The Greeks are disappointed by the attitude of the European Union, and is not satisfied either by the attitude of the Greek government to the problem. In contrast, strongly endorse the attitude of the inhabitants of the islands that receive refugees, the activities of NGOs, but also the activity of the state bodies mainly the port.

3. The citizens expressed at significant levels feelings and opinions of sympathy and solidarity towards refugees, which are confirmed in a number of different research questions. Not wishing, for example, to close the country's borders for stifling refugee flows, while wishing to keep the country in the Schengen zone.

4. The ideological aftotopothetisi most important dividing factor in the responses of citizens. However, the general resultant of responses is clear, with only minority citizens percentages aftotopothetountai in the Right place to respond differently to some of the questions.

Plus de 5 millions d'euros. Les Grecs ont aidé en quelque sorte les réfugiés

Plus de 5 millions d'euros. Les Grecs ont aidé en quelque sorte les réfugiés



Plus de 5.000.000 citoyens nous ont aidés en quelque sorte les réfugiés, la période précédente, comme indiqué par la recherche de la recherche à but non lucratif "diaNEOsis" rendu public aujourd'hui.

Comme indiqué dans les conclusions de l'enquête "si elle est vraie, cela est peut-être l'une des plus grandes manifestations de solidarité dans l'histoire moderne de l'État grec."

Depuis le début de 2015, près d'un million de personnes ont traversé la côte de la Turquie dans l'une des îles grecques, en essayant d'atteindre l'un des pays riches d'Europe du Nord. Ce massif est le plus grand déplacement de population dans l'histoire récente, et l'une des crises humanitaires majeures que l'Europe a été confrontée la guerre. Et il arrive à passer par la côte de la Grèce.

Comment font face à cette crise sans précédent des citoyens grecs? Quelle image sont le problème, sa taille et ses causes? Les principales conclusions des réponses aux 21 questions de l'enquête peuvent être résumés comme suit:

1. Les citoyens grecs sous-estiment généralement la taille des flux de réfugiés, alors que leur connaissance des aspects spécifiques du problème semble limité. Seulement un sur cinq Grecs semble avoir une image précise de l'ampleur du problème des réfugiés.

2. Les Grecs sont déçus par l'attitude de l'Union européenne, et n'est pas satisfaite soit par l'attitude du gouvernement grec au problème. En revanche, appuyer fermement l'attitude des habitants des îles qui accueillent les réfugiés, les activités des ONG, mais aussi l'activité des organes de l'Etat principalement le port.

3. Les citoyens ont exprimé à des niveaux significatifs sentiments et opinions de sympathie et de solidarité envers les réfugiés, qui sont confirmés dans un certain nombre de questions de recherche. Ne voulant pas, par exemple, de fermer les frontières du pays pour étouffer les flux de réfugiés, tout en souhaitant maintenir le pays dans la zone Schengen.

4. Le aftotopothetisi idéologique le plus important facteur de division dans les réponses des citoyens. Cependant, la résultante générale des réponses est clair, avec seulement les citoyens minoritaires pourcentages aftotopothetountai dans la bonne place pour répondre différemment à certaines des questions.

Περισσότεροι απο 5 εκατ. άνθρωποι στην Ελλάδα βοήθησαν με κάποιον τρόπο τους πρόσφυγες

Περισσότεροι απο 5 εκατ. άνθρωποι στην Ελλάδα βοήθησαν με κάποιον τρόπο τους πρόσφυγες



Περισσότεροι από 5.000.000 συμπολίτες μας βοήθησαν με κάποιον τρόπο τους πρόσφυγες το προηγούμενο διάστημα, όπως προκύπτει από έρευνα του μη-κερδοσκοπικού ερευνητικού οργανισμού "διαΝΕΟσις" που δημοσιοποιήθηκε σήμερα.

Όπως σημειώνεται στα συμπεράσματα της έρευνας «αν ισχύει, ίσως πρόκειται για μια από τις μεγαλύτερες κινητοποιήσεις αλληλεγγύης στη σύγχρονη ιστορία του ελληνικού κράτους».

Από τις αρχές του 2015, σχεδόν ένα εκατομμύριο άνθρωποι έχουν περάσει από τις ακτές της Τουρκίας σε κάποιο από τα ελληνικά νησιά, προσπαθώντας να φτάσουν σε μια από τις πλούσιες χώρες της βόρειας Ευρώπης. Πρόκειται για τη μεγαλύτερη μαζική μετακίνηση πληθυσμού στην πρόσφατη ιστορία, και μια από τις σημαντικότερες ανθρωπιστικές κρίσεις που έχει αντιμετωπίσει η Ευρώπη μεταπολεμικά. Και συμβαίνει να περνά από τις ακτογραμμές της Ελλάδας.

Πώς αντιμετωπίζουν αυτή την πρωτοφανή κρίση οι Έλληνες πολίτες? Τι εικόνα έχουν για το πρόβλημα, το μέγεθός του και τις αιτίες του? Τα βασικά συμπεράσματα από τις απαντήσεις στις 21 ερωτήσεις της έρευνας μπορούν να συνοψιστούν στα εξής:

1. Οι Έλληνες πολίτες σε γενικές γραμμές υποεκτιμούν το μέγεθος των προσφυγικών ροών, ενώ οι γνώσεις τους για τις επιμέρους πτυχές του προβλήματος εμφανίζονται περιορισμένες. Μόνο ένας στους πέντε Έλληνες μοιάζει να έχει ακριβή εικόνα για το μέγεθος του προσφυγικού προβλήματος.

2. Οι Έλληνες είναι απογοητευμένοι από τη στάση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ δεν είναι ικανοποιημένοι ούτε από τη στάση της ελληνικής κυβέρνησης στο πρόβλημα. Αντίθετα, επιδοκιμάζουν έντονα τη στάση των κατοίκων των νησιών που υποδέχονται τους πρόσφυγες, τη δράση των ΜΚΟ, αλλά και τη δράση φορέων του κράτους -κυρίως του λιμενικού.

