Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2016

Christine Lagarde asumió la responsabilidad de todos



"Él asumió" la responsabilidad de todo pero se niega a pagar por una estafa que nadie había predicho: el director del Fondo Monetario Internacional defendió su manejo en el final de la prueba en Francia, ya que permitía "imprudentemente" el mal uso de los fondos públicos cuando era ministro de Finanzas de Francia.

"Decidí que emprendo (responsabilidad) de mis decisiones, pero '' actué (...) el único propósito de defender el interés público", subrayó Christine Lagarde, que tomó la última razón durante el procedimiento ante el Tribunal de República Cour de justicia de la República (CJR).

Este tribunal especial, que es competente para juzgar a los ministros en activo o no por delitos supuestamente cometidos durante su gobierno, se espera que emita su veredicto el lunes a las 16:00 GMT.

El director general del FMI se enfrenta con prisión de hasta 1 año y una multa de 15.000 euros. La fiscalía solicita la exención.

Christine Lagarde a juicio el lunes en París para mostrar "negligencia" en la forma en que gestionan el arbitraje de la disputa entre el empresario Bernard Tapie y el banco Credit Lyonnais.

El ex ministro de lado 60 años rechaza la cometida nada ilegal cuando se aprobó la compensación de 2008 al empresario Bernard Tapie, que asciende a 403 mil. De euros en el marco de arbitraje para la solución de su disputa con el entonces banco estatal Krenti Lyon, la que ahora se ha cerrado sobre la venta de sus acciones en la compañía de ropa deportiva Adidas.

"El riesgo de fraude se me escapaba por completo", dijo.

Su voz se quebró durante unos minutos cuando dijo, sosteniendo un sollozo:

"Estos cinco días del juicio ponen fin a una dura prueba de cinco años que experimentan mi pareja, mis hijos, mis hermanos que están en la sala."

Christine Lagarde, reiteró hoy que "actuó con confianza y con plena conciencia, con el único objetivo de defender el interés general".

Christine Lagarde a pris la responsabilité de tous



"Il a assumé" la responsabilité de tout, mais refuse de payer pour une escroquerie que personne ne l'avait prédit: le directeur du Fonds monétaire international a défendu sa gestion à la fin du procès en France, car elle a permis "témérairement" l'utilisation abusive des fonds publics quand il était ministre des finances de la France.

«Je décidai que j'entreprends (responsabilité) de mes décisions, mais '' agi (...) dans le seul but de défendre l'intérêt public", a souligné Christine Lagarde, qui a pris la dernière raison lors de la procédure devant la Cour de République Cour de justice de la République (CJR).

Ce tribunal spécial, qui est compétente pour juger les ministres en activité ou non pour des infractions qui auraient été commises lorsqu'il était au pouvoir, devrait rendre son verdict lundi à 16h00 GMT.

Le directeur général du FMI est confronté à un emprisonnement de 1 an et une amende de 15.000 euros. L'accusation a demandé l'exemption.

Christine Lagarde procès lundi à Paris pour montrer la «négligence» dans la façon dont ils ont réussi l'arbitrage dans le différend entre l'homme d'affaires Bernard Tapie et la banque Crédit Lyonnais.

L'ancien côté ministre de 60 ans rejette que tout engagement illégal quand il a approuvé la rémunération 2008 l'homme d'affaires Bernard Tapie, d'un montant de 403 mil. Euro dans le cadre de l'arbitrage pour le règlement de son différend avec l'époque banque publique Krenti Lyon, qui a maintenant fermé sur la vente de ses parts dans Adidas entreprise de vêtements de sport.

"Le risque de fraude m'a échappé complètement,» dit-elle.

Sa voix se brisa pendant quelques minutes quand il a dit, tenant un sanglot:

«Ces cinq jours du procès ont mis fin à une épreuve de cinq ans qui connaissent mon partenaire, mes fils, mes frères qui sont dans la salle."

Christine Lagarde a réitéré aujourd'hui que «a agi en toute confiance et en toute conscience, dans le seul but de défendre l'intérêt général."

