Κυριακή 26 Νοεμβρίου 2017

Chame Trident para pôr fim às cadeias de escravos da Líbia


O primeiro-ministro do Canadá Justin Trinto abordado hoje um apelo à comunidade internacional a "fazer mais" para erradicar as vítimas de escravidão com refugiados africanos e imigrantes na Líbia, um fenômeno considerado como "hediondo e covarde".

"O Canadá se recusa a permanecer em silêncio em frente a tais atrocidades desumanas", assegurou Trinto em um comunicado publicado no site do governo.

"Mesmo que seja claro que o governo líbio investigar esta terrível injustiça e que as organizações de direitos humanos estão trabalhando para ajudar as vítimas, devemos fazer mais para lidar com esta situação", observou o chefe da Canadian governo.

"Mais uma vez apelamos a todos os Estados Membros das Nações Unidas para implementar e respeitar o protocolo, que visa prevenir, reprimir e punir o tráfico de pessoas, especialmente mulheres e crianças. Devemos trabalhar juntos para reconhecer e proteger os direitos humanos e a dignidade de todos ", continuou o primeiro-ministro canadense.

Um documentário de rede de televisão CNN revelou sweatshop perto de Trípoli, causando chocado a comunidade internacional.

Cuir glaoch ar Trident chun deireadh a chur le bainc sclábhaithe Libia


An Príomh-Aire Cheanada Justin Trinto aghaidh ar lá atá inniu ann achomharc chuig an bpobal idirnáisiúnta chun "a dhéanamh níos mó" chun deireadh íospartaigh sclábhaíocht le dídeanaithe hAfraice agus inimircigh i Libia, feiniméan a mheas mar "heinous agus dastardly".

"Diúltaíonn Ceanada a bheith ciúin i bhfianaise na fírinne mhídhaonna sin," a dúirt Trident i ráiteas a cuireadh ar shuíomh gréasáin an rialtais.

"Cé go bhfuil sé soiléir go bhfuil an rialtas Libyan imscrúdú ar an éagóir uafásach agus go bhfuil eagraíochtaí cearta daonna ag obair chun cuidiú leis an íospartaigh, ní mór dúinn a dhéanamh níos mó a chun dul i ngleic an staid seo," thug an ceann an Cheanada rialtas.

"Arís eile achomharc againn ngach Ballstát na NA chun an prótacal, a bhfuil mar aidhm chun cosc ​​a chur, gáinneáil ar dhaoine, go háirithe mná agus leanaí a chur chun feidhme agus meas. Caithfimid oibriú le chéile chun cearta daonna agus dínit a aithint agus a chosaint, "ar lean Príomh-Aire Cheanada.

Léirigh clár faisnéise ar líonra teilifíse CNN go raibh bombairí slabhra in aice le Tripoli, rud a fhágann go ndéanfaí an pobal idirnáisiúnta a mhothú.

Appelez Trident pour mettre un terme aux banques d'esclaves libyennes


Le premier ministre du Canada Justin Trinto adressé aujourd'hui un appel à la communauté internationale à « faire plus » pour éradiquer l'esclavage victimes les réfugiés et les immigrants africains en Libye, un phénomène considéré comme « odieux et ignobles ».

"Le Canada refuse de garder le silence face à une telle cruauté inhumaine", a déclaré Trident dans un communiqué publié sur le site Internet du gouvernement.

« Même si il est clair que le gouvernement libyen enquêter sur cette terrible injustice et que les organisations de défense des droits de l'homme travaillent pour aider les victimes, nous devons faire davantage pour remédier à cette situation », a souligné le chef du Canada gouvernement.

« Encore une fois, nous lançons un appel à tous les États membres de l'ONU à mettre en œuvre et de respecter le protocole, qui vise à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. Nous devons travailler ensemble pour reconnaître et protéger les droits de la personne et la dignité de tous », a poursuivi le Premier ministre canadien.

Un documentaire réalisé par la chaîne de télévision CNN a révélé des ateliers clandestins près de Tripoli, ce qui a choqué la communauté internationale.

트라이던트에 전화하여 리비아 노예 은행에 종지부를 찍으십시오.


캐나다 저스틴 Trinto의 국무 총리는 오늘 "더 많은 일을"리비아, "극악 무도하고 비겁한 '으로 간주 현상 아프리카 난민과 이민자들과 노예 피해자를 근절하기 위해 국제 사회에 호소 해결.

정부 사이트에 게시 된 성명에서 Trinto 보장 "캐나다는 비인간적 인 만행 앞에 침묵하기를 거부".

"분명히에도 불구하고 리비아 정부는이 끔찍한 부정을 조사하는 것이 인권 단체가 피해자를 돕기 위해 작동하는지, 우리가이 상황을 해결하기 위해 더 많은 일을해야한다"캐나다의 머리를 언급 정부.

"다시 한번 우리는 예방, 억제와 사람, 특히 여성과 아동의 인신 매매를 처벌하는 것을 목표로 프로토콜을 구현하고 존중하는 모든 UN 회원국에 호소. 우리는 모두의 인권과 존엄성을 인정하고 보호하기 위해 함께 노력해야한다 "고 캐나다 총리는 계속했다.

CNN 텔레비전 방송국의 다큐멘터리는 트리폴리 인근에 노예 폭탄 범이 있다는 사실을 밝혀 국제 사회에 당혹감을 안겨 주었다.

