Κυριακή 21 Φεβρουαρίου 2016

Ζωντανή ροή sfb spesial spesial sfb

entretien Assad dans El Pais: En 10 ans, je l'ai réussi à sauver la Syrie

entretien Assad dans El Pais: En 10 ans, je l'ai réussi à sauver la Syrie




O le président syrien Bachar al-Assad a dit qu'il aimerait en 10 ans à être "celui qui va sauver le pays» et a reconnu l'importance d'aider la Russie et l'Iran à l'armée syrienne, dans une interview publiée dans site du journal espagnol El Pais. "Dans 10 ans, je suis parvenu à sauver la Syrie, mais cela ne signifie pas que je vais encore président", a souligné Assad qui a régné depuis 2000. "La Syrie sera de mieux en mieux et je serai celui qui a sauvé le pays »dit-il.

Si de 10 ans dans le peuple syrien veulent que je suis au pouvoir, je serai là et si vous ne voulez pas ne sera pas me retrouver ", a ajouté le président syrien. La Bachar al-Assad confirme en outre que «sans aucun doute, le soutien de la Russie et de l'Iran est nécessaire" aux forces gouvernementales pour enregistrer des progrès contre les forces de l'opposition. "Nous avons besoin de cette aide pour une raison simple, (au moins) 80 pays soutiennent les terroristes de différentes manières," M. Assad. "Certains directement avec de l'argent et le soutien logistique, des armes ou des combattants. D'autres offrent un soutien politique dans les instances internationales ".

Assad Interview in El Pais: In 10 Jahren, ich habe es geschafft, Syrien zu retten

Assad Interview in El Pais: In 10 Jahren, ich habe es geschafft, Syrien zu retten




O syrischen Präsidenten Bashar al-Assad, sagte er in 10 Jahren möchte "derjenige, der das Land retten" zu sein und erkannte die Bedeutung der Unterstützung Russlands und Irans zu der syrischen Armee, in einem Interview in Website der spanischen Zeitung El Pais. "In 10 Jahren, ich habe es geschafft, Syrien zu retten, aber das bedeutet nicht, dass ich noch immer Präsident wird" Assad betonte, die seit dem Jahr 2000 entschieden, "Syrien wird besser werden, immer und ich werde derjenige sein, der das Land gerettet ", sagte er.

Wenn in 10 Jahren das syrische Volk möchte ich an der Macht bin, werde ich da sein, und wenn Sie nicht mögen mich nicht ", fügte der syrischen Präsidenten finden. Die Bashar al-Assad bestätigte ferner, dass "ohne Zweifel die Unterstützung von Russland und Iran notwendig ist", um die Regierungstruppen Fortschritt gegen Oppositionskräfte aufzunehmen. "Wir brauchen diese Hilfe aus einem einfachen Grund, (mindestens) 80 Ländern Terroristen auf unterschiedliche Weise unterstützen" Herr Assad. "Einige direkt mit Geld und logistische Unterstützung, Waffen oder Kämpfer. Andere bieten eine politische Unterstützung in internationalen Gremien. "

Assad interview in El Pais: In 10 years, I've managed to save Syria

Assad interview in El Pais: In 10 years, I've managed to save Syria




O Syrian President Bashar al-Assad said he would like in 10 years to be "the one who will save the country" and recognized the importance of helping Russia and Iran to the Syrian army, in an interview published in website of Spanish newspaper El Pais. "In 10 years, I've managed to save Syria, but that does not mean that I will still president" stressed Assad who ruled since 2000. "Syria will be getting better and I will be the one who saved the country "he said.

