Παρασκευή 30 Δεκεμβρίου 2016

As sanções contra a Rússia são projetados para "amontoados" D ". Trump, diz assessor


Um conselheiro próximo ao presidente eleito dos EUA, Donald Trump, Kelly Conway, criticou hoje as sanções impostas pela Casa Branca na Rússia, ao passo que o objetivo do atual presidente Barack Obama é para constranger seu sucessor.

"Eu não acho que mesmo no auge da Guerra Fria deportado para o país tantos agentes", disse Conway, em entrevista à rede de televisão CNN.

De acordo com Conway, muitos acreditam que as sanções se destinam a "espremido" por Trump e limitar a margem de manobra na cara na Rússia quando ele assume as funções presidenciais no dia 20 de janeiro. "Seria lamentável se a principal motivação (sanções) eram políticos. Ele não funciona para um governo pacífico na nossa grande democracia", disse ele.

Mas quando perguntado se Trump iria levantar as sanções, o Conway recusou-se a responder.

De acordo com a mensagem Kremlin Ano Novo para o Trump presidente russo, Vladimir Putin expressou a esperança de que os dois países a melhorar suas relações após a inauguração do magnata.

Les sanctions contre la Russie sont conçus pour "entassés" D ". Trump, dit conseiller


Un proche conseiller du président américain élu Donald Trump, Kelly Conway, a critiqué aujourd'hui les sanctions imposées par la Maison Blanche en Russie, alors que l'objectif du président sortant Barack Obama est d'embarrasser son successeur.

"Je ne pense pas que, même à la hauteur de la guerre froide expulsé vers le pays tant d'agents», a déclaré Conway dans une interview sur la chaîne de télévision CNN.

Selon Conway, beaucoup pensent que les sanctions visent à «pressé» par Trump et de limiter la marge de manœuvre dans le visage en Russie quand il prend en charge les fonctions présidentielles le 20 Janvier. "Il serait regrettable que la principale motivation (des sanctions) étaient politiques. Il ne fonctionne pas pour un gouvernement pacifique dans notre grande démocratie", at-il dit.

Mais lorsqu'on lui a demandé si Trump serait la levée des sanctions, la Conway a refusé de répondre.

Selon le message du Kremlin Nouvel An au Trump président russe Vladimir Poutine a exprimé l'espoir que les deux pays à améliorer leurs relations après l'inauguration du magnat.

Le sanzioni contro la Russia sono progettati per "stipati" D '. Trump, dice consulente


Un primo consigliere del presidente degli Stati Uniti eletto Donald Trump, Kelly Conway, oggi ha criticato le sanzioni imposte dalla Casa Bianca in Russia, considerando che l'obiettivo del presidente uscente Barack Obama è quello di mettere in imbarazzo il suo successore.

"Non credo che, anche al culmine della guerra fredda deportato nel paese così molti agenti", ha detto Conway in un'intervista alla rete televisiva CNN.

Secondo Conway, molti credono che le sanzioni hanno lo scopo di "spremuto" di Trump e limitare lo spazio di manovra di fronte in Russia, quando assume le funzioni presidenziali il 20 gennaio. "Sarebbe un peccato se la motivazione principale (sanzioni) erano politica. Non funziona per un governo di pace nella nostra grande democrazia", ​​ha detto.

Ma quando gli viene chiesto se Trump sarebbe togliere le sanzioni, la Conway ha rifiutato di rispondere.

Secondo il messaggio del Cremlino di Capodanno al Trump presidente russo Vladimir Putin ha espresso la speranza che i due paesi a migliorare le loro relazioni dopo l'inaugurazione del magnate.

Sanctions against Russia are designed to "crammed" D'. Trump, says adviser


A close adviser to elected US president Donald Trump, Kelly Conway, today criticized the sanctions imposed by the White House in Russia, whereas the objective of the outgoing President Barack Obama is to embarrass his successor.

"I do not think that even at the height of the Cold War deported to the country so many agents," said Conway in an interview on CNN television network.