Christine Lagarde ha assunto la responsabilità per tutti


"Ha assunto" la responsabilità di tutto, ma si rifiuta di pagare per una truffa che nessuno aveva previsto: il direttore del Fondo monetario internazionale ha difeso la sua gestione al termine del processo, in Francia, in quanto consentito "incautamente" l'uso improprio di fondi pubblici quando era ministro delle finanze della Francia.

"Ho deciso Mi impegno (responsabilità) delle mie decisioni, ma '' agito (...) al solo scopo di difendere l'interesse pubblico", ha sottolineato Christine Lagarde, che ha preso ultima ragione nel corso del procedimento dinanzi alla Corte di Repubblica Cour de justice de la Republique (CJR).

Questo tribunale speciale, che è competente a giudicare i ministri in attivo o meno per i reati commessi mentre al potere, si prevede di emettere il suo verdetto Lunedi alle 16:00 GMT.

Il direttore generale del Fondo monetario internazionale si trova di fronte con la reclusione fino a 1 anno e una multa di 15.000 euro. L'accusa ha richiesto l'esenzione.

Christine Lagarde sotto processo Lunedi a Parigi per mostrare "negligenza" nel modo in cui sono riusciti l'arbitrato nella disputa tra l'uomo d'affari Bernard Tapie e la banca Credit Lyonnais.

Il vecchio ex squadra 60 anni ministro respinge tale commesso niente di illegale quando ha approvato il compenso 2008 uomo d'affari Bernard Tapie, pari a 403 mil. Di euro nel quadro del all'arbitrato per la soluzione della sua controversia con l'allora Banca di Stato Krenti Lione, il che ha ormai chiuso la vendita delle sue azioni in Adidas società di abbigliamento sportivo.

"Il rischio di frode mi sfuggiva completamente," ha detto.

La sua voce si ruppe per qualche minuto, quando ha detto, in possesso di un singhiozzo:

"Questi cinque giorni del processo porre fine a un calvario di cinque anni che registrano la mia compagna, i miei figli, i miei fratelli che sono in sala."

Christine Lagarde ha ribadito oggi che "ha agito con fiducia e con coscienza, con il solo scopo di difendere l'interesse generale."

Πέμπτη 15 Δεκεμβρίου 2016

Ajuta la 610 milioane. Euro în Niger de UE pentru a reduce fluxurile de migrație


UE a oferit 610 milioane de euro pentru guvernul Niger în țară, pentru a reduce migrația de africani către Europa prin Marea Mediterană.

Statele membre ale UE, care caută să reducă în mod semnificativ fluxul de imigranți și refugiați după ce a primit 1.4 milioane. Refugiați și imigranți în ultimii doi ani, negocierea cu țările cheie din Africa, atât în ​​țările de origine și de tranzit, pentru a să se asigure că fluxul se va opri.

Suma a anunțat că va fi oferită în Niger va proveni din noul fond european pentru Africa, precum și din Germania, Franța și Italia.

Niger, o țară din Africa de Vest, unde orașul Agadez, în deșert, este unul dintre orașele care sunt punctul de tranzit pentru migranții care încearcă să ajungă prin Sahara la Libia și apoi către țările europene prin Italia.

UE a oferit, de asemenea, asistență suplimentară în Senegal, Etiopia, Nigeria, Mali, Afganistan, Iordania, Liban și Turcia, printre altele, în cadrul unor astfel de acorduri.

În schimbul banilor oferite de Bruxelles încearcă să împiedice migranții care pleacă în Europa și autoritățile din aceste țări să accepte imediat acei imigranți care sunt repatriați.

Persoane care părăsesc casele lor de a se salva de la războiul din Siria sunt cel mai probabil să beneficieze de protecție internațională în cazul în care ajunge în Europa. În țările europene, dar, de asemenea, migrează afgani și oameni din Africa, care caută o viață mai bună, în care este mult mai puțin probabil să se acorde azil.