呼籲三叉戟結束利比亞的奴隸銀行


加拿大總理賈斯汀Trinto的解決今天呼籲國際社會“做多”根除奴隸制的受害者,在利比亞,被視為“十惡不赦的,卑鄙”的現象非洲難民和移民。

“加拿大拒絕在這種不人道的暴行面前保持沉默”中公佈在政府網站上發表聲明放心Trinto。

“儘管很顯然,利比亞政府調查這一可怕的不公正和人權組織正在努力幫助災民,我們必須做更多來解決這種情況,指出:”加拿大的頭政府。

“我們再次呼籲所有聯合國會員國執行和遵守協議,其目的是預防,制止和人口,尤其是婦女和兒童懲治販運人口。我們必須共同努力,以確定和保護所有人的人權和尊嚴,“續加拿大總理。

由CNN電視網的紀錄片透露血汗工廠鄰近的黎波里,造成震驚了國際社會。

Call Trident to put an end to Libyan slave banks


Canadian Prime Minister Justin Trichet today called on the international community to "do more" to eliminate slavery with the victims of African refugees and migrants in Libya, a phenomenon, he said, "jealous and ridiculous."

"Canada refuses to remain silent in the face of such inhuman viciousness," Trident said in a statement posted on the government's website.

"Even if it is clear that the Libyan government is investigating this terrible injustice and that human rights organizations are making efforts to help the victims, we need to do more to deal with this situation," said the Canadian chief government.

"Once again, we appeal to all UN member states to implement and respect the Protocol, which aims to prevent, suppress and punish trafficking in human beings, especially women and children. We must work together to recognize and protect the human rights and dignity of all, "the Canadian Prime Minister continued.

A documentary on the CNN television network revealed the existence of slave-bombers near Tripoli, causing the international community to be dismayed.

Ruf Trident auf, um den libyschen Sklavenbanken ein Ende zu bereiten


Der Premierminister von Kanada Justin Trinto adressiert heute an die internationale Gemeinschaft appellierte an „mehr tun“ Sklaverei Opfer mit afrikanischen Flüchtlingen und Immigranten in Libyen, ein Phänomen betrachtet als „abscheulichen und feigen“ auszurotten.

„Kanada verweigert vor solchen unmenschlichen Grausamkeiten, zu schweigen“, versicherten Trinto in einer Erklärung veröffentlichte die Regierung Website.

„Auch wenn es klar ist, dass die libysche Regierung diese schreckliche Ungerechtigkeit untersuchen und dass Menschenrechtsorganisationen arbeiten den Opfern zu helfen, müssen wir mehr tun, um diese Situation zu bewältigen“, sagte der Leiter der kanadischen Regierung.

„Wieder einmal appellieren wir an alle UN-Mitgliedstaaten, das Protokoll zu implementieren und zu respektieren, die verhindern soll, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere Frauen und Kinder. wir müssen alle zusammenarbeiten, um die Menschenrechte und die Würde aller identifizieren und zu schützen „, so der Premierminister von Kanada.

Ein Dokumentarfilm von CNN-TV-Netz enthüllen ausbeute in der Nähe von Tripoli, was schockiert die internationale Gemeinschaft.

Llamar a Trident para poner fin a los bancos de esclavos libios


El primer ministro de Canadá Justin Trinto dirigió hoy un llamamiento a la comunidad internacional a "hacer más" para erradicar víctimas de la esclavitud con los refugiados africanos y los inmigrantes en Libia, un fenómeno considerado como "atroz y cobarde".

"Canadá se niega a permanecer en silencio frente a tales atrocidades inhumanas", aseguró Trinto en un comunicado publicado en el sitio del gobierno.

"A pesar de que es evidente que el gobierno de Libia investigar esta terrible injusticia y que las organizaciones de derechos humanos están trabajando para ayudar a las víctimas, hay que hacer más para hacer frente a esta situación", señaló el jefe de la canadiense gobierno.

"Una vez más hacemos un llamamiento a todos los Estados Miembros de la ONU a aplicar y respetar el protocolo, que tiene por objeto prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños. todos debemos trabajar juntos para identificar y proteger los derechos humanos y la dignidad de todos ", continuó el primer ministro de Canadá.

Un documental de la cadena de televisión CNN reveló fábrica de explotación cerca de Trípoli, causando conmocionado a la comunidad internacional.

Πέμπτη 16 Νοεμβρίου 2017

Problemas de lluvia en Attica


Problemas a lo largo Attica creados por las fuertes lluvias que caen durante aproximadamente una hora, especialmente en la región occidental del Ática, que fue golpeada por una forma sin precedentes desde ayer en la madrugada, siendo devastadas por la tormenta.

Antes de algún tiempo debido a la acumulación de agua se detuvo el tráfico en la calle Pireos y los dos flujos de tráfico desde el Petrou Ralli hasta Chamosternas mientras que un poco más temprano de la circulación de vehículos se detuvo a la salida de uno de los Ática en la dirección hacia Elefsina, sin dejar de detener el tráfico en las carreteras principales en la región más amplia.

La última vez que el centro de negocios del fuego, ha empezado a recibir llamadas inundaciones en sótanos a través de casi Ática y principalmente de Glyfada, Voula, Avenida Poseidonos y Vouliagmenis Av., Y desde el centro del centro de Kipseli Atenas, Zefyri, Ano Liossia y Acharnes.

