Τρίτη 15 Σεπτεμβρίου 2015

For a miracle speak Turkish - After 800 years found the Monastery of the Holy Protection of the Bosphorus

For a miracle speak Turkish - After 800 years found the Monastery of the Holy Protection of the Bosphorus !!!



It is believed that the monastery is the Holy Bank where Jesus had inaugurated the Last Supper

Themselves as Turks showed great miracle discovery eight hundred years later, as the highlight in particular, of the lost Holy Monastery of Saint Covert Bosphorus who had built the Byzantine emperor Manuel Komninos.

According revealing report in the Turkish daily, Aksam, there were rumors that the historic Greek Orthodox Byzantine monastery located near the university, Koç Üniversitesi, (the famous family of Koç) and many passers in this region had been martyred in the past for various ecclesiastical objects found around the main area of ​​the university.

For the exact location of this holy monastery, had written in the recent past, Paul Magdalino, Byzantine scholar and professor of Byzantine history at the University of Koç Üniversitesi, the English historian, Micheal Angold and the Australian historian, Andrew Stone.Oi reports have caused curiosity Turks began intensive investigations in the area where it is believed the Monastery which, as reported by the Turkish newspaper, the complete name is Kataskepis Holy Monastery of St. Michael.

These investigations brought quickly the first concrete evidence of the exact location and brought the first results finalized, according to the Turks, the place where he flourished as sacred this moni.Oi rumors have circulated about this huge issue and believed declare themselves Turks, while excavations are continuing, that the wider area of ​​the monastery have hid sacred objects that hid the Byzantines to avoid looting of the Crusaders at that time had conquered Constantinople and had taken the known violence and looting Greek Orthodox churches and monasteries.

The most interesting is that circulates the idea that the monastery is home to the Sacred Bank where Jesus Christ had inaugurated the Last Supper and which was transferred from the Byzantine monastery of Agia Covert from Jerusalem, as the periergaa. Excavations started long as the Turkish newspaper describes brought three weeks after the discovery of a first large hole leading to a tunnel that belonged in the wider monis.To tunnel lies at a depth of 4 meters below the surface land length about 250-300 meters and leads to the remains of the first building of the monastery, which after eight hundred years, as claimed by the Turkish newspaper, came to light.

Note that the sacred is the monastery of Holy Protection Istanbul had become widely known because there was banished patriarch Saint Photios, who as we know had lifted his shoulders the full weight of condemnation of the sect of the papacy and for that reason today is the "red flag" for dytikous.O Fotios remained there quiet as kept the exile although his followers had set up their own church hierarchy, rituals and faithful. At the end of 876 was recalled from exile and was responsible for the upbringing of four sons of the Kingdom emperor, who throughout the period of his exile has not ceased to honor him and help him. In 877 the then Patriarch Ignatius died in three days Photios climbed back to the patriarchal throne.

It is very characteristic that the discovery of the holy this monastery of Holy Protection Istanbul, stayed in the darkness 800 years and was connected directly to the patriarch Saint Photios, comes almost two years after the discovery of the island Vordoni, ie the lost tenth Isle of Princes, where according to tradition was buried Saint Photios.

BOMB FROM STRATFOR! Russia starts landing in Syria to crush the Islamists

BOMB FROM STRATFOR! Russia starts landing in Syria to crush the Islamists


Revealing report published by Stratfor speaking directly about "invasion" of Russian army in Syria witness to support the Syrian people against the invading jihadists. -

Impressive is the "velvet" addressing the Think Tank on this possibility, avoiding inflammatory rhetoric of the past, and assures that "already created the basis of Russian forces within the military airport." ... Hundreds of Russian soldiers and officers do the groundwork for the arrival of thousands of soldiers who fall in battle against Islamic terrorism. At the same time, dozens of Russian warplanes and attack helicopters will try to support the ground forces. The Stratfor is certain that the Russian support to Damascus will include heavy weapon systems will be delivered to the Syrian army, but already there are videos of the battlegrounds with Russian-speaking soldiers to operate alongside the army and militias. But there are private Russian companies have supplied mercenaries with the consent of Moscow, since direct military involvement on the side of the Syrian army does not suit the Kremlin at the moment as the political negotiations last. Instead, the Russian base near Damascus could be formally involved in the fighting on the pretext of protecting the base from attacks. The Stratfor also highlights that levels of intelligence are already providing information to the Syrian army on Islamist positions in order for the attacks to be "surgical" without victims among the civilian population that the jihadists use as human shields.