3. Οι πολίτες εκφράζουν σε σημαντικά ποσοστά αισθήματα και απόψεις συμπάθειας και αλληλεγγύης απέναντι στους πρόσφυγες, που επιβεβαιώνονται σε μια σειρά από διαφορετικές ερωτήσεις της έρευνας. Δεν επιθυμούν, για παράδειγμα, να κλείσουν τα σύνορα της χώρας για να ανακοπούν οι προσφυγικές ροές, ενώ παράλληλα επιθυμούν να παραμείνει η χώρα στη ζώνη της συνθήκης Σένγκεν.

4. Η ιδεολογική αυτοτοποθέτηση αποτελεί το σημαντικότερο διαχωριστικό παράγοντα στις απαντήσεις των πολιτών. Ωστόσο, η γενική συνισταμένη των απαντήσεων είναι σαφής, με μόνο μειοψηφικά ποσοστά πολιτών που αυτοτοποθετούνται στο χώρο της Δεξιάς να απαντούν με διαφορετικό τρόπο σε κάποιες από τις ερωτήσεις.

Σάββατο 27 Φεβρουαρίου 2016

La asfixia "en Idomeni con 5.500 refugiados. Cubierto por la tarde de ayer la zona neutral

La asfixia "en Idomeni con 5.500 refugiados. Cubierto por la tarde de ayer la zona neutral




Aproximadamente 5.500 refugiados son calculados en el campamento en Idomeni a la espera de pasar a través de la zona neutral entre Grecia y la ARYM. Sin embargo, ayer por la tarde a las autoridades del país vecino no están abiertas para cualquiera que se cruce punto, con lo que se reúnen cada vez más personas en Idomeni.

Ayer por la noche, salió del campamento con los autobuses 80 afganos y llegó desde el centro de traslado en Diavata tres autobuses 120 sirios e iraquíes. En Diavata este momento son cerca de 2.000 refugiados.

La asfixia "en Idomeni con 5.500 refugiados. Cubierto por la tarde de ayer la zona neutral

La asfixia "en Idomeni con 5.500 refugiados. Cubierto por la tarde de ayer la zona neutral




Aproximadamente 5.500 refugiados son calculados en el campamento en Idomeni a la espera de pasar a través de la zona neutral entre Grecia y la ARYM. Sin embargo, ayer por la tarde a las autoridades del país vecino no están abiertas para cualquiera que se cruce punto, con lo que se reúnen cada vez más personas en Idomeni.

Ayer por la noche, salió del campamento con los autobuses 80 afganos y llegó desde el centro de traslado en Diavata tres autobuses 120 sirios e iraquíes. En Diavata este momento son cerca de 2.000 refugiados.

Suffocation "in Idomeni with 5,500 refugees. Covered by yesterday evening the neutral zone

Suffocation "in Idomeni with 5,500 refugees. Covered by yesterday evening the neutral zone




Approximately 5,500 calculated refugees are in camp in Idomeni waiting to pass through the neutral zone between Greece and FYROM. However, yesterday evening the authorities of the neighboring country are not open for anyone crossing point, thereby gather more and more people in Idomeni.

Last night, left the camp with buses 80 Afghans and arrived from the relocation center in Diavata three buses 120 Syrians and Iraqis. In Diavata this time are about 2,000 refugees.

Suffocation "in Idomeni mit 5.500 Flüchtlinge. Fallenden gestern Abend die neutrale Zone

Suffocation "in Idomeni mit 5.500 Flüchtlinge. Fallenden gestern Abend die neutrale Zone




Etwa 5.500 berechnet Flüchtlinge sind im Lager in Idomeni warten durch die neutrale Zone zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übergeben. Doch gestern Abend die Behörden des Nachbarlandes sind nicht offen für jeden Punkt der Kreuzung, um dadurch mehr und mehr Menschen in Idomeni sammeln.

Letzte Nacht, links von der Verlagerung Zentrum in Diavata drei Busse 120 Syrer und Iraker das Lager mit den Bussen 80 Afghanen und angekommen. In Diavata sind diesmal rund 2.000 Flüchtlinge.

Suffocation "en Idomeni avec 5.500 réfugiés. Couvert par hier soir la zone neutre

Suffocation "en Idomeni avec 5.500 réfugiés. Couvert par hier soir la zone neutre




Environ 5.500 réfugiés sont calculés dans le camp en Idomeni attendant de passer à travers la zone neutre entre la Grèce et l'ARYM. Cependant, hier soir, les autorités du pays voisin ne sont pas ouverts pour toute personne qui traverse le point, se réunissent ainsi de plus en plus de personnes dans Idomeni.

La nuit dernière, a quitté le camp avec les bus 80 Afghans et est arrivé du centre de relocalisation en Diavata trois bus 120 Syriens et Irakiens. En Diavata cette fois sont environ 2.000 réfugiés.

Παρασκευή 26 Φεβρουαρίου 2016

The Secretary General Ban Ki-moon denounced the measures imposed by the Balkan countries against refugees

The Secretary General Ban Ki-moon denounced the measures imposed by the Balkan countries against refugees




O Secretary General Ban Ki-moon United Nations denounced the present restrictions imposed on refugees in the country borders in the Balkans.

Ban stressed that these measures taken by many countries in the region (Austria, Slovenia, Croatia, Serbia, Macedonia) "not consistent" with the 1951 Refugee Convention.

This contract, he explains in a statement, requires determined separately for each refugee status and the need to protect every immigrant, something that is no longer possible due to the measures taken by these countries.

Ban stressed that "following with great concern the increasing and growing number of restrictive measures imposed on the border along the Balkan route".

He confirmed that "is fully aware of the pressures that are felt in many European countries."

Der Generalsekretär Ban Ki-moon verurteilte die durch die Balkanländer gegen Flüchtlinge verhängten Maßnahmen

Der Generalsekretär Ban Ki-moon verurteilte die durch die Balkanländer gegen Flüchtlinge verhängten Maßnahmen




O-Generalsekretär Ban Ki-moon verurteilte der Vereinten Nationen, die auf Flüchtlinge verhängt bestehenden Restriktionen in den Landesgrenzen auf dem Balkan.