La Brigada de Bomberos también intentó bombear agua del subsuelo y de Aegina.

En lo que respecta a la red de carreteras de Western Attica, permanecen cerradas debido a la acumulación de agua:

1. La antigua carretera nacional Atenas-Corinto a 39 km en Megara, en el camino a Atenas.

2. En el 36th km en Nea Peramos, en el arroyo a Atenas

3. En el cruce de Refinería, en el arroyo a Nea Peramos

4. En el nodo Mandra, transmite a Mandra

5. La antigua carretera nacional Atenas-Tebas en el cuarto kilómetro a Tebas

6. En el cruce de Mandra-Magoula por las carreteras a Tebas

7. En la calle Stratigou Rokas a la altura del supermercado Galaxy a Mandra

También existe la interrupción del tráfico en la avenida de los salamis en Salamina y los dos flujos de tráfico desde la altura de la vida que da la calle Spring hasta Av. Revelada.

아티에 걸쳐 비의 문제


약 한 시간 동안 내리는 폭우, 새벽에 어제부터 전례없는 방식으로 맞았 서부 아티 키, 특히 지역에 따라 만들어진 아티 전반에 걸쳐 문제는 여전히 폭풍에 의해 황폐해진.

때문에 물 축적에 시간이 Pireos 거리에 트래픽을 중단하기 전에 여전히 정지 상태 Chamosternas까지 페트로 우 Ralli에서 두 개의 트래픽 스트림은 조금 일찍 차량의 운동은 Elefsina쪽으로 방향 아티 Odos는 하나의 출구에 정지 상태 이 지역의 주요 도로에 대한 교통.

화재의 비즈니스 센터, 시작했다 지난 번에 걸쳐 거의 아티 지하실에서 주로 글리 파다, 불라, Poseidonos 애비뉴와 Vouliagmenis 유명.에서 홍수 호출을, 그리고 키프 셀리 센터의 중심에서하는 아테네 Zefyri, 아차 르네와 아노 Liosia.

소방 대원은 지하실과 에기에서 물을 펌핑했습니다.

서부 아티 키의 도로로 인해 물 축적에 닫혀 :

1. 아테네 향한 방향 메가에서 39 km에서 오래 고속도로 아테네 코린트.

아테네쪽으로 방향의 새로운 Peramos에서 36 킬로미터에서 2

3. 네아 Peramos 향한 방향으로 노드 정제

펜에 노드 만드 라 스트림 4.

5. 테베에 4 킬로미터에서 테베 아테네에서 오래 국도,

테베로 라우팅 6. Mandras- Magoulas 접합

만드 라의 슈퍼마켓 갤럭시의 높이에서 7. 일반 로카 거리

또한 살라미스에서 살라미스 도로 교통 중단 및 유명까지 봄 거리를주는 생명. 공개의 높이에서 두 개의 트래픽 스트림이있다.

Các vấn đề về mưa trong cả Attica


Vấn đề xuyên suốt Attica tạo ra bởi mưa lớn rơi trong khoảng một tiếng đồng hồ, đặc biệt là khu vực Tây Attica, được trúng một cách chưa từng thấy kể từ ngày hôm qua vào lúc bình minh, vẫn bị tàn phá bởi cơn bão.

Trước khi một số thời gian do tích tụ nước ngừng giao thông trên Pireos Street và hai dòng giao thông từ Petrou Ralli cho đến khi Chamosternas khi sớm hơn một chút sự chuyển động của xe dừng lại ở việc xuất cảnh của một trong những Attiki Odos theo hướng về phía Elefsina, trong khi vẫn dừng giao thông trên các tuyến đường chính trong khu vực rộng lớn hơn.

Lần cuối cùng các trung tâm thương mại của Fire, đã bắt đầu nhận cuộc gọi ngập trong tầng hầm trên hầu Attica và chủ yếu là từ Glyfada, Voula, Poseidonos Avenue và Vouliagmenis Av., Và từ trung tâm của trung tâm Kipseli Athens, Zefyri, Ano Liossia và Acharnes.

Lữ đoàn Chữa cháy cũng cố gắng bơm nước từ dưới lòng đất và Aegina.

Đối với những con đường Tây Attica, vẫn đóng cửa do tích tụ nước:

1. cũ lộ Athens- Corinth ở km thứ 39 trong Megara, theo hướng về phía Athens.

2. Tại km 36 trong Nea Peramos, trong dòng suối tới Athens

3. Tại ngã ba Nhà máy lọc dầu, trong dòng suối đến Nea Peramos

4. Tại nút Mandra, dòng suối đến Mandra

5. Quốc lộ cũ Athens-Thebes ở đường 4 đến Thebes

6. Ở giao lộ của Mandra và Magoula trên đường đến Thebes

7. Tại đường Stratigou Rokas ở đỉnh của siêu thị Galaxy tới Mandra

Cũng có sự gián đoạn giao thông ở Salamis Avenue tại Salamis và hai dòng giao thông từ chiều cao của cuộc sống Giving Spring Street cho đến Av. Revealed.

Fadhbanna báistí ar fud Attica


Fadhbanna ar fud Attica cruthaithe ag báisteach throm a thiteann ar feadh thart ar uair an chloig, go háirithe an réigiún an Iarthair Attica, bhí buailte ag ar bhealach gan fasach ó inné ag breacadh an lae, go fóill ravaged ag an stoirm.

