Σάββατο 27 Ιανουαρίου 2018

FYROM: Das Treffen der politischen Führer des Landes zur Namensfrage ist im Gange




In Skopje ist ein Treffen der politischen Führer Mazedoniens im Gange, das den Rahmen für die Lösung der Namensfrage diskutiert, der am 17. Januar in New York von UN-Vermittler Matthew Nimetz vorgestellt wurde.



An dem Treffen nahmen der Präsident Mazedoniens, Gjorge Ivanov, der Leiter der Regierungspartei „Sozialdemokratische Union“ (SDSM) und Premierminister Zoran Zaev, der Führer der größten Oppositions VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, der Führer der größten albanischen Partei in FYROM, DUI, Ali Ahmeti und Außenminister Nikola Dimitrov.



Das Treffen wird auf Initiative des mazedonischen Außenministeriums durchgeführt, das in seiner früheren Ankündigung bereits berichtet hat, dass es nach seinem Abschluss keine Presseerklärungen gibt.

FYROM: Fundur stjórnmálaleiðtoga landsins um nafnið er í gangi




Gangi í Skopje fundi stjórnmálaleiðtoga í Makedóníu sem fjallar um ramma um ályktun nafni málið, kynnt þann 17. janúar í New York af SÞ sáttasemjari Matthew Nimetz.



Fundurinn þátt forseta Makedóníu, Gjorge Ivanov, yfirmaður úrskurðar aðila "Social Democratic Union" (SDSM) og forsætisráðherra, Zoran Zaev, leiðtogi helsta stjórnarandstöðu VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, leiðtogi stærsta Albanian aðila í FYROM, DUI, Ali Ahmeti og utanríkisráðherra Nikola Dimitrov.



Fundurinn haldinn að frumkvæði Makedóníu utanríkisráðuneytinu, sem í samanburði tilkynningu fyrr í dag tilkynnt að eftir yfirlýsingar eru ekki veitt til fjölmiðla.

FYROM: The meeting of the political leaders of the country on the name issue is under way



A meeting of Macedonian political leaders is in progress in Skopje, which discusses the framework for resolving the name issue, which was presented on 17 January in New York by UN mediator Matthew Nimetz.



The meeting includes FYROM President Gjorgj Ivanov, SDSM Leader and Country Prime Minister Zoran Zaev, VMRO-DPMNE, the leader of the largest Albanian leader, Christian Mitschuki, the leader of the largest Albanian party in FYROM, DUI, Ali Ahmeti and Foreign Minister Nikola Dimitrov.



The meeting is being conducted at the initiative of the Macedonian Foreign Ministry, which in its earlier announcement earlier reported that there are no statements to the press after its conclusion.

FYROM: è in corso l'incontro dei leader politici del paese sulla questione del nome



In corso in Skopje incontro dei leader politici in Macedonia, che esamina il quadro di riferimento per la risoluzione della questione del nome, presentato il 17 gennaio a New York dal mediatore delle Nazioni Unite Matthew Nimetz.



L'incontro ha coinvolto il Presidente della Macedonia, Gjorge Ivanov, il capo del partito di governo "Unione Democratica Sociale" (SDSM) e il primo ministro, Zoran Zaev, il leader dell'opposizione principale VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, il leader del più grande Albanese festa nell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, nel DUI, in Ali Ahmeti e nel ministro degli Esteri Nikola Dimitrov.



L'incontro è stato condotto su iniziativa del ministero degli Esteri macedone, che nel suo precedente annuncio aveva riportato che non ci sono dichiarazioni alla stampa dopo la sua conclusione.

FYROM: la reunión de los líderes políticos del país sobre el tema del nombre está en marcha




Marcha en Skopje reunión de los líderes políticos en Macedonia, que examina el marco de la resolución de la cuestión del nombre, presentada el 17 de enero en Nueva York por el mediador de la ONU Matthew Nimetz.



La reunión involucrado el Presidente de Macedonia, Gjorge Ivanov, el jefe del partido en el poder "Unión Democrática Social" (SDSM) y el primer ministro, Zoran Zaev, el líder de la oposición principal VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, el líder de la más grande de Albania partido en FYROM, DUI, Ali Ahmeti y el ministro de Asuntos Exteriores, Nikola Dimitrov.



La reunión se celebró a iniciativa del Ministerio de Asuntos Exteriores de Macedonia, que en el anuncio relativo informó el día de hoy que después de las declaraciones no son proporcionados a la prensa.

前南斯拉夫马其顿共和国政治领导人会议正在进行




正在进行马其顿的政治领导人斯科普里会议,会议探讨的名称问题的解决,由联合国调停马修·尼米兹纽约1月17日提出的框架。



本次会议所涉及的总统马其顿,格奥尔基·伊万诺夫,执政党“社会民主联盟”(SDSM)和总理佐兰·萨维,主要反对党VMRO-DPMNE的领导者,基督教Mitskoski,最大的阿尔巴尼亚领导人的头党马其顿,酒后驾车,阿里·艾哈迈蒂和外交部长尼古拉·季米特洛夫。



在马其顿外交部的倡议,这在相对公告今天早些时候报道说,之后不被提供给媒体的声明举行的会议。

마케도니아 : 진행 중 이름 문제에 대한 국가의 정치 지도자 회의




유엔 중재자 매튜 니 메츠에서 뉴욕 년 1 월 17 일에 발표 이름 문제의 해결을위한 프레임 워크를 검사 마케도니아 정치 지도자의 스코 페 회의에서 진행.



회의는 마케도니아의 대통령, 조르게 이바노프, 여당 "사회 민주당 연합"(SDSM) 총리, 조란 자이브, 야당 VMRO-DPMNE의 지도자, 기독교 Mitskoski, 최대 알바니아어의 지도자의 머리를 참여 마케도니아, 음주 운전, 알리 아메 티와 외무 장관 니콜라 디미트로프 파티.



상대 발표에 앞서 오늘 문이 언론에 제공되지 후보고 마케도니아 외무부의 이니셔티브에서 열린 회의.

ARYM: La réunion des leaders politiques du pays sur la question du nom est en cours




En cours à la réunion des dirigeants politiques Skopje en Macédoine, qui examine le cadre de la résolution de la question du nom, présenté le 17 Janvier à New York par le médiateur de l'ONU Matthew Nimetz.



La réunion a impliqué le Président de la Macédoine, Gjorge Ivanov, le chef du parti au pouvoir « Union social-démocrate » (SDSM) et le Premier ministre, Zoran Zaev, le chef du principal parti d'opposition VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, le chef du plus grand albanais parti dans l'ARYM, DUI, Ali Ahmeti et le ministre des Affaires étrangères Nikola Dimitrov.



La réunion se déroule à l'initiative du ministère macédonien des Affaires étrangères, qui, dans son précédent communiqué, a indiqué qu'il n'y avait pas de déclarations à la presse après sa conclusion.

Macadóine: Ar siúl ag comhlíonadh na ceannairí polaitiúla na tíre maidir leis an tsaincheist ainm




Ar siúl i gcruinniú Skopje na ceannairí polaitiúla in Macadóine a dhéanann scrúdú ar creat do réiteach an tsaincheist ainm, i láthair ar an 17 Eanáir i Nua-Eabhrac ag an idirghabhálaí de chuid NA Matthew Nimetz.



An cruinniú i gceist leis an Uachtarán na Macadóine, Gjorge Ivanov, an ceann an pháirtí rialú "Sóisialta Daonlathach an Aontais" (SDSM) agus Príomh-Aire, Zoran Zaev, an ceannaire an fhreasúra VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, an ceannaire an ceann is mó Albáinis páirtí i Macadóine, an DUI, Ali Ahmeti agus Aire Gnóthaí Eachtracha Nikola Dimitrov.



An cruinniú ar siúl ar thionscnamh an Aireacht Gnóthaí Eachtracha na Macadóinis, atá i bhfógra coibhneasta níos luaithe inniu tuairiscíodh go tar éis nach bhfuil na ráitis ar fáil don phreas.

ARJM: o encontro dos líderes políticos do país sobre a questão do nome está em andamento




Em andamento em Skopje reunião de líderes políticos na Macedônia, que examina o quadro para a resolução da questão do nome, apresentado em 17 de janeiro em Nova York pelo mediador da ONU Matthew Nimetz.



O encontro envolveu o presidente da Macedônia, Gjorge Ivanov, o chefe do partido no poder "União Social Democrata" (SDSM) eo primeiro-ministro, Zoran Zaev, o líder da oposição principal VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, o líder do maior Albanês festa na ARJM, DUI, Ali Ahmeti e ministro das Relações Exteriores Nikola Dimitrov.



A reunião realizada por iniciativa do Ministério das Relações Exteriores da Macedônia, que no anúncio relativo hoje cedo informou que após as declarações não são fornecidos com a imprensa.

FYROM: Trwa spotkanie przywódców politycznych kraju w sprawie nazwy




Trwają w Skopje spotkaniu przywódców politycznych w Macedonii, która bada ramy dla rozwiązania kwestii nazwy, przedstawionej w dniu 17 stycznia w Nowym Jorku przez mediatora ONZ Matthew Nimetza.



Spotkanie dotyczyło Prezydenci Macedonii, Ǵorge Iwanow, szef partii rządzącej „Społeczny Unii Demokratycznej” (SDSM) i premier Zoran Zaev, przywódca głównej opozycji VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, przywódca największego albański partia w FYROM, DUI, Ali Ahmeti i minister spraw zagranicznych Nikola Dimitrov.



Spotkanie odbyło się z inicjatywy Ministerstwa Spraw Zagranicznych, które w macedońskiej względnej zapowiedzi wcześniej ogłosiła, że ​​po wypowiedzi nie są przewidziane do prasy.

FYROM: De vergadering van de politieke leiders van het land over de naamkwestie is aan de gang




Onderweg in Skopje bijeenkomst van de politieke leiders in Macedonië dat het kader voor de oplossing van de naamkwestie, gepresenteerd op 17 januari in New York door de VN-bemiddelaar Matthew Nimetz onderzoekt.



De vergadering betrof de president van Macedonië, Gjorge Ivanov, het hoofd van de regerende partij "Sociaal-Democratische Unie" (SDSM) en premier Zoran Zaev, de leider van de belangrijkste oppositiepartij VMRO-DPMNE, Christian Mitskoski, de leider van de grootste Albanese partij in Macedonië, de DUI, Ali Ahmeti en minister van Buitenlandse Zaken Nikola Dimitrov.



De vergadering gehouden op initiatief van de Macedonische ministerie van Buitenlandse Zaken, die in relatieve aankondiging eerder vandaag gemeld dat na de verklaringen niet beschikbaar zijn voor de pers.

Παρασκευή 26 Ιανουαρίου 2018

Slachtoffers van diefstal en verkrachting zijn Spaanse toeristen gedaald in gewapende hinderlaag in Senegal



Bandits viel een groep van Spaanse toeristen in Senegal en verkracht twee vrouwen voordat de rook met duizenden euro's in contanten, zei vandaag een kolonel van de strijdkrachten van het Afrikaanse land.

De aanval vond plaats op donderdag in de buurt van het stadje Ntiouloulou de zuidelijke Casamance regio, een van de armste in het land, dat is een populaire bestemming voor toeristen vanwege de tropische bossen en de zandstranden.

De Spaanse ambassade in Senegal bevestigde de aanval tegen vier in Casamance, maar gaf geen commentaar op het rapport verkrachting. Het Spaanse ministerie van Buitenlandse Zaken benadrukte dat biedt consulaire bijstand aan een groep Spaanse onderdanen in Senegal.

Spaanse toeristen die reizen op een gehuurde voertuig een Senegalese chauffeur reed toen ze werden overvallen een gewapende bende.

De daders in beslag genomen meer dan 4.000 euro en verkracht twee vrouwen op de weg voorafgaand aan de vlucht, aldus de kolonel, die telefonisch aan Reuters sprak op voorwaarde te worden genoemd.

Het leger is op zoek naar de daders, voegde hij eraan toe.