ΒΟΜΒΑ ΑΠΟ STRATFOR! Η Ρωσία ξεκινά απόβαση στην Συρία για να συντρίψει τους ισλαμιστές



ΒΟΜΒΑ ΑΠΟ STRATFOR! Η Ρωσία ξεκινά απόβαση στην Συρία για να συντρίψει τους ισλαμιστές


Αποκαλυπτική έκθεση δημοσίευσε το Stratfor μιλώντας ευθέως για «απόβαση» του Ρωσικού στρατού στην μαρτυρική Συρία ώστε να στηρίξει τον συριακό λαό απέναντι στην εισβολή των τζιχαντιστών. -

Εντύπωση προκαλεί η «βελούδινη» αντιμετώπιση του Think Tank σε αυτό το ενδεχόμενο, αποφεύγοντας την εμπρηστική ρητορική του παρελθόντος, ενώ διαβεβαιώνει ότι «ήδη δημιουργήθηκε η βάση των Ρωσικών δυνάμεων εντός πολεμικού αεροδρομίου». Εκατοντάδες...Ρώσοι στρατιώτες και αξιωματικοί κάνουν την προεργασία για την άφιξη χιλιάδων στρατιωτών που θα πέσουν στην μάχη κατά της ισλαμικής τρομοκρατίας. Παράλληλα, δεκάδες Ρώσικα πολεμικά αεροσκάφη και επιθετικά ελικόπτερα θα επιχειρούν ώστε να υποστηρίξουν τις χερσαίες δυνάμεις. Το Στράτφορ είναι βέβαιο ότι η υποστήριξη της Ρωσίας προς την Δαμασκό θα περιλαμβάνει και βαριά οπλικά συστήματα που θα παραδοθούν στον Συριακό στρατό, αλλά ήδη υπάρχουν και βίντεο από τα πεδία μάχης με ρωσόφωνους στρατιώτες να επιχειρούν μαζί με στρατό και πολιτοφυλακές. Υπάρχουν όμως και ιδιωτικές ρωσικές εταιρείες που έχουν προμηθεύσει μισθοφόρους με την σύμφωνη γνώμη της Μόσχας, αφού απ' ευθείας στρατιωτική εμπλοκή στο πλευρό του Συριακού στρατού δεν βολεύει το Κρεμλίνο την παρούσα στιγμή όσο διαρκούν οι πολιτικές διαπραγματεύσεις. Αντίθετα, η Ρωσική βάση πλησίον της Δαμασκού θα μπορέσει να εμπλακεί επισήμως στις μάχες με το πρόσχημα της προστασίας της βάσης από επιθέσεις. Το Στράτφορ επίσης τονίζει ότι κλιμάκια των μυστικών υπηρεσιών ήδη παρέχουν πληροφορίες στον Συριακό στρατό για τις θέσεις ισλαμιστών προκειμένου οι επιθέσεις να είναι «χειρουργικές», χωρίς θύματα στον άμαχο πληθυσμό που οι τζιχαντιστές χρησιμοποιούν ως ανθρώπινες ασπίδες.












Amount paid 500,000 euros in public funds businessman "Lagarde list

Amount paid 500,000 euros in public funds businessman "Lagarde list
An amount of EUR 500,000 said Monday in the First Instance Court Prosecutor to have paid to public funds, female entrepreneur mentioned in the dossier with a criminal organization allegations that facilitated movement and concealment of illicit money, elements which gave rise to recent testimony in step prosecutors of former member technical services of HSBC Herve Faltsiani.
According to reliable sources, this businessman was admitted to the prosecution today, two days after the nearly 10-hour deposit Faltsiani in Paris before four prosecutors led by Head of District Attorney Elias Zagoraios and asked to repay the entire amount of imputed as tax from unregistered incomes allegedly identified by the elements of the "Lagarde list".
The name of the person included in HSBC's depositors list in Switzerland, from the whole of the material intercepted by the former employer's bank Herve Faltsiani.

Ποσό 500.000 ευρώ κατέβαλε στα δημόσια ταμεία επιχειρηματίας της «λίστας Λαγκάρντ

