Δευτέρα 26 Οκτωβρίου 2015

New York Times: Υπό τη σκιά του Κρεμλίνου οι υποθαλάσσιες οπτικές ίνες του Διαδικτύου

New York Times: Υπό τη σκιά του Κρεμλίνου οι υποθαλάσσιες οπτικές ίνες του Διαδικτύου
Ρωσικά υποβρύχια και κατασκοπευτικά πλοία εντοπίστηκαν κοντά στα υποθαλάσσια καλώδια που μεταφέρουν σχεδόν όλες τις παγκόσμιες επικοινωνίες μέσω του Διαδικτύου, και σύμφωνα με τις αμερικανικές υπηρεσίες πληροφοριών και ασφάλειας «εγείρονται εύλογα ανησυχίες ότι οι Ρώσοι, που εντείνουν τη στρατιωτική τους παρουσία μέχρι τη Συρία, δεν θα άφηναν εκτός των σχεδίων τους τον κυβερνοχώρο ».

«Ο ψυχροπολεμικός συναγερμός», σήμανε με την προειδοποίηση Αμερικανών ειδικών ότι είναι τρωτά καλώδια οπτικών ινών που εάν κοπούν σε δολιοφθορά, θα πάγωναν οι παγκόσμιες ηλεκτρονικές επικοινωνίες σε διακυβερνητικό, εμπορικό και κάθε άλλο επίπεδο στη Δύση », αναφέρεται στο πρωτοσέλιδο των New York Times.

Ενδεικτικό είναι, σύμφωνα με το αμερικανικό δημοσίευμα ότι οι περιπολίες των ρωσικών υποβρυχίων έχουν αυξηθεί σχεδον κατά σχεδόν 50 τοις εκατό το τελευταίο έτος στον Ειρηνικό Ωκεανό, αλλά και από τη Βόρεια Θάλασσα και τις ακτές της Νορβηγίας, μέχρι τη Βορειοανατολική Ασία.

«Το επίπεδο της δραστηριότητας, είναι συγκρίσιμο με αυτό που είδαμε στον Ψυχρό Πόλεμο», διαβεβαιώνουν και Ευρωπαίοι αξιωματούχοι σύμφωνα με τους οποίους, «ήδη, η Νορβηγία ζήτησε ενισχύσεις από το ΝΑΤΟ για την αναχαίτιση της ρωσικής κατασκοπείας».

Μόλις τον περασμένο μήνα, το ρωσικό ωκεανογραφικό πλοίο Yantar, εξοπλισμένο με δύο αυτοκινούμενα βαθέων υδάτων υποβρύχια σκάφη, εντοπίστηκε στα ανοικτά της ανατολικής ακτής των Ηνωμένων Πολιτειών, καθ'οδόν προς την Κούβα - όπου βρίσκεται καίριας σημασίας ζώνη οπτικών ινών, κοντά στην αμερικανική ναυτική βάση στο Γκουαντάναμο.

Οπως σημειώνεται στο ίδιο δημοσίευμα, ο Αμερικανός Ναύαρχος Τζέιμς Σταυρίδης, πρώην ανώτατος στρατιωτικός διοικητής του ΝΑΤΟ και νυν πρύτανης του Fletcher School, σε μήνυμα από το ηλεκτρονικό του ταχυδρομείο προειδοποίησε ότι «εργαλεία του Ψυχρού Πολέμου εκσυγχρονίστηκαν και ανασύρονται, με απρόβλεπτες συνέπειες».

«Ο κίνδυνος είναι ότι κάθε χώρα θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα, συγκεκαλυμμένα, χωρίς να χρειάζεται καν ναυτική πολεμική δύναμη», διευκρινίζει ο εμπειρογνώμονας του Harvard-MIT, Michael Sechrist, επισημαίνοντας ότι: «καλώδια κόβονται όλη την ώρα, από άγκυρες πλοίων και από φυσικές καταστροφές, αλλά αυτές οι βλάβες, συμβαίνουν κοντά στις ακτές κι επισκευάζονται εντός ημερών, ενώ οι Ρώσοι φαίνεται να ψάχνουν για τρωτά σημεία σε πολύ μεγαλύτερα βάθη, όπου θα μπορούσαν να προκληθούν ανεπανόρθωτες καταστροφές ».