Ofiary rozboju i gwałtu padły ofiarą hiszpańskich turystów w zbrojnym zbrojnym oblężeniu w Senegalu



Castroes zaatakował grupę hiszpańskich turystów w Senegalu i zgwałcił dwie kobiety, zanim uciekły z tysiącami euro w gotówce, powiedział dziś pułkownik sił zbrojnych afrykańskiego kraju.

Atak nastąpił wczoraj w czwartek w pobliżu małego miasteczka Duloulou w południowej Kazamie, jednego z najbiedniejszych w kraju, popularnego miejsca dla turystów z tropikalnymi lasami i piaszczystymi plażami.

Ambasada Hiszpanii w Senegalu potwierdziła atak na czterech w Kazaniu, ale nie skomentowała raportu o gwałcie. Hiszpańskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych podkreśliło, że oferuje pomoc konsularną grupie obywateli hiszpańskich w Senegalu.

Hiszpańscy turyści podróżowali wynajętym pojazdem kierowanym przez senegalskiego kierowcę, gdy wpadli w zasadzkę przez uzbrojoną grupę.

Sprawcy zaaresztowali ponad 4000 euro i zgwałcili dwie kobiety na poboczu drogi, zanim uciekli, powiedział Pułkownik, który telefonował do agencji Reuters pod warunkiem, że nie został wymieniony.

Armia szuka sprawców, dodał.

Vítimas de assaltos e estupro caíram turistas espanhóis em um cerco armado armado no Senegal


Terroristas atacaram um grupo de turistas espanhóis no Senegal e estupraram duas mulheres antes de fugir com milhares de euros em dinheiro, afirmou hoje um coronel das forças armadas do país africano.

O ataque aconteceu ontem na quinta-feira, perto da pequena cidade de Duloulou, no sul de Kazamas, um dos mais pobres do país, um destino popular para turistas por suas florestas tropicais e praias de areia.

A embaixada espanhola no Senegal confirmou o ataque contra quatro em Kazan, mas não comentou o relatório sobre estupro. O Ministério das Relações Exteriores espanhol destacou que oferece assistência consular a um grupo de cidadãos espanhóis no Senegal.

Os turistas espanhóis viajaram com um veículo alugado conduzido por um motorista senegalês quando foram emboscados por uma gangue armada.

Os perpetradores apreenderam mais de 4.000 euros e estupraram duas mulheres na estrada antes de fugir, de acordo com o coronel, que falou com a agência da Reuters por telefone, desde que não tenha sido nomeado.

O exército está procurando os perpetradores, acrescentou.

Les victimes de vol et le viol sont tombés touristes espagnols en embuscade armée au Sénégal


Bandits ont attaqué un groupe de touristes espagnols au Sénégal et ont violé deux femmes avant de s'échapper avec des milliers d'euros en espèces, a déclaré aujourd'hui un colonel des forces armées du pays africain.

L'attaque a eu lieu le jeudi près de la petite ville Ntiouloulou la région sud de la Casamance, l'un des plus pauvres du pays, qui est une destination populaire pour les touristes pour ses forêts tropicales et ses plages de sable fin.

L'ambassade d'Espagne au Sénégal a confirmé l'attaque contre quatre en Casamance, mais n'a pas commenté sur le viol du rapport. Le ministère espagnol des Affaires étrangères a souligné que fournit une assistance consulaire à un groupe de ressortissants espagnols au Sénégal.

touristes espagnols voyageant sur un véhicule loué un chauffeur sénégalais a conduit quand ils ont été pris en embuscade une bande armée.

Les auteurs ont saisi plus de 4.000 euros et ont violé deux femmes sur la route avant de fuir, selon le colonel, qui a parlé par téléphone à Reuters, à condition de ne pas être nommé.

L'armée cherche les auteurs, at-il dit.

Víctimas de robo y violación cayeron turistas españoles en un sitio armado armado en Senegal


Bandidos atacaron a un grupo de turistas españoles en Senegal y violaron a dos mujeres antes de escapar con miles de euros en efectivo, dijo hoy un coronel de las fuerzas armadas del país africano.

El ataque ocurrió el jueves cerca de la pequeña ciudad Ntiouloulou la región de Casamance sur, una de las más pobres del país, que es un destino popular para los turistas por sus bosques tropicales y sus playas de arena.

La Embajada española en Senegal confirmó el ataque contra cuatro en Casamance, pero no hizo ningún comentario sobre la violación informe. El Ministerio de Asuntos Exteriores español subrayó que proporciona asistencia consular a un grupo de españoles en Senegal.

turistas españoles que viajen en un vehículo alquilado un conductor de Senegal condujo cuando fueron emboscados una banda armada.

Los autores incautaron más de 4.000 euros y violaron a dos mujeres en la ruta antes de huir, de acuerdo con el coronel, que habló por teléfono a Reuters bajo condición de no ser identificado.

El ejército está buscando a los perpetradores, agregó.

Opfer von Raub und Vergewaltigung fielen spanischen Touristen auf eine bewaffnete Belagerung in Senegal



Terroristen griffen eine Gruppe spanischer Touristen im Senegal an und vergewaltigten zwei Frauen, bevor sie mit Tausenden von Euro in Bar entkommen, sagte heute ein Oberst der Streitkräfte des afrikanischen Landes.

Der Angriff ereignete sich gestern Donnerstag in der Nähe der kleinen Stadt Duloulou im südlichen Kazamas, einem der ärmsten des Landes, ein beliebtes Ziel für Touristen wegen seiner tropischen Wälder und Sandstrände.

Die spanische Botschaft in Senegal bestätigte den Angriff auf vier in Kasan, äußerte sich jedoch nicht zu dem Bericht über Vergewaltigung. Das spanische Außenministerium hat betont, dass es einer Gruppe spanischer Staatsangehöriger in Senegal konsularische Hilfe anbietet.

Spanische Touristen reisten mit einem gemieteten Fahrzeug, das von einem senegalesischen Fahrer gefahren wurde, als sie von einer bewaffneten Gruppe überfallen wurden.

Die Täter nutzten mehr als 4.000 Euro und vergewaltigten zwei Frauen am Straßenrand vor dem fliehen, nach dem Oberst, der telefonisch Reuter unter der Bedingung, sprach nicht genannt werden.

Die Armee sucht nach den Tätern, fügte er hinzu.

Fórnarlömb rán og nauðgun féllu í spænskum ferðamönnum í vopnuðum vopnuðum umsátri í Senegal



Castroes ráðist á hóp spænskra ferðamanna í Senegal og nauðgað tveimur konum áður en þeir flýðu með þúsundum evra í peningum, sagði háttsettur hersins í Afríku landinu í dag.

Árásin gerðist í gær fimmtudaginn nálægt smáborginni Duloulou í suðurhluta Kasamas, einn af fátækustu landsins, vinsæll áfangastaður ferðamanna fyrir suðrænum skógum og sandströndum.

Spænska sendiráðið í Senegal staðfesti árásina á fjórum í Kazan, en sagði ekki við skýrslu um nauðgun. Spænska utanríkisráðuneytið hefur lagt áherslu á að það veitir ræðislega aðstoð til hóps spænskra ríkisborgara í Senegal.

Spænskir ​​ferðamenn ferðaðust með leigutækjum sem ekið var af Senegalese ökumanni þegar þeir voru handteknir af vopnuðum klíka.

Gerendur hafa gripið meira en 4.000 evrur og nauðgað tveimur konum á veginum áður en þeir flýðu, samkvæmt ofursti, sem talaði við Reuters stofnunina í síma, að því gefnu að hann væri ekki nefndur.

Hernan er að leita að gerendum, bætti hann við.

Aplaupīšanas un izvarošanas upuri samazinājās spāņu tūristus bruņotā bruņotajā aplenkumā Senegālā


Teroristi uzbrukuši kādai Spānijas tūristu grupai Senegālā un izvaroja divas sievietes, pirms tās izkļūt ar tūkstošiem eiro naudā, šodien teica Afrikas valsts bruņoto spēku pulkvedis.

Šis uzbrukums notika ceturtdienas vakarā netālu no mazpilsētas Duloulou dienvidu Kazāmā, kas ir viens no nabadzīgākajiem valstī, populārs galamērķis tūristiem tropu mežos un smilšu pludmalēs.

Spānijas vēstniecība Senegālā apstiprināja uzbrukumu četriem Kazanā, bet nekomentēja ziņojumu par izvarošanu. Spānijas Ārlietu ministrija ir uzsvērusi, ka tā piedāvā konsulāro palīdzību Spānijas pilsoņu grupai Senegālā.

Spānijas tūristu ceļojumi bija ar nomātu transportlīdzekli, kuru vadīja Senegālas vadītājs, kad bruņotā banda viņus aizbāza.

Saskaņā ar pulkvedi, kurš runāja ar Reuters aģentūru pa telefonu, vaininieki ir aizturējuši vairāk nekā 4000 eiro un izvaroja divas sievietes pie ceļa, ja vien viņu neuzrāda.

Viņš piebilda, ka armija meklē vainīgos.

Kriminālsods izmanto frāzi "Polijas nāves nometnes"


Poļu deputātiem šodien apstiprināja likumprojektu, kas paredz cietumsodu līdz trim gadiem, lai tiem, kas izmanto frāzes, kas liecina, ka Polija ir atbildīga par noziegumiem pret cilvēci, kas pastrādāti ar nacistisko Vāciju.

Likumprojektā ir arī padara pārkāpums noliegt kaušanu aptuveni 100000 poļiem no Otrā pasaules kara, pārvietot, kas varētu palielināt spriedzi ar kaimiņu Ukraina laikā vienībām Ukrainas partizānu armijas (UPA).

Pasākums izslēdz māksliniecisko un zinātnisko darbību.

Polijas valdība ir vairākkārt sūdzējās par to lietošanu frāzi "Polijas nāves nometnēm", atsaucoties uz nacistu koncentrācijas nometnēm, kas darbojās Polijas teritorijā, kad valstī bija okupācijas nacistiskās Vācijas un termini nozīmē, ka tur bija poļu atbildība par nacistu izdarītās zvērības.

Decembrī Polijas tiesa nolēma, ka Vācijas ZDF televīzijas tīkls, kas pārraidīt video, lai veicinātu dokumentālo minēts "Polijas nāves nometnēm" ir jāatvainojas no pārdzīvojušā Aušvicas.

"Šis grozījums nodrošina Poliju ar vissvarīgākajiem instrumentiem, kas gadiem ilgi bija pieejamas citām valstīm," pastāstīja PAP ziņu aģentūrai tieslietu ministrs Patriks Jazkay.

Il crimine criminale usa la frase "campi di sterminio polacchi"


Eurodeputati polacchi ha approvato oggi un disegno di legge che prevede la reclusione fino a tre anni per chi usa le frasi che implicano che la Polonia ha la responsabilità per i crimini contro l'umanità commessi dalla Germania nazista.

Il disegno di legge rende anche un reato negare il massacro di circa 100.000 polacchi dalle unità della guerriglia dell'Esercito ucraino (UPA) durante la seconda guerra mondiale, una mossa destinata ad aumentare le tensioni con la vicina Ucraina.

La misura escluderà l'attività artistica e scientifica.

Il governo polacco ha più volte lamentato l'uso della frase "campi di sterminio polacchi", in riferimento ai campi di concentramento nazisti che operavano sul territorio polacco, quando il paese era sotto l'occupazione da parte della Germania nazista e i termini implicano che ci fosse la responsabilità polacca per le atrocità commesse dai nazisti.

Nel mese di dicembre un tribunale polacco ha deciso che la rete televisiva tedesca ZDF, che ha trasmesso un video per promuovere un documentario denominato "campi di sterminio polacchi" dovrebbero chiedere scusa da un sopravvissuto di Auschwitz.

"L'emendamento prevede la Polonia con gli strumenti più importanti che erano disponibili per anni in altri paesi", ha detto l'agenzia di stampa di stato il ministro della Giustizia PAP Patrick Camino.

범죄는 문구의 사용 "폴란드어 죽음의 수용소"


폴란드어 유럽 의회 의원은 오늘 폴란드는 나치 독일이 저지른 반 인도적 범죄에 대한 책임을지지 것을 의미하는 문구를 사용하는 사람들을 위해 3 년 징역 업을 제공하는 법안을 승인했다.