Ποσό ύψους 500.000 ευρώ δήλωσε τη Δευτέρα στην Εισαγγελία Πρωτοδικών ότι κατέβαλε στα δημόσια ταμεία, γυναίκα επιχειρηματίας που αναφέρεται στον φάκελο με καταγγελίες περί εγκληματικής οργάνωσης, που διευκόλυνε σε διακίνηση και απόκρυψη παράνομων χρημάτων, στοιχεία που αποτέλεσαν την αιτία για πρόσφατη κατάθεση σε κλιμάκιο εισαγγελέων του πρώην στελέχους τεχνικών υπηρεσιών της HSBC Ερβέ Φαλτσιανί.
Σύμφωνα με ασφαλείς πληροφορίες, η εν λόγω επιχειρηματίας προσήλθε στην Εισαγγελία σήμερα, δύο ημέρες μετά την σχεδόν 10ωρη κατάθεση Φαλτσιανί στο Παρίσι ενώπιον τεσσάρων εισαγγελέων με επικεφαλής τον προϊστάμενο της Εισαγγελίας Πρωτοδικών Ηλία Ζαγοραίο και ζήτησε να εξοφλήσει ολόκληρο το ποσό που του καταλογίζεται ως φόρος από αδήλωτα εισοδήματα που φέρεται να εντοπίστηκαν μέσω των στοιχείων της "λίστας Λαγκάρντ".
Το όνομα του συγκεκριμένου προσώπου περιλαμβάνεται στην λίστα καταθετών της HSBC στην Ελβετία, που προέρχεται από το σύνολο του υλικού που υπέκλεψε από την άλλοτε εργοδότρια του τράπεζα ο Ερβέ Φαλτσιανί.

Европейската помощ от 16,3 млн. Евро на Гърция и България за щетите от наводненията

Вторник, 15 Септември, 2015
Европейската помощ от 16,3 млн. Евро на Гърция и България за щетите от наводненията

Бюджети на Европейския парламент, Комисия по одобрени помощ от 16,3 млн EUR. Евро за Гърция и България за ремонт на щети, причинени на публичното и частното инфраструктура от екстремни метеорологични условия в началото на 2015.
Тази финансова помощ от Европейския фонд за солидарност сега остава да бъдат одобрени от пленарната сесия на Европейския парламент през октомври.
В Гърция, наводненията разрушени обществени сгради, частни домове, предприятия, земеделски земи и обекти на културното наследство в Централна Гърция и в района на Еврос, докато в Югоизточна България, проливни дъждове и последвалите наводнения и свлачища разрушени диги, съобщителни мрежи и пътища както и обществени и частни сгради.

European assistance of 16.3 mil. Euro to Greece and Bulgaria for flood damage

Tuesday, September 15, 2015
European assistance of 16.3 mil. Euro to Greece and Bulgaria for flood damage

The European Parliament's Budgets Committee approved assistance of EUR 16.3 mil. Euros to Greece and Bulgaria to repair damage caused to public and private infrastructure from extreme weather conditions in early 2015.
This financial assistance from the European Solidarity Fund now remains to be approved by the plenary of the European Parliament in October.
In Greece, the floods destroyed public buildings, private homes, businesses, agricultural land and cultural heritage sites in central Greece and in the Evros region, while in southeastern Bulgaria, heavy rains and subsequent floods and landslides destroyed embankments, communications networks and roads as well as public and private buildings.

Ευρωπαϊκή βοήθεια 16,3 εκατ. ευρώ προς Ελλάδα και Βουλγαρία για ζημιές από πλημμύρες


Η επιτροπή Προϋπολογισμών του Ευρωκοινοβουλίου ενέκρινε την παροχή βοήθειας ύψους 16,3 εκατ. ευρώ προς την Ελλάδα και την Βουλγαρία για την επισκευή ζημιών που προκλήθηκαν σε δημόσιες και ιδιωτικές υποδομές από τις εξαιρετικά αντίξοες καιρικές συνθήκες στις αρχές του 2015.
Η οικονομική αυτή ενίσχυση από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης μένει τώρα να εγκριθεί και από την ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Οκτώβριο.
Στην Ελλάδα, οι πλημμύρες κατέστρεψαν δημόσια κτίρια, ιδιωτικές κατοικίες, επιχειρήσεις, γεωργικές εκτάσεις και χώρους πολιτιστικής κληρονομιάς στην κεντρική Ελλάδα και στην περιοχή του Έβρου, ενώ στη νοτιοανατολική Βουλγαρία, οι δυνατές βροχοπτώσεις και οι επακόλουθες πλημμύρες και κατολισθήσεις κατέστρεψαν αναχώματα, δίκτυα επικοινωνιών και δρόμους, καθώς επίσης και δημόσια και ιδιωτικά κτίρια.

Οι δύο ελληνικές περιφέρειες θα λάβουν βοήθεια ύψους 9,9 εκατ. ευρώ και η Βουλγαρία θα λάβει 6,3 εκατ. ευρώ.
Вторник, 15 сентябре 2015

 ЕС: Расширение в течение шести месяцев санкций против России

Н Европейский союз решил понедельник продлить на шесть месяцев, до 15 марта 2016 года, санкции против российских чиновников и руководителей повстанцев восточной Украины из-за их участия в конфликте. "Изучение ситуации не является основанием для изменения режима санкций, или список лиц и организаций, подлежащих ограничительных мер", сказал он в заявлении Совета министров иностранных дел.

