Πέμπτη 11 Μαΐου 2017

La CIA creó una unidad especial dedicada a Norte. Corea


La CIA dijo que creó una unidad especial, que será responsable de la evaluación de la amenaza nuclear de Corea del Norte.

Es la primera unidad del Servicio de Información de Estados Unidos dedicada a un país y que reúne los recursos de muchas unidades y analizar información relacionada con el programa nuclear y balístico de Pyongyang.

La creación de la hora anunciada se teme que Corea del Norte pronto se procederá a una sexta prueba nuclear, lo que agravará aún más la tensión en Asia Oriental.

Los EE.UU. no ha descartado la posibilidad de proceder a un ataque preventivo sobre Corea del Norte para evitar que se desarrolle misiles nucleares.

"Las amenazas que enfrenta nuestro país evolucionan, por lo que la CIA también debe evolucionar para hacer frente", explicó Jonathan Liu representante de la CIA.

"Creación de un centro de despacho para Corea nos permite integrar y dirigir los esfuerzos de la CIA de manera más eficiente (a domicilio) de las graves amenazas contra los EE.UU. y sus aliados de Corea del Norte", dijo el director de servicio de Mike Pompeo en un comunicado.

The CIA has set up a special unit dealing exclusively with North Korea


The CIA announced it has set up a special unit, which will be responsible for assessing the nuclear threat from North Korea.

It is the first unit of the US intelligence service that deals with one country and which will pool the resources of many units and analyze the information about Pyongyang's nuclear and ballistic program.

Its creation was announced at the time there are fears that North Korea is about to proceed to a sixth nuclear test soon, which will further exacerbate the tension in East Asia.

The US has not ruled out a preventive blow against North Korea to prevent it from developing a nuclear missile.

"The threats facing our country are evolving, so the CIA must also evolve to cope with it," explained Jonathan Liu, a spokesman for the CIA.

"The creation of a mission center for Korea allows us to integrate and direct the CIA's efforts more effectively (to address) serious threats against the US and its allies coming from North Korea," the director of the Mike Pombeo in a statement.

Die CIA erstellt eine spezielle Einheit nach Nord gewidmet ist. Korea


Die CIA sagte, es eine spezielle Einheit geschaffen, die für die Beurteilung der nuklearen Bedrohung durch Nordkorea verantwortlich.

Es ist die erste Einheit des Dienstes US Informationen zu einem Land gewidmet und die Ressourcen von vielen Einheiten zusammenbringt und die Nuklear- und Raketenprogramm Pjöngjangs bezogenen Informationen analysieren.

Die Schaffung der angekündigten Zeit gibt es Befürchtungen, dass Nordkorea bald zu einem sechsten Atomtest fortfahren, die die Spannung in Ostasien weiter verschärfen.

Die USA haben nicht die Möglichkeit ausgeschlossen zu einem präventiven Angriff auf Nordkorea zu gehen, um zu verhindern Atomrakete zu entwickeln.

„Die Bedrohungen denen unser Land entwickeln, so dass die CIA muss auch bewältigen entwickeln“, erklärte sie Jonathan Liu Vertreter der CIA.

„Ein Versandzentrum Erstellen für Korea ermöglicht es uns, zu integrieren und die Bemühungen der CIA effizienter zu leiten (zu Adresse) die ernsthaften Bedrohungen gegen die USA und ihre Verbündeten aus Nordkorea“, sagte der Direktor der Service Mike Pompeo in einer Erklärung.

La CIA a créé une unité spéciale dédiée à Nord. La Corée


La CIA a dit qu'il a créé une unité spéciale, qui sera chargé d'évaluer la menace nucléaire de la Corée du Nord.

Il est la première unité du service d'information des États-Unis consacré à un seul pays et de réunir les ressources de nombreuses unités et d'analyser les informations relatives au programme nucléaire et balistique de Pyongyang.

La création du temps annoncé, il craint que la Corée du Nord va bientôt procéder à un sixième essai nucléaire, ce qui va encore aggraver la tension en Asie de l'Est.

Les États-Unis n'a pas exclu la possibilité de procéder à une attaque préventive contre la Corée du Nord pour l'empêcher de développer des missiles nucléaires.

« Les menaces qui pèsent sur notre pays évoluent, la CIA doit évoluer pour faire face », at-elle expliqué Jonathan Liu représentant de la CIA.

« Création d'un centre d'expédition pour la Corée nous permet d'intégrer et de diriger les efforts de la CIA plus efficacement (à l'adresse) les graves menaces qui pèsent sur les Etats-Unis et ses alliés de la Corée du Nord », a déclaré le directeur de le service Mike Pompeo dans un communiqué.