Ban betonte, dass diese Maßnahmen in vielen Ländern in der Region genommen (Österreich, Slowenien, Kroatien, Serbien, Mazedonien) "nicht im Einklang" mit der Flüchtlingskonvention von 1951.

Dieser Vertrag, erklärt er in einer Erklärung, ist ein separat für jeden der Flüchtlingseigenschaft und die Notwendigkeit bestimmt jeder Immigrant, etwas, das nicht mehr möglich auf Grund der von diesen Ländern ergriffenen Maßnahmen ist zu schützen.

Ban betonte, dass "mit großer Sorge nach dem zunehmenden und wachsende Zahl von restriktiven Maßnahmen an der Grenze auf der Balkanroute auferlegt".

Er bestätigte, dass "voll und ganz bewusst von dem Druck, die in vielen europäischen Ländern zu spüren."

Le Secrétaire général Ban Ki-moon a dénoncé les mesures imposées par les pays des Balkans contre les réfugiés

Le Secrétaire général Ban Ki-moon a dénoncé les mesures imposées par les pays des Balkans contre les réfugiés




Secrétaire général O Ban Ki-moon des Nations Unies a dénoncé les restrictions actuelles imposées aux réfugiés dans les frontières du pays dans les Balkans.

Ban a souligné que ces mesures prises par de nombreux pays de la région (Autriche, Slovénie, Croatie, Serbie, Macédoine) «pas compatible» avec la Convention de 1951.

Ce contrat, il explique dans une déclaration, exige déterminée séparément pour chaque statut de réfugié et la nécessité de protéger tous les immigrants, quelque chose qui est plus possible en raison des mesures prises par ces pays.

Ban a souligné que "suite avec une grande préoccupation le nombre croissant et de plus en plus de mesures restrictives imposées à la frontière le long de la route des Balkans".

Il a confirmé que "est pleinement conscient des pressions qui se font sentir dans de nombreux pays européens."

Islamist Bewaffneten ergriffen Hotel in Somalia

Islamist Bewaffneten ergriffen Hotel in Somalia


Fighters-Organisation Al Shabab stürmten ein Hotel in der Somali Hauptstadt Mogadischu. Nach dem, was gesagt, die internationalen Medien haben die Rebellen das Gebäude besetzt.

In der Tat ist es in der Gegend in der Nähe des Hotel «Jugendliga» übertragen und zwei starke Explosionen zu hören, von Autobomben gekommen zu sein glaubte. Die Behörden haben den Punkt erreicht, ist jedoch noch nicht klar, ob es Opfer sind.

Al-Shabab ist ein Ableger von Al-Kaida und hat in letzter Zeit bewaffnete Rebellion in Somalia verstärkt. Augenzeugen sagten, dass sie Schüsse gehört haben.

Nach Angaben der BBC hat, Angriff einen sehr gut besuchten Park in Mogadischu hatte. "Wir sind im Hotel und der Kampf geht weiter", sagte der Agentur Reuters Sprecher von Al-Shabab.

des hommes armés islamistes saisis hôtel en Somalie

des hommes armés islamistes saisis hôtel en Somalie


Fighters organisation Al Shabab ont pris d'assaut un hôtel dans la capitale somalienne, Mogadiscio. D'après ce que dit la presse internationale, les rebelles ont occupé le bâtiment.

En fait, il est transmis à la zone près de l'hôtel «Ligue de la jeunesse» et a entendu deux explosions puissantes, censées provenir de voitures piégées. Les autorités ont atteint le point, cependant, est toujours pas clair s'il y a des victimes.

Al-Shabab est une émanation d'al-Qaïda et a intensifié la rébellion dernièrement armé en Somalie. Selon des témoins, ils ont entendu des coups de feu.

Selon la BBC, l'attaque a eu un parc occupé à Mogadiscio. "Nous sommes dans l'hôtel et la bataille continue», a déclaré le porte-parole de l'agence Reuters d'Al-Shabab.

Islamist gunmen seized hotel in Somalia

Islamist gunmen seized hotel in Somalia


Fighters organization Al Shabab stormed a hotel in the Somali capital city, Mogadishu. According to what said the international media, the rebels have occupied the building.

In fact, it is transmitted to the area near the hotel «Youth League» and heard two powerful explosions, believed to have come from car bombs. Authorities have reached the point, however, is still not clear whether there are victims.

Al-Shabab is an offshoot of al-Qaeda and has intensified lately armed rebellion in Somalia. Eyewitnesses said they have heard gunfire.

According to the BBC, attack has had a busy park in Mogadishu. "We are in the hotel and the battle continues," said the agency Reuters spokesman of Al-Shabab.

Serbia voisivat tulla tänään 500 pakolaista päivittäin

Serbia voisivat tulla tänään 500 pakolaista päivittäin


Kokous Belgradissa päämiesten valtioiden poliisin mukana ratkaisemaan pakolainen, johon osallistui Kreikan ilmoittama Serbian sisäministerin Nebojsa Stefanovic.

"On tiistai, 1 maaliskuu pidetään Belgradissa operatiivisen kokouksessa päämiesten poliisin Kreikka, Saksa, Alankomaat ja Länsi-Balkanin polun, josta pakolaisten liikkeellä, sanoi Serbian sisäasiainministeriön yksityisen televisiokanavan "Pink".

Mr. Stefanovic sanoi myös, että Kroatia ilmoitti eilen myöhään illalla, että Serbia tänään hyväksyy rajoitetun määrän pakolaisia ​​ei ylitä 500 päivässä. Päätös -anefere idios- pakottaa Serbian noudattaa samaa taktiikkaa sallii pääsyn vain 500 pakolaista päivittäin.

Sisäministeriö Serbian korosti, että on olemassa epäselvyyksiä sopimuksen toimintaan yhden pakolaisten ohjauskeskuksesta Gevgelija, ja on tutkittava, jotka saavat kyseisen merkinnän todistus voi rauhassa jatkaa matkaa. Hän totesi, että tällä hetkellä Serbiassa ovat noin 2000 pakolaista, joista vain 38 on jättänyt turvapaikkahakemuksen.