According to Conway, many believe that the sanctions are intended to "squeezed" by Trump and limit the room for maneuver in the face in Russia when it takes over the presidential duties on 20 January. "It would be unfortunate if the main motivation (sanctions) were political. It does not work for a peaceful government in our great democracy," he said.

But when asked if Trump would lift sanctions, the Conway refused to answer.

According to the Kremlin New Year message to the Trump Russian President Vladimir Putin expressed hope that the two countries improve their relations after the inauguration of the tycoon.

Sanktionen gegen Russland sind entworfen, um "vollgestopft" D ". Trump, sagt Berater


Ein enger Berater gewählte US-Präsident Donald Trump, Kelly Conway, kritisierte heute die vom Weißen Haus in Russland verhängten Sanktionen, während das Ziel des scheidenden Präsidenten Barack Obama ist zu seinem Nachfolger in Verlegenheit bringen.

"Ich glaube nicht, dass selbst auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges, das Land so viele Agenten abgeschoben", sagte Conway in einem Interview auf CNN-TV-Netz.

Laut Conway, glauben viele, dass die Sanktionen von Trump sollen "gequetscht" und den Handlungsspielraum begrenzen im Gesicht in Russland, wenn es über die Präsidialgeschäfte am 20. Januar stattfindet. "Es wäre bedauerlich, wenn die Hauptmotivation (Sanktionen) politisch waren. Es ist nicht für eine friedliche Regierung in unserer großen Demokratie arbeiten", sagte er.

Aber die Frage, ob Trump Sanktionen heben würde, weigerte sich die Conway zu beantworten.

Laut dem Kreml Neujahrsbotschaft an die Trump Der russische Präsident Wladimir Putin äußerte die Hoffnung, dass die beiden Länder ihre Beziehungen nach der Einweihung des Tycoon verbessern.

针对俄罗斯的制裁是为了“挤”D“特朗普说,顾问。


的亲密顾问到当选美国总统唐纳德·特朗普,凯利康威,今天批评白宫在俄罗斯实施的制裁,而即将卸任的美国总统奥巴马的目标是有意为难他的继任者。

“我不认为,即使在冷战的高度驱逐到全国这么多的代理商,”康威在CNN电视网采访时说。

据康威,许多人认为,制裁旨在由特朗普“挤”,并限制在面对俄罗斯的回旋余地,当它接管1月20日的总统职务。 “如果主要动机(制裁)是政治这将是不幸的。它不会是和平的政府在我们伟大的民主工作,”他说。

但是,当被问及是否会特朗普解除制裁,康威拒绝回答。

据克里姆林宫新年贺词给特朗普俄罗斯总统普京表示,希望两国大亨上任后改善关系。

支持 的 点击 广告 广告

SOUTENIR LA PAGE EN CLIQUANT SUR LA PUBLICITÉ

SUPPORT THE PAGE OF ADVERTISING


SOSTENERE IL pagina cliccando sul PUBBLICITA '


  APOYO AL página haciendo clic en PUBLICIDAD

SUPPORT THE PAGE BY CLICKING ON ADVERTISING


  支持 的 点击 广告 广告

A M. Schultz não será um candidato para o chanceler SPD escreve Spiegel


O Presidente do Parlamento Europeu Martin Schulz, que volta à cena política da Alemanha, não se espera que seja um candidato do Partido Social-Democrata (SPD) para a chancelaria do próximo ano, de acordo com o relatório de hoje na edição online da revista Der Spiegel.

Se confirmada a decisão de Schultz não é um candidato, vai pavimentar o caminho para o presidente do SPD, Sigmar Gabriel, que é um adversário da conservadora chanceler Angela Merkel que reivindicará quarto mandato.

As eleições parlamentares estão agendadas para ser realizada na Alemanha, em setembro. O Spiegel, que no entanto não invoca qualquer fonte, escreve que Schultz insinuado colaboradores mais próximos antes do Natal que não vai ser o candidato de seu partido à chancelaria.