Τετάρτη 10 Μαΐου 2017

Terminado reunião Trump-Lavrov na Casa Branca


Concluída a reunião do presidente norte-americano Donald Trump com o chanceler russo, Sergei Lavrov, na Casa Branca, transmite a agência Tass citou o departamento de renovação do Ministério das Relações Exteriores russo.

As negociações Tramp- Lavrov durou 40 minutos e aconteceu a portas fechadas, sem a presença dos meios de comunicação.

Presidente Trump quer melhores relações com a Rússia

O presidente norte-americano Donald Trump e o ministro do Exterior russo Sergei Lavrov em suas conversas na Casa Branca; presença de americanos Rex Tilerson ministro das Relações Exteriores; que durou pouco mais de uma hora, enfatizou a situação na Síria ea necessidade de acabar com a guerra, mas também na sua cooperação em outras questões internacionais, para não mencionar as sanções impostas pelos EUA na Rússia.

No entanto, apesar das dificuldades existentes entre os dois países, o presidente dos EUA expressou seu desejo de construir melhores relações entre os Estados Unidos da América e Rússia.

O Trump após o fim das negociações disse que, de acordo com um comunicado da Casa Branca, que devemos pôr fim à terrível derramamento de sangue e que todos estão trabalhando em direção a ela para acabar com a guerra na Síria. Ao mesmo tempo exortou a Rússia, dizendo que deve "conter" o regime de Assad e do Irã. O republicano, de acordo com o comunicado da Casa Branca, não deixou de levantar a questão da Ucrânia e identificar as responsabilidades da Rússia sobre a questão da aplicação dos acordos de Minsk. No entanto, apesar das observações deles expressaram o desejo de restaurar a melhoria das relações entre os EUA ea Rússia.

O chanceler russo, Sergei Lavrov em conferência de imprensa após um encontro com Donald Trump, disse que não discutiu sanções impostas contra a Rússia, notando que ela está voltada principalmente para a discussão das propostas para as zonas de desaceleração na Síria anteriormente feita pelo seu homólogo Rex Tilerson. Sergei Lavrov observou ainda que "isto foi confirmado durante estas discussões, é que, apesar das dificuldades conhecidas, nossos países podem e devem contribuir em conjunto para resolver os principais problemas na agenda internacional", o governo Trump quer resolver as questões importantes, e que o diálogo bilateral é livre de ideologia que dificultou as relações durante a presidência de Barak Ompama.

Críochnaithe cruinniú Trump-Lavrov sa Teach Bán


Críochnaithe an chéad chruinnithe den Uachtarán na Stát Aontaithe Donald Trump leis an Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise Sergei Lavrov ag an Teach Bán tharchuireann, an ghníomhaireacht Tass luaite an roinn athchóiriú a dhéanamh ar an Aireacht Gnóthaí Eachtracha na Rúise.

Na cainteanna Tramp- Lavrov mhair 40 nóiméad agus bhí ar siúl taobh thiar de dhoirse dúnta gan an láithreacht na meáin.

Uachtarán Trump mhór leis caidreamh níos fearr leis an Rúis

An t-uachtarán de Stáit Donald Trump agus Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise Sergei Lavrov ina gcainteanna ag an Teach Bán; láithreacht American Rex Tilerson Aire Gnóthaí Eachtracha; a mhair díreach os cionn uair an chloig, béim ar an staid sa tSiria agus an gá go deireadh an chogaidh, ach freisin i n-comhoibriú maidir le saincheisteanna idirnáisiúnta eile, gan trácht ar na smachtbhannaí a forchuireadh de Stáit sa Rúis.

Mar sin féin, in ainneoin na ndeacrachtaí atá ann idir an dá thír, léirigh an uachtarán na Stát Aontaithe a mhian a thógáil caidreamh níos fearr idir na Stáit Aontaithe Mheiriceá agus an Rúis.

An Trump tar éis dheireadh na cainteanna sin, de réir fógra ón Teach Bán, nach mór dúinn deireadh a chur leis an doirteadh fola uafásach agus go bhfuil gach duine ag obair i dtreo é go deireadh an chogaidh sa tSiria. Ag an am céanna d'áitigh an Rúis, ag rá ba chóir é "chuirtear srian léi ar" an réimeas Assad agus an Iaráin. An Poblachtach, i gcomhréir leis an ráiteas ón Teach Bán, níor theipeann a ardú ar cheist na Úcráin agus leis na freagrachtaí na Rúise ar an tsaincheist maidir le cur chun feidhme na gcomhaontuithe Mhionsc a aithint. Ach in ainneoin na ráitis acu in iúl an fonn chun caidreamh níos fearr idir na Stáit Aontaithe agus an Rúis ar ais.

