Πέμπτη 2 Φεβρουαρίου 2017

cumbre europea de Malta en la sombra de Trump


Los 28 líderes de la UE se reúnen mañana en Malta con la intención de aumentar la sección opuesta a las crisis están temblando la Unión Europea, sino también para hacer frente a las nuevas realidades políticas de Washington en la primera cumbre europea después de la inauguración de Donald Trump.

Preocupado por la crisis de los refugiados y Brexit, los líderes europeos les gustaría centrarse en la lucha contra los flujos migratorios en el Mediterráneo y en la preparación del 60º aniversario de la firma de la fundación de la Unión Tratado de Roma.

Pero las posiciones políticas presentadas por la nueva administración de Estados Unidos, designado como "alarmante" por el Presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, es seguro que proyecta una sombra sobre la obra cumbre informal.

Donald Tusk, admitió en el mensaje estricta martes que el cambio de guardia en Washington "poner en peligro la Unión Europea."

Además de la incertidumbre sobre el diseño de las relaciones transatlánticas, la actitud de absoluta confianza de China, la política agresiva de Rusia en Ucrania, los conflictos, el terrorismo, la anarquía en el Oriente Medio y África y el papel del Islam extremista son suficientes problemas para que el futuro de la Unión Europea "completamente impredecible", advirtió en su mensaje, Donald Tusk.

La respuesta de la Unión Europea a los nuevos equilibrios internacionales debe ser firme y fuerte, de acuerdo con el presidente del Consejo Europeo.

En el menú Valletta conversaciones, la cuestión de los refugiados después de Trump decreto y los inmigrantes que prohíben la entrada a los EE.UU. de todos los refugiados y ciudadanos de siete países musulmanes.

"He hablado con muchos de mis homólogos europeos y compartir el mismo punto de vista: no aprobar el decreto también se refiere a los ciudadanos europeos que tienen la doble nacionalidad", dijo el primer ministro de Luxemburgo, Xavier betel.

EU-Gipfel in Malta im Schatten des Trump


Die 28 EU-Chefs treffen morgen in Malta mit der Absicht der Abschnitt gegenüber den Krisen zu erheben sind, die Europäische Union schütteln, sondern auch mit den neuen politischen Realitäten in Washington an der ersten EU-Gipfel nach der Eröffnung von Donald Trump zu beschäftigen.

Geplagt von der Flüchtlingskrise und Brexit, würden die europäischen Führer wie zur Bekämpfung der Migrationsströme im Mittelmeerraum und in der Vorbereitung des 60. Jahrestages der Unterzeichnung der Gründung der Union Vertrag von Rom zu konzentrieren.

Aber die politischen Positionen von der neuen US-Regierung, die als "alarmierend" durch den Präsidenten des Europäischen Rates Donald Tusk vorbringen ist sicher, ein Schatten auf dem informellen Gipfel Arbeit zu werfen.

Donald Tusk gab in strikter Nachricht am Dienstag, dass der Wechsel der Wache in Washington "der Europäischen Union in Schwierigkeiten bringen."

Neben der Unsicherheit über die Gestaltung der transatlantischen Beziehungen, die Haltung der absolute Vertrauen von China, die aggressive Politik Russlands in der Ukraine, Konflikte, Terrorismus, Anarchie im Nahen Osten und Afrika und die Rolle des extremistischen Islam sind ausreichend, um Probleme zu machen, der Europäischen Union Zukunft "völlig unvorhersehbar", warnte er in seiner Botschaft Donald Tusk.

Die Europäische Union reagiert auf neue internationale Salden sollten fest und stark sein, so der Präsident des Europäischen Rates.

Im Menü Valletta Gespräche, die Frage der nach dem Trump Dekret Flüchtlinge und Einwanderer in den USA aller Flüchtlinge und Bürger aus sieben muslimischen Ländern verbieten Eintrag.

"Ich habe mit vielen meiner europäischen Kollegen gesprochen und die gleiche Ansicht teilen: nicht das Dekret genehmigt betrifft auch die europäischen Bürger, die eine doppelte Staatsbürgerschaft haben", sagte Premierminister von Luxemburg Xavier Betel.

European summit in Malta in the shadow of Trump


The 28 EU leaders meet tomorrow in Malta with the intention to raise the section opposite the crises are shaking the European Union, but also to deal with the new political realities in Washington at the first European summit after the inauguration of Donald Trump.