M. Schultz nie będzie kandydatem na kanclerza SPD pisze Spiegel


Przewodniczący Parlamentu Europejskiego Martin Schulz, który powraca na scenę polityczną Niemiec, nie należy się spodziewać, aby być kandydatem Partii Socjaldemokratycznej (SPD) na kanclerza w przyszłym roku, zgodnie z dzisiejszym raporcie w internetowym wydaniu Der Spiegel.

W przypadku potwierdzenia decyzja Schultz nie jest kandydatem, utoruje drogę do przewodniczącego SPD Sigmar Gabriel, który jest przeciwnikiem konserwatywna kanclerz Angeli Merkel, którzy będą twierdzić, czwartą kadencję.

Wybory parlamentarne mają odbyć się w Niemczech we wrześniu. Spiegel, która jednak nie wywołać żadnego źródła, pisze, że Schultz zasugerował bliskich współpracowników przed Bożym Narodzeniem, że nie będzie kandydatem swojej partii dla kancelarii.

De M. Schultz zal geen kandidaat is voor de SPD kanselier schrijft Spiegel


De EP-voorzitter Martin Schulz, die terugkeert naar het politieke toneel van Duitsland, wordt niet verwacht dat een kandidaat van de Sociaal-Democratische Partij (SPD) voor het kanselierschap volgend jaar, op basis van het verslag van vandaag in de online editie van Der Spiegel.

Indien bevestigd de beslissing van Schultz is geen kandidaat, zal de weg vrij voor de voorzitter van de SPD Sigmar Gabriel, die een tegenstander van conservatieve bondskanselier Angela Merkel, die vierde termijn zal beweren effenen.

Parlementsverkiezingen zijn gepland in Duitsland zal worden gehouden in september. De SPIEGEL, hetgeen echter geen bron beroepen, schrijft dat Schultz zinspeelden op naaste medewerkers voor de kerst, dat niet de kandidaat van zijn partij voor de kanselarij zal zijn.

The M. Schultz will not be a candidate for the SPD chancellor writes Spiegel


The European Parliament President Martin Schulz, who returns to the political scene of Germany, is not expected to be a candidate of the Social Democratic Party (SPD) for the chancellorship next year, according to today's report in the online edition of Der Spiegel.

If confirmed the decision of Schultz is not a candidate, will pave the way for the president of the SPD Sigmar Gabriel, who is an opponent of conservative Chancellor Angela Merkel who will claim fourth term.

Parliamentary elections are scheduled to be held in Germany in September. The SPIEGEL, which however does not invoke any source, writes that Schultz hinted at close associates before Christmas that will not be the candidate of his party for the chancellery.

Der M. Schultz wird kein Kandidat sein, dass die SPD-Kanzler schreibt Spiegel


Der Präsident des Europäischen Parlaments Martin Schulz, der auf die politische Bühne von Deutschland zurückkehrt, ist nicht für die Kanzlerschaft im nächsten Jahr sein, ein Kandidat der Sozialdemokratischen Partei Deutschlands (SPD) erwartet, nach dem heutigen Bericht in der Online-Ausgabe des Spiegel.

Wenn bestätigt die Entscheidung von Schultz kein Kandidat ist, wird den Weg für den Präsidenten der SPD Sigmar Gabriel, ebnen, die ein Gegner der konservativen Kanzlerin Angela Merkel ist die vierte Amtszeit Anspruch wird.

Parlamentswahlen sind in Deutschland im September statt. Der SPIEGEL, die jedoch keine Quelle nicht berufen, schreibt, dass Schultz in engen Vertrauten vor Weihnachten angedeutet, die nicht für die Kanzlei der Kandidat seiner Partei wird.

这M.舒尔茨不会成为候选人,社民党总理写道明镜


欧洲议会主席马丁·舒尔茨,谁返回德国的政治舞台,预计不会成为社会民主党(SPD)明年的总理职位的候选人,根据今天的明镜的网络版上报告。

如果舒尔茨证实这个决定是不是候选人,将铺平SPD加布里尔的总统,谁是保守派总理默克尔的对手谁就会声称第四个任期的方式。

议会选举定于在德国在九月举行。明镜,然而没有调用任何来源写道,舒尔茨暗示圣诞节前亲信,这将不会是他为党的总理候选人。