If in 10 years' the Syrian people want to I am in power, I will be there and if you do not like will not find myself "added the Syrian president. The Bashar al-Assad confirms further that "undoubtedly, the support of Russia and Iran is necessary" to government forces to record progress against opposition forces. "We need this help for a simple reason, (at least) 80 countries support terrorists in different ways," Mr. Assad. "Some directly with money and logistical support, weapons or fighters. Others offer a political support in international fora. "

Σάββατο 20 Φεβρουαρίου 2016

Serbia mian míniú ó na Stáit Aontaithe chun bhuamáil foirgneamh le nGiall Serbs

Serbia mian míniú ó na Stáit Aontaithe chun bhuamáil foirgneamh le nGiall Serbs
D'iarr an rialtas Seirbis míniú ó na Stáit Aontaithe chun bás bheirt fhostaithe de chuid Seirbis Ambasáid i Tripilí, áit a raibh siad kidnapped an 8 Samhain 2015.
An bheirt fhostaí ón ambasáid, maraíodh an Slatzana Stankovic (Bainisteoir Cumarsáide) agus Jovica Stepits (ambasáid tiománaí) inné sa bombardú ag aerárthaí US, ag tógáil ar an chathair Sampras, a chreid na Stáit go bhfuil sé in úsáid mar champa traenála an Ioslamach stáit.
Inside a bhí an foirgneamh i seilbh ghiall dhá fostaithe de Seirbis ambasáid agus náisiúnaigh choigríche b'fhéidir eile. Le linn na mharaigh an comhlacht aerlíne 41 duine, dúirt údaráis na Libia.
An Príomh-Aire na Seirbia Aleksandar Vučić ag preasagallamh urghnách, a dúirt iarr sé na Stáit Aontaithe a mhíniú mbeadh a fhios acu go raibh bombed an foirgneamh ghiall siúl agus dúirt sé go bhfuair neamhoifigiúil freagra nach raibh sé ar eolas ag na seirbhísí slándála Poist agus faisnéis.
Aleksandar Vucic dúirt go raibh an tseirbhís rúnda Seirbis i dteagmháil leanúnach leis na seirbhísí slándála an stáit oifigiúil Libia, agus eagraíochtaí paraphoiblí éagsúla atá ag feidhmiú sa cheantar agus bhí an-aice leis an scaoileadh na nGiall.
"Bhí muid chomh gar a scaoileadh leo a bhraitheann suaite agus fearg a ag súil ár bhuamáil Meiriceánach," a dúirt an preasagallamh Aleksandar Vucic.
Níos luaithe inniu Aire Gnóthaí Eachtracha Ivica Príomh-Aire Dacic dúirt go raibh a fhios ag an nGníomhaireacht Faisnéise Seirbis (BIA) an suíomh agus foirgneamh cruinn nuair a bhí faoi choinneáil Serbs, braighde coigríche eile, agus go bhfuil an t-eolas atá faighte acu ó na seirbhísí slándála Libyan agus Stáit Aontaithe Mheiriceá.
"Ní féidir liom a thuiscint cad a tharla agus cén fáth iarramar na mínithe ó na Stáit Aontaithe, a fhreagairt dúinn mar go neamhaird muid an t-eolas, go raibh fadhb i gcumarsáid idir na seirbhísí agus na n-oibríochtaí míleata CENTER bhuamáil pleanáilte nó an raibh rud éigin eile?" Wondered ag preasagallamh Ivica Príomh-Aire Dacic.
An ambasadóir na Stát Aontaithe i Béalgrád Kyle Scott, le linn an chomhrá teileafóin a bhí aige le Príomh-Aire Aleksandar Vucic, léirigh aiféala as bás dhá saoránach na Seirbia, na mínithe áfach, ar fáil do na ceisteanna a bhaineann le rialtas Seirbis, ach chomh maith leis an coitianta tuairim.