Un grup de 38 de afgani au sosit astăzi la Kabul, după ce a fost expulzat din Germania.

Pomoc 610 mln. Euro w Nigrze przez UE w celu ograniczenia przepływów migracyjnych


Unia Europejska przekazała 610 mln euro do rządu Nigru do kraju w celu zmniejszenia migracji mieszkańców Afryki do Europy przez Morze Śródziemne.

Państwa członkowskie UE, które mają na celu znaczne zmniejszenie napływu imigrantów i uchodźców po otrzymaniu 1.4 mln. Uchodźców i imigrantów w ciągu ostatnich dwóch lat, negocjowanie z głównymi krajami Afryki, obu krajami pochodzenia i tranzytu, w celu zapewnić przepływ zatrzyma.

Zapowiedziana kwota, która będzie oferowana w Nigrze będzie pochodzić z nowego europejskiego funduszu na rzecz Afryki, a także z Niemiec, Francji i Włoch.

Niger, kraju w Afryce Zachodniej, gdzie miasto Agadez, na pustyni, jest jednym z miast, które są punktem tranzytowym dla imigrantów, którzy próbują dotrzeć przez Saharę do Libii, a następnie do krajów europejskich przez Włochy.

Unia Europejska również dodatkową pomoc w Senegalu, Etiopii, Nigerii, Mali, Afganistanu, Jordanii, Libanu i Turcji, między innymi w kontekście takich umów.

W zamian za pieniądze oferowane przez Brukselę mają na celu zapobieganie migrantów wyjeżdża do Europy i władze tych krajów do natychmiastowego przyjęcia tych imigrantów, którzy są wywożone.

Ludzie, którzy opuszczają swoje domy, aby zapisać się od wojny w Syrii są najbardziej prawdopodobne, aby otrzymać ochronę międzynarodową, jeśli dotrzeć do Europy. W krajach europejskich, ale także migracji Afgańczyków i ludzi Afryki, szukając lepszego życia, w którym jest dużo mniej prawdopodobne, aby korzystać z prawa azylu.

Grupa 38 Afgańczyków przybyło dziś w Kabulu po wydalony z Niemiec.

Help 610 million. Euro in Niger by the EU to curb migration flows


The EU has provided EUR 610 million to the government of Niger to the country to reduce migration of Africans to Europe through the Mediterranean.

The EU Member States, that seek to significantly reduce the flow of immigrants and refugees after receiving 1.4 million. Refugees and immigrants in the last two years, negotiating with key African countries, both countries of origin and transit, to ensure that the flow will stop.

The amount announced that will be offered in Niger will come from the new European fund for Africa, as well as from Germany, France and Italy.

Niger, a country in West Africa where the city Agadez, in the desert, is one of the cities that are transit point for migrants who try to reach through the Sahara to Libya and then to European countries via Italy.

The EU has also provided additional assistance in Senegal, Ethiopia, Nigeria, Mali, Afghanistan, Jordan, Lebanon and Turkey, among others, in the context of such agreements.

In return for the money offered by Brussels seek to prevent migrants leaving for Europe and the authorities of these countries to immediately accept those immigrants who are repatriated.

People who leave their homes to save themselves from the war in Syria are most likely to receive international protection if reach Europe. In European countries but also migrate Afghans and people of African, seeking a better life, in which is much less likely to be granted asylum.

A group of 38 Afghans arrived today in Kabul after being expelled from Germany.