Nebojsa Stefanovic korosti myös, että Euroopassa ei ole osio käsitellä pakolainen. "Jotkut maat eivät halua mukautumaan pakolais- ja muut hissi raskaampia painoja", hän sanoi mukaan Ateenan Press Agency.

Erityisesti käyttäytyminen Serbian hän painotti, että "haluaa osoittaa solidaarisuutta käsiteltäessä pakolainen, mutta ennen kaikkea puolustaa kansalaisten turvallisuuden varmistaminen ja maan vakautta".

Nemoisa Stefanovic totesi haastattelussa "Pink", ja päätös käyttää armeijan, toteaa, että tarvittaessa armeijan yksiköt käyttöön rajalle estääkseen laittoman maahantulon maahanmuuttajien tai pakolaisten.

Србија треба да му дозволи влез денеска до 500 бегалци дневно

Србија треба да му дозволи влез денеска до 500 бегалци дневно


На состанокот во Белград на шефови на држави на полицијата кои се вклучени во решавањето на бегалец, со учество на Грција, најави српскиот министер за внатрешни работи, Небојша Стефановиќ.

"Во вторник, 1 март ќе се одржи во Белград во функција состанок на шефовите на полициите на Грција, Германија, Холандија и земјите од Западен Балкан на патот од каде да одам на бегалците, рече дека Србија Министерството за внатрешни работи на приватниот телевизиски канал "Пинк".

Г-динот Стефановиќ, исто така, рече дека Хрватска информиран вчера доцна навечер дека Србија денес ќе го прифатат ограничен број на бегалци нема да надмине 500 ден. Оваа одлука -anefere на idios- принудува Србија да ја следат истата тактика овозможува влез само на 500 бегалци дневно.

Министерството за внатрешни работи на Србија укажа дека постојат нејаснотии во договор за работење на центарот за една контрола на бегалец во Гевгелија, и мора да се утврди дали оние што ги добиваат соодветните сертификат влез може непречено да продолжи патувањето. Тој истакна дека во моментов во Србија има околу 2.000 бегалци, од кои само 38 поднеле барање за азил.

Небојша Стефановиќ истакна и дека во Европа не постои дел за да се справи со бегалците. "Некои земји не сакаат да се приспособат било бегалци и други укине потешки тежини", рече тој, според прес-агенција во Атина.

Особено за однесувањето на Србија, тој истакна дека "сака да покаже солидарност во справувањето со бегалци, туку првенствено ги брани своите граѓани, гарантирањето на безбедноста и стабилноста на земјата."

На Nemoisa Стефановиќ изјави во интервју за "Пинк", а одлуката за употреба на армијата, истакнувајќи дека доколку е потребно, воените единици распоредени долж границата за да се спречи влез на имигрантите и бегалците.

La Serbia deve consentire l'ingresso oggi a 500 profughi al giorno

La Serbia deve consentire l'ingresso oggi a 500 profughi al giorno


Un incontro a Belgrado dei capi di stati di polizia coinvolti nel risolvere il rifugiato con la partecipazione della Grecia, annunciato dal ministro degli Interni serbo Nebojsa Stefanovic.

"Il Martedì 1 marzo si terrà a Belgrado riunione operativa dei capi di polizia della Grecia, Germania, Paesi Bassi e dei paesi dei Balcani occidentali sulla strada da dove go dei rifugiati, ha detto che la Serbia il Ministero degli Interni sul canale televisivo privato "Pink".

Il signor Stefanovic ha anche detto che la Croazia ha comunicato ieri in tarda serata che la Serbia oggi accetterà un numero limitato di rifugiati non supererà 500 al giorno. Questa decisione -anefere la idios- costringendo la Serbia a seguire le stesse tattiche che consentono l'ingresso solo ai 500 rifugiati ogni giorno.

Il Ministero degli Interni della Serbia ha sottolineato che ci sono ambiguità l'accordo sul funzionamento del centro di controllo di rifugiati singola a Gevgelija, e devono essere determinate se quelli che ricevono il certificato di rilevante può indisturbato proseguire il viaggio. Egli ha osservato che attualmente in Serbia sono circa 2.000 rifugiati, di cui solo 38 hanno presentato una domanda di asilo.

Nebojsa Stefanovic ha anche sottolineato che in Europa non ci sono sezioni a che fare con il rifugiato. "Alcuni paesi non vogliono ospitare qualsiasi rifugiati e altri sollevamento pesi più pesanti", ha detto, secondo l'agenzia di stampa di Atene.

Soprattutto per il comportamento della Serbia ha sottolineato che "vuole mostrare la solidarietà nei rapporti con il rifugiato, ma difende in primo luogo i cittadini, garantire la sicurezza e la stabilità nel paese".

Il Nemoisa Stefanovic ha dichiarato, in un'intervista a "Pink", e la decisione di utilizzare l'esercito, sottolineando che, se necessario, le unità dell'esercito schierate lungo il confine per impedire l'ingresso illegale di immigrati o rifugiati.

Serbien wird die Einreise heute 500 Flüchtlinge ermöglichen täglich

Serbien wird die Einreise heute 500 Flüchtlinge ermöglichen täglich


Ein Treffen in Belgrad der Staats- Polizei beteiligt in den Flüchtling mit der Teilnahme von Griechenland zu lösen, kündigte der serbische Innenminister Nebojsa Stefanovic.

"Am Dienstag, dem 1. März Belgrad operativen Sitzung der Leiter der Polizei von Griechenland, Deutschland, den Niederlanden und in den Ländern des westlichen Balkans, aus denen die Flüchtlinge unterwegs auf dem Weg stattfinden wird, sagte Serbien das Innenministerium auf dem privaten TV-Sender "Pink".

Herr Stefanovic sagte auch, dass Kroatien gestern am späten Abend darüber informiert, dass Serbien heute eine begrenzte Anzahl von Flüchtlingen akzeptiert wird nicht 500 pro Tag nicht überschreiten. Diese Entscheidung -anefere die idios- Serbien zwingt die gleiche Taktik zu folgen nur 500 Flüchtlinge täglich den Eintritt.