La Serbie souhaite une explication des États-Unis pour le bombardement bâtiment avec des otages Serbes

La Serbie souhaite une explication des États-Unis pour le bombardement bâtiment avec des otages Serbes
Le gouvernement serbe a demandé une explication des États-Unis pour la mort de deux employés de l'Ambassade de Serbie à Tripoli, où ils ont été enlevés le 8 Novembre à 2015.
Les deux employés de l'ambassade, l'Slatzana Stankovic (Communications Manager) et Jovica Stepits (ambassade du pilote) ont été tués hier dans le bombardement par l'aviation américaine, la construction de la ville Sampras, pour lequel les Etats-Unis a estimé qu'il est utilisé comme un camp d'entraînement de la République islamique état.
A l'intérieur du bâtiment a été pris en otage par deux employés de l'ambassade de Serbie et éventuellement d'autres ressortissants étrangers. Au cours de cette compagnie aérienne a tué 41 personnes, a déclaré que les autorités libyennes.
Le Premier ministre de Serbie Aleksandar Vucic lors d'une conférence de presse extraordinaire, dit qu'il a demandé aux États-Unis pour expliquer si elles savaient que le bâtiment a été bombardé otage et a dit que non officiellement reçu la réponse qu'il n'a pas connu des services de sécurité et de renseignement des États-Unis.
Aleksandar Vucic a dit que les services secrets serbes était en contact permanent avec les services de sécurité de l'état officiel de la Libye, et divers organismes parapublics opérant dans la région et était très proche de la libération des otages.
«Nous étions si près de les libérer pour se sentir en détresse et en colère que prévu notre bombardements américains", a déclaré la conférence de presse Aleksandar Vucic.
Plus tôt aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères, Ivica Dacic, a déclaré que l'agence de renseignement serbe (BIA) connaissait l'emplacement et la construction exacte où les Serbes ont été arrêtés, et d'autres otages étrangers, et que les informations qu'ils ont reçues des services de sécurité libyens et Etats-Unis.
«Je ne peux pas comprendre ce qui est arrivé et pourquoi nous avons demandé des explications des États-Unis, de nous répondre parce que nous avons ignoré cette information, il y avait un problème de communication entre les services et les opérations militaires Center attentat planifié ou fait quelque chose d'autre?" Se demande lors de la conférence de presse, Ivica Dacic.
L'ambassadeur américain à Belgrade Kyle Scott, au cours de la conversation téléphonique qu'il a eue avec le Premier ministre Aleksandar Vucic, a exprimé ses regrets pour la mort de deux citoyens de la Serbie, cependant, ne sont pas fournis des explications sur les questions posées par le gouvernement serbe, mais aussi la commune opinion.

Serbia quiere una explicación de los EE.UU. para bombardear edificio con rehenes serbios

Serbia quiere una explicación de los EE.UU. para bombardear edificio con rehenes serbios
El Gobierno de Serbia solicitó una explicación por parte de los EE.UU. por la muerte de dos empleados de la Embajada de Serbia en Trípoli, donde fueron secuestrados el 8 de noviembre de 2015.
Los dos empleados de la embajada, el Slatzana Stankovic (Gerente de Comunicaciones) y Jovica Stepits (embajada conductor) murieron ayer en el bombardeo de la aviación estadounidense, la construcción de la ciudad Sampras, para lo cual los EE.UU. cree que es utilizado como un campo de entrenamiento de la islámica estado.
En el interior del edificio fue secuestrada por dos empleados de la embajada de Serbia y posiblemente otros extranjeros. Durante esta compañía aérea mató a 41 personas, dijeron las autoridades libias.
El primer ministro de Serbia, Aleksandar Vučić en una conferencia de prensa extraordinaria, dijo que pidió a los EE.UU. para explicar si sabían que el edificio fue bombardeado rehén y dijo que extraoficialmente recibió la respuesta de que no era conocido por los servicios de seguridad y de inteligencia.
Aleksandar Vucic, dijo que el servicio secreto serbio estaba en contacto constante con los servicios de seguridad del estado oficial de Libia, y varias organizaciones paraestatales que operan en la zona y estaba muy cerca de la liberación de los rehenes.
"Estábamos tan cerca de liberarlos a sentirse angustiado y enojado que prevé nuestra bombardeo estadounidense", dijo la conferencia de prensa Aleksandar Vucic.
El día de hoy el canciller, Ivica Dacic dijo que la Agencia de Inteligencia de Serbia (BIA) conocía la ubicación y el edificio exacto donde fueron detenidos serbios y otros rehenes extranjeros, y que la información que han recibido de los servicios de seguridad de Libia y EE.UU..
"No puedo entender lo que pasó y por la que solicitamos explicaciones de los EE.UU., para responder porque hemos ignorado esta información, que había un problema en la comunicación entre los servicios y las operaciones militares de bombardeo centro, previsto o hizo algo más?", Se preguntó en la conferencia de prensa, Ivica Dacic.
El embajador de Estados Unidos en Belgrado Kyle Scott, durante la conversación telefónica que mantuvo con el primer ministro Aleksandar Vucic, expresó su pesar por la muerte de dos ciudadanos de Serbia, sin embargo, no dio explicaciones de las preguntas formuladas por el Gobierno de Serbia, sino también la común opinión.