Санкции против 149 человек и 37 организаций и компаний созревания сегодня, 15 сентября.

Украина, НАТО, ЕС и США обвиняют Россию, что послал регулярную армию и оружие, чтобы поддержать их сепаратистских мятежников, борющихся Вооруженных Сил Украины в области Донбасса. С конфликты погибли более 6800 человек в 16 месяцев. Москва отрицает свою причастность к войне.

EU: Extend for six months sanctions against Russia

Tuesday, September 15, 2015

 EU: Extend for six months sanctions against Russia

H European Union decided Monday to extend by six months, until March 15, 2016, sanctions against Russian officials and leaders of eastern rebel Ukraine because of their involvement in the conflict. "An examination of the situation did not justify a change in the sanctions regime, or the list of persons and bodies subject to restrictive measures," he said in a statement the Foreign Ministers' Council.

Sanctions against 149 people and 37 organizations or companies maturing today, September 15.

Ukraine, NATO, the EU and the US accuse Russia that has sent regular army and weapons to support their separatist rebels fighting the Armed Forces of Ukraine in the region of Donbass. Since conflicts have killed more than 6,800 people in 16 months. Moscow denies any involvement in the war.

UE: prorogare di sei mesi le sanzioni contro la Russia

Martedì 15 settembre, 2015

 UE: prorogare di sei mesi le sanzioni contro la Russia

H Unione europea ha deciso di estendere Lunedi di sei mesi, fino al 15 marzo 2016, le sanzioni contro i funzionari e dirigenti del ribelle orientale Ucraina a causa del loro coinvolgimento nel conflitto russo. "Un esame della situazione non giustifica un cambiamento del regime di sanzioni, o l'elenco delle persone e degli organismi soggetti a misure restrittive," ha detto in una dichiarazione del Consiglio dei Ministri degli esteri.

Sanzioni contro 149 persone e 37 organizzazioni o società con scadenza oggi, 15 settembre.

Ucraina, la NATO, l'UE e gli Stati Uniti accusano Russia che ha inviato l'esercito regolare e le armi per sostenere i loro ribelli separatisti che combattono le Forze Armate dell'Ucraina nella regione di Donbass. Dal momento che i conflitti hanno ucciso più di 6.800 persone in 16 mesi. Mosca nega ogni coinvolgimento nella guerra.

EU: Erweitern für sechs Monate Sanktionen gegen Russland

Dienstag,, 15. September 2015

 EU: Erweitern für sechs Monate Sanktionen gegen Russland

H Europäische Union beschlossen, Montag bis um sechs Monate zu verlängern, bis zum 15. März 2016, Sanktionen gegen den russischen Beamten und Führer der Rebellen östlichen Ukraine wegen ihrer Verwicklung in den Konflikt. "Eine Untersuchung der Situation nicht eine Änderung der Sanktionsregime, oder die Liste der Personen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen zu rechtfertigen", sagte er in einer Erklärung des Rates der Außenminister.

Sanktionen gegen 149 Personen und 37 Organisationen oder Unternehmen mit Fälligkeit heute, den 15. September.

Ukraine, der NATO, der EU und die USA beschuldigen Russland, die reguläre Armee und Waffen geschickt hat, um ihre separatistischen Rebellen im Kampf gegen die Streitkräfte der Ukraine in der Region Donbass zu unterstützen. Da Konflikte haben mehr als 6.800 Mitarbeiter in 16 Monaten getötet. Moskau bestreitet jede Verwicklung in den Krieg.

Bloomberg-Umfrage: Sehr wahrscheinlich griechische Schuldenerlass

Dienstag,, 15. September 2015

 Bloomberg-Umfrage: Sehr wahrscheinlich griechische Schuldenerlass

"Vorher war es undenkbar, Griechenlands Schulden zu erleichtern, aber jetzt Ökonomen sagen, ist es gegeben," der Titel einer Publikation von Agentur Bloomberg kompiliert wird, auf die in den einschlägigen Forschungsergebnisse. 94% der 36 von Bloomberg in der Zeit von September 4 bis 11 befragten Ökonomen dachte sehr wahrscheinlich Erleichterung griechischen Schulden.

"Wie viel Unterschied machen zwei Monaten", so der Bericht, fügte hinzu: "Im Juli sah es so schlimm für Griechenland auf 71% der 31 von Bloomberg befragten Ökonomen sehen konnte, das Land kommt von Euro bis Ende 2016. Der Schuldenerlass war schwer für das EU-Land mit der höchsten Verschuldung. "