Das Innenministerium Serbiens wies darauf hin, dass es Unklarheiten bei der Einigung über den Betrieb der einzelnen Flüchtlings Leitstelle in Gevgelija sind, und müssen Zertifikat, ob Personen, die unter den entsprechenden Eintrag bestimmt werden kann, um die Reise ungestört fortsetzen. Er wies darauf hin, dass derzeit in Serbien sind rund 2.000 Flüchtlinge, von denen 38 nur einen Asylantrag eingereicht haben.

Nebojsa Stefanovic betonte auch, dass in Europa kein Abschnitt ist mit dem Flüchtling zu beschäftigen. "Einige Länder wollen keine Flüchtlinge und anderen Hebe schwerere Gewichte gerecht zu werden," sagte er, nach dem Athen Presseagentur.

Vor allem für das Verhalten Serbiens betonte er, dass "Solidarität zeigen will, mit dem Flüchtling im Umgang, aber in erster Linie verteidigt seine Bürger, die Gewährleistung der Sicherheit und Stabilität im Land".

Die Nemoisa Stefanovic erklärte in einem Interview mit dem "Pink", und die Entscheidung, die Armee zu verwenden, unter Hinweis darauf, dass, wenn nötig, die Armee-Einheiten an der Grenze eingesetzt, um die illegale Einreise von Migranten oder Flüchtlinge zu verhindern.

Serbia permitir la entrada de hoy a 500 refugiados al día

Serbia permitir la entrada de hoy a 500 refugiados al día


Una reunión en Belgrado de Jefes de Policía de los Estados involucrados en la solución del refugiado con la participación de Grecia, anunció el ministro del Interior de Serbia, Nebojsa Stefanovic.

"El martes 1 de marzo se llevará a cabo en Belgrado reunión operativa de los Jefes de Policía de Grecia, Alemania, los Países Bajos y los países de los Balcanes Occidentales en la ruta desde donde van los refugiados, dijo que Serbia el Ministerio del Interior en el canal de televisión privado "Rosa".

El señor Stefanovic también dijo que Croacia informó ayer tarde en la noche de hoy que Serbia aceptará un número limitado de refugiados no excederá de 500 por día. Esta decisión -anefere la idios- obligar a Serbia a seguir las mismas tácticas que permiten la entrada únicamente a 500 refugiados al día.

El Ministerio del Interior de Serbia señaló que hay ambigüedades en el acuerdo sobre el funcionamiento del centro de control de refugiados sola en Gevgelija, y debe ser determinado si los que recibieron el certificado de inscripción correspondiente puede continuar el viaje sin ser molestados. Indicó que actualmente en Serbia son alrededor de 2.000 refugiados, de los cuales sólo 38 han presentado una solicitud de asilo.

Nebojsa Stefanovic destacó también que en Europa no hay una sección para hacer frente a la de los refugiados. "Algunos países no quieren dar cabida a todo refugiado y otros pesos pesados ​​de elevación", dijo, según la agencia de noticias de Atenas.

Especialmente para el comportamiento de Serbia destacó que "quiere mostrar la solidaridad en el trato con el refugiado, pero defiende principalmente sus ciudadanos, garantizar la seguridad y la estabilidad en el país".

El Nemoisa Stefanovic declaró, en una entrevista con "Rosa", y la decisión de utilizar el ejército, señalando que si es necesario, las unidades del ejército desplegadas a lo largo de la frontera para impedir la entrada ilegal de inmigrantes o refugiados.

Serbia shall allow entry today to 500 refugees daily

Serbia shall allow entry today to 500 refugees daily


A meeting in Belgrade of Heads of States Police involved in solving the refugee with the participation of Greece, announced by Serbian Interior Minister Nebojsa Stefanovic.

"On Tuesday, March 1 will be held in Belgrade operational meeting of the Heads of Police of Greece, Germany, the Netherlands and the countries of the Western Balkans on the path from where the refugees' go, said Serbia the Ministry of Interior on the private TV channel "Pink".

Mr. Stefanovic also said that Croatia informed yesterday late in the evening that Serbia today will accept a limited number of refugees will not exceed 500 per day. This decision -anefere the idios- forcing Serbia to follow the same tactics allowing entry only to 500 refugees daily.

The Ministry of Interior of Serbia pointed out that there are ambiguities in the agreement on the operation of the single refugee control center in Gevgelija, and must be determined whether those receiving the relevant entry certificate can undisturbed continue the journey. He noted that currently in Serbia are around 2,000 refugees, of whom only 38 have submitted an application for asylum.

Nebojsa Stefanovic also stressed that in Europe there is no section to deal with the refugee. "Some countries do not want to accommodate any refugee and other lift heavier weights," he said, according to the Athens Press Agency.

Especially for the behavior of Serbia he stressed that "wants to show solidarity in dealing with the refugee, but primarily defends its citizens, ensuring security and stability in the country".

The Nemoisa Stefanovic stated, in an interview with "Pink", and the decision to use the army, noting that if necessary, the army units deployed along the border to prevent the illegal entry of immigrants or refugees.

Parliamentary elections today in Ireland

Parliamentary elections today in Ireland


The Government of Ireland alliance seems to be heading for defeat in today's parliamentary elections, with polls indicating that perhaps there emerged clear winner and conjure political impasse in the country, still trying to heal the wounds of the eurozone debt crisis.

The elections, which for some political analysts are an informal referendum on how it should be allocated the profits of rapid economic recovery after leaving Ireland the support program may force the two major center-right parties to explore the possibility of forming a certainly unstable coalition government.

Las elecciones parlamentarias actuales en Irlanda

Las elecciones parlamentarias actuales en Irlanda


El Gobierno de Irlanda de la alianza parece dirigirse hacia una derrota en las elecciones parlamentarias de hoy en día, con las encuestas que indican que tal vez no surgió un claro ganador y evocar estancamiento político en el país, todavía tratando de curar las heridas de la crisis de deuda de la zona euro.

Las elecciones, que para algunos analistas políticos son un referéndum informal sobre la forma en que deben asignarse los beneficios de una rápida recuperación económica después de salir de Irlanda, el programa de apoyo puede obligar a los dos principales partidos de centro-derecha para explorar la posibilidad de formar una gobierno de coalición ciertamente inestable.