Aire Gnóthaí Eachtracha na Rúise Sergei Lavrov ag preasagallamh tar éis cruinniú leis Donald Trump, a dúirt nach raibh sé ag plé a dhéanamh ar na smachtbhannaí arna bhforchur Rúis, ag tabhairt faoi deara go bhfuil sé dírithe go príomha ar an plé ar na tograí le haghaidh na criosanna luasmhoillithe i tSiria roimhe a rinne a mhacasamhail Rex Tilerson. Sergei Lavrov faoi deara chomh maith go "dheimhnigh seo le linn na bpléití sin, is é sin in ainneoin na ndeacrachtaí ar eolas, ár dtíortha is féidir agus ní mór cur le chéile chun réiteach fadhbanna móra sa chlár oibre idirnáisiúnta," an rialtas trump ba mhaith leis a réiteach na saincheisteanna tábhachtacha, agus tá sé sin comhphlé déthaobhach saor ó idé-eolaíocht a bac caidreamh i rith an uachtaránacht na Barak Ompama.

Trump Lavrov a terminé la réunion à la Maison Blanche


Achèvement de la réunion du président américain Donald Trump avec le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov à la Maison Blanche, transmet l'agence Tass a cité le service de rénovation du ministère russe des Affaires étrangères.

Les pourparlers ont duré Tramp- Lavrov 40 minutes et ont eu lieu à huis clos, sans la présence des médias.

Président Trump veut de meilleures relations avec la Russie

Le président américain Donald Trump et le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov dans leurs entretiens à la Maison Blanche, la présence de l'Américain Rex Tilerson Ministre des Affaires étrangères; qui a duré un peu plus d'une heure, a souligné la situation en Syrie et la nécessité de mettre fin à la guerre, mais aussi dans leur coopération dans d'autres questions internationales, pour ne pas mentionner les sanctions américaines imposées en Russie.

Cependant, en dépit des difficultés existantes entre les deux pays, le président américain a exprimé sa volonté de construire de meilleures relations entre les Etats-Unis d'Amérique et de la Russie.

Le Trump après la fin des pourparlers a dit, selon une annonce de la Maison Blanche, que nous devons mettre un terme à la terrible effusion de sang et que tout le monde travaille à ce mettre fin à la guerre en Syrie. En même temps, la Russie a exhorté, en disant qu'il devrait « limiter » le régime d'Assad et de l'Iran. Le républicain, selon la déclaration de la Maison Blanche, n'a pas manqué de soulever la question de l'Ukraine et d'identifier les responsabilités de la Russie sur la question de la mise en œuvre des accords de Minsk. Cependant, malgré les remarques ont exprimé le désir de rétablir de meilleures relations entre les Etats-Unis et la Russie.

Le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov lors d'une conférence de presse après une rencontre avec Donald Trump, a dit qu'il n'a pas discuté de sanctions contre la Russie, notant qu'il est principalement axé sur la discussion des propositions pour les zones de décélération en Syrie précédemment par son homologue Rex Tilerson. Sergueï Lavrov a noté en outre que « cela a été confirmé au cours de ces discussions, est que, malgré les difficultés connues, nos pays peuvent et doivent contribuer ensemble à résoudre des problèmes majeurs dans l'ordre du jour international, » le gouvernement Trump veut résoudre les problèmes importants et que le dialogue bilatéral est libre de l'idéologie qui a entravé les relations sous la présidence de Barak Ompama.

Τρίτη 9 Μαΐου 2017

イラン:ロハンは、大統領選挙の観点トンをもたらす社長



イスラム共和国の大統領に再選のための候補者は、5月19日に、Chasan Rochaniは、のれんと融和トーンのエッジに残し、攻勢に行きます。これはイランの大統領が大統領選に2人の主要なライバル、テヘランモハンマド・バイエルGalimpafと元法務官エブラヒム・レイシスの市長に対する特別な激しで攻撃4月28日と5月5日に2つのテレマコス、中に明らかになりました。

「それはあなたの恥じることになるので、私たちの自由について話をしないでください、」ロハンは批判に彼に寛容を非難する彼の反対者の注目を集めるための試みで北西イランのOuroumiech市5月7日に述べました。 Raissisエブラヒム、豊富な慈善Astanクドゥスのチーフへの言及:次に、イラン西部でハマダーン市で言えば、ローハンは、特定の候補者にリンクされている団体が享受税の免除を酷評しました。