Roimh roinnt ama mar gheall ar carnadh uisce stop tráchta ar Shráid Pireos agus an dhá shruth tráchta ón Ralli Petrou dtí Chamosternas agus beagán níos luaithe maidir le gluaiseacht feithiclí stopadh ag an slí amach ar cheann de na Odos Attiki sa treo i dtreo Elefsína, agus stopadh go fóill trácht ar phríomhbhóithre sa réigiún níos leithne.

An uair dheireanach an t-ionad gnó an Dóiteáin, tá tús curtha chun glaonna tuilte i íoslaigh ar fud beagnach Attica agus den chuid is mó ó Glyfada, Voula, Poseidonos Ascaill agus Vouliagmenis Av. Thógáil, Agus ó lár an t-ionad Kipseli An Aithin, Zefyri, Ano Liossia agus Acharnes.

Rinne an Briogáid Dóiteáin iarracht uisce a chaidéal as an talamh agus Aegina.

Maidir leis na bóithre d'Iarthar Attica, go bhfanfaidh sé dúnta mar gheall ar carnadh uisce:

1. Seanbhealach Náisiúnta na hAithne-Corinth ag 39 km i Megara, ar an mbealach chun na hAithne.

2. Ag an 36ú ciliméadar i Nea Peramos, sa tsruth go hAithne

3. Ag an acomhal Scaglainne, sa srutha go Nea Peramos

4. Ag nód Mandra, sruth chuig Mandra

5. An sean-bhóthar náisiúnta Athens-Thebes ag an 4 ciliméadar go dtí Thebes

6. Ag acomhal Mandra-Magoula do na bóithre chuig Thebes

7. Ag Sráid Stratigou Rokas ag airde ollmhargadh an Réaltra le Mandra

Chomh maith leis sin tá cur isteach ar thrácht i Salamis Ascaill ag Salamis agus an dhá shruth tráchta ó airde an saol a thabhairt Shráid Earraigh dtí Av. Léirigh.

在整个阿提卡遇到雨水问题



大雨落在了大约一个小时,特别是西方阿提卡,这是在黎明时分,因为昨天打通过前所未有的方式的区域创建整个阿提卡问题,仍然受到风暴的蹂躏。

前一段时间因积水停位于Pireos街的交通,并从彼得鲁Ralli两个业务流,直到Chamosternas而早一点车辆的运动停在阿提卡Odos高速公路朝伊莱夫希纳方向之一的出口,同时还停止在更广泛的地区的主要道路上的交通。

上一次火的商业中心,已开始采取电话在地下室几乎横跨阿提卡和主要来自格利法达,沃拉,Poseidonos大道和的Vouliagmenis大道。洪水和从普塞利中心的中心雅典,Zefyri,Ano Liossia和Acharnes。

消防队也试图从地下和埃伊纳州抽水。

至于西方阿提卡的道路,继续关闭因积水:

1.在雅典前往梅加拉39公里处的古老雅典 - 科林斯国家公路。

2.在Nea Peramos的第36公里处,通往雅典的小溪

3.在炼油厂交界处,在Nea Peramos

4.在Mandra节点,流到Mandra

来自“简明英汉词典”这条古老的国道在距离底比斯4公里的雅典 - 底比斯

6.在通往底比斯公路的曼德拉 - 马古拉路口

7.在银河超市Mandra高处的Stratigou Rokas街

也有是在萨拉米斯大道交通中断萨拉米斯和生活给予春街下直到AV,揭示了高度的两个交通流。

Regenprobleme in ganz Attika


Probleme in ganz Attika durch schwere regen geschaffen, die für etwa eine Stunde fällt, vor allem der Region West Attika, die von einer noch nie da gewesenen Art und Weise getroffen wurden in der Morgendämmerung seit gestern, noch vom Sturm verwüstet.

Vor einiger Zeit aufgrund von Wasseransammlung gestoppt Verkehr auf Pireos Street und die beiden Verkehrsströme von dem Petrou Ralli bis Chamosternas während etwas früher die Bewegung von Fahrzeugen am Ausgang eines der Attiki Odos in Richtung Elefsina gestoppt, während sie noch stoppen Verkehr auf wichtigen Straßen in der weiteren Region.

Das letzte Mal, das Business-Center des Feuers, Überschwemmung Anrufe in Kellern begonnen hat, hinüber zu nehmen fast Attika und vor allem von Glyfada, Voula, Poseidonos Avenue und Vouliagmenis Av., Und vom Zentrum von Kipseli Zentrum Athen, Zefyri, Ano Liossia und Acharnes.

Die Feuerwehr versuchte auch, Wasser aus dem Untergrund und Ägina zu pumpen.