Parlamentswahlen heute in Irland

Parlamentswahlen heute in Irland


Die Regierung von Irland Allianz scheint für die Niederlage in der heutigen Parlamentswahlen zusteuern, mit Umfragen darauf hinweist, dass es vielleicht klarer Sieger hervorgegangen und politische Sackgasse in dem Land zaubern, immer noch die Wunden der Euro-Schuldenkrise zu heilen versuchen.

Die Wahlen, die für einige politische Analysten sind ein informelles Referendum darüber, wie sollte es nach dem Verlassen Irland das Förderprogramm die Gewinne der schnellen Erholung der Wirtschaft zugeordnet werden, um die beiden großen Mitte-Rechts-Parteien zwingen, die Möglichkeit der Bildung einer zu erkunden sicherlich instabilen Koalitionsregierung.

Βουλευτικές εκλογές σήμερα στην Ιρλανδία

Βουλευτικές εκλογές σήμερα στην Ιρλανδία


Η κυβέρνηση συμμαχίας της Ιρλανδίας μοιάζει να οδεύει προς ήττα στις σημερινές βουλευτικές εκλογές, με τις δημοσκοπήσεις να δείχνουν πως ίσως δεν αναδειχθεί καθαρός νικητής και να ενσκήψει πολιτικό αδιέξοδο στη χώρα, που προσπαθεί ακόμη να επουλώσει τις πληγές της από την κρίση χρέους της ευρωζώνης.

Οι εκλογές, οι οποίες για ορισμένους πολιτικούς αναλυτές αποτελούν ένα άτυπο δημοψήφισμα για το πώς θα έπρεπε να κατανεμηθούν τα κέρδη της ταχείας οικονομικής ανάκαμψης μετά την έξοδο της Ιρλανδίας από το πρόγραμμα στήριξης, ίσως αναγκάσουν τα δύο μεγαλύτερα κεντροδεξιά κόμματα να εξετάσουν την πιθανότητα να σχηματίσουν μια , οπωσδήποτε ασταθή, κυβέρνηση συμμαχίας.

Le elezioni parlamentari di oggi in Irlanda

Le elezioni parlamentari di oggi in Irlanda


Il governo dell'Irlanda alleanza sembra essere voce per la sconfitta nelle elezioni parlamentari di oggi, con i sondaggi che indicano che forse non è emerso un chiaro vincitore e evocare impasse politica nel paese, ancora cercando di guarire le ferite della crisi del debito della zona euro.

Le elezioni, che per alcuni analisti politici sono un referendum informale su come dovrebbe essere assegnati i profitti di una rapida ripresa economica dopo aver lasciato l'Irlanda del programma di sostegno può costringere i due principali partiti di centro-destra di esplorare la possibilità di formare un governo di coalizione certamente instabile.

Les élections législatives d'aujourd'hui en Irlande

Les élections législatives d'aujourd'hui en Irlande


Le Gouvernement de l'Irlande alliance semble se diriger vers une défaite aux élections législatives d'aujourd'hui, avec des sondages indiquant que peut-être il a émergé gagnant clair et évoque l'impasse politique dans le pays, essayant toujours de guérir les blessures de la crise de la dette de la zone euro.

Les élections, qui, pour certains analystes politiques sont un référendum informel sur la façon dont il devrait être alloué aux bénéfices de la reprise économique rapide après avoir quitté l'Irlande du programme de soutien peut forcer les deux principaux partis de centre-droit d'explorer la possibilité de former un gouvernement de coalition certainement instable.

Πέμπτη 25 Φεβρουαρίου 2016

Cooperation organizations from Mytilene to Izmir for refugee

Cooperation organizations from Mytilene to Izmir for refugee
The need for cooperation and joint action at all levels of management of a large-scale humanitarian crisis "terrible crime against refugees" proclaim together two civil organizations of both sides of the Aegean.
The "Coexistence and Communication at Sea" located in Mytilene and «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Union for Peace and Communication at Sea) based at Izmir.
Two civil organizations which years are now working to further promote peace, friendship and cooperation at grass roots level, on both sides of the Aegean.
Delegations of the two organizations met in Seferihisar Turkey together with representatives of organizations active in Turkey to support refugees on the refugee issue.
As support "is organized crime that includes not only economic exploitation and violation of fundamental human rights, but violation of human value and dignity itself.
The victims of this crime, including many women and children, multiply daily, while the cartel traffickers earn billions of dollars by exploiting the hopes of refugees and their need for security.
These criminal networks have now spread all the way from Syria to Europe. "
Citizens of both countries proclaim together that "share the common belief and faith in fundamental human rights and the value of human life, so I joined the voices and proclaim together that: THE CRIME MUST BE STOPPED."
With the proclamation Greeks and Turks invite the governments of all countries to take action and intervene with whatever means they deem this necessary in order to tackle the organized criminal networks of smugglers and the international community to take action against rogue networks of traffickers .
"We must all be aware, note that ignorance and our passivity make equally responsible and guilty for the crime committed.".
They proclaim it their belief that "only when put an effective end to the activity of networks of traffickers then can we manage this crisis by solidarity and compassion.
We believe that we can make a decisive blow against criminals to monitor refugee flows ".
"If this proposal is not feasible," he noted, "then we suggest creating a secure and protected passage to Europe, so that refugees arrive safely at their final destination.
All European Member States must participate in the management of the crisis and to proportionally share the burden. "
Greeks and Turks call on Europe to take heed of the sentence of this declaration and to take action against the illegal networks of traffickers.
Obviously, concludes the statement that the creation of a joint working group through its Greek and Turkish Parliaments will contribute significantly to solving the problem, this human tragedy that is unfolding in the two neighboring countries, Turkey and Greece.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης 