帮助6.1亿。欧元在尼日尔由欧盟遏制移民潮


欧盟已经提供了6.1亿欧元尼日尔政府对国家通过地中海减少对欧洲的非洲人迁移。

欧盟会员国,寻求显著减少收到140万美元。难民,并在近两年的移民,与主要非洲国家谈判,来源国和过境这两个国家,后移民和难民的流动确保流动将停止。

将在尼日尔被宣布提供的金额将来自新的欧洲非洲基金,以及来自德国,法国和意大利。

尼日尔,西非一个国家,城市阿加德兹,在沙漠中,是有移民谁试图通过撒哈拉利比亚达成并通过意大利欧洲国家的中转站的城市之一。

欧盟也于塞内加尔,埃塞俄比亚,尼日利亚,马里,阿富汗,约旦,黎巴嫩和土耳其提供额外援助,除其他外,这些协定的范围内。

为了回报布鲁塞尔提供的资金试图阻止移民离开欧洲和这些国家的当局立即接受那些谁被遣返移民。

谁离开自己的家园自己从叙利亚战争救人是最有可能得到国际保护,如果到达欧洲。在欧洲国家,而且迁移阿富汗和非洲的人民,追求美好的生活,这是不太可能得到庇护。

A组38名阿富汗人从德国被驱逐后,今天抵达喀布尔。

Ayudar a 610 millones. Euro en Níger por la UE para frenar los flujos migratorios


La UE ha aportado 610 millones de euros al gobierno de Níger para el país para reducir la migración de los africanos a Europa a través del Mediterráneo.

Los Estados miembros de la UE, que buscan reducir de manera significativa el flujo de inmigrantes y refugiados después de recibir 1,4 millones. Los refugiados y los inmigrantes en los últimos dos años, la negociación con los países africanos clave, tanto en los países de origen y tránsito, a asegurar que el flujo se detendrá.

El monto anunciado que será ofrecida en Níger provendrá del nuevo fondo europeo para África, así como de Alemania, Francia e Italia.

Níger, un país de África Occidental, donde la ciudad de Agadez, en el desierto, es una de las ciudades que son punto de tránsito para los migrantes que tratan de llegar a través del Sahara a Libia y después a los países europeos a través de Italia.

La UE también ha proporcionado asistencia adicional en Senegal, Etiopía, Nigeria, Mali, Afganistán, Jordania, Líbano y Turquía, entre otros, en el contexto de tales acuerdos.

A cambio del dinero ofrecido por Bruselas tratará de impedir que los migrantes que salen de Europa y las autoridades de estos países a aceptar inmediatamente a los inmigrantes que son repatriados.

Las personas que dejan sus hogares para salvarse de la guerra en Siria son más propensos a recibir protección internacional si llegar a Europa. En los países europeos, sino también migrar afganos y personas de origen africano, en busca de una vida mejor, en el que es mucho menos probable que se le conceda asilo.

Un grupo de 38 afganos llegó hoy en Kabul después de haber sido expulsado de Alemania.

Hilfe 610 Millionen. Euro in Niger von der EU-Migrationsströme einzudämmen


Die EU hat 610 Millionen Euro an die Regierung von Niger, um das Land zu verringern, Migration von Afrikanern nach Europa durch das Mittelmeer zur Verfügung gestellt.

Die EU-Mitgliedstaaten, die den Zustrom von Einwanderern und Flüchtlingen versuchen, nach Millionen Empfang 1.4 erheblich reduzieren. Flüchtlinge und Immigranten in den letzten zwei Jahren, mit den wichtigsten afrikanischen Ländern verhandelt, beide Länder von Herkunfts- und Transit zu sicherzustellen, dass der Fluss zu stoppen.

Die Menge angekündigt, die in Niger angeboten werden, wird für Afrika sowie aus Deutschland, Frankreich und Italien aus dem neuen Europäischen Fonds kommen.

Niger, ein Land in Westafrika, wo die Stadt Agadez, in der Wüste, eine der Städte, die Transitland für Migranten, die durch die Sahara nach Libyen zu erreichen versuchen, und dann in die europäischen Länder über Italien.

Ferner hat die EU weitere Unterstützung in Senegal, Äthiopien, Nigeria, Mali, Afghanistan, Jordanien, Libanon und der Türkei zur Verfügung gestellt, unter anderem im Rahmen solcher Vereinbarungen.

Als Gegenleistung für die von Brüssel angeboten Geld suchen Migranten für Europa und die Behörden dieser Länder zu verlassen, um zu verhindern, sofort jene Einwanderer akzeptieren, die repatriiert werden.