이 법안은 또한 차 세계 대전, 우크라이나 이웃과 긴장을 증가 할 가능성이 이동하는 동안 우크라이나의 게릴라 군 (UPA)의 단위에서 약 10 만 폴란드의 학살을 부정하는 범죄 수 있습니다.

측정은 예술과 과학 활동을 제외입니다.

폴란드 정부는 반복적으로 국가가 나치 독일에 의해 점령했고 용어가 폴란드 책임이 있다는 것을 의미 폴란드어 영토에 운영 나치 강제 수용소에 참조, "폴란드어 죽음의 수용소"라는 문구의 사용에 대해 불평하고있다 나치가 저지른 만행.

12 월에 폴란드 법원은 다큐멘터리를 홍보하는 비디오를 방송 독일 ZDF 텔레비전 네트워크는 "폴란드 죽음의 수용소는"아우슈비츠의 생존자에서 사과해야 언급 결정했다.

"이 개정안은 다른 국가에서 년 동안 사용할 수 있었던 가장 중요한 도구로 폴란드를 제공한다"고 관영 PAP 법무부 장관 패트릭 벽난로 말했다.

Crimineel misdrijf gebruikt de uitdrukking "Poolse vernietigingskampen"


Poolse afgevaardigden goedgekeurd vandaag een wetsvoorstel dat voorziet in een gevangenisstraf van maximaal drie jaar voor degenen die zinnen die impliceren dat Polen draagt ​​de verantwoordelijkheid voor misdaden tegen de menselijkheid begaan door nazi-Duitsland te gebruiken.

Het wetsvoorstel maakt het een belediging voor de slachting van ongeveer 100.000 Polen ontkennen van eenheden van de Oekraïense Guerrilla Army (UPA) tijdens de Tweede Wereldoorlog, een verhuizing waarschijnlijk spanningen met buurland Oekraïne ook.

De maatregel sluit artistieke en wetenschappelijke activiteiten uit.

De Poolse regering heeft herhaaldelijk geklaagd over het gebruik van de uitdrukking "Poolse vernietigingskampen", in verwijzing naar de nazi-concentratiekampen, die actief was op Pools grondgebied, toen het land onder de bezetting door nazi-Duitsland en de termen impliceren dat er Poolse verantwoordelijkheid voor de wreedheden begaan door de nazi's.

In december besloot een Poolse rechter dat de Duitse ZDF tv-netwerk, dat een video-uitzending om een ​​documentaire te bevorderen aangeduid als "Poolse vernietigingskampen" zijn excuses moet aanbieden van een overlevende van Auschwitz.

"Dit amendement voorziet Polen met de belangrijkste instrumenten die al jaren in andere landen beschikbaar waren," zei hij tegen de staat persbureau PAP minister van Justitie Patrick Haard.

Przestępstwo przestępcze używa sformułowania "polskie obozy śmierci"


Polscy posłowie już zatwierdzony projekt ustawy, który przewiduje karę pozbawienia wolności do trzech lat dla tych, którzy używają zwrotów, które sugerują, że Polska ponosi odpowiedzialność za zbrodnie przeciwko ludzkości popełnione przez nazistowskie Niemcy.

Projekt ustawy sprawia, że ​​przestępstwo zaprzeczyć rzezi około 100 tysięcy Polaków z jednostek ukraińskiej armii partyzanckiej (UPA) podczas II wojny światowej, posunięcie, które może zwiększyć napięcia z sąsiedniej Ukrainie również.

Środek wyklucza działalność artystyczną i naukową.

Rząd polski wielokrotnie skarżyli się na użycie zwrotu „polskie obozy śmierci”, w odniesieniu do hitlerowskich obozów koncentracyjnych, które działały na terenie Polski, gdy kraj był pod okupacją przez nazistowskie Niemcy i warunki zakładają, że istnieje polska odpowiedzialność za okrucieństwa popełnione przez nazistów.

W grudniu polski sąd zdecydował, że niemiecka sieć telewizyjna ZDF, która wyemitowała film dokumentalny promowanie dalej „polskie obozy śmierci” powinien przepraszać od ocalałego z Auschwitz.

„Ta poprawka zapewnia Polskę z najważniejszych narzędzi, które były dostępne od lat w innych krajach,” powiedział Państwowej Agencji aktualności PAP minister sprawiedliwości Patrick Kominek.

delito el uso de la frase "campos de exterminio de Polonia"


Los eurodiputados polacos aprobó hoy un proyecto de ley que establece penas de prisión de hasta tres años para los que utilizan frases que implican que Polonia es responsable de crímenes contra la humanidad cometidos por la Alemania nazi.

El proyecto de ley también tipifica como delito negar la masacre de cerca de 100.000 polacos de unidades de la guerrilla del Ejército de Ucrania (UPA) durante la Segunda Guerra Mundial, una medida que podría aumentar las tensiones con la vecina Ucrania.

Dado que la medida excluye la actividad artística y científica.

El gobierno polaco se ha quejado en repetidas ocasiones sobre el uso de la frase "campos de exterminio de Polonia", en referencia a los campos de concentración nazis que operaban en el territorio polaco, cuando el país estaba bajo la ocupación por la Alemania nazi y los términos implican que hubo responsabilidad de Polonia para las atrocidades cometidas por los nazis.

En diciembre, un tribunal polaco decidió que la red alemana ZDF, que transmitió un video para promover un documental hace referencia a "campos de exterminio de Polonia" debería disculparse de un sobreviviente de Auschwitz.

"Esta modificación establece Polonia con las herramientas más importantes que estaban disponibles desde hace años en otros países", dijo el ministro de Justicia PAP agencia estatal de noticias Patrick chimenea.

刑事犯罪使用“波兰死亡营”


波兰欧洲议会今天批准了一项法案,规定监禁长达三年对于那些谁使用意味着波兰承担反人类罪被纳粹德国犯下的责任短语。

该法案也使得它拒绝来自第二次世界大战中,可能增加紧张与邻国乌克兰在移动过程中的乌克兰游击队(UPA)的单位10万波兰人屠杀的罪行。

这项措施将排除艺术和科学活动。

波兰政府曾多次抱怨使用短语“波兰死亡集中营”的,参照其在波兰领土上运营的纳粹集中营,在该国占领下的纳粹德国和术语暗示,有波兰责任纳粹犯下的暴行。

在十二月波兰法院裁定,德国ZDF电视网的广播视频推广纪录片称为“波兰集中营”应该从奥斯威辛集中营的幸存者道歉。

“这修正案规定与波兰则适用于年内在其他国家最重要的工具,”他告诉国家通讯社PAP司法部长帕特里克壁炉。

Straftatgebrauch die Phrase "polnische Todeslager"


Polnischen Europaabgeordneten hat heute ein Gesetz, das für die Haft bis zu drei Jahren für diejenigen, die von Nazi-Deutschland begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit trägt die Verantwortung Phrasen verwenden, dass Polen implizieren zur Verfügung stellt.

Die Rechnung macht es auch eine Straftat die Tötung von etwa 100.000 Polen aus Einheiten der ukrainischen Partisanenarmee (UPA) während des Zweiten Weltkriegs zu leugnen, ein Schritt wahrscheinlich Spannungen zu erhöhen, mit der benachbarten Ukraine.

Die Maßnahme schließt künstlerische und wissenschaftliche Aktivitäten aus.

Die polnische Regierung hat mich beschwert, immer wieder über die Verwendung des Ausdrucks „polnische Todeslager“, in Bezug auf die NS-Konzentrationslager, die auf polnisches Gebiet betrieben, als das Land unter der Besatzung durch Nazi-Deutschland war und die Begriffe bedeuten, dass es polnische Verantwortung für die Gräueltaten der Nazis.

Im Dezember entschied sich für eine polnische Gericht, dass die deutsche Fernsehnetz ZDF, die ein Video ausgestrahlt, um einen Dokumentarfilm zu fördern genannten „polnischen Todeslager“ von einem Überlebenden von Auschwitz entschuldigen sollte.

„Diese Änderung Polen mit den wichtigsten Tools, die seit Jahren in anderen Ländern zur Verfügung standen“, sagte er staatliche Nachrichtenagentur PAP Justizminister Patrick Kamin.

cion coiriúil úsáid an frása "campaí báis Polainnis"


Feisirí Eorpacha na Polainne ceadaithe inniu bille a dhéanann soláthar do príosúnacht suas le trí bliana dóibh siúd a bhaineann úsáid as frásaí a chiallaíonn go mbeidh idir an Pholainn freagrach as coireanna in aghaidh na daonnachta a rinne Naitsithe sa Ghearmáin.

Déanann an bille chomh maith gur cion a dhiúltú ar an marú de thart ar 100,000 Polannaigh ó aonaid den Guerrilla Úcráinis Airm (UPA) le linn an Dara Cogadh Domhanda, gluaiseacht dócha go teannas a mhéadú le comharsanacha an Úcráin.

Ós rud é go eisiann an beart gníomhaíochta ealaíonta agus eolaíochta.

Tá an rialtas na Polainne gearán arís agus arís eile mar gheall ar an úsáid a bhaint as an abairt "campaí báis Polainnis", i tagairt do na sluachampaí géibhinn na Naitsithe a bhí i bhfeidhm ar chríoch na Polainne, nuair a bhí an tír faoi ghairm ag Ghearmáin Naitsíoch agus na téarmaí tuiscint go raibh freagracht na Polainne maidir na atrocities tiomanta ag na Naitsithe.

I mí na Nollag chinn cúirt na Polainne go bhfuil an líonra teilifíse na Gearmáine ZDF, a craoladh físeán clár faisnéise a chur chun cinn dá dtagraítear "campaí báis Polainnis" Ba chóir go leithscéal a ghabháil ó marthanóir de Auschwitz.

"Tugann an leasú seo Pholainn leis na huirlisí is tábhachtaí a bhí ar fáil ar feadh na mblianta i dtíortha eile," a dúirt sé stát gníomhaireacht nuachta PAP Aire Dlí agus Cirt Patrick teallach.

A ofensa criminal usa a frase "campos da morte poloneses"


Os deputados poloneses adotaram hoje um projeto de lei que prevê pena de prisão por até três anos para aqueles que usam frases que implicam que a Polônia é responsável por crimes contra a humanidade cometidos pela Alemanha nazista.

O projeto de lei também condena a negação do massacre de cerca de 100 mil poloneses por unidades UPA durante a Segunda Guerra Mundial, um movimento que provavelmente aumentará as tensões com a vizinha Ucrânia.

A medida exclui a atividade artística e científica.

O governo polonês tem repetidamente reclamou sobre o uso da frase "campos da morte poloneses", em referência aos campos de concentração nazistas que operavam em território polaco, quando o país estava sob a ocupação pela Alemanha nazista e os termos implicam que houve responsabilidade polonesa para as atrocidades cometidas pelos nazistas.

Em dezembro um tribunal polaco decidiu que a rede de televisão alemã ZDF, que transmitiu um vídeo para promover um documentário se referiu a "campos da morte poloneses" deveria pedir desculpas a partir de um sobrevivente de Auschwitz.

"Esta alteração fornece à Polônia as ferramentas mais importantes que estão disponíveis para outros países há anos", disse o ministro da Justiça, Patrick Jazkay, à agência de notícias PAP.

L'infraction pénale utilise l'expression "camps de la mort polonais"


Les députés polonais ont adopté aujourd'hui un projet de loi prévoyant une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans pour ceux qui emploient des phrases qui impliquent que la Pologne porte la responsabilité des crimes contre l'humanité commis par l'Allemagne nazie.

Le projet de loi condamne également le refus du massacre d'environ 100 000 Polonais par les unités de l'UPA pendant la Seconde Guerre mondiale, un mouvement susceptible d'accroître les tensions avec l'Ukraine voisine.

La mesure exclura l'activité artistique et scientifique.