Was das Straßennetz von West-Attika angeht, bleiben sie wegen der Anhäufung von Wasser geschlossen:

1. Die alte Nationalstraße von Athen nach Korinth, 39 km in Megara, auf dem Weg nach Athen.

2. Am 36. Kilometer in Nea Peramos, im Strom nach Athen

3. An der Kreuzung der Raffinerie, im Bach nach Nea Peramos

4. Am Mandra-Knoten nach Mandra streamen

5. Die alte Nationalstraße Athen-Theben im 4. Kilometer nach Theben

6. An der Kreuzung Mandra-Magoula für die Straßen nach Theben

7. In der Stratigou Rokas Straße auf der Höhe des Galaxy Supermarkts nach Mandra

Auch gibt es Verkehrsstörungen in Salamis Avenue bei Salamis und die beiden Verkehrsströme von der Höhe des Lebens geben Spring Street bis Av. Revealed.
Problèmes de pluie dans toute l'Attique

Les problèmes créés tout au long de l'Attique par une forte pluie qui tombe pendant environ une heure, en particulier la région de l'Attique de l'Ouest, qui a été frappé par une manière sans précédent depuis hier à l'aube, encore ravagées par la tempête.

Avant un certain temps en raison de l'accumulation d'eau a cessé la circulation sur la rue Pireos et les deux courants de circulation de la Petrou Ralli jusqu'à Chamosternas alors qu'un peu plus tôt le mouvement des véhicules arrêtés à la sortie de l'un des Attiki Odos en direction d'Elefsina, tout en arrêtant le trafic sur les routes principales dans la région plus large.

La dernière fois que le centre d'affaires de l'incendie, a commencé à prendre des appels d'inondations dans les sous-sols dans presque Attique et principalement de Glyfada, Voula, Poseidonos Avenue et Vouliagmenis Av., Et du centre du centre Kipseli Athènes, Zefyri, Ano Liossia et Acharnes.

La brigade des pompiers a également tenté de pomper l'eau du sous-sol et d'Egine.

En ce qui concerne le réseau routier de l'Attique occidentale, ils restent fermés en raison de l'accumulation d'eau:

1. L'ancienne route nationale Athènes-Corinthe à 39 km à Megara, sur le chemin d'Athènes.

2. Au 36ème km à Nea Peramos, dans le torrent d'Athènes

3. À la jonction de la raffinerie, dans le ruisseau à Nea Peramos

4. Au noeud Mandra, diffuser vers Mandra

5. L'ancienne route nationale Athènes-Thèbes au 4ème kilomètre de Thèbes

6. Au carrefour Mandra-Magoula pour les routes vers Thèbes

7. Dans la rue Stratigou Rokas, à la hauteur du supermarché Galaxy, à Mandra

En outre il y a des perturbations de la circulation dans l'avenue Salamine à Salamine et les deux courants de circulation de la hauteur de la vie Donner Spring Street jusqu'à Av. Révélé.

Russland hat zum zehnten Mal sein Veto gegen die UN eingelegt, um Syrien am Handeln zu hindern



Russland brachte zum zehnten Mal in dem UN-Sicherheitsrat Veto verfügbar Aktion gegen Syrien zu blockieren, den US-Resolutionsentwurf für die Fortsetzung der internationalen Forschung über die Verwendung von chemischen Waffen in Syrien zu verhindern.

Die Gültigkeit des Mandats der Vereinten Nationen Ermittler und die Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW), das in seinem jüngsten Bericht an die syrischen Regierung verantwortlich für einen Angriff mit chemischen Waffen beschuldigt, das im April begangen worden war, wird heute um Mitternacht ab ..

Washington und Moskau haben behauptet, auf konkurrierende Entwürfe zu Entscheidungen des Sicherheitsrates doppelte Stimmabgaben heute zu leiten, die gezeichnet hatte. In den beiden letzten Entwürfen wurde vorgeschlagen, das Mandat der Forscher um ein Jahr zu verlängern.

Russland, ein Verbündeter von Damaskus, erforderlich, um das Mandat des sogenannten Joint Research Mechanism (JIM) und ad acta den letzten Bericht zu überprüfen. Auf der anderen Seite lehnte das amerikanische Projekt jede Revision dieses Berichts und für Sanktionen gegen die Verantwortlichen vorgesehen Angriffe mit chemischen Waffen in Syrien und möglicherweise auch die Anwendung von Gewalt zur Begehung.

Um die vom Sicherheitsrat den Entwurf einer Entscheidung genehmigt werden muss mindestens neun Stimmen und kein Veto aus einem der fünf ständigen Mitglieder des führenden dieses UN-Organ (USA, Russland, China, Frankreich, Großbritannien) sammeln.

Russland zog seinen eigenen Entwurf einer Entscheidung zurück, die Untersuchung kurz vor der Abstimmung der USA über den US-Plan fortzusetzen.

俄罗斯第十次否决联合国,阻止叙利亚采取行动



俄罗斯带来了可用来阻止对叙利亚采取行动,防止国际研究对叙利亚使用化学武器的延续,美国的决议草案在联合国安理会的否决权是第十次。

联合国调查人员的职责和禁止化学武器组织(OPCW),这归咎于在他的最新报告,负责与化学武器的攻击,在4月份一直致力于叙利亚政府的有效性将在今天午夜到期。

华盛顿和莫斯科今天要求双方就他们起草的可持续发展政策的相互竞争的决议草案进行双选。两份最终草案都提议将研究人员的任期延长一年。

俄罗斯,大马士革的盟友,需检讨所谓的联合研究机制(JIM)的任务和搁置的最后报告。另一方面,美国的这个项目否认了这个报告的任何修改,并且规定对在叙利亚使用化学武器负责者进行制裁,并且可能使用武力。

要由安全理事会批准的决定草案,必须从任何领导这一联合国机构(美国,俄罗斯,中国,法国,英国)五个常任理事国中至少收集了九票和没有否决权。

俄罗斯撤回了自己的决定草案,在美国对美国的计划进行投票前不久就继续进行调查。

An Rúis a tugadh don deichiú huair sa crosta Chomhairle Slándála gníomh maidir leis an tSiria chun bealach



An Rúis a tugadh don deichiú huair i crosta Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe ar fáil gníomh maidir leis an tSiria chun bealach, cosc ​​a chur dréachtrún de Stáit chun go leanfaidh thaighde idirnáisiúnta ar úsáid na n-arm ceimiceach sa tSiria.