organismos de cooperación de Mitilene a Izmir para refugiados

organismos de cooperación de Mitilene a Izmir para refugiados
La necesidad de la cooperación y la acción conjunta de todos los niveles de la gestión de una crisis humanitaria a gran escala "crimen terrible contra los refugiados" proclamar juntos dos organizaciones civiles de ambos lados del Egeo.
La "coexistencia y la Comunicación en el mar", ubicado en Mitilene y «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Unión por la Paz y la Comunicación en el mar), basado en Izmir.
Dos organizaciones civiles que años ahora están trabajando para promover aún más la paz, la amistad y la cooperación a nivel de base, en ambos lados del Egeo.
Delegaciones de las dos organizaciones se reunieron en Seferihisar Turquía junto con representantes de las organizaciones que trabajan en Turquía para apoyar a los refugiados en el tema de los refugiados.
Como apoyo "es el crimen organizado que incluye no sólo la explotación económica y la violación de los derechos humanos fundamentales, pero violación del valor humano y la dignidad en sí.
Las víctimas de este delito, incluyendo muchas mujeres y niños, se multiplican todos los días, mientras que los traficantes del cartel ganan miles de millones de dólares mediante la explotación de las esperanzas de los refugiados y su necesidad de seguridad.
Estas redes criminales ahora han extendido por todo el camino desde Siria a Europa ".
Los ciudadanos de ambos países proclaman juntos que "comparten la creencia común y la fe en los derechos fundamentales y el valor de la vida humana, por lo que se unió a las voces y proclamar juntos que: El crimen debe ser detenido."
Con los griegos y turcos proclamación Invitar a los gobiernos de todos los países a tomar medidas e intervenir con los medios que estimen necesario para hacer frente a las redes criminales organizadas de traficantes y la comunidad internacional a tomar medidas contra las redes de traficantes sin escrúpulos de .
"Todos debemos ser conscientes, observamos que la ignorancia y nuestra pasividad hacen igualmente responsable y culpable por el delito cometido.".
Proclaman que su creencia de que "sólo cuando se ponga fin de manera efectiva a la actividad de las redes de traficantes entonces podremos superar esta crisis por la solidaridad y la compasión.
Creemos que podemos hacer un golpe decisivo contra los delincuentes para controlar los flujos de refugiados ".
"Si esta propuesta no es viable", ha apuntado, "entonces le sugerimos que cree un pasaje seguro y protegido a Europa, por lo que los refugiados lleguen con seguridad a su destino final.
Todos los Estados miembros europeos deben participar en la gestión de la crisis y para compartir la carga proporcionalmente ".
Griegos y turcos llaman a Europa para que preste atención a la frase de esta declaración, y que tome medidas contra las redes ilegales de traficantes.
Obviamente, concluye la declaración de que la creación de un grupo de trabajo conjunto a través de sus Parlamentos griegos y turcos contribuirá significativamente a la solución del problema, esta tragedia humana que se está desarrollando en los dos países vecinos, Turquía y Grecia.

Die Zusammenarbeit Organisationen von Mytilene nach Izmir für Flüchtlinge

Die Zusammenarbeit Organisationen von Mytilene nach Izmir für Flüchtlinge
Die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und des gemeinsamen Handelns auf allen Ebenen der Verwaltung einer großen humanitären Krise "schreckliche Verbrechen gegen die Flüchtlinge" zusammen zwei zivile Organisationen von beiden Seiten der Ägäis verkünden.
Die "Coexistence and Communication at Sea" befindet sich in Mytilini und «Ege Baris ve Iletisim Dernegi», (Union für Frieden und Kommunikation auf See) mit Sitz in Izmir.
Zwei Zivilorganisationen, die Jahre arbeiten jetzt weiter zu fördern Frieden, Freundschaft und Zusammenarbeit an der Basis, auf beiden Seiten der Ägäis.
Die Delegationen der beiden Organisationen trafen sich in Seferihisar Türkei zusammen mit Vertretern von Organisationen, die in der Türkei aktiv Flüchtlinge auf die Flüchtlingsfrage zu unterstützen.
Als Unterstützung "ist die organisierte Kriminalität, die nicht nur die wirtschaftliche Ausbeutung und Verletzung der grundlegenden Menschenrechte, sondern Verletzung der Menschen Wert und die Würde selbst umfasst.
Die Opfer dieses Verbrechens, darunter viele Frauen und Kinder, multiplizieren Sie täglich, während die Kartellhändler Milliarden Dollar verdienen, indem sie die Hoffnungen der Flüchtlinge zu nutzen und ihr Bedürfnis nach Sicherheit.
Diese kriminellen Netzwerke haben jetzt den ganzen Weg von Syrien nach Europa zu verbreiten. "
Die Bürger beider Länder verkünden zusammen, dass "die gemeinsame Überzeugung und Glauben an die grundlegenden Menschenrechte und den Wert des menschlichen Lebens zu teilen, so trat ich die Stimmen und verkünden gemeinsam, dass. Das Verbrechen muss gestoppt werden"
Mit der Ausrufung Griechen und Türken, die Regierungen aller Länder einladen, Maßnahmen zu ergreifen und zu intervenieren mit dem, was bedeutet, dass sie, um dies für notwendig erachten, um die organisierte kriminelle Netzwerke von Schleusern und die internationale Gemeinschaft zum Handeln gegen unseriöse Netzwerke von Menschenhändlern zu bekämpfen .
"Wir alle müssen sich bewusst sein, beachten Sie, dass Unwissenheit und unsere Passivität gleichermaßen verantwortlich machen und schuldig für das Verbrechen begangen.".
Sie verkünden es ihre Überzeugung, dass "nur dann, wenn eine wirksame Ende der Aktivität der Netzwerke von Menschenhändlern setzen, dann können wir diese Krise durch Solidarität und Mitgefühl zu verwalten.
Wir glauben, dass wir einen entscheidenden Schlag gegen Kriminelle machen zu Flüchtlingsströmen "zu überwachen.
"Wenn dieser Vorschlag nicht durchführbar ist", stellte er fest, "ist, dann empfehlen wir eine sichere und geschützte Passage nach Europa zu schaffen, so dass die Flüchtlinge sicher an ihrem Bestimmungsort ankommen.
Alle EU-Mitgliedstaaten müssen in der Bewältigung der Krise beteiligen und proportional die Last zu teilen. "
Griechen und Türken fordern Europa Beachtung des Satzes dieser Erklärung zu nehmen und Maßnahmen gegen die illegale Netzwerke von Menschenhändlern zu nehmen.
Offensichtlich schließt die Erklärung, dass die Schaffung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe durch die griechischen und türkischen Parlamente tragen erheblich zur Lösung des Problems, diese menschliche Tragödie, die in den beiden Nachbarländern, der Türkei und Griechenland entfaltet.

nessuna audizione su qualsiasi candidato scelto dal capo di stato americano.