Le gouvernement polonais a à plusieurs reprises plaint de l'utilisation de l'expression « camps de la mort polonais », en référence aux camps de concentration nazis qui opéraient sur le territoire polonais, alors que le pays était sous occupation par l'Allemagne nazie et les termes impliquent qu'il y avait la responsabilité polonaise les atrocités commises par les nazis.

En Décembre un tribunal polonais a décidé que le réseau de télévision allemande ZDF, qui a diffusé une vidéo pour promouvoir un documentaire appelé « camps de la mort polonais » devraient présenter des excuses d'un rescapé d'Auschwitz.

"Cet amendement fournit à la Pologne les outils les plus importants dont disposent les autres pays depuis des années", a déclaré le ministre de la Justice, Patrick Jazkay, à l'agence de presse PAP.

Τρίτη 16 Ιανουαρίου 2018

Trab-Gingep: as conversas entre Pyongyang-Seul podem mudar o "comportamento devastador" da Coréia do Norte



O presidente dos Estados Unidos, Donald Trub, e a contraparte chinesa, Sue Jinping, expressaram a esperança de que as negociações em curso entre o norte e a Coréia do Sul possam mudar o "comportamento desastroso" de Pyongyang, disse a Casa Branca hoje.

Na conversa telefônica que os dois líderes tiveram ontem, a Trab prometeu continuar a exercer pressão contra a Coréia do Norte, a fim de pioneirar em Pyongyang para desnuclear a península coreana.

Le cycle de débats sur l'avenir de l'UE s'ouvre avec le Premier ministre irlandais


Le Premier ministre de la République d'Irlande, Liou Varadkar, sera le premier dirigeant de l'UE à discuter de l'avenir de l'Europe avec les députés européens mercredi matin.

Ce débat au niveau des chefs d'État ou de gouvernement est le premier d'une série de débats au Parlement européen sur l'avenir de l'UE.

A l'invitation du Président de la CE Antonio Tajani, et la Conférence des présidents, M. Varantkar traitera de la séance plénière du PE débattront de l'avenir de l'UE aux députés européens.

M. Tajani et M. Varadkar donneront une conférence de presse conjointe mercredi à 12h30 (heure de la France) lors de l'entrée d'un protocole à Strasbourg.

DT Trump: Je veux plus d'immigrants que "partout


Le président américain, Donald Trub, a demandé s'il voulait plus de migrants en provenance de Norvège, a déclaré qu'il aimerait que les Etats-Unis attirent des migrants de tous les coins du globe.

"Je veux venir de partout", a déclaré Trab aux journalistes.

La semaine dernière, le sénateur démocrate Nick Derbine a révélé que le magnat appelait "pays voyous" les pays africains et Haïti.

Donald Trab a refusé d'utiliser cette caractérisation.

Trab-Gingep: Les pourparlers entre Pyongyang-Séoul pourraient changer le "comportement dévastateur" de la Corée du Nord



Le président américain Donald Trump et son homologue chinois Shi Tzinpingk ont ​​exprimé l'espoir que les pourparlers en cours entre le Nord et la Corée du Sud peuvent changer le « comportement destructeur » de Pyongyang, la Maison Blanche a annoncé aujourd'hui.

Dans une conversation téléphonique hier a eu les deux dirigeants, le Trump promis de continuer à faire pression sur la Corée du Nord à Pyongyang engagé à la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

Der irische Premierminister eröffnet die Runde der Debatten über die Zukunft der EU



Der Premierminister der Republik Irland, Leo Varantkar, wird der erste EU-Führer sein, die über die Zukunft Europas mit den Abgeordneten am Mittwoch morgen diskutieren.

Diese Debatte auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs ist die erste einer Reihe von Debatten im Europäischen Parlament über die Zukunft der EU.

Auf Einladung des Vorsitzenden des EG Antonio Tajani und die Konferenz des Präsidenten wird Herr Varantkar Adresse des EP-Plenum wird über die Zukunft der EU diskutieren die Abgeordneten.

Herr Tajani und Herr Varadkar werden am Mittwoch um 12.30 Uhr (französische Zeit) eine gemeinsame Pressekonferenz bei der Einberufung eines Protokolls in Straßburg halten.

DT Trump: Ich will mehr Einwanderer als "überall"


Der US-Präsident Donald Trump, fragte, ob sie mehr Einwanderer aus Norwegen, sagte heute, möchte, dass es die möchten, dass Einwanderer aus allen Ecken der Welt zu gewinnen.

"Ich will von überall her kommen", sagte Trab zu Reportern.

Letzte Woche enthüllte der demokratische Senator Nick Derbine, dass der Tycoon "Länderschläger" afrikanische Länder und Haiti nannte.

Donald Trab weigerte sich, diese Charakterisierung zu verwenden.

Trab-Gingep: Gespräche zwischen Pyongyang-Seoul könnten Nordkoreas "verheerendes Verhalten" verändern



US-Präsident Donald Trump und chinesischen Kollegen Tzinpingk Shi äußerte die Hoffnung, dass die laufenden Gespräche zwischen Nord- und Südkorea können die „destruktives Verhalten“ ändern Pjöngjangs, das Weiße Haus heute bekannt gegeben.

gestern hatte die beiden Führer in einem Telefongespräch sagte die Trump Lobbying gegen Nordkorea in Pjöngjang zu Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel verpflichtet fortzusetzen.

El Primer Ministro irlandés abre la ronda de debates sobre el futuro de la UE


El primer ministro de la República de Irlanda, Leo Varantkar, será el primer líder de la UE que discutirá el futuro de Europa con los eurodiputados en miércoles por la mañana.

Esta discusión de los Jefes de Estado y de Gobierno es el primero de una serie de debates que tendrán lugar en el Parlamento Europeo sobre el futuro de la UE.

Por invitación del Presidente de la CE, Antonio Tajani, y la Conferencia de Presidentes, el Sr. Varantkar se dirigirá a la sesión plenaria del PE discutirá el futuro de la UE a los eurodiputados.

El Sr. Tajani y el Sr. Varantkar darán una conferencia de prensa conjunta el miércoles a las 24:30 (hora de Francia), la entrada de protocolo en Estrasburgo.

DT Trump: Quiero más inmigrantes que "en todas partes



El presidente estadounidense, Donald Trub, le preguntó si querría más inmigrantes de Noruega, y dijo que le gustaría que Estados Unidos atraiga a inmigrantes de países de todos los rincones del mundo.

"Quiero venir de todas partes", dijo Trab a los periodistas.

La semana pasada, el senador demócrata Nick Derbine reveló que el magnate llamó "países matones" a los países africanos y Haití.

Donald Trab se negó a usar esta caracterización.

Trab-Gingep: las conversaciones entre Pyongyang y Seúl podrían cambiar el "comportamiento devastador" de Corea del Norte



El presidente estadounidense, Donald Trump y homólogo chino Shi Tzinpingk expresaron la esperanza de que las conversaciones en curso entre el Norte y Corea del Sur pueden cambiar el "comportamiento destructivo" de Pyongyang, la Casa Blanca anunció hoy.

En una conversación telefónica ayer tenía los dos líderes, el Trump se comprometió a continuar presionando contra Corea del Norte a Pyongyang comprometido con la desnuclearización de la península coreana.

Κυριακή 14 Ιανουαρίου 2018


Tveir dauðir og 65 særðir í Perú jarðskjálftanum


Sterk jarðskjálfti sem mælir 7,1 gráður á suðurhluta Perú í morgun, drepur tvær manneskjur, en að minnsta kosti 65 manns hafa verið slasaðir og heimili og vegir hafa fallið saman.

Jarðskjálftinn átti sér stað klukkan 4:18 (11:18 GMT) á dýpi um 36 km, samkvæmt US Geoscience Observatory (USGS). Skjálftamiðstöð hans var í Kyrrahafi, 40 km frá borginni Atzari.

Ísraelskur landstjóri, Yamilla Osorio, gerði það þekkt í gegnum Twitter að 55 ára gamall maður var drepinn í borginni Yakuka þegar steinn féll á hann. Jorge Chavez, forstöðumaður Perús Institute for Civil Defense (INDECI), sagði við RPP útvarpsstöðina að annar maður missti líf sitt í Beia Union.

INDECI tilkynnti á Twitter að 65 manns hafi verið slasaðir.

"Nokkur heimili hafa verið högg og líklegt er að dauðsföll hinna dauðu og særðu muni aukast," sagði Chavez.

Peruvian heilbrigðisráðherra tilkynnti að bjargvættir hafi staðfest að "það eru 17 sakir einstaklingar" í spænsku minni eftir núverandi jarðskjálftann.

Urban sveitarfélög eru án rafmagns, en heimili og vegir hafa hrunið, Osorio sagði. Margir íbúar strandbæjar Lomas hafa yfirgefið heimili sín eftir skyndihjálp, bætti hún við.

Skjálftarnir eru algengir í Perú, en mörg hús eru byggð með efni sem ekki geta borið þau.

Árið 2007 jókst jarðskjálfti hundruð manna í Ica svæðinu.

Peruvian Shipping Authority hefur tilkynnt að jarðskjálftinn valdi ekki tsunami á ströndinni.

Jarðskjálftinn fannst einnig í Norður-Chile, suðurhluta nágranna Perú. Yfirvöld í Chile hafa tilkynnt að engar upplýsingar liggi fyrir um fórnarlömb, tjón vegna innviða eða raforku eða vatnsrofs.

Öll umhverfisRemotracks

Peru kuoli ja 65 haavoittui Perun maanjäristyksessä


Vahva maanjäristys, joka oli 7,1 astetta osui Etelä-Perun rannikolle tänä aamuna, tappoi kaksi ihmistä, kun taas vähintään 65 ihmistä on loukkaantunut ja koteja ja teitä on romahtanut.

Maanjäristys tapahtui klo 4:18 (11:18 GMT) noin 36 kilometrin syvyyteen US Geoscience Observatory (USGS) mukaan. Hänen episenteri oli Tyynenmeren rannalla, 40 km: n päässä Atzarin kaupungista.

Israelin hallitus Yamilla Osorio ilmoitti Twitterin kautta, että 55-vuotias mies tapettiin Yakukan kaupungissa kun kallio laskeutui hänelle. Peru-instituutin Civil Protection (INDECI) johtaja Jorge Chavez kertoi paikalliselle RPP-radioasemalle, että toinen mies menetti elämän Beian unionissa.

INDECI raportoi Twitterissä, että 65 ihmistä loukkaantui.

"Useita koteja on lyöty ja on todennäköistä, että kuolleiden ja haavoittuneiden kuolemat lisääntyvät", Chavez sanoi.

Perun terveysministeri ilmoitti, että pelastajat ovat vahvistaneet, että nykyisen maanjäristyksen jälkeen "improvisoitu kaivos ei ole 17 kadonnutta henkilöä".

Kaupunkialueilla ei ole sähköä, kun taas koteja ja teitä on romahtanut, Osorio sanoi. Lomasin rannikkokaupungin monet asukkaat ovat lähteneet kodeistaan ​​jälkijäristyksen jälkeen, hän lisäsi.

Maanjäristykset ovat yleisiä Perussa, mutta monet talot on rakennettu materiaaleilla, jotka eivät kestä niitä.

Vuonna 2007 maanjäristys maksoi satoja ihmisiä Ikan alueella.

Perun merivalvontaviranomaiset ovat ilmoittaneet, että maanjäristys ei aiheuttanut tsunamia rannikolla.

Maanjäristys tuntui myös Pohjois-Chilessä, Perun eteläisessä naapurissa. Chilen viranomaiset ovat ilmoittaneet, että tietoja ei ole uhreista, infrastruktuurivahingoista tai sähköntuotannosta tai vesihuoltohäiriöistä.

Kaikki SurroundingRemotracks

Dvaja mŕtvi a 65 zranených v Peru zemetrasenie


Silné zemetrasenie o rozmeroch 7,1 stupňa zasiahlo dnes ráno pobrežie južného Peru, pričom zabili dvoch ľudí, zatiaľ čo najmenej 65 ľudí bolo zranených a domy a cesty sa zrútili.