Beidh an bhailíocht shainordú imscrúdaitheoirí na Náisiún Aontaithe agus na hEagraíochta um Thoirmeasc ar Airm Cheimiceacha (OPCW), a blames ina tuarascáil is déanaí ar an rialtas Siria atá freagrach as ionsaí le hairm cheimiceacha a bhí geallta i mí Aibreáin, in éag lá atá inniu ann ag meán oíche .

Washington agus Moscó tar éis á éileamh a sheoladh vóta dúbailte sa lá atá inniu ar dhréacht-chinntí na Comhairle Slándála tharraing a iomaíocht. An dá dearaí deiridh atá beartaithe dá shainordú na dtaighdeoirí a leathnú ar feadh tamaill.

An Rúis, ally de Damaisc, is gá sainordú na mar a thugtar air Meicníocht Comhpháirteach Taighde (JIM) athbhreithniú agus seilfeanna na tuarascála seo caite. Ar an láimh eile, dhiúltaigh an tionscadal Mheiriceá d'aon athbhreithniú den tuarascáil seo agus dá bhforáiltear smachtbhannaí i gcoinne iad siúd atá freagrach as ionsaithe ag baint úsáide as airm cheimiceacha sa tSiria cion agus, b'fhéidir, an forneart a úsáid.

Le ceadú ag an gComhairle Slándála dréachtchinneadh ní mór a bhailiú ar a laghad naoi vóta agus ní crosta ó aon cheann de na cúigear ball buan den tosaigh an orgán na Náisiún Aontaithe (US, an Rúis, an tSín, an Fhrainc, an Bhreatain).

Rúis siar a dréachtchinneadh féin maidir le leanúint an imscrúdaithe díreach roimh vóta na Comhairle Slándála ar an bplean Stát Aontaithe.

La Russie a mis son veto à l'ONU pour la dixième fois pour empêcher la Syrie d'agir



La Russie a pour la dixième fois dans le droit de veto du Conseil de sécurité des Nations Unies pour bloquer l'action disponible sur la Syrie, ce qui empêche le projet de résolution des États-Unis pour la poursuite de la recherche internationale sur l'utilisation d'armes chimiques en Syrie.

La validité du mandat des enquêteurs des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), qui accuse dans son dernier rapport au gouvernement syrien responsable d'une attaque avec des armes chimiques qui avaient été commis en Avril, expirera aujourd'hui à minuit .

Washington et Moscou ont appelé à un double vote aujourd'hui sur les projets de décisions concurrents du SD qu'ils ont rédigés. Les deux versions finales proposaient toutes deux de prolonger le mandat des chercheurs pour un an.

La Russie, un allié de Damas, doit examiner le mandat du soi-disant mécanisme commun de recherche (JIM) et mis de côté le dernier rapport. D'autre part, le projet américain a refusé toute révision de ce rapport et prévoit des sanctions contre les responsables de commettre des attaques utilisant des armes chimiques en Syrie et, éventuellement, l'utilisation de la force.

Être approuvé par le Conseil de sécurité un projet de décision doit recueillir au moins neuf voix et aucun veto de l'un des cinq membres permanents du premier cet organe de l'ONU (Etats-Unis, Russie, Chine, France, Grande-Bretagne).

La Russie a retiré son propre projet de décision pour poursuivre l'enquête peu de temps avant que les États-Unis ne votent sur le plan américain.

Παρασκευή 10 Νοεμβρίου 2017

Plazo de dos semanas en Gran Bretaña para aclarar cuánto dinero pagar después de Brexit


La Unión Europea dio hoy un plazo de dos semanas a Gran Bretaña para aclarar sus compromisos, especialmente en términos del paquete financiero, después de la conclusión de la sexta ronda de las conversaciones Brexit.

El jefe negociador de la UE, Michel Barnier, ha confirmado que Bruselas necesita urgentemente respuestas y compromisos "claros y honestos" en nombre del gobierno británico. Respondió con un simple "sí" cuando los periodistas le preguntaron si Europa está dando dos semanas a Londres para aclarar cuánto dinero piensa dar cuando abandone la Unión.

Solo bajo esta condición, otros países podrían aceptar, en la cumbre que se celebrará los días 14 y 15 de diciembre, que se inicie la segunda fase de las negociaciones. A diferencia de las conversaciones que se están llevando a cabo de este tiempo, la segunda fase de la UE incluye la "futura relación" con Gran Bretaña, que, por su parte, está a la espera de los acuerdos celebrados de seguir operando sin problemas después de el Brexit.

"Ahora debemos avanzar para pasar a las conversaciones sobre nuestra relación futura", dijo el secretario británico David Davis, responsable de Brexit. Pero Barnier insiste en que "prioridad absoluta" para Bruselas es encontrar primero a un acuerdo sobre los tres "zititima espinosa": la "cuenta" que pagará Gran Bretaña, el tema de los derechos de los ciudadanos europeos que viven y trabajan en este país y la cuestión de la reintroducción de la frontera entre Irlanda e Irlanda del Norte.