Σύμφωνα με το Ναύαρχο Marcos Ferguson, διοικητή των αμερικανικών ναυτικών δυνάμεων στην Ευρώπη, «αυτό που διακυβεύεται είναι 10 τρισεκατομμύρια δολάρια την ημέρα από την παγκόσμια επιχειρηματική δραστηριότητα, 95% καθώς και το των καθημερινών επικοινωνιών στον κυβερνοχώρο».

Monday, October 26, 2015   Earthquake of 7.7 degrees shook the northern part of Pakistan. It also was felt in the capital of Afghanistan, Kabul, the capital city of India, New Delhi.


Montag, 26. Oktober, zum Jahr 2015   Erdbeben von 7,7 Grad schüttelte den nördlichen Teil von Pakistan. Es war auch in der Hauptstadt von Afghanistan, Kabul, der Hauptstadt von Indien, Neu-Delhi zu spüren.

Montag, 26. Oktober, zum Jahr 2015


Erdbeben von 7,7 Grad schüttelte den nördlichen Teil von Pakistan.

Es war auch in der Hauptstadt von Afghanistan, Kabul, der Hauptstadt von Indien, Neu-Delhi zu spüren.

Fishermen rescued 41 shipwrecked migrants on Lesvos

Monday, October 26, 2015

Fishermen rescued 41 shipwrecked migrants on Lesvos

A total of 41 people, 28 men, seven women, of which two in pregnancy and six children, all shipwrecked migrants from Afghanistan, rescued late yesterday afternoon the fishermen of the fishing vessel "Taxiarchis".
The castaways were identified by the Coast Guard on the uninhabited island of Virgin Mary, one of the islets Toukmakia east coast of Lesvos Mandamados. Because in blowing winds seven Beaufort and it was impossible to approach the Mikronisi other boats, but also because the castaways to this at risk due to low temperatures when it gets dark, the captain of the wooden fishing vessel "Taxiarchis" Stratis Kassos sailing at that time in listening to the call for help of the Port Authority decided to approach and begin the rescue procedure. With a wooden boat of the fishing vessel that dropped into the water, the crew of the boat began to carry little castaways in fishing. First of children and women and then men. "Three three or four four to upload all the boat. God helped us and we did it. The boat was in danger and the boat literally broke, "says skipper talking at the Athens and Macedonian News Agency at the port of Mytilene, where it arrived on the boat last night to disembark the survivors. In addition to the fishing captain aboard his brother Stavros, his son Claus and three Egyptians anglers the Musa, the Tachnti and Achent.
Note here that it is not the first time that certain fishermen on the boat have been rescued shipwrecked migrants and refugees. All survivors in good health after the first aid was provided in the port of Mytilene by volunteers and recorded, were transferred to camps.

Les pêcheurs secourus 41 migrants naufragés sur Lesvos

Les pêcheurs secourus 41 migrants naufragés sur Lesvos

Un total de 41 personnes, 28 hommes, sept femmes, dont deux pendant la grossesse et six enfants, tous les migrants naufragés de l'Afghanistan, a sauvé hier après-midi la fin de pêcheurs du navire de pêche "Taxiarchis".
Les naufragés ont été identifiés par la Garde côtière sur l'île inhabitée de la Vierge Marie, l'un des îlots Toukmakia de la côte est de Lesbos Mandamados. Parce que dans soufflant des vents sept Beaufort et il était impossible d'approcher les autres bateaux Mikronisi, mais aussi parce que les naufragés de ce à risque en raison de la basse température quand il fait noir, le capitaine du navire de pêche en bois "Taxiarchis" voile Stratis Kassos à ce moment- à l'écoute de l'appel à l'aide de l'Administration portuaire décidé d'aborder et de commencer la procédure de sauvetage. Avec un bateau en bois du navire de pêche qui a chuté dans l'eau, l'équipage du bateau a commencé à réaliser de petits naufragés dans la pêche. Des enfants et des femmes et que les hommes d'abord. "Trois ou quatre quatre trois y télécharger la totalité du bateau. Dieu nous a aidés et nous l'avons fait. Le bateau était en danger et le bateau littéralement cassé ", dit le skipper de parler au Athènes et macédonienne Nouvelles Agence au port de Mytilène, où il est arrivé sur le bateau la nuit dernière à débarquer les survivants. En plus du capitaine de pêche à bord de son frère Stavros, son fils Noël et trois Egyptiens pêcheurs de la Musa, la Tachnti et Achent.
Notez ici que il est pas la première fois que certains pêcheurs sur le bateau ont été secourus migrants et des réfugiés naufragés. Tous les survivants en bonne santé après la première aide a été fournie dans le port de Mytilène par des bénévoles et enregistrées, ont été transférés dans des camps.