Serbia wants an explanation from the US for bombing building with hostages Serbs

Serbia wants an explanation from the US for bombing building with hostages Serbs
The Serbian government requested an explanation from the US for the death of two employees of Serbian Embassy in Tripoli, where they were kidnapped on 8 November 2015.
The two employees of the embassy, ​​the Slatzana Stankovic (Communications Manager) and Jovica Stepits (driver embassy) were killed yesterday in the bombardment by US aircraft, building the city Sampras, for which the US believed that it is used as a training camp of the Islamic state.
Inside the building was held hostage by two employees of Serbian embassy and possibly other foreign nationals. During this airline company killed 41 people, said the Libyan authorities.
The Prime Minister of Serbia Aleksandar Vučić at an extraordinary press conference, said he asked the US to explain if they knew that the building was bombed held hostage and said that unofficially received the reply that it was not known to the US security and intelligence services.
Aleksandar Vucic said that the Serbian secret service was in constant touch with the security services of the official state of Libya, and various parastatal organizations operating in the area and was very close to the release of the hostages.
"We were so close to release them to feel distressed and angry that anticipated our American bombing," said the press conference Aleksandar Vucic.
Earlier today Foreign Minister Ivica Dacic said that the Serbian Intelligence Agency (BIA) knew the location and exact building where Serbs were detained, and other foreign hostages, and that the information that they have received from the Libyan security services and USA.
"I can not understand what happened and why we requested explanations from the US, to answer us because we ignored this information, there was a problem in communication between the services and the military operations center planned bombing or did something else?" Wondered at the press conference Ivica Dacic.
The US ambassador in Belgrade Kyle Scott, during the telephone conversation he had with Prime Minister Aleksandar Vucic, expressed regret for the death of two citizens of Serbia, however, not provided explanations for the questions posed by the Serbian government but also the common opinion.

Serbien will eine Erklärung von den USA für die Bombardierung Gebäude mit Geiseln Serben