「あなたの若い人たちが自宅に滞在する場合、職場を離れて、男性よりも女性のための歩道を分離するために、彼らは壁を引き上げることを知っている(...)して、」彼は警告しイランの大統領は2005年にテヘラン市長として、この時間モハマド・バイエルGalimpafへの参照や行動をしました。

「もう一度、5月19日に、イランの人々は、彼らがそれらの最近の三〇から八年〔1979年の革命以来]たくないことが示されます、私はハングアップして刑務所に人を送るために知っていたすべては、」EX言いました新大統領ローハンは検察官として、過去にエブラヒム・レイシスにこの時間に取り組みました。

出典:ル・モンド

이란 : 대통령 로한은 대통령 선거의 관점에서 톤을 제공합니다



이슬람 공화국의 대통령에 재선 후보는 19 일에, Chasan Rochani 선의와 화해 톤의 가장자리에 잎과 공격에 간다. 이 두 달인 동안 분명되었다,이란 대통령이 대통령 선거에 두 가지 주요 경쟁자에 대해 특별한 격렬함과 공격 년 4 월 28, 5 월 5 일에,이란 모하마드 베이어 Galimpaf 전 대변인 일반 에브라힘 레이시스의 시장.

"그것이 당신의 부끄러워 때문에 우리의 자유에 대해 이야기하지 말라"로한은 비판에 그에게 관용을 비난 그의 상대의 관심을 끌기위한 시도에 노스 웨스트이란의 Ouroumiech 시내에서 5 월 7 일 말했다. Raissis 에브라힘, 풍부한 자선 Astan 쿠드의 주요 암시 : 다음,이란 서부에서 하마시에서 말하기, 로한은 특정 후보에 연결된 조직 즐길 세금 면제를 혹평.

"당신이 젊은 사람들이 집에서하는 경우 자신의 직장을 분리로, 남성보다 여성에 대한 보도를 분리하는 그들이 벽을 올릴 것이라는 점을 알고있다 (...) 할 수있다"고 경고했다 이란 대통령은 2005 년 테헤란 시장 등이 시간 모하마드 베이어 Galimpaf을 참조 조치를했다.

"다시 한번 19 일에,이란 사람들이 그 최근 삼십팔년 [1979 년 혁명 이후] 원하지 않는 것을 보여줄 것이다, 내가 끊고 감옥에 사람을 보내 알고 있었다 모두가"예 말했다 새 대통령 로한은 검사로 과거에 에브라힘 레이시스이 시간이 해결.

출처 : 르 몽드

Iaráin: Tugann an t-uachtarán Rohan tonna i bhfianaise na toghcháin uachtaránachta



An t-iarrthóir don reelection don uachtaránacht Phoblacht Ioslamach, ar an 19 Bealtaine, duilleoga Chasan Rochani i imeall dea-thoil agus muinteartha toin agus téann ar an ionsaitheacha. Bhí sé seo i rith dhá Telemachus le feiceáil, ar an 28 Aibreán agus an 5 Bealtaine, i gcás ionsaí an t-uachtarán na hIaráine le vehemence speisialta i gcoinne an dá phríomh-iomaitheoirí sa rás uachtaránachta, an méara Tehran Mohammad Bayer Galimpaf agus iar-Abhcóide Ginearálta Ebrahim Raissis.

"Ná labhair faoi ár saoirse toisc go mbeadh a bheith ashamed tú," a dúirt Rohan ar an 7 Bealtaine i gcathair Ouroumiech Thiar Thuaidh hIaráine in iarracht a mhealladh aird a opponents, a cúisigh dó tolerant le cáineadh. Next, ag labhairt i gcathair Hamadan i hIaráine an iarthair, castigated Rohan na díolúintí cánach teachtadh ag eagraíochtaí atá nasctha le iarrthóirí áirithe: an allusion a Raissis Ebrahim, an príomhfheidhmeannach carthanas saibhir Astan Quds.

"Má fhanann tú le daoine óga sa bhaile, go mbeadh a fhios go mbeidh siad ballaí ardú (...) chun sidewalks ar leith do mhná ná d'fhir, mar a scartha lena ionaid oibre," rabhadh sé rinne uachtarán Iaráinis an tagairt am go Mohammad Bayer Galimpaf agus gníomh mar mhéara ar Tehran in 2005.

"Arís eile, ar 19 Bealtaine, beidh muintir na hIaráine thaispeáint nach bhfuil siad ag iarraidh iad siúd déanaí tríocha hocht mbliana [ó réabhlóid de 1979], ar fad a fhios agam go raibh a chrochadh agus do dhaoine a sheoladh chuig jail," a dúirt sean uachtarán nua Rohan aghaidh ar an am a Ebrahim Raissis san am atá caite mar ionchúisitheoir poiblí.