Los pescadores rescataron a 41 migrantes náufragos en Lesbos

Lunes, 26 de octubre 2015

Los pescadores rescataron a 41 migrantes náufragos en Lesbos

Un total de 41 personas, 28 hombres, siete mujeres, de las cuales dos en el embarazo y sus seis hijos, todos los migrantes náufragos de Afganistán, rescatado ayer tarde los pescadores del buque pesquero "Taxiarchis".
Los náufragos fueron identificados por la Guardia Costera en la isla deshabitada de la Virgen María, uno de los islotes Toukmakia costa este de Lesbos Mandamados. Porque en soplar vientos siete Beaufort y era imposible acercarse a los otros barcos Mikronisi, sino también porque los náufragos a este en riesgo debido a las bajas temperaturas, cuando se hace de noche, el capitán de la embarcación de pesca de madera "Taxiarchis" vela Stratis Kassos en ese momento en la escucha de la llamada de auxilio de la Autoridad Portuaria decidió acercarse y comenzar el procedimiento de rescate. Con un barco de madera del buque pesquero que se dejó caer en el agua, la tripulación de la embarcación comenzó a realizar pequeños náufragos en la pesca. Primero de los niños y las mujeres y que los hombres. "Tres de tres o cuatro de cuatro para cargar todo el barco. Dios nos ayudó y lo hicimos. El barco estaba en peligro y el barco, literalmente, rompió ", dice el capitán hablando en el Atenas y la Agencia de Noticias de Macedonia en el puerto de Mitilene, donde llegó en el barco la noche anterior para desembarcar a los sobrevivientes. Además del capitán de pesca a bordo de su hermano Stavros, su hijo Noel y tres egipcios pescadores de la Musa, la Tachnti y Achent.
Nótese aquí que no es la primera vez que algunos pescadores en el barco han sido rescatados migrantes náufragos y refugiados. Todos los sobrevivientes en buen estado de salud después de que se presentó la primera ayuda en el puerto de Mitilene por voluntarios y grabó, fueron trasladados a campamentos.

Κυριακή 25 Οκτωβρίου 2015

Argentine: Dans la deuxième ronde décider de l'issue des élections présidentielles

Argentine: Dans la deuxième ronde décider de l'issue des élections présidentielles


Il aura besoin d'un deuxième tour pour la première fois dans l'histoire de l'élection présidentielle en Argentine afin de juger de l'adéquation entre Daniel Skioli, le candidat de centre-gauche qui soutiennent le président sortant Cristina Kirchner, et le maire conservateur de Buenos Aires Mauricio loin.

Avec compté 72% des votes, Mauricio loin en tête avec 35,91% des voix contre 35.01% tendance Daniel Skioli devrait toutefois être inversé, puisque seulement 40% des votes ont été comptés dans la province de Buenos Aires , considéré comme un bastion de Skioli et de recueillir 37% de l'électorat du pays.
Le second tour aura lieu le 22 Novembre.

Le Mauricio loin, avec un fort soutien traditionnelle dans la capitale, précédée dans tout le pays contre le Front pour la victoire (FPV), la coalition de gauche au pouvoir depuis 2003.

Les derniers sondages d'opinion, publié une semaine avant l'élection présidentielle, ont montré une avance d'environ dix points en faveur de Skioli.