Troubled by the refugee crisis and Brexit, European leaders would like to focus on tackling migration flows in the Mediterranean and in the preparation of the 60th anniversary of the signing of the founding of the Union Treaty of Rome.

But the political positions put forward by the new US administration, designated as "alarming" by the President of the European Council Donald Tusk is sure to cast a shadow on the informal summit work.

Donald Tusk admitted in strict message Tuesday that the changing of the guard in Washington "put in trouble the European Union."

Besides the uncertainty about design of transatlantic relations, the attitude of absolute confidence of China, the aggressive policy of Russia in Ukraine, conflicts, terrorism, anarchy in the Middle East and Africa and the role of extremist Islam are problems sufficient to make the European Union's future "completely unpredictable," he warned in his message Donald Tusk.

The European Union's response to new international balances should be firm and strong, according to the president of the European Council.

In the menu Valletta talks, the issue of after the Trump decree refugees and immigrants banning entry to the US of all refugees, and citizens from seven Muslim countries.

"I have spoken with many of my European counterparts and share the same view: do not approve the decree also concerns European citizens who have dual citizenship," said Luxembourg Prime Minister Xavier Betel.

Τετάρτη 1 Φεβρουαρίου 2017

USA: le climat politique intense qui règne au Sénat


le climat politique intense régnait hier au Sénat des États-Unis, en tant que démocrates semblent retarder le processus de ratification de la nomination des personnes choisies par le président Donald Trump, pour la formation de son gouvernement. Retards réaction des républicains, qui accusent les républicains de jouer des jeux politiques dans le but de réduire le Trump politique, et de présenter comme inefficace, les républicains au Sénat, dit le CNN.

La tension politique a dégénéré hier matin, lorsque les démocrates participant à des audiences commission compétente du Sénat a empêché l'audition de deux candidats à assumer des fonctions gouvernementales, et de retarder le processus de vote à la composition complète du Sénat.

Dans un autre comité, les démocrates retardé le vote sur la ratification de la nomination du nouveau ministre de la Justice, et a admis qu'il était une riposte de déplacement pour le décret présidentiel spécial signé par Trump, en ce qui concerne les interdictions et les restrictions contre les réfugiés et les voyageurs sept pays musulmans.

Les votes à l'Assemblée législative du Sénat ont même reçu des caractéristiques personnelles et de la confrontation, lorsque le chef de la minorité démocrate Chuck Summer a voté contre la ratification de la nomination de l'épouse du chef de file des républicains majoritaires au Sénat Mitch Makonel pour la direction du US Department of Transportation. ; Ce comportement ne conduira pas à un résultat différent. Les nominations du gouvernement seront approuvés. Ce comportement ne les honore pas,? il a dit pour le Makonel démocratique, selon CNN.

USA: intensive politische Klima herrscht im Senat


intensive politische Klima herrschte gestern im US-Senat, wie Demokraten scheinen, den Ratifizierungsprozess der Bevollmächtigung der Personen, die vom Vorsitzenden Donald Trump, für die Bildung seiner Regierung gewählt zu verzögern. Verzögerungen Reaktion der Republikaner, die Republikaner beschuldigen politische Spiele zu spielen, um die politische Trump zu reduzieren, und als unwirksam, die Republikaner im Senat zu präsentieren, sagt der CNN.

Die politischen Spannungen eskalierten gestern Morgen, als die Demokraten in Anhörungen zuständigen Ausschuss des Senats Teilnahme an der Anhörung von zwei Kandidaten verhindert Regierungsfunktionen zu übernehmen, und das Abstimmungsprozess die vollständige Zusammensetzung des Senats zu verzögern.

In einem anderen Ausschuss, verzögert Demokraten, die Abstimmung über die Ratifizierung der Ernennung des neuen Justizminister, und räumte ein, dass es eine Bewegung, als Vergeltung für die spezielle Präsidialdekret von Trump unterzeichnet wurde, in Bezug auf die Verbote und Beschränkungen gegenüber Flüchtlingen und Reisenden sieben muslimischen Ländern.

im Senat Mitch Makonel für die Führung des US Department of Transportation Die Stimmen in der Gesetzgebung des Senats erhielt auch persönliche Eigenschaften und Konfrontation, wenn der Führer der Minderheit Demokraten Chuck Sommer gegen die Ratifizierung der Ernennung der Frau des Führers der Mehrheit Republikaner gestimmt. ; Dieses Verhalten wird zu einem anderen Ergebnis führen nicht. Die Termine der Regierung wird genehmigt. Dieses Verhalten sie nicht ehren,? er sagte, für die demokratische Makonel, laut CNN.