Serbien will eine Erklärung von den USA für die Bombardierung Gebäude mit Geiseln Serben
Die serbische Regierung aufgefordert, eine Erklärung aus den USA für den Tod von zwei Mitarbeitern der serbischen Botschaft in Tripolis, wo sie am 8. November 2015 entführt wurden.
Die beiden Mitarbeiter der Botschaft wurden die Slatzana Stankovic (Communications Manager) und Jovica Stepits (Fahrer Botschaft) gestern in der Bombardierung durch US-Flugzeuge, den Aufbau der Stadt Sampras getötet, für die der US geglaubt, dass es als ein Trainingslager der Islamischen verwendet wird Zustand.
Im Inneren wurde das Gebäude als Geisel durch zwei Mitarbeiter der serbischen Botschaft gehalten und möglicherweise auch andere Ausländer. Während diese Fluggesellschaft 41 Menschen getötet, teilte die libyschen Behörden.
Der Premierminister von Serbien Aleksandar Vucic in einer außerordentlichen Pressekonferenz sagte er, die USA aufgefordert, zu erklären, wenn sie wussten, dass das Gebäude wurde Geisel bombardierten und sagte, dass inoffiziell die Antwort erhalten, dass es nicht auf die US-Sicherheits- und Nachrichtendienste bekannt war.
Aleksandar Vucic sagte, dass die serbischen Geheimdienst war in ständigem Kontakt mit den Sicherheitsdiensten des Staats von Libyen und verschiedene halbstaatliche Organisationen in dem Gebiet und war sehr nah an der Freilassung der Geiseln.
"Wir waren so nah, sie freizulassen verzweifelt und zornig zu sein, die unsere amerikanischen Bomben erwartet", sagte der Pressekonferenz Aleksandar Vucic.
Bereits heute Morgen Außenminister Ivica Dacic sagte, dass die serbische Nachrichtenagentur (BIA) die Lage und genaue Gebäude wusste, wo Serben festgenommen worden waren, und anderen ausländischen Geiseln, und dass die Informationen, die sie von den libyschen Sicherheitsdienste erhalten haben und USA.
"Ich kann nicht verstehen, was passiert ist und warum wir Erklärungen aus den USA aufgefordert, uns zu beantworten, weil wir diese Informationen ignoriert, es gab ein Problem bei der Kommunikation zwischen den Diensten und den militärischen Operationen Bombardierung Zentrum geplant oder hat etwas anderes?", Wunderte bei der Pressekonferenz Ivica Dacic.
Der US-Botschafter in Belgrad Kyle Scott, während des Telefongesprächs er mit Ministerpräsident Aleksandar Vucic hatte, drückte sein Bedauern über den Tod von zwei Bürger Serbiens, jedoch nicht vorgesehen Erläuterungen zu den Fragen, die von der serbischen Regierung gestellt, sondern auch die gemeinsame Meinung.
Μετάφραση Google για Επιχειρήσεις:Εργαλειοθήκη μεταφραστήΜεταφραστής ιστότοπουΕργαλείο αναζήτησης αγο

la responsabilité revendiquée de l'attaque à Ankara Les Falcons du Kurdistan

la responsabilité revendiquée de l'attaque à Ankara Les Falcons du Kurdistan



H organisation séparatiste kurde TAK ( "Faucons pour la libération du Kurdistan») a pris la responsabilité vendredi pour l'attentat à la bombe à Ankara.

Selon le communiqué, l'attaque dans la capitale turque lieu en représailles à la politique du président Recep Tayyip Erdogan.

L'organisation accuse en outre le chef de l'Etat turc qui manipule forces internationales contre le peuple kurde.

L'organisation avertit qu'il continuera les attaques.

Cette organisation, cependant, est considérée comme controversée dans le passé a été en charge des attaques sanglantes contre des cibles turques, la faisabilité cependant discutable.

Ireland: Thousands of protesters in the streets against austerity measures

Ireland: Thousands of protesters in the streets against austerity measures



Thousands of people marched today in Dublin against austerity policies a few days before the parliamentary elections on February 26.

In demonstration participated several organizing protesting against austerity measures, whose members held a banner saying the slogan "Right2Change" and managed by the new tax imposed on the consumption of water and came into force in early 2015, an issue that continues causing the wrath of the people.

Even though this country of 4.6 million inhabitants is now the champion of growth in the European Union (7% in the first nine months of 2015), years of such great sacrifices had to be made after the 2008 financial crisis have left a bitter taste on the lips of the citizens of this country.

The protesters were holding banners on which one could read the slogans:

"Water is a human right" and many chanted "sold us."

The organizers argue that a protest Ireland "based on equality, democracy and social justice and not on patronage, corruption and greed."

"We fight to put an end to austerity, which has paralyzed the young in this country. The charges in the water was the straw that broke the camel 'explained to AFP Jun Markham, a pensioner from Dublin.