Zemetrasenie sa vyskytlo v 4:18 hod (11:18 GMT) v hĺbke asi 36 km, podľa US Geoscience Observatory (USGS). Jeho epicentrum bolo v Tichom oceáne, 40 km od mesta Atzari.

Izraelský guvernér Yamilla Osorio oznámil prostredníctvom služby Twitter, že 55-ročný muž bol zabitý v meste Yakuka, keď naň padla skala. Jorge Chavez, šéf Peruálneho ústavu pre civilnú obranu (INDECI), povedal miestnej rozhlasovej stanici RPP, že druhý muž stratil svoj život v Beia Union.

INDECI na serveri Twitter uviedlo, že 65 ľudí bolo zranených.

"Niekoľko domov bolo zasiahnutých a je pravdepodobné, že smrť mŕtvych a zranených sa zvýši," povedal Chávez.

Peruánsky minister zdravotníctva oznámil, že záchranári potvrdili, že v improvizovanej baní po súčasnom zemetrasení nie je "17 nezvestných osôb".

Mestské obce sú bez elektrickej energie, zatiaľ čo domovy a cesty sa zrútili, povedal Osorio. Mnohí obyvatelia pobrežného mesta Lomas opustili svoje domovy po úteku, dodala.

Zemetrasenia sú bežné v Peru, ale mnohé domy sú postavené s materiálmi, ktoré ich nemôžu znášať.

V roku 2007 zemetrasenie stojí stovky ľudí v regióne Ica.

Peruánske námorné úrady oznámili, že zemetrasenie nespôsobilo cunami na pobreží.

Zemetrasenie bolo zaznamenané aj v severnom Čile, južnom susedovi Peru. Chilské úrady oznámili, že neexistujú žiadne informácie o obetiach, poškodení infraštruktúry alebo prerušenia dodávky elektrickej energie alebo vody.

Všetky okolité odtoky

Két halott és 65 megsebesült a perui földrengésben


Dél-Peru peremén 7,1 fokos erősségű földrengés érkezett ma délelőtt, két embert ölt meg, míg legalább 65 ember sérült meg, és az otthonok és az utak összeomlottak.

A földrengés 4: 18-kor történt (11:18 GMT) körülbelül 36 km mélységben, az US Geoscience Observatory (USGS) szerint. Epicentruma a Csendes-óceánon volt, 40 km-re Atzari városától.

Az izraeli kormányzó, Yamilla Osorio a Twitteren keresztül ismertette, hogy egy 55 éves férfi Yakuka városában halt meg, amikor egy szikla esett rá. Jorge Chavez, a Peregi Polgári Védelmi Intézet (INDECI) vezetője elmondta a helyi RPP rádióállomásnak, hogy egy második ember elvesztette életét a Beia Unionban.

Az INDECI arról számolt be, hogy 65 ember sérült meg.

"Számos otthont találtak, és valószínűleg a halottak és a sebesültek halálának növekedése" - mondta Chávez.

Perui egészségügyi miniszter bejelentette, hogy a megmentők megerősítették, hogy a jelenlegi földrengés után "nincs 17 eltűnt személy" egy rögtönzött bányában.

A városi önkormányzatok nincsenek villamos energiával, míg az otthonok és utak összeomlottak, mondta Osorio. A Lomas tengerparti városa sok lakosa otthont hagyott egy utórengés után, tette hozzá.

Peruban gyakoriak a földrengések, de sok otthon épül olyan anyagokkal, amelyek nem képesek elviselni őket.

2007-ben az Ica régióban több száz embert számláló földrengés.

A perui hajózási hatóságok bejelentették, hogy a földrengés nem okozott szökőárat a parton.

A földrengés észrevehető Chile északi részén, Peru déli szomszédjában. A chilei hatóságok bejelentették, hogy nincs információ az áldozatokról, az infrastrukturális károkról vagy az áramellátásról vagy a vízellátás megszakításairól.

Minden körülvevõ repülés

Två döda och 65 skadade i jordbävningen i Peru


En stark jordbävning som mäter 7,1 grader drabbade södra Peru kusten i morse, dödade två personer, medan minst 65 personer har skadats och hem och vägar har kollapsat.

Jordbävningen inträffade klockan 4:18 (11:18 GMT) på ett djup av ca 36 km, enligt US Geoscience Observatory (USGS). Hans epicentrum var i Stilla havet, 40 km från staden Atzari.

Israels guvernör Yamilla Osorio gjorde det känt genom Twitter att en 55-årig man dödades i staden Yakuka när en sten föll på honom. Jorge Chavez, chef för Peruvos Institut för Civilförsvar (INDECI), berättade för den lokala RPP-radiostationen att en andra man förlorade sitt liv i Beia Union.

INDECI rapporterade på Twitter att 65 personer skadades.

"Flera hem har blivit träffade och det är troligt att döda och dödas död kommer att öka," sa Chavez.

Peruvian hälsominister meddelade att räddningstjänstemän har bekräftat att "det finns 17 saknade personer" i en improviserad gruva efter den nuvarande jordbävningen.

Urbana kommuner är utan el, medan hem och vägar har kollapsat, sa Osorio. Många invånare i kuststaden Lomas har lämnat sina hem efter en aftershock, tillade hon.

Jordbävningarna är vanliga i Peru, men många bostäder är byggda med material som inte kan bära dem.

År 2007 kostade ett jordbävning hundratals människor i Ica-regionen.

Peruanska sjöfartsmyndigheterna har meddelat att jordbävningen inte orsakade en tsunami på kusten.

Jordbävningen kände sig också i norra Chile, den södra grannen till Peru. De chilenska myndigheterna har meddelat att det inte finns information om offer, infrastrukturskador eller elavbrott eller vattenavbrott.

Alla SurroundingRemotracks

Dhá mharbh agus 65 díobh a chuaigh i crith talún Peiriú


Tháinig crith talún láidir a thomhas 7.1 céim ar chósta theas Peirió ar maidin, marú beirt daoine, agus gortaíodh 65 duine ar a laghad, agus tá tithe agus bóithre tar éis titim.

Tharla an crith talún ag 4:18 rn (11:18 GMT) ag doimhneacht de thart ar 36 km, de réir na Réadlann Geo-eolaíochta na Stát Aontaithe (USGS). Bhí an t-ollmhór aige san Aigéan Ciúin, 40 km ó chathair Atzari.

Rinne Gobharnóir Iosrael, Yamilla Osorio, a chur in iúl trí Twitter gur maraíodh fear 55 bliain d'aois i gcathair Yakuka nuair a thit carraig air. Dúirt Jorge Chavez, ceann Institiúid um Chosaint Shibhialta (INDECI) na Peiriú, don stáisiún raidió RPP áitiúil gur chaill an dara fear a shaol in Aontas Beia.

Thuairiscigh INDECI ar Twitter gur ghortaíodh 65 duine.

"Tá roinnt tíortha buailte agus is dócha go dtiocfaidh méadú ar bhásanna na mairbh agus na gortaithe," a dúirt Chavez.

D'fhógair aire sláinte Peruvian go ndearna na tarrthóirí dearbhaithe "nach bhfuil aon duine ar a bhfuil 17 duine ar iarraidh" i mianaigh in-athchóirithe tar éis na crith talún atá ann faoi láthair.

Bíonn bardais uirbeacha gan leictreachas, agus tá tithe agus bóithre tar éis titim, dúirt Osorio. D'fhág go leor cónaitheoirí i mbaile Lomas cósta a dtithe tar éis tar éis bruscair, chuir sí leis.

Tá na crith talún coitianta i mBiriú, ach tá go leor tithe tógtha le hábhair nach féidir leo a iompróidh.

I 2007, crith talún a chosnaíonn na céadta daoine i réigiún Ica.

D'fhógair údaráis loingseoireachta Peruvian nach raibh an crith talún ina chúis le tsunami ar an gcósta.

Bhraith an crith talún i dtuaisceart na Sile, comharsanacht theas Peiriú. D'fhógair údaráis na Sile nach bhfuil aon fhaisnéis ann maidir le híospartaigh, damáiste bonneagair nó leictreachas nó cur isteach ar sholáthar uisce.

Gach Timpeallacht Timpeallachta

Dois mortos e 65 feridos no terremoto peruano


Um forte terremoto de 7,1 graus atingiu a costa do sul do Peru esta manhã, matando duas pessoas, enquanto pelo menos 65 pessoas ficaram feridas e as casas e as estradas entraram em colapso.

O terremoto ocorreu às 4:18 da manhã (11:18 am) a uma profundidade de cerca de 36 km, de acordo com o US Geological Survey (USGS). Seu epicentro estava no Oceano Pacífico, a 40 km da cidade de Atzari.

A governadora israelense, Yamilla Osorio, deu a conhecer pelo Twitter que um homem de 55 anos foi morto na cidade de Yakuka quando uma pedra caiu sobre ele. Jorge Chavez, chefe do Instituto Peruano de Defesa Civil (INDECI), disse à estação de rádio RPP local que um segundo homem perdeu sua vida na Beia Union.

INDECI informou no Twitter que 65 pessoas ficaram feridas.

"Várias casas foram atingidas e é provável que as mortes dos mortos e feridos vão aumentar", disse Chávez.

O ministro peruano da Saúde anunciou que os socorristas confirmaram que "não há 17 pessoas desaparecidas" em uma mina improvisada após o atual terremoto.

Os municípios urbanos estão sem eletricidade, enquanto as casas e estradas entraram em colapso, disse Osorio. Muitos moradores da cidade costeira de Lomas deixaram suas casas após uma réplica, acrescentou.

Os terremotos são comuns no Peru, mas muitas casas são construídas com materiais que não podem suportá-los.

Em 2007, um terremoto custando centenas de pessoas na região de Ica.

As autoridades de navegação peruana anunciaram que o terremoto não causou um tsunami na costa.

O terremoto também foi sentido no norte do Chile, o vizinho do sul do Peru. As autoridades chilenas anunciaram que não há informações sobre vítimas, danos causados ​​pela infraestrutura ou interrupções da eletricidade ou do abastecimento de água.

All SurroundingRemotracks

Deux morts et 65 blessés dans le tremblement de terre au Pérou


Puissant séisme de magnitude 7,1 a frappé ce matin la côte sud du Pérou tuant deux personnes, alors qu'au moins 65 personnes ont été blessées et des maisons et des routes se sont effondrées.

Le séisme s'est produit à 4h18 du matin (11h18 GMT) à une profondeur d'environ 36 km, selon l'US Geoscience Observatory (USGS). Son épicentre était dans l'océan Pacifique, à 40 km de la ville d'Atzari.

Le gouverneur israélien, Yamilla Osorio, a fait savoir par Twitter qu'un homme de 55 ans avait été tué dans la ville de Yakuka lorsqu'un rocher est tombé sur lui. Jorge Chavez, chef de l'Institut péruvien de défense civile (INDECI), a déclaré à la radio locale du RPP qu'un deuxième homme avait perdu la vie à Beia Union.

L'INDECI a rapporté sur Twitter que 65 personnes avaient été blessées.

"Plusieurs maisons ont été touchées et il est probable que la mort des morts et des blessés augmentera", a déclaré Chavez.

Le ministre de la Santé péruvien a annoncé que les sauveteurs ont confirmé qu '"il n'y a pas 17 personnes disparues" dans une mine improvisée après le tremblement de terre actuel.

Les municipalités urbaines sont sans électricité, tandis que les maisons et les routes se sont effondrées, a déclaré Osorio. De nombreux habitants de la ville côtière de Lomas ont quitté leurs maisons après une réplique, a-t-elle ajouté.

Les tremblements de terre sont courants au Pérou, mais de nombreuses maisons sont construites avec des matériaux qui ne peuvent pas les supporter.

En 2007, un tremblement de terre a coûté des centaines de personnes dans la région d'Ica.

Les autorités maritimes péruviennes ont annoncé que le tremblement de terre n'a pas provoqué un tsunami sur la côte.

Le tremblement de terre a également été ressenti dans le nord du Chili, le voisin du sud du Pérou. Les autorités chiliennes ont annoncé qu'il n'y avait aucune information sur les victimes, les dommages causés aux infrastructures ou les coupures d'électricité ou d'eau.