伊朗:总统罗汉带来万吨鉴于总统选举



蝉联伊斯兰共和国总统候选人,5月19日,Chasan Rochani叶的善意,和解色调的边缘,继续进攻。这在两个特勒马库斯变得明显,4月28日和5月5日在伊朗总统特别激烈的总统竞选抨击反对的两个主要对手,德黑兰穆罕默德·拜尔Galimpaf和前检察长埃卜拉欣·雷西斯市长。

“不要谈我们的自由,因为这将是为你害臊了,”罗汉5月7日在Ouroumiech市西北伊朗企图吸引他的对手,谁宽容指责他批评的关注说。接下来,在哈马丹市在伊朗西部来讲,罗汉痛骂通过与某些候选人的组织所享有的税收减免:暗指Raissis易卜拉欣,丰富慈善Astan圣城的首领。

“如果你们年轻人留在家里,要知道,他们将提高壁(...),为女性比男性人行道分开,作为单独的工作场所,”他警告说,伊朗总统在2005年提出这个参考时间穆罕默德·拜尔Galimpaf和行动,德黑兰市市长。

“再一次,5月19日,伊朗人民将表明他们不希望这些最近38年[自1979年革命],我只知道挂,就派人到监狱”之称的前新总统罗汉解决了这个时间埃卜拉欣·雷西斯过去作为公共检察官。

来源:世界报

Иран: президент Rohan приносит тонны в связи с президентскими выборами



Кандидат на переизбрание на пост президента Исламской Республики, 19 мая, Chasan Rochani уходит в крае добрых и примирительных тонов и идет в наступлении. Это стало очевидным в течение двух Телемаха, 28 апреля и 5 мая, когда иранский президент атакован с особой горячностью против двух главных соперников в президентской гонке, мэр Тегерана Мухаммед Байер Galimpaf и бывший адвокат генерала Эбрахим Рейссис.

«Не говорите о нашей свободе, потому что было бы стыдно за вас», сказал Рохан 7 мая в городе Ouroumiech Северо-Западного Ирана в попытке привлечь внимание своих оппонентов, которые обвиняют его терпимым к критике. Затем, выступая в городе Хамадан на западе Ирана, Рохан бичевал налоговые льготы, которыми пользуются организациями, связанных с некоторыми кандидатами: намек на Raissis Ebrahim, начальник богатых благотворительного Астана Кудс.

«Если вы, молодые люди остаются дома, чтобы знать, что они поднимут стены (...), чтобы отделить тротуары для женщин, чем для мужчин, отделенные свои рабочих места», предупредил он президент Ирана сделал на этот раз ссылку на Мухаммед Байер Galimpaf и действия в качестве мэра Тегерана в 2005 году.

«Еще раз, 19 мая, иранский народ будет показать, что они не хотят, чтобы эти последние тридцать восемь лет [с момента революции 1979], все, что я знал, что должен был висеть и посылать людей в тюрьму,» сказал экс новый президент Rohan обратился на этот раз Эбрахим Рейссис в прошлом в качестве государственного обвинителя.

Источник: Le Monde

Iran: President Rohany sets the tone for the presidential election




The candidate for his re-election to the presidency of the Islamic Republic on May 19, Hassan Rohani leaves aside his well-meaning and reconcilative tones and goes into the offensive. This was apparent during two televised talks on April 28 and May 5, when the Iranian president attacked his two main rivals in the election race, Tehran Mayor Mohammad Bayer Galibaf Mayor and former Advocate General Ebrahim Raisy.

"Do not talk to us about freedom because it will be disgraceful for you," Rohanai said on May 7 in Uruemih, northwest Iran, in an effort to attract the attention of his rivals, who accuse him of showing tolerance for criticism. The next, speaking in the city of Hamadan, in western Iran, Rohani blames the tax exemptions enjoyed by organizations associated with some candidates: a hint for Ebrahim Raishi, the head of the wealthy charity Astan Quds.

"If you young people stay at home, know that they will pick up walls (...) to separate pavements for women from those intended for men just as they have separated their workplaces," warned Iranian president making this reference to Mohammad Bayer Galibab and his acting as mayor of Tehran since 2005.

"Once again, on 19 May, the Iranian people will show that they do not want those who, for the last thirty-eight years [since the 1979 revolution], all they knew was hanging and sending people to jail," he said. President Roachi addressed this time to Ebrahim Raisy and his past as Advocate General.

Source: Le Monde