Menschen, die ihre Häuser verlassen sich aus dem Krieg in Syrien zu retten sind am ehesten internationalen Schutz erhalten, wenn Europa erreichen. In den europäischen Ländern, sondern wandern auch Afghanen und Menschen afrikanischer, ein besseres Leben, in denen suchen, ist viel weniger wahrscheinlich, Asyl zu gewähren.

Eine Gruppe von 38 Afghanen kamen heute in Kabul nach aus Deutschland ausgewiesen werden.

Aide 610 millions. Euro au Niger par l'UE pour lutter contre les flux migratoires


L'UE a fourni 610 millions d'euros au gouvernement du Niger dans le pays pour réduire la migration des Africains vers l'Europe à travers la Méditerranée.

Les États membres de l'UE, qui visent à réduire de manière significative le flux d'immigrants et de réfugiés après avoir reçu 1,4 million de réfugiés et d'immigrants au cours des deux dernières années, la négociation avec les pays africains clés, les pays d'origine et de transit,. À veiller à ce que l'écoulement cesse.

Le montant annoncé qui sera offert au Niger proviendra du nouveau Fonds européen pour l'Afrique, ainsi que de l'Allemagne, la France et l'Italie.

Niger, un pays d'Afrique de l'Ouest où la ville d'Agadez, dans le désert, est l'une des villes qui sont le point de transit pour les migrants qui tentent de rejoindre à travers le Sahara en Libye, puis aux pays européens via l'Italie.

L'UE a également fourni une assistance supplémentaire au Sénégal, l'Ethiopie, le Nigeria, le Mali, l'Afghanistan, la Jordanie, le Liban et la Turquie, entre autres, dans le cadre de ces accords.

En contrepartie de l'argent offert par Bruxelles chercher à empêcher les migrants en partance pour l'Europe et les autorités de ces pays d'accepter immédiatement les immigrants qui sont rapatriés.

Les gens qui quittent leur foyer pour se sauver de la guerre en Syrie sont les plus susceptibles de bénéficier d'une protection internationale se rendre en Europe. Dans les pays européens, mais aussi la migration des Afghans et des personnes d'origine africaine, à la recherche d'une vie meilleure, dans laquelle est beaucoup moins susceptibles de bénéficier de l'asile.

Un groupe de 38 Afghans est arrivé aujourd'hui à Kaboul après avoir été expulsé d'Allemagne.

6.1億を助ける。移行の流れを抑制するためにEUのニジェールでのユーロ


EUは、地中海を通ってヨーロッパにアフリカ人の移動を減らすために国にニジェールの政府にユーロ6.1億を提供してきました。

大幅に。難民とキーアフリカ諸国との交渉の最後の2年間で移民、起源と輸送の両方の国に140万を受け取った後、移民や難民の流れを削減しようとEU加盟国、流れが停止することを確認してください。

ニジェールで提供すると発表した量は、アフリカのための新しい欧州のファンドから、だけでなく、ドイツ、フランス、イタリアから来ます。

ニジェール、都市アガデスは、砂漠で、イタリアを経由して欧州諸国に、その後リビアサハラ砂漠を通って到達しようと移民のための通過点である都市の一つである。西アフリカの国

EUはまた、そのような協定との関連で、とりわけ、セネガル、エチオピア、ナイジェリア、マリ、アフガニスタン、ヨルダン、レバノン、トルコでの追加支援を提供してきました。

ブリュッセルで提供されるお金と引き換えに直ちに本国に送金され、それらの移民を受け入れるためにヨーロッパに向けて出発移住者とこれらの国の当局を防止しようとしています。

シリアでの戦争から身を保存するために家を離れ人々はヨーロッパに到達した場合に国際的な保護を受ける可能性が最も高いです。欧州諸国ではなく、ここではるかに少ない亡命を付与する可能性がある、より良い生活を求めて、アフガニスタン人とアフリカの人々を移行します。

38アフガニスタン人のグループは、ドイツから追放された後、カブールで、今日到着しました。

610,000,000 도와주세요. 유로 니제르 유럽 연합 (EU)에 의해 이동 흐름을 억제하기 위해


유럽 ​​연합은 지중해를 통해 유럽으로 아프리카의 이동을 줄이기 위해 국가 니제르의 정부에 EUR 610,000,000를 제공하고 있습니다.