Tout SurroundingRemotracks

Two dead and 65 wounded in the Peru earthquake


A strong earthquake measuring 7.1 degrees hit the coast of southern Peru this morning, killing two people, while at least 65 people have been injured, and homes and roads have collapsed.

The earthquake occurred at 4:18 am (11:18 GMT) at a depth of about 36 km, according to the US Geoscience Observatory (USGS). His epicenter was in the Pacific Ocean, 40 km from the city of Atzari.

Israeli governor Yamilla Osorio made it known through Twitter that a 55-year-old man was killed in the city of Yakuka when a rock fell on him. Jorge Chavez, head of Peru's Institute for Civil Defense (INDECI), told the local RPP radio station that a second man lost his life in Beia Union.

INDECI reported on Twitter that 65 people were injured.

"Several homes have been hit and it is likely that the deaths of the dead and wounded will increase," Chavez said.

Peruvian Health Minister announced that rescuers have confirmed that "there are no 17 missing persons" in an improvised mine after the current earthquake.

Urban municipalities are without electricity, while homes and roads have collapsed, Osorio said. Many residents of the coastal town of Lomas have left their homes after an aftershock, she added.

The earthquakes are common in Peru, but many houses there are built with materials that can not bear them.

In 2007, an earthquake costing hundreds of people in the Ica region.

Peruvian shipping authorities have announced that the earthquake did not cause a tsunami on the coast.

The earthquake was also felt in northern Chile, the southern neighbor of Peru. The Chilean authorities have announced that there is no information on victims, infrastructure damage or electricity or water supply interruptions.

All SurroundingRemotracks

Zwei Tote und 65 Verletzte beim Erdbeben in Peru


Ein starkes Erdbeben mit einer Stärke von 7,1 Grad traf heute Morgen die Küste Südperus. Zwei Menschen starben, mindestens 65 Menschen wurden verletzt, Häuser und Straßen stürzten ein.

Das Erdbeben ereignete sich um 4:18 Uhr (11:18 GMT) in einer Tiefe von etwa 36 km, laut dem US Geoscience Observatory (USGS). Sein Epizentrum lag im Pazifischen Ozean, 40 km von der Stadt Atzari entfernt.

Der israelische Gouverneur Yamilla Osorio machte durch Twitter bekannt, dass ein 55-jähriger Mann in der Stadt Yakuka getötet wurde, als ein Stein auf ihn fiel. Jorge Chavez, Leiter des peruanischen Instituts für Zivilverteidigung (INDECI), sagte der lokalen RPP-Radiostation, dass ein zweiter Mann sein Leben in Beia Union verloren hat.

INDECI berichtete auf Twitter, dass 65 Menschen verletzt wurden.

"Mehrere Häuser wurden getroffen und es ist wahrscheinlich, dass der Tod von Toten und Verletzten zunehmen wird", sagte Chavez.

Der peruanische Gesundheitsminister gab bekannt, dass die Retter nach dem Erdbeben in einer improvisierten Mine "keine 17 vermissten Personen" haben.

Städtische Gemeinden sind ohne Strom, während Häuser und Straßen eingestürzt sind, sagte Osorio. Viele Einwohner der Küstenstadt Lomas haben ihre Häuser nach einem Nachbeben verlassen, fügte sie hinzu.

Die Erdbeben sind in Peru üblich, aber viele Häuser dort sind mit Materialien gebaut, die sie nicht ertragen können.

Im Jahr 2007 kostete ein Erdbeben Hunderte Menschen in der Ica-Region.

Peruanische Schifffahrtsbehörden haben angekündigt, dass das Erdbeben keinen Tsunami an der Küste verursacht hat.

Das Erdbeben war auch in Nordchile, dem südlichen Nachbar von Peru, zu spüren. Die chilenischen Behörden haben angekündigt, dass es keine Informationen zu Opfern, Infrastrukturschäden oder Strom- oder Wasserversorgungsunterbrechungen gibt.

Alle SurroundingRemotracks

Two dead and 65 wounded in the Peru earthquake


A strong earthquake measuring 7.1 degrees hit the coast of southern Peru this morning, killing two people, while at least 65 people have been injured, and homes and roads have collapsed.

The earthquake occurred at 4:18 am (11:18 GMT) at a depth of about 36 km, according to the US Geoscience Observatory (USGS). His epicenter was in the Pacific Ocean, 40 km from the city of Atzari.

Israeli governor Yamilla Osorio made it known through Twitter that a 55-year-old man was killed in the city of Yakuka when a rock fell on him. Jorge Chavez, head of Peru's Institute for Civil Defense (INDECI), told the local RPP radio station that a second man lost his life in Beia Union.

INDECI reported on Twitter that 65 people were injured.

"Several homes have been hit and it is likely that the deaths of the dead and wounded will increase," Chavez said.

Peruvian Health Minister announced that rescuers have confirmed that "there are no 17 missing persons" in an improvised mine after the current earthquake.

Urban municipalities are without electricity, while homes and roads have collapsed, Osorio said. Many residents of the coastal town of Lomas have left their homes after an aftershock, she added.

The earthquakes are common in Peru, but many houses there are built with materials that can not bear them.

In 2007, an earthquake costing hundreds of people in the Ica region.

Peruvian shipping authorities have announced that the earthquake did not cause a tsunami on the coast.

The earthquake was also felt in northern Chile, the southern neighbor of Peru. The Chilean authorities have announced that there is no information on victims, infrastructure damage or electricity or water supply interruptions.

All SurroundingRemotracks

INDECI informó en Twitter que 65 personas resultaron heridas.

Dos muertos y 65 heridos en el terremoto de Perú

Un fuerte terremoto de 7.1 grados golpeó la costa del sur de Perú esta mañana, matando a dos personas, mientras que al menos 65 personas resultaron heridas, y las casas y carreteras se colapsaron.

El terremoto ocurrió a las 4:18 a.m. (11:18 a.m.) a una profundidad de aproximadamente 36 km, según el Servicio Geológico de los Estados Unidos (USGS). Su epicentro fue en el Océano Pacífico, a 40 km de la ciudad de Atzari.

La gobernadora israelí Yamilla Osorio hizo saber a través de Twitter que un hombre de 55 años murió en la ciudad de Yakuka cuando una piedra cayó sobre él. Jorge Chávez, director del Instituto de Defensa Civil de Perú (INDECI), dijo a la estación local de radio RPP que un segundo hombre perdió la vida en la Unión Beia.


"Varias casas han sido afectadas y es probable que las muertes de los muertos y heridos aumenten", dijo Chávez.

El ministro de salud peruano anunció que los rescatistas han confirmado que "no hay 17 personas desaparecidas" en una mina improvisada después del terremoto actual.

Los municipios urbanos carecen de electricidad, mientras que las casas y las carreteras colapsaron, dijo Osorio. Muchos residentes de la ciudad costera de Lomas han abandonado sus hogares después de una réplica, agregó.

Los terremotos son comunes en Perú, pero muchas casas están construidas con materiales que no pueden soportarlos.

En 2007, un terremoto que costó cientos de personas en la región de Ica.

Las autoridades navieras peruanas anunciaron que el terremoto no causó un tsunami en la costa.

El terremoto también se sintió en el norte de Chile, el vecino del sur de Perú. Las autoridades chilenas han anunciado que no hay información sobre víctimas, daños a la infraestructura o interrupciones en el suministro de electricidad o agua.

All SurroundingRemotracks

Τρίτη 9 Ιανουαρίου 2018

Pyongyang: Kernevåben er kun målrettet mod USA


Nordkorea, de første officielle samtaler i dag med Sydkorea efter to år bringe hjem, der ikke vil diskutere det nukleare spørgsmål med Seoul, fordi de målrette kun USA og ikke deres "brødre" af den koreanske halvø.

I en fælles erklæring, efter 11 timers forhandlinger, Nordkorea lovede at sende en stor delegation ved vinter-OL, der afholdes i februar i Pieontsangk men "stærkt protesterede", fordi Seoul har foreslået at føre samtaler på atomafrustning af den koreanske halvø .

Embedsmænd på begge sider sagde, at de blev enige om at mødes igen for at løse problemerne og forebygge en konflikt, men Pyongyang understregede, at afvæbning ikke vil blive genstand for disse drøftelser.

"Alle vores våben, herunder atombomber, brintbomber og ballistiske missiler, målrette kun USA, at vore brødre (den sydkoreanerne SS), eller Kina og Rusland," sagde lederen af Nordkoreanske forhandlere, Ry Sung Guon. "Dette er ikke et problem mellem Nord- og Sydkorea og fremkomsten af ​​denne sag ville have negative konsekvenser og risikerer at blive modarbejdet alle gode, aktuelle resultater," tilføjede han Ri er formand for Udvalget for fredelig genforening af fædrelandet.

En Sikkerhedsråd Hvide Hus 'talsmand sagde, at Nordkorea deltagelse i OL vil være "en mulighed for at bestemme status for værdien af ​​slutter den internationale isolation gennem atomafrustning."

Det Hvide Hus har ikke kommenteret erklæringen om, at USA er det eneste mål for Nordkoreas atomvåben.

På trods af erklæringerne fra Ri, den sydkoreanske Genforeningen Ministeriet bemærkede, at den anser forbindelserne mellem de to lande og de skridt, der blev aftalt i de igangværende drøftelser vil føre til en diskussion om den endelige løsning på det nukleare spørgsmål. "Vi vil arbejde tæt sammen med USA, Kina, Japan og andre nabolande i denne proces," sagde han i en erklæring.

Pyongyang: Níl airm núicléacha ag díriú ach ar na Stáit Aontaithe


An Chóiré Thuaidh, an chéad cainteanna oifigiúla sa lá atá inniu leis an Chóiré Theas tar éis dhá bhliain, a thabhairt abhaile ní bheidh a phlé leis an tsaincheist núicléach le Seoul toisc díriú siad ach na Stáit Aontaithe agus ní a "deartháireacha" den Cóiré leithinis.

I gcomhráiteas, tar éis 11 uair an chloig de phlé, gheall Chóiré Thuaidh a sheoladh toscaireacht mór ag na Cluichí Oilimpeacha an Gheimhridh a bheidh ar siúl i mí Feabhra i Pieontsangk ach "go láidir agóide 'toisc go bhfuil Seoul molta chun cainteanna a dhéanamh ar an denuclearization an leithinis Cóiré .

Oifigigh ar an dá thaobh a dúirt aontaigh siad le chéile arís chun fadhbanna ann agus cosc ​​a chur le coimhlint, ach Pyongyang béim nach mbeidh dí-armála ina ábhar an phlé.

"Gach ár n-airm, lena n-áirítear buamaí adamhacha, buamaí hidrigine agus diúracáin ballistic, díriú ach na Stáit Aontaithe, nach bhfuil ár deartháireacha (an Koreans Theas SS), nó an tSín agus an Rúis," a dúirt an ceann Idirghabhálaithe na Cóiré Thuaidh, Ry Sung Guon. "Ní hé seo an cheist idir an Tuaisceart agus sa Chóiré Theas agus teacht chun cinn an t-ábhar bheadh ​​iarmhairt dhiúltach aige agus go mbeadh riosca á thwarted go léir go maith, éachtaí atá ann faoi láthair," a dúirt sé go bhfuil Ri ina chathaoirleach ar an gCoiste do Athaontú síochánta na athartha.

Dúirt Comhairle Slándála Teach Bán urlabhraí go mbeidh rannpháirtíocht Chóiré Thuaidh ar sna Cluichí Oilimpeacha a "deis chun a chinneadh an stádas an luach na dar críoch an leithlis idirnáisiúnta trí denuclearization."

Ní dhearna an Teach Bán trácht a dhéanamh ar an ráiteas go bhfuil na Stáit Aontaithe na críche sin amháin na n-arm núicléach ag An Chóiré Thuaidh.