USA: intensive political climate prevailing in the Senate


intensive political climate prevailed yesterday in the US Senate, as Democrats seem to delay the ratification process of the appointment of the persons selected by the chairman Donald Trump, for the formation of his government. Delays reaction of Republicans, who accuse Republicans to play political games in order to reduce the political Trump, and to present as ineffective, the Republicans in the Senate, says the CNN.

The political tension escalated yesterday morning, when the Democrats participating in hearings competent committee of the Senate prevented the hearing of two candidates to assume government functions, and delaying the voting process to the full composition of the Senate.

In another committee, Democrats delayed the vote on the ratification of the appointment of the new Minister of Justice, and admitted that it was a move retaliation for the special presidential decree signed by Trump, regarding the prohibitions and restrictions against refugees and Traveller seven Muslim countries.

The votes in the legislature of the Senate even received personal characteristics and confrontation, when the leader of the minority Democrats Chuck Summer voted against ratification of the appointment of the wife of the leader of the majority Republicans in the Senate Mitch Makonel for leadership of the US Department of Transportation. ; This behavior will not lead to a different result. The government's appointments will be approved. This behavior does not honor them ,? he said for the Democratic Makonel, according to CNN.

Supports PAGE

ΣΤΗΡΊΖΩ ΤΗΝ  ΣΕΛΙΔΑ

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever

Deutschland: Verhaftung Suspects enger Zusammenarbeit mit ISIS


Die deutsche Polizei drei Männer gestern in Berlin festgenommen, als mit den islamischen Staat Kämpfer enge Zusammenarbeit den Verdacht hegt, und bereit, in den Nahen Osten für die militärische Ausbildung zu reisen, sagte Polizeisprecher gestern.

Die drei Männer im Alter von 21, 31 und 45, sind "eine schwere staatsgefährdende Gewalttat" wegen ihres Plans in Gefechtsausbildung teilzunehmen beschuldigt vorzubereiten. Der Sprecher sagte, gibt es keine Beweise für einen bestimmten Plan des Angriffs in Deutschland.

Die Bild-Zeitung berichtet, dass drei Verdächtige enge Beziehungen mit den Mitgliedern der IR in Syrien und dem Irak und frequentiert in Moampit Berliner Bezirk eine Moschee gehalten, die besucht wurde und Anis Omri, dass im Dezember im Freien Weihnachten Berliner Markt angegriffen.

Ein Polizeisprecher lehnte Details auf dem Hintergrund der Verdächtigen zu geben, aber bestätigt, dass die Polizei eine Moschee in Moampit gestürmt hatte.

Das Amrita tötete 12 Menschen, wenn sie einen LKW auf einer Vielzahl von Markt am 19. Dezember fuhr, im schlimmsten Fall eine Reihe von Angriffen auf Zivilisten in Deutschland im vergangenen Jahr.

Þýskaland: Handtöku grunar náið samstarf við ISIS


Þýsku Lögreglan handtók þrjá menn í gær í Berlín grunar nána samvinnu við íslamska ríki bardagamenn og tilbúinn til að ferðast til Miðausturlanda fyrir herþjálfun, sagði talsmaður lögreglunnar í gær.

Þrír menn, á aldrinum 21, 31 og 45, er sakaður um að undirbúa "alvarleg athöfn af ofbeldi niðurrifsstarfsemi" vegna þeirra áætlun til að taka þátt í þjálfun bardaga. The talsmaður sagði að það er ekkert sem bendir til ákveðna áætlun um árás innan Þýskalands.

The Bild dagblaðið tilkynnt að þrír grunuðu voru náin tengsl við meðlimi IR í Sýrlandi og Írak og frequented mosku í Moampit hverfi Berlínar sem var heimsótt og Anis Omrí, að í desember ráðist úti jól Berlin markaði.

A lögreglu talsmaður neitaði að gefa upplýsingar um bakgrunn grun, en staðfesti að lögreglan hefði réðust mosku í Moampit.