Ho un anno davanti a me, farò del mio lavoro "ha un messaggio di Barack Obama alla oppositori politici





H Senato degli Stati Uniti ha promesso di "congelare" il processo della Corte suprema e Barack Obama colpisce ancora: il presidente degli Stati Uniti ha promesso oggi di definire "entro settimane" un giudice sollecitando i senatori a fare il loro lavoro e non stare in piedi ostacoli al processo di ratifica della sua domanda.

Il leader dei repubblicani al Senato, Mitch Makonel ribadito ieri severamente che avrà luogo nel corpo che nessuna audizione su qualsiasi candidato scelto dal capo di stato americano.

"Ho un anno prima di me (;) faccio il mio lavoro", ha detto Obama dallo Studio Ovale, in risposta agli avversari politici che minacciano di attendere il prossimo presidente degli Stati Uniti, che si insedierà a gennaio 2017 per la nomina di un giudice che riempirà il vuoto lasciato dal giudice conservatore Antonin Skalia, scomparso 11 giorni fa.

"Definirei qualcuno e io lascerò il popolo americano a decidere se sono qualificati per la posizione, e se il Senato organizzare un udito e un voto", ha detto Obama.

"Secondo quello che vedo, l'ordine del giorno senatori non è compromessa", ha detto con un umore beffardo.

"Il più semplice per (repubblicani) sarebbe quello di soccombere alle voci più estreme all'interno del loro partito e non fare nulla. Ma il nostro lavoro per tutti è quello di adempiere ai nostri obblighi costituzionali ", ha aggiunto.

La Corte Suprema degli Stati Uniti ora enumera quattro giudici conservatori e quattro giudici progressisti persistente in tal modo il rischio di un pareggio nelle prossime decisioni dovranno prendere.

"La Costituzione dà al presidente il potere di nominare i giudici della Corte Suprema. Si tratta di un obbligo che prendo sul serio ", ha spiegato Obama in un testo pubblicato oggi in SCOTUSblog, un blog con argomenti della Corte Suprema dove si scrivono i giornalisti legali e specializzati.

Jean-Claude Juncker: La Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche

Jean-Claude Juncker: La Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche



À des solutions nationales prévues par la Commission européenne Jean-Claude Juncker, parlant aujourd'hui en séance plénière du Parlement européen. "Seuls les barrières de solution nationale possibles peuvent apporter", dit-il au cours des protomilias. Se référant aux récentes décisions de l'Autriche, a déclaré que la Commission européenne est actuellement en «conflit» avec l'Autriche, mais a nié qu'il y ait une action concertée contre elle, tout en reconnaissant les efforts importants. «Nous travaillons afin d'avoir une solution à ce problème", at-il dit.

Pour sa part, le président du Conseil européen, Donald Tusk, informer l'Assemblée des résultats du sommet de la semaine dernière a souligné l'importance de la mise en œuvre du plan d'action avec la Turquie afin de réduire le nombre d'arrivées. Dans ce contexte, il a annoncé qu'une réunion spéciale des chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE avec le Premier ministre turc, Ahmet Davutoglu, aura lieu le lundi 7 Mars où, comme mentionné, sera réputé avenir, le «Schengen».

NATO: The forces of Greece and Turkey will not operate in the territorial waters and the airspace of each other

NATO: The forces of Greece and Turkey will not operate in the territorial waters and the airspace of each other



NATO allies agreed late last night on a draft for businesses of NATO ships in the Aegean in order to assist Greece and Turkey to address the refugee trafficking networks in Europe. After talks in Brussels that lasted late into the night, the representatives of the allied countries reached a draft of how cooperation between NATO ships with the coastguards of Greece and Turkey, and the Frontex agency of the European Union, to rescue refugees at sea and return to Turkey.

"The Greek and Turkish forces of each other will not operate in the territorial waters and airspace," explained the statement issued after the talks, the secretary general of the Alliance Jens Stoltenberg.

The Stoltenberg said that NATO ships will be sailing in the territorial waters of both countries.

Unlike the European mission off the Italian coast, in which the rescued sea refugees transferred to European shores, NATO returns to Turkey refugees will still survive and within Greek territorial waters in a sealing effort of Greek and hence the European, sea border.

"In the case of rescue people from Turkey, they will be transported back to Turkey" is clarified in the statement of NATO Secretary General.

Τετάρτη 24 Φεβρουαρίου 2016

Germania: Forse Venerdì la partenza della missione NATO nel Mar Egeo

Germania: Forse Venerdì la partenza della missione NATO nel Mar Egeo




Forse Venerdì per l'azione della missione NATO nel Mar Egeo dal completato il progetto in corso per gli organi competenti dell'Alleanza, ha detto il rappresentante del Ministero della Difesa tedesco, Michael Chengies, e ha spiegato che la missione è orientata riconoscimento marino e promuovere l'informazione alle autorità competenti di Grecia e Turchia.

"La missione della NATO è già nell'Egeo, ma l'azione della NATO in termini di questa unità non è ancora iniziato, perché il progetto è ancora in corso nei competenti organi della NATO. Ci aspettiamo che le decisioni della NATO. La missione è orientata riconoscimento marino in questa regione e nel monitoraggio delle acque internazionali e in questo senso non sono previste misure di esecuzione ", ha detto il signor Chengies e ha aggiunto che la pianta è sotto il comando tedesco, mentre l'ammiraglia 'di Bonn' situato nella baia di Souda, Creta.

"L'unità della NATO già nel Mar Egeo e del design è attualmente in corso nei competenti organi della NATO. Credo che i risultati di questo progetto, probabilmente già questa sera sarà al Consiglio NATO (...) Credo che il movimento avrà luogo il Venerdì ", ha detto un rappresentante tedesco.