In ainneoin na ráitis Ri, an Athaontú Aireacht Cóiré Theas faoi deara go measann sí na naisc idir an dá thír agus na céimeanna aontaíodh sna cainteanna atá ann faoi láthair mar thoradh ar plé ar an réiteach deiridh chun an tsaincheist núicléach. "Oibreoimid go dlúth leis na Stáit Aontaithe, an tSín, an tSeapáin agus i dtíortha comharsanacha eile sa phróiseas seo," a dúirt sé i ráiteas.

Пхенян: Ядрените оръжия са насочени само към САЩ


Северна Корея, първите официални разговори днес с Южна Корея, след две години, при себе си, че няма да обсъжда на ядрения въпрос с Сеул, защото те са насочени само към САЩ, а не на техните "братя" на корейския полуостров.

В съвместно изявление, след 11 часа дискусии, Северна Корея обеща да изпрати голяма делегация на Зимните олимпийски игри ще се проведе през февруари в Pieontsangk но "силно протестира", защото Сеул предложи да се проведат преговори за ядрено разоръжаване на Корейския полуостров ,

Длъжностни лица от двете страни заявиха, че се съгласи да се срещне отново за решаване на проблемите и да се предотврати конфликт, но подчерта, че Пхенян разоръжаване, няма да бъдат предмет на тези дискусии.

"Всички наши оръжия, включително атомни бомби, водородни бомби и балистични ракети, насочени само към САЩ, че нашите братя (южнокорейци ЕСК), или Китай и Русия", каза ръководителят на Севернокорейските преговарящи - Ry Sung Guon. "Това не е въпрос между Северна и Южна Корея и появата на този въпрос ще има отрицателни последици, и рискува да бъде осуетен всички добри, актуални постижения", добави той Ri е председател на Комитета за мирно обединение на отечеството.

Говорителят на Белия дом на Съвета за сигурност каза, че участието на Северна Корея в олимпийските игри ще бъде "възможност да се определи състоянието на стойността на прекратяване на международната изолация чрез премахването на ядреното оръжие."

Белият дом не коментира твърдението, че САЩ са единствената цел на ядрените оръжия на Северна Корея.

Въпреки изявленията на Ри, Южна Корея обединението министерство отбеляза, че тя счита за връзките между двете страни и стъпките, които са били договорени в преговорите, ще доведе до дискусия за окончателното решение на ядрения въпрос. "Ние ще работим в тясно сътрудничество със Съединените щати, Китай, Япония и други съседни страни в този процес", каза той в изявление.

Pyongyang: Ydinaseet kohdistuvat vain Yhdysvaltoihin


Pohjois-Korea, ensimmäinen viralliset keskustelut tänään Etelä-Korean kanssa kahden vuoden jälkeen, tuo kotiin joka ei keskustella ydinkysymykseen Seoul, koska ne kohdistuvat vain Yhdysvalloissa eikä niiden "veljet" Korean niemimaalla.

Yhteisessä julkilausumassa, kun 11 tunnin keskustelujen Pohjois-Korea lupasi lähettää suuren valtuuskunnan talviolympialaisten pidetään helmikuussa Pieontsangk mutta "voimakkaasti valittaa", koska Soul on ehdottanut käymään neuvotteluja ydinaseiden Korean niemimaan .

Virkamiehet molemmin puolin sanoi he päättivät tavata uudelleen ratkaisemaan ongelmia ja estää konflikteja, mutta Pjongjangin korosti, että aseistariisunta ei koske näissä keskusteluissa.

"Kaikki aseet, kuten ydinpommeja, vetypommien ja ballististen ohjusten kohdistaa vain Yhdysvaltoihin, että veljemme (eteläkorealaiset SS) tai Kiinassa ja Venäjällä", sanoo johtaja Pohjois-Korean neuvottelijat Ry Sung Guon. "Tämä ei ole ongelma Pohjois- ja Etelä-Korean ja syntyminen asiaa vaikuttaisi kielteisesti ja vaarantaisi jää saavuttamatta kaikki hyviä, nykyinen kehitys", hän lisäsi Ri on puheenjohtaja varten rauhanomaista yhdistymistä isänmaan.

Turvallisuusneuvosto Valkoisen talon tiedottaja sanoi, että Pohjois-Korean osallistuminen olympialaisiin on "mahdollisuus määrittää aseman arvon päättyy kansainvälisen eristyksen kautta ydinaseriisunnan."

Valkoinen talo ei ole kommentoinut väitettä siitä, että Yhdysvallat on Pohjois-Korean ydinaseiden ainoa tavoite.

Huolimatta lausuntoja Ri, Etelä-Korean yhdistymisen Ministeriö totesi, että se pitää yhteyksiä maiden välillä, ja vaiheet, joista sovittiin tämänhetkisissä keskusteluissa johtaa keskustelua lopullinen ratkaisu ydinohjelmakysymystä. "Teemme tiivistä yhteistyötä Yhdysvaltojen, Kiinan, Japanin ja muiden naapurimaiden kanssa tässä prosessissa", hän sanoi lausunnossaan.

Pjongjang: Jedrsko orožje je namenjeno samo ZDA


Severna Koreja, prvi uradni pogovori danes z Južno Korejo po dveh letih, prinesel domov, da ne bodo razpravljali o jedrskem vprašanju s Seul, saj so usmerjeni le v Združenih državah in ne svoje "brate" iz korejske polotok.

V skupni izjavi, po 11 urah razprav, Severna Koreja obljubila poslati veliko delegacijo na za zimske olimpijske igre bodo potekale v februarju v Pieontsangk ampak "močno protestiral", ker je Seul predlagal, da vodi pogovore o jedrski razorožitvi Korejskega polotoka .

Uradniki na obeh straneh je dejal, so se dogovorili, da se ponovno srečamo pri reševanju problemov in preprečevanje konflikta, vendar Pjongjang je poudaril, da razorožitev ne bo predmet te razprave.

"Vse naše orožje, vključno z atomskimi bombami, vodikovih bomb in balističnih izstrelkov, ciljajo samo na Združene države, da naši bratje (Korejci South SS), ali Kitajska in Rusija," je dejal vodja Severnokorejski pogajalci, Ry Sung Guon. "To ni vprašanje med Severno in Južno Korejo ter nastanek te zadeve bi imela negativne posledice in ne bo tvegal se preprečila vse dobre, trenutne dosežke," je dodal Ri je predsednik odbora za mirno ponovno združitev domovine.

Tiskovni predstavnik Varnostnega sveta Bele hiše dejal, da bo sodelovanje Severne Koreje na olimpijskih igrah "priložnost za določitev statusa vrednosti konča mednarodne izolacije z denuklearizaciji."

Bela hiša ne komentira izjavo, da so ZDA edini namen jedrskega orožja s strani Severne Koreje.

Kljub izjav Ri, južnokorejski združitve ministrstva ugotovil, da meni, da so vezi med obema državama in korakov, ki so bili dogovorjeni v sedanjih pogovorih bo vodila k razpravi o končni rešitvi jedrskega vprašanja. "Mi bo tesno sodeloval z Združenimi državami Amerike, Kitajske, Japonske in drugih sosednjih držav v tem procesu," je dejal v izjavi.

Pyongyang: Atomwaffen sinn nëmme géint US ënner


Norden Korea, déi éischt offiziell Gespréicher haut mat South Korea no zwee Joer, eis doheem, dass d'Atomdossier mat Liewerzirrhose wäert net diskutéieren, well se nëmmen d'USA Zil an net hiren "Bridder" vun der Koreanesch Hallefinsel.

An engem gemeinsame Ausso, no 11 Stonnen vun Diskussiounen, Beschützer Norden Korea enger grousser Delegatioun ze schécken um Olympesch Wanterspiller am Februar an Pieontsangk mee "staark protestéiert" well Liewerzirrhose op der denuclearization vun der koreanesch Hallefinsel ze Exercice Gespréicher proposéiert huet ofgehale ginn .

Beamten op béide Säiten sot se erëm ze treffen ausgemaach Problemer ze léisen an engem Konflikt verhënneren, mä Pyongyang betount datt Ofrüstung wäert net de Sujet vun dësen Diskussiounen ginn.

"All eis Waffen, dorënner atomarer opgeruff, Waasserstoff opgeruff an ballistic Rakéiten, Zil- nëmmen den USA, dass eise Bridder (den South Süd SS), oder China a Russland," sot de Chef vum mer dat vun North Korea, Ri Jong Gu. "Dat ass net eng Fro tëschent Norden a South Korea an d'Entstoe vun dëser Matière géif negativ Konsequenzen hunn an thwarted Wiesen all gutt, aktuell Leeschtungen géif riskéieren," hien dobäi Ri President vum Comité fir de friddlechen Reunifikatioun vun si d 'ass.

A Sécherheetsrot White House Tumor gesot dass Norden Korea d'Participatioun an der Olympesch ginn "eng Chance de Status vun der Wäert vun gedronk der internationaler Isolatioun duerch denuclearization ze bestëmmen."

D'White House huet Commentaire net op d'Ausso, datt d'US den eenzege Zweck vun Atomwaffen duerch North Korea ass.

Trotz den Aussoen vun Ri fest, déi südkoreanesch Reunifikatioun gefeiert Ministère, datt et de Linken tëscht déi zwee Länner an der Schrëtt méngt an déi aktuell Gespréicher ausgemaach goufen wäert iwwert d'final Léisung fir de Atomdossier zu enger Diskussioun a Féierung gaangen. "Mir wäerten schaffen enk mat den USA, China, Japan an aner Nopeschlänner an dësem Prozess," sot hien an enger Ausso.

Pyongyang: as armas nucleares visam apenas os EUA


A Coreia do Norte, as primeiras conversações oficiais hoje com a Coreia do Sul após dois anos, levar para casa que não vai discutir a questão nuclear com Seul porque alvo apenas dos Estados Unidos e não os seus "irmãos" do coreano península.

Em uma declaração conjunta, após 11 horas de discussões, a Coreia do Norte se comprometeu a enviar uma grande delegação nos Jogos Olímpicos de Inverno, a ser realizada em fevereiro, em Pieontsangk mas "protestou fortemente" porque Seul propôs a realização de negociações sobre a desnuclearização da península coreana .

Funcionários de ambos os lados disseram que concordaram em se encontrar novamente para resolver problemas e evitar um conflito, mas Pyongyang enfatizou que o desarmamento não seria objeto desses debates.

"Todas as nossas armas, incluindo bombas atômicas, bombas de hidrogênio e mísseis balísticos, alvo apenas os Estados Unidos, que os nossos irmãos (os sul-coreanos SS), ou China e Rússia", disse o chefe do Negociadores norte-coreanos, Ry Sung Guon. "Este não é um problema entre o Norte e Coreia do Sul eo surgimento desta questão teria consequências negativas e correria o risco de ser contrariado todas as boas, as conquistas atuais", acrescentou Ri é presidente do Comitê para a Reunificação Pacífica da Pátria.

Um porta-voz da Casa Branca Conselho de Segurança disse que a participação da Coreia do Norte nos Jogos Olímpicos será "uma oportunidade para determinar o status do valor de acabar com o isolamento internacional através de desnuclearização."

A Casa Branca não fez nenhum comentário sobre a afirmação de que os EUA são o único alvo das armas nucleares da Coréia do Norte.

Apesar das declarações de Ri, o Ministério da Reunificação da Coreia do Sul observou que considera as ligações entre os dois países e os passos que foram acordadas nas negociações atuais levará a uma discussão sobre a solução final para a questão nuclear. "Trabalharemos em estreita colaboração com os Estados Unidos, China, Japão e outros países vizinhos neste processo", disse ele em seu comunicado.

Pyongyang: les armes nucléaires ne ciblent que les États-Unis


Corée du Nord, les premiers entretiens officiels aujourd'hui avec la Corée du Sud après deux ans, ramener à la maison qui ne sera pas discuter de la question nucléaire avec Séoul parce qu'ils ne ciblent que les États-Unis et non pas leurs « frères » de la Corée péninsule.

Dans une déclaration commune, après 11 heures de discussions, la Corée du Nord a promis d'envoyer une grande délégation aux Jeux olympiques d'hiver qui se tiendra en Février à Pieontsangk mais « fortement protesté » parce que Séoul a proposé de mener des pourparlers sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne .

Les responsables des deux parties ont déclaré qu'ils ont accepté de se réunir à nouveau pour résoudre les problèmes et éviter un conflit, mais Pyongyang a souligné que le désarmement ne sera pas l'objet de ces discussions.

« Toutes nos armes, y compris des bombes atomiques, des bombes à hydrogène et des missiles balistiques, ne ciblent que les Etats-Unis, que nos frères (les Coréens du Sud SS), ou la Chine et la Russie », a déclaré la tête de Les négociateurs nord-coréens, Ry Sung Guon. « Ce n'est pas un problème entre le Nord et la Corée du Sud et l'émergence de cette question aurait des conséquences négatives et risquerait d'être déjoué tous les bons, les réalisations actuelles », at-il ajouté Ri est président du Comité pour la réunification pacifique de la patrie.

Un porte-parole du Conseil de sécurité Blanc Chambre a déclaré que la participation de la Corée du Nord aux Jeux olympiques sera « l'occasion de déterminer l'état de la valeur de mettre fin à l'isolement international par la dénucléarisation. »

La Maison Blanche n'a fait aucun commentaire sur la déclaration selon laquelle les Etats-Unis sont la seule cible des armes nucléaires de la Corée du Nord.

Malgré les déclarations de Ri, le ministère sud-coréen de la Réunification a indiqué qu'il considère les liens entre les deux pays et les mesures qui ont été adoptées dans les négociations en cours aboutiront à une discussion sur la solution finale à la question nucléaire. « Nous travaillerons en étroite collaboration avec les États-Unis, la Chine, le Japon et d'autres pays voisins dans ce processus », at-il dit dans un communiqué.

Pyongyang: le armi nucleari stanno prendendo di mira solo gli Stati Uniti


Corea del Nord, i primi colloqui ufficiali oggi con la Corea del Sud, dopo due anni, portare a casa che non discutere la questione nucleare con Seoul, perché hanno come bersaglio solo gli Stati Uniti e non i loro "fratelli" della coreana penisola.

In una dichiarazione congiunta, dopo 11 ore di discussioni, la Corea del Nord ha promesso di inviare una folta delegazione alle Olimpiadi invernali che si terranno nel mese di febbraio in Pieontsangk ma "fortemente protestato", perché Seoul ha proposto di condurre i colloqui sulla denuclearizzazione della penisola coreana .

I funzionari di entrambe le parti hanno detto che hanno deciso di incontrarsi di nuovo per risolvere i problemi e prevenire un conflitto, ma Pyongyang ha sottolineato che il disarmo non sarà oggetto di queste discussioni.

"Tutte le nostre armi, tra cui le bombe atomiche, bombe all'idrogeno e missili balistici, bersaglio solo gli Stati Uniti, che i nostri fratelli (il sud-coreani SS), o la Cina e la Russia", ha detto il capo della Negoziatori nordcoreani, Ry Sung Guon. "Questo non è un problema tra Nord e Corea del Sud e l'emergere di questa materia avrebbe conseguenze negative e rischierebbe di essere vanificato tutti i buoni, i risultati attuali", ha aggiunto Ri è presidente del Comitato per la riunificazione pacifica della patria.

Un portavoce della Casa Bianca Consiglio di sicurezza, ha detto che la partecipazione della Corea del Nord alle Olimpiadi sarà "l'occasione per determinare lo stato del valore di porre fine all'isolamento internazionale attraverso la denuclearizzazione".

La Casa Bianca non ha rilasciato commenti sulla dichiarazione secondo cui gli Stati Uniti sono l'unico obiettivo delle armi nucleari della Corea del Nord.

Nonostante le dichiarazioni del Ri, il Ministero della Riunificazione della Corea del Sud ha osservato che considera i legami tra i due paesi e le misure che sono state concordate nei colloqui in corso porterà ad una discussione sulla soluzione finale alla questione nucleare. "Lavoreremo a stretto contatto con gli Stati Uniti, la Cina, il Giappone e altri paesi limitrofi in questo processo", ha affermato nella sua dichiarazione.

평양 : 핵무기는 미국만을 겨냥하고있다.


그들은 한국의 미국이 아니라 그들의 "형제"를 대상으로하기 때문에 북한 2 년 후 한국과의 첫 공식 회담 오늘 서울과 핵 문제를 논의하지 않습니다 집에 가져 반도.

공동 성명에서 토론 11 시간 후, 북한은 서울이 한반도의 비핵화에 회담을 실시 할 것을 제안했기 때문에 "강력 항의"동계 올림픽이 Pieontsangk 년 2 월에 개최하지만 할에 큰 대표단을 보내 약속 .

양쪽 관계자들은 충돌 문제를 해결하고 방지하기 위해 다시 만날하기로 합의했다지만, 북한은 군축이 논의의 대상이되지 않습니다 강조했다.

의 말했다 머리 "원자 폭탄, 수소 폭탄과 탄도 미사일을 포함한 모든 우리의 무기는 오직 미국, 우리의 형제 (한국인 SS), 또는 중국과 러시아는 것이 목표" 북한 측 협상가 류성곤 "이것은 북한과 한국과 부정적인 결과를 초래할 것이며, 모든 좋은, 현재의 성과를 방해하고 위험을 감수 것이이 문제의 출현 사이의 문제가 아니다"고 R1이 조국 평화 통일위원회의 회장 덧붙였다.

안보리 백악관 대변인은 올림픽에 북한의 참여가 될 것이라고 말했다 "비핵화를 통해 국제적 고립을 종식 값의 상태를 확인 할 수있는 기회."

백악관은 미국이 북한 핵무기의 유일한 목적이다 문에 대해서는 언급하지 않았다.

리의 진술에도 불구하고, 한국 통일 장관은 두 나라와 핵 문제에 대한 최종 솔루션에 대한 토론으로 이어질 것입니다 현재의 회담에서 합의 된 단계 사이의 연결을 고려 지적했다. "우리는 미국, 중국, 일본,이 과정에서 다른 이웃 국가들과 긴밀하게 협력 할 것이다"고 성명에서 말했다.

Pjöngjang: Atomwaffen zielen nur auf die USA ab


Nordkorea, die ersten offiziellen Gespräche heute mit Südkorea nach zwei Jahren, nach Hause bringen, die die Atomfrage mit Seoul nicht diskutieren, weil sie nur die Vereinigten Staaten zielen und nicht ihre „Brüder“ der koreanischen Halbinsel.

In einer gemeinsamen Erklärung, nach 11 Stunden Diskussionen versprach Nordkorea eine große Delegation zu entsenden, um die Olympischen Winterspiele im Februar in Pieontsangk aber „stark protestiert“, weil Seoul auf der Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel führen Gespräche vorgeschlagen gehalten werden .

Beamte auf beiden Seiten sagten, sie wieder zu treffen vereinbarte Probleme zu lösen und einen Konflikt zu vermeiden, aber Pjöngjang betonte, dass Abrüstung nicht Gegenstand dieser Gespräche sein.

„Alle unsere Waffen, einschließlich Atombomben, Wasserstoffbomben und Raketen, Ziel nur die Vereinigten Staaten, dass unsere Brüder (die Südkoreaner SS) oder China und Russland“, sagte der Leiter der Nordkoreanische Unterhändler, Ry Sung Guon. „Das ist kein Problem zwischen Nord- und Südkorea und der Entstehung dieser Angelegenheit würde negative Folgen haben und vereitelt wird alle gute, aktuelle Leistungen würde die Gefahr,“ fügte er hinzu Ri Vorsitzende des Ausschusses für die friedliche Wiedervereinigung des Vaterlandes ist.

Ein Security Council Sprecher des Weißen Hauses sagte, dass Nordkorea die Teilnahme an den Olympischen Spielen sein wird, „eine Gelegenheit, den Status des Wertes der Beendigung der internationalen Isolation durch Denuklearisierung zu bestimmen.“

Das Weiße Haus äußerte sich nicht zu der Aussage, dass die USA das einzige Ziel der nordkoreanischen Atomwaffen seien.

Trotz der Aussagen von Ri, stellte der südkoreanische Wiedervereinigungsministerium, dass es die Verbindungen zwischen den beiden Ländern und die Schritte berücksichtigt, die in den aktuellen Verhandlungen vereinbart wurden, werden über die endgültige Lösung der Atomfrage zu einer Diskussion führen. "Wir werden in diesem Prozess eng mit den Vereinigten Staaten, China, Japan und anderen Nachbarländern zusammenarbeiten", sagte er in seiner Erklärung.

Pyongyang: Nuclear weapons are targeting only the US


North Korea said in its first official talks with South Korea today after two years that it would not discuss the issue of its nuclear weapons with Seoul because they target only the United States and not its "brothers" in Korean peninsula.

In the joint announcement, after 11 hours of talks, North Korea pledged to send a large delegation to the Winter Olympics to be held in February in Piedongang but "strongly protests" because Seoul has proposed talks on the denuclearization of the Korean peninsula .

Officials from both sides said they agreed to meet again to resolve problems and prevent a conflict, but Pyongyang stressed that disarmament would not be the subject of these debates.

"All of our weapons, including atomic bombs, hydrogen bombs and ballistic missiles, target only the United States, our brothers (the South Koreans), China and Russia," the head of the North Korean negotiators, Ry Sung Guon. "This is not a matter between North and South Korea, and the emergence of this issue would have negative consequences, and we would risk jeopardizing all of today's good achievements," added Rui, who is chair of the Committee on Peaceful Reunification.

A spokesman for the White House Security Council said North Korea's participation in the Olympics would be "an opportunity to see the status of the value of ending its international isolation through nuclear deprivation."

The White House made no comment on the statement that the US is the only target of North Korea's nuclear weapons.

Despite the statements by Rei, the South Korean Reunification ministry noted that it believes that the ties between the two countries and the steps agreed in today's talks could lead to a debate on the definitive resolution of the nuclear issue. "We will work closely with the United States, China, Japan and other neighboring countries in this process," he said in his statement.

Pyongyang: las armas nucleares apuntan solo a los EE. UU.


Corea del Norte, las primeras conversaciones oficiales hoy con Corea del Sur después de dos años, llevar a casa que no va a discutir la cuestión nuclear con Seúl porque se dirigen sólo los Estados Unidos y no a sus "hermanos" de la coreana península.

En una declaración conjunta, después de 11 horas de discusiones, Corea del Norte se comprometió a enviar una amplia delegación en los Juegos Olímpicos de Invierno que se celebrarán en febrero en Pieontsangk pero "protestado enérgicamente" porque Seúl ha propuesto llevar a cabo conversaciones sobre la desnuclearización de la península coreana .

Funcionarios de ambas partes dijeron que acordaron reunirse nuevamente para resolver problemas y prevenir un conflicto, pero Pyongyang enfatizó que el desarme no sería el tema de estos debates.

"Todas nuestras armas, incluyendo bombas atómicas, bombas de hidrógeno y misiles balísticos, actúan únicamente sobre los Estados Unidos, que nuestros hermanos (la surcoreanos SS), o China y Rusia", dijo el jefe de Negociadores de Corea del Norte, Ry Sung Guon. "Este no es un problema entre el Norte y Corea del Sur y la aparición de este asunto tendría consecuencias negativas y correría el riesgo de ser frustrado todos los buenos, los logros actuales", agregó Ri es el presidente del Comité para la Reunificación Pacífica de la Patria.

Un portavoz de la Casa Blanca Consejo de Seguridad, dijo que la participación de Corea del Norte en los Juegos Olímpicos será "una oportunidad para determinar el estado del valor de poner fin al aislamiento internacional a través de la desnuclearización."

La Casa Blanca no hizo ningún comentario sobre la declaración de que Estados Unidos es el único objetivo de las armas nucleares de Corea del Norte.

A pesar de las declaraciones de Ri, el Ministerio de Reunificación de Corea del Sur señaló que considera que los vínculos entre los dos países y las medidas que se acordaron en las conversaciones actuales conducirá a una discusión sobre la solución final a la cuestión nuclear. "Vamos a trabajar en estrecha colaboración con los Estados Unidos, China, Japón y otros países vecinos en este proceso", dijo en su declaración.