El gobierno británico acordó incluir en la ley la fecha en que se llevará a cabo Brexit

El gobierno británico anunció el jueves que será establecido por la ley, la fecha y hora de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea, tratando de disipar las preocupaciones de los partidarios Brexit, expresado temores de que el lento ritmo de las negociaciones entre Londres y Bruselas y las resistencias en el divorcio pueden causar retrasos.

El gobierno bajo Teresa Mae anunció que una enmienda presentada por la ley en la salida de la UE, lo que se está discutiendo en el parlamento, en las que el divorcio entrará en vigor a las 23:00 GMT el 29 de marzo, 2019 (01:00 los 30 de marzo de 2019, Grecia).

"Escuchamos los ciudadanos y miembros de la Cámara (de los Comunes) y hemos hecho este cambio con el fin de poner fin a cualquier confusión acerca de lo que el término" día de salida "", dijo en un comunicado el ministro británico responsable de el Braxton, David Davis.

Spriocdháta dhá sheachtain sa Bhreatain chun an méid airgid a íoc tar éis Brexit a shoiléiriú


sa lá atá inniu Thug an tAontas Eorpach fógra dhá sheachtain go dtí an Bhreatain a cuid tiomantas a shoiléiriú, go háirithe maidir leis an chuid eacnamaíoch, tar éis críochnú an séú babhta de chainteanna Brexit.

An príomh-idirbheartaí an AE, dheimhnigh Michel Barnier go Bhruiséil ag teastáil go práinneach freagraí agus "soiléire agus macánta" gealltanais y ag an rialtas na Breataine. Fhreagair sé le simplí "tá" nuair a d'iarr ag tuairisceoirí má thugann an Eoraip dhá sheachtain spriocdháta go Londain a shoiléiriú cé mhéad airgid atá beartaithe aige a thabhairt dá tharraingt siar ón Aontas.

Ar an gcuntar nach bhféadfaí tíortha eile a ghlacadh ag an gcruinniú mullaigh a bheidh ar siúl an 14 agus an 15 Nollaig, chun tús a chur leis an dara céim na caibidlíochta. Murab ionann agus na comhráite atá ag dul ar an am seo, an dara céim den AE san áireamh leis "ghaolmhaireacht sa todhchaí" leis an mBreatain a, le haghaidh a chuid, ag súil go mór le comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích chun leanúint ar aghaidh gan stró trádála i ndiaidh an Brexit.

"Ní mór dúinn bogadh ar aghaidh anois chun bogadh ar aghaidh leis an bplé faoi ár gcaidreamh sa todhchaí," a dúirt Rúnaí na Breataine David Davis, atá freagrach as Brexit. Ach go áitigh Barnier go bhfuil "tosaíocht iomlán" a chur in Bhruiséil a aimsiú ar dtús ar chomhaontú maidir leis an "zititima deilgneacha" trí: an "cuntas" a íoc Bhreatain, ceist na gceart atá ag saoránaigh Eorpacha atá ina gcónaí agus ag obair sa tír seo agus an cheist maidir le téarnamh an teorainn idir Éire agus Tuaisceart Éireann.

D'aontaigh Rialtas na Breataine a chlárú sa dlí go dtí seo ar siúl Brexit

D'fhógair an rialtas na Breataine Déardaoin go mbeidh sé leagtha síos ag an dlí, an dáta agus am a tharraingt siar na Ríochta Aontaithe ón Aontas Eorpach, ag iarraidh a dispel an imní na lucht tacaíochta Brexit, eagla in iúl go bhfuil an luas mall na caibidlíochta idir Londain agus Féadfaidh an Bhruiséil agus frithsheasmhaithe colscartha moill a chur faoi deara.

An rialtas faoi Teresa Mae fhógair go leasú arna chur síos ag an dlí maidir le tarraingt siar ón AE, atá á phlé i bparlaimint, faoina dtabharfaidh an colscaradh i bhfeidhm ag 23:00 GMT ar 29 Márta, 2019 (01:00 ar 30 Márta, 2019, an Ghréig).

"Chuala muid shaoránaigh an Aontais agus ar an Teach (na dTeachtaí) agus rinneamar an t-athrú chun deireadh a chur le haon mhearbhall faoi cad é an téarma" lá an aschuir "," a dúirt sé i ráiteas an Aire na Breataine atá freagrach as an Braxton, David Davis.

Zweiwöchige Frist in Großbritannien, um klarzustellen, wie viel Geld nach dem Brexit zu zahlen ist


Die Europäische Union hat heute zwei Wochen Britannien bemerken, seine Verpflichtungen zu klären, insbesondere den wirtschaftlichen Teil betrifft, nach der Vollendung des sechsten Verhandlungsrunde Brexit.

EU-Verhandlungsführer Michel Barnier hat bestätigt, dass Brüssel im Namen der britischen Regierung dringend Antworten und "klare und ehrliche" Verpflichtungen fordert. Er antwortete mit einem einfachen "Ja", als Journalisten ihn fragten, ob Europa zwei Wochen nach London gebe, um zu klären, wie viel Geld sie geben wolle, wenn sie die Union verlasse.