크게. 난민 및 주요 아프리카 국가들과 협상을 지난 2 년 동안 이민자, 기원과 교통의 두 나라, 1.4 만 달러를받은 후 이민자와 난민의 흐름을 줄이기 위해 추구하는 유럽 연합 (EU) 회원국, 흐름이 중단됩니다 있는지 확인합니다.

니제르에서 제공 될 것이라고 발표 양은 독일, 프랑스, ​​이탈리아뿐만 아니라 아프리카에 대한 새로운 유럽 펀드에서 올 것이다.

니제르, 도시 아가 데즈는 사막에서, 이탈리아를 통해 유럽 국가에 다음 리비아 사하라 사막을 통해 접촉을 시도하고 이민자 통과 지점 인 도시 중 하나입니다 서부 아프리카에있는 나라.

EU는 또한 계약의 맥락에서, 다른 사람의 사이에서, 세네갈, 에티오피아, 나이지리아, 말리, 아프가니스탄, 요르단, 레바논, 터키에 추가 지원을 제공하고 있습니다.

브뤼셀에서 제공하는 돈에 대한 대가로 즉시 송환되어 그 이민자를 받아들이 유럽 떠나는 이주민과 이들 국가의 당국을 방지하기 위해 노력한다.

시리아 전쟁에서 자신을 저장하기 위해 집을 떠나 사람들은 유럽에 도달 할 경우 국제적 보호를받을 가능성이 높습니다. 유럽 ​​국가에서뿐만 아니라하는 훨씬 적은 망명을 허용 할 가능성이 더 나은 삶을 추구, 아프가니스탄과 아프리카의 사람들을 마이그레이션 할 수 있습니다.

(38) 아프간의 그룹은 독일에서 추방 된 후 카불에 오늘 도착했다.

Aiuto 610 milioni. Euro in Niger dalla UE per frenare i flussi migratori


L'UE ha fornito 610 milioni di euro al governo del Niger al paese di ridurre la migrazione degli africani verso l'Europa attraverso il Mediterraneo.

Gli Stati membri dell'UE, che cercano di ridurre in modo significativo il flusso di immigrati e rifugiati, dopo aver ricevuto 1,4 milioni. I rifugiati e gli immigrati negli ultimi due anni, negoziare con i paesi africani chiave, entrambi i paesi di origine e transito, per garantire che il flusso si arresta.

L'importo annunciato che sarà offerto in Niger arriverà dal nuovo fondo europeo per l'Africa, così come dalla Germania, Francia e Italia.

Niger, un paese in Africa occidentale dove la città di Agadez, nel deserto, è una delle città che sono punto di transito per i migranti che cercano di raggiungere attraverso il Sahara in Libia e poi verso i paesi europei attraverso l'Italia.

L'UE ha inoltre fornito assistenza aggiuntiva in Senegal, Etiopia, Nigeria, Mali, Afghanistan, Giordania, Libano e Turchia, tra gli altri, nel contesto di tali accordi.

In cambio del denaro offerto da Bruxelles cercare di evitare che i migranti in partenza per l'Europa e le autorità di questi paesi ad accettare immediatamente quegli immigrati che sono rimpatriati.

Le persone che lasciano le loro case per salvarsi dalla guerra in Siria hanno più probabilità di ricevere protezione internazionale se raggiungere l'Europa. Nei paesi europei, ma anche la migrazione di afghani e le persone di origine africana, in cerca di una vita migliore, in cui è molto meno probabile che sia concesso asilo.

Un gruppo di 38 afghani è arrivato oggi a Kabul dopo essere stato espulso dalla Germania.