Les résultats officiels transmis la nuit dimanche à lundi de vol à la troisième place avec une part de 21,14% MP Sergio Massa, qui a fait sécession de la partie de Kirchner, suivi par le candidat de la gauche Margarita Stolmpiser (3.4%), la trotskyste Nicholas Del Cano (2,7%) et le péroniste Adolfo Rodrikes SDS (1,8%).

Pour gagner au premier tour, un candidat a besoin de 45% des voix, soit 40% et de 10 points de pourcentage par rapport au candidat suivant.

Argentina: In the second round will decide the outcome of the presidential elections

Argentina: In the second round will decide the outcome of the presidential elections


It will need a second round for the first time in the history of presidential elections in Argentina in order to judge the match between Daniel Skioli, the candidate of the center-left which support the outgoing President Cristina Kirchner, and the conservative mayor of Buenos Aires Mauricio away.

With counted 72% of the votes, Mauricio away the lead with 35.91% of the votes against 35.01% Daniel Skioli trend is however expected to be reversed, as only 40% of the votes have been counted in the province of Buenos Aires , considered a bastion of Skioli and collect 37% of the country's electorate.
The second round will take place on November 22.

The Mauricio away, featuring traditional strong support in the capital, preceded throughout the country against the Front for Victory (FPV), the left coalition in power since 2003.

The latest opinion polls, published a week before the presidential election, showed a lead around ten points in favor of Skioli.

Official results transmitted the night Sunday to Monday flying in third place with a share of 21.14% MP Sergio Massa, who seceded from the party of Kirchner, followed by the candidate of the left Margarita Stolmpiser (3.4%), the Trotskyist Nicholas Del Cano (2.7%) and the Peronist Adolfo Rodrikes SDS (1.8%).

To win in the first round, a candidate needs 45% of the votes or 40% and 10 percentage points from the next candidate.

Con la participación del conjunto griego del primer ministro Alexis Tsipras

Domingo, 25 de octubre 2015


Con la participación del conjunto griego del primer ministro Alexis Tsipras



reunirá hoy en la Cumbre de Bruselas de refugiados Estados europeos que están expuestos a la llamada "ruta de los Balcanes". La reunión informal fue convocada por iniciativa del Presidente de la Comisión Jean-Claude Juncker, quien ha pedido en Bruselas los líderes de los diez miembros (Grecia, Austria, Bulgaria, Alemania, Croacia, Macedonia, Hungría, Rumania, Serbia y Eslovenia). El "mini-cumbre informal" se iniciará en la tarde (17:00 GMT).

Fuentes de la UE dijeron que el objetivo del presidente de la Comisión Europea es convencer a los 10 países de la necesidad de una mejor coordinación en el tema de los flujos de migrantes y refugiados, en particular en relación con el control de fronteras. Y todo esto mientras que en los últimos días han aumentado las tensiones y amenazas de los líderes políticos de los países europeos a cerrar sus fronteras.

Fuentes diplomáticas griegas informaron hoy que la primera condición para poner fin a la crisis de refugiados es el cese de las hostilidades en las zonas de las que se originan los refugiados. La segunda condición necesaria es de acuerdo a las mismas medidas de origen por parte de Turquía para reducir significativamente el número de participantes de Europa. Turquía sin embargo, no participó en la sesión de hoy. Se hace especial propuesta por el equipo griego en el tema de la gestión de los refugiados dentro de la UE teniendo en cuenta que cada país debe asumir la parte justa de responsabilidad. En cuanto a Grecia, se espera que las consultas que sobre la cuestión de los llamados puntos calientes, es decir, los centros de identificación y registro de los refugiados.

No se espera que la cumbre de hoy para dar lugar a decisiones vinculantes, que como sabemos sólo puede ser adoptada por la cumbre de los 28 países miembros de la UE.

Les Argentins votent pour élire leur prochain président

Dimanche, 25 Octobre, ici à 2015


Les Argentins votent pour élire leur prochain président


Les Argentins votent aujourd'hui pour élire leur prochain président, le candidat du centre-gauche Daniel Skioli ou conservateur Maurizio loin, après 12 ans de présidence de Nestor et Cristina Kirchner.