Nur unter dieser Bedingung könnten andere Länder auf dem Gipfeltreffen am 14. und 15. Dezember akzeptieren, dass die zweite Phase der Verhandlungen eingeleitet wird. Im Gegensatz zu den Gesprächen, die auf dieser Zeit gehen, die zweite Phase der EU gehören die „künftigen Beziehungen“ mit Großbritannien, der seinerseits freut sich auf geschlossenen Vereinbarungen nahtlos Handel fortzusetzen, nachdem der Brexit.

"Wir sollten jetzt vorankommen, um über unsere zukünftige Beziehung zu diskutieren", sagte der britische Sekretär David Davies, verantwortlich für den Brexit. Aber Barnier betonte, dass „absolute Priorität“ für Brüssel ist es, zunächst eine Einigung zu finden auf den drei „dornige zititima“: das „Konto“, die Großbritannien zahlen, die Frage der Rechte der europäischen Bürger, die in diesem Land leben und arbeiten und die Frage der Wiedereinführung der Grenze zwischen Irland und Nordirland.

Die britische Regierung hat zugestimmt, das Datum, an dem der Brexit stattfinden wird, in das Gesetz aufzunehmen.

Die britische Regierung Donnerstag angekündigt, dass sie durch das Gesetz, das Datum und die Zeit des britischen Rückzugs aus der Europäischen Union, versucht zu zerstreuen die Sorgen des Brexit Stützer, die Befürchtung geäußert, dass das langsame Tempo der Verhandlungen zwischen London gesetzt werden und Brüssel und Widerstände bei der Scheidung können zu Verzögerungen führen.

Die Regierung unter Teresa Mae bekannt, dass eine Änderung des Gesetzes über den Austritt aus der EU eingereicht, die im Parlament diskutiert wird, unter denen die Scheidung in Kraft treten um 23:00 Uhr GMT am 29. März kommen, 2019 (01.00 Uhr auf 30. März 2019, Griechenland).

„Wir haben gehört, Bürger und Mitglieder des Hauses (of Commons), und wir haben diese Änderung vorgenommen, um jegliche Verwirrung darüber, was der Begriff zu beenden“ Tag der Ausgabe „“, sagte er in einer Erklärung der britische Minister für der Braxton, David Davis.

Prazo de duas semanas na Grã-Bretanha para esclarecer quanto dinheiro pagar após Brexit


A União Européia estabeleceu hoje um prazo de duas semanas na Grã-Bretanha para esclarecer seus compromissos, particularmente em termos do pacote financeiro, após a conclusão da sexta rodada das negociações da Brexit.

O chefe do negociador da UE, Michel Barnier, confirmou que Bruxelas exige urgentemente respostas e compromissos "claros e honestos" em nome do governo britânico. Ele respondeu com um simples "sim" quando perguntado por jornalistas se a Europa está dando duas semanas a Londres para esclarecer quanto dinheiro ela pretende dar quando sai da União.

Somente sob esta condição, outros países seriam capazes de aceitar, na cimeira a realizar nos dias 14 e 15 de dezembro, que a segunda fase das negociações seja lançada. Em contraste com as negociações em curso, a segunda fase também incluirá a "relação futura" da UE com a Grã-Bretanha, que, por sua vez, está ansiosa para concluir acordos para continuar seu comércio sem obstáculos após o Brexit.

"Agora devemos avançar para avançar nas conversações sobre nosso relacionamento futuro", disse o secretário britânico David Davis, responsável pelo Brexit. Mas Barnier insistiu que "uma prioridade absoluta" para Bruxelas é encontrar um acordo sobre os três "problemas espinhosos": o projeto de lei de que a Grã-Bretanha pagará os direitos dos cidadãos europeus que vivem e trabalham nesse país e a questão de reiniciar a fronteira entre a Irlanda e a Irlanda do Norte.

O governo britânico concordou em incluir na lei a data em que a Brexit ocorrerá

O governo britânico anunciou na quinta-feira que fixaria por lei a data e a hora da retirada do Reino Unido da União Européia, tentando distrair as preocupações dos defensores de Brexit, que expressaram receios de que o lento ritmo das negociações entre Londres e Bruxelas e as resistências no divórcio podem causar atrasos.

O governo sob Teresa Mie anunciou que apresentou uma emenda à lei sobre a saída da UE, que está sendo debatida no parlamento, pelo qual o divórcio entrará em vigor às 23:00 GMT Greenwich em 29 de março de 2019 30 de março de 2019, Grécia).

"Nós ouvimos os cidadãos e os membros da Câmara (as Comunidades) e fizemos essa mudança para pôr fim a qualquer confusão sobre o que significa o termo" dia de saída ", o ministro britânico responsável por o Braxton, David Davis.

Two-week deadline in Britain to clarify how much money to pay after Brexit


The European Union has today set a two-week deadline in Britain to clarify its commitments, particularly in terms of the financial package, after the conclusion of the sixth round of the Brexit talks.

EU negotiator chief Michel Barnier has confirmed that Brussels urgently requires answers and "clear and honest" commitments on behalf of the British government. He responded with a simple "yes" when asked by journalists whether Europe is giving two weeks to London to clarify how much money she intends to give when she leaves the Union.

Only this would other countries be able to accept at the summit to be held on 14 and 15 December that the second phase of the negotiations be launched. In contrast to the ongoing talks, the second phase will also include