The Amrita drap 12 manns þegar þeir keyrði vörubíl á margbreytileika markaðarins þann 19. desember, í versta falli fjölda árásum gegn óbreyttum borgurum í Þýskalandi á síðasta ári.

Germany: Arrest Suspects close collaboration with ISIS


The German police arrested three men yesterday in Berlin as suspects close cooperation with the Islamic State fighters and ready to travel to the Middle East for military training, said police spokesman yesterday.

The three men, aged 21, 31 and 45, are accused of preparing "a serious act of violent subversion" because of their plan to participate in combat training. The spokesman said there is no evidence for a specific plan of attack within Germany.

The Bild newspaper reported that three suspects maintained close relations with members of IR in Syria and Iraq and frequented a mosque in Moampit district of Berlin which was visited and Anis Omri, that in December attacked outdoor Christmas Berlin market.

A police spokesman declined to give details on the background of the suspects, but confirmed that the police had raided a mosque in Moampit.

The Amrita killed 12 people when they drove a truck on a plurality of the market on December 19, at worst a number of attacks against civilians in Germany last year.

독일 : 체포 ISIS와 긴밀한 협력 의심


독일 경찰이 이슬람 국가의 전투기와 군사 훈련을 위해 중동 여행 준비와 긴밀한 협력을 의심으로 베를린에서 어제 세 남자를 체포, 경찰 대변인은 밝혔다.

, 21, 31, 45 세 세 남성이 때문에 전투 훈련에 참가하는 자신의 계획을 "폭력 파괴의 심각한 행위"를 준비 혐의로 기소된다. 대변인은 독일 내에서 공격의 구체적인 계획에 대한 증거가 없다고 말했다.

빌트 신문은 세 용의자가 12 월에 야외 크리스마스 베를린 시장을 공격하는 것이, 시리아와 이라크 IR의 회원들과 긴밀한 관계를 유지하고 방문했다 베를린의 Moampit 지구 모스크와 아니스 오므리을 자주 보도했다.

경찰 대변인은 용의자의 배경에 대한 세부 정보를 제공하는 것을 거절하지만 경찰이 Moampit에서 사원을 급습했다고 확인했다.

작년 독일에서 민간인에 대해 12 월 19 일 공격의 최악의 수를 시장의 복수에 트럭을 몰고 때 암리타 12 명이 사망.

德国:逮捕嫌疑人ISIS密切合作


德国警方逮捕了三名男子昨日在柏林与怀疑伊斯兰国战机和准备前往中东地区进行军事训练的密切合作,昨天警方发言人。

三名男子,年龄21,31和45,被指责,因为他们的计划参加对抗训练的准备“暴力颠覆的严重行为”。发言人表示,目前德国境内攻击的具体计划没有证据。

该图片报报道,三名犯罪嫌疑人保持着在叙利亚和伊拉克IR的成员保持密切关系,并经常在柏林Moampit区的一个清真寺这是参观和奥马里阿尼斯,,12月袭击户外圣诞柏林市场。

警方发言人拒绝透露嫌疑人的背景细节,但证实,警方曾搜查中Moampit清真寺。

阿姆里塔造成12人死亡,当他们在德国开车12月19日在多个市场的卡车,在最坏的情况了一些袭击平民的最后一年。

Alemania: detener a los sospechosos estrecha colaboración con ISIS


La policía alemana arrestó a tres hombres ayer en Berlín como sospecha estrecha cooperación con los combatientes islámicos estatales y listo para viajar a Oriente Medio para el entrenamiento militar, dijo el portavoz de la policía ayer.

Los tres hombres, con edades entre 21, 31 y 45, están acusados ​​de preparar "un serio acto de subversión violenta" a causa de su plan para participar en el entrenamiento de combate. El portavoz dijo que no hay evidencia de un plan específico de ataque dentro de Alemania.

El diario Bild informó que tres sospechosos mantienen estrechas relaciones con los miembros de IR en Siria e Irak y frecuentados una mezquita en el distrito Moampit de Berlín que fue visitada y Anis Omri, que en diciembre atacó al aire libre mercado de Navidad de Berlín.

Un portavoz de la policía se negó a dar detalles sobre los antecedentes de los sospechosos, pero confirmó que la policía había allanado una mezquita en Moampit.

El Amrita mató a 12 personas cuando conducían un camión en una pluralidad de mercado el 19 de diciembre, en el peor, una serie de ataques contra civiles en Alemania el año pasado.