According to the latest polls, the outgoing coalition, under Enda Kenny (Fine Gael) by Labour (center left) will be difficult to obtain the 80 seats needed to form a government.

Irland: Tausende von Demonstranten in den Straßen gegen Sparmaßnahmen

Irland: Tausende von Demonstranten in den Straßen gegen Sparmaßnahmen



Tausende von Menschen zogen heute in Dublin gegen Sparpolitik ein paar Tage vor den Parlamentswahlen am 26. Februar.

In Demonstration teilgenommen mehrere Organisationsmaßnahmen protestieren gegen Sparmaßnahmen, deren Mitglieder hielt ein Banner mit dem Slogan "Right2Change" sagen, und durch die neue Steuer auf den Verbrauch von Wasser verhängt verwaltet und in Kraft trat Anfang 2015, ein Problem, das weiter was den Zorn der Menschen.

Auch wenn dieses Land von 4,6 Millionen Einwohnern nun der Champion des Wachstums in der Europäischen Union (7% in den ersten neun Monaten von 2015) ist, Jahr für solche großen Opfern gemacht werden mussten, nachdem die Finanzkrise von 2008 verlassen haben ein bitterer Geschmack auf den Lippen der Bürger dieses Landes.

Die Demonstranten hielten Banner, auf denen man die Parolen lesen konnte:

"Wasser ist ein Menschenrecht" und viele riefen "uns verkauft."

Die Organisatoren argumentieren, dass demonstriert einmal Irland "auf der Grundlage von Gleichheit, Demokratie und soziale Gerechtigkeit und nicht auf Patronage, Korruption und Gier."

"Wir kämpfen ein Ende zu Sparmaßnahmen zu setzen, die den jungen in diesem Land lahmgelegt hat. Die Gebühren im Wasser war der Tropfen, der das Fass erklärte AFP Juni Markham, eine Rentnerin aus Dublin brach.

Nach den jüngsten Umfragen, die ausgehende Koalition unter Enda Kenny (Fine Gael) durch Arbeit (Mitte links) wird schwierig sein, die 80 Sitze zu erhalten benötigt, um eine Regierung zu bilden.

Irlande: Des milliers de manifestants dans les rues contre les mesures d'austérité

Irlande: Des milliers de manifestants dans les rues contre les mesures d'austérité



Des milliers de personnes ont manifesté aujourd'hui à Dublin contre les politiques d'austérité quelques jours avant les élections législatives du 26 Février.

En démonstration participé plusieurs organisation pour protester contre les mesures d'austérité, dont les membres ont tenu une banderole le slogan "Right2Change" et géré par la nouvelle taxe imposée sur la consommation d'eau et est entré en vigueur au début de 2015, une question qui continue provoquant la colère du peuple.

Même si ce pays de 4,6 millions d'habitants est maintenant le champion de la croissance dans l'Union européenne (7% au cours des neuf premiers mois de 2015), les années de si grands sacrifices ont dû être faits après la crise financière de 2008 ont laissé un goût amer sur les lèvres des citoyens de ce pays.

Les manifestants tenaient des banderoles sur lesquelles on pouvait lire les slogans:

«L'eau est un droit humain" et beaucoup scandaient "nous a vendu."

Les organisateurs affirment que démontre une fois de l'Irlande »fondé sur l'égalité, la démocratie et la justice sociale et non sur le favoritisme, la corruption et la cupidité".

"Nous nous battons pour mettre un terme à l'austérité, qui a paralysé le jeune dans ce pays. Les charges dans l'eau a été la goutte d'eau qui fait déborder le vase », a expliqué à l'AFP Jun Markham, un retraité de Dublin.

Selon les derniers sondages, la coalition sortante, sous Enda Kenny (Fine Gael) par le travail (centre gauche) sera difficile d'obtenir les 80 sièges nécessaires pour former un gouvernement.