Le 58, Daniel Skioli, soutenu par le président sortant Cristina Kirchner et la coalition de gauche, le Front pour la Victoire (FPV) est le grand favori. Le Skioli précède près de dix points, selon les derniers sondages, contre l'adversaire le plus dangereux de Maurizio loin, 56chronou le maire de Buenos Aires depuis 2007.

Le futur président prendra ses fonctions le 10 Décembre.

Втомилися від війни і економічної кризи, українці голосують сьогодні на місцевих виборах, які є випробуванням для прозахідного президента Петра Порошенка, але які можуть підвищенню проросійську опозицію в декількох чутливих областях, що мають важливе значення.

Втомилися від війни і економічної кризи, українці голосують сьогодні на місцевих виборах, які є випробуванням для прозахідного президента Петра Порошенка, але які можуть підвищенню проросійську опозицію в декількох чутливих областях, що мають важливе значення.



Виборчі дільниці відкрилися о 08.00 і закривається в 20.00 (GMT). Результати не буде відомі протягом декількох днів, враховуючи вельми складне голосування. Національні інститути опитування не отримують екзит-пол.

Вибори мерів і муніципальних рад відбудеться сепаратистських східних районах, контрольованих повстанцями, де конфлікт між проросійськими бойовиками і українських військ загинуло понад 8000 осіб в 18 місяців. Індикація на крихке перемир'я: українська влада вирішила з міркувань безпеки не організовувати вибори в 122 містах, які контролюють і знаходяться в передній лінії.

Għajjien tal-gwerra u l-kriżi ekonomika, il-Ukrajni huma jivvutaw illum fl-elezzjonijiet lokali, li huma test għall-pro-Punent President Peter Porosenko iżda li jistgħu jżidu l-oppożizzjoni pro-Russu f'diversi oqsma sensittivi ta 'importanza.

Għajjien tal-gwerra u l-kriżi ekonomika, il-Ukrajni huma jivvutaw illum fl-elezzjonijiet lokali, li huma test għall-pro-Punent President Peter Porosenko iżda li jistgħu jżidu l-oppożizzjoni pro-Russu f'diversi oqsma sensittivi ta 'importanza.



Postijiet tal-votazzjoni bdiet fit 08.00 u magħluqa fil 20.00 (GMT). Ir-riżultati ma jkunux magħrufa għal diversi jiem, minħabba l-balluttaġġ kumplessa ħafna. L-istituti elezzjoni nazzjonali jirċievu ebda poll ħruġ.

L-elezzjonijiet għall-sindki u kunsilli muniċipali se ssir nhar żoni ta 'Lvant separatisti kkontrollati mill-ribelli, fejn il-kunflitt bejn il-militanti favur id-Russu u truppi Ukraina maqtula aktar minn 8,000 ruħ fi 18-il xahar. Indikazzjoni tal-waqfien mill-ġlied fraġli: l-awtoritajiet Ukraini iddeċidew għal raġunijiet ta 'sigurtà ma jorganizza elezzjonijiet f'122 bliet li jikkontrollaw u qegħdin fil-linja ta' quddiem.

Cansado da guerra e da crise económica, os ucranianos estão votando hoje em eleições locais, que são um teste para o presidente pró-ocidental Peter Porosenko mas que podem aumentar a oposição pró-Rússia em diversas áreas sensíveis de importância.

Cansado da guerra e da crise económica, os ucranianos estão votando hoje em eleições locais, que são um teste para o presidente pró-ocidental Peter Porosenko mas que podem aumentar a oposição pró-Rússia em diversas áreas sensíveis de importância.



As assembleias de voto abriram às 08.00 e fechado às 20h00 (horário de Brasília). Os resultados só serão conhecidos durante vários dias, dada a votação altamente complexo. Os institutos nacionais de votação não receber nenhuma sondagem saída.

As eleições para prefeitos e conselhos municipais será realizada em áreas do leste separatistas controlados pelos rebeldes, onde o conflito entre os militantes pró-russos e ucranianos tropas mataram mais de 8.000 pessoas em 18 meses. Indicação do frágil cessar-fogo: as autoridades ucranianas decidiu por razões de segurança não organizar eleições em 122 cidades que controlam e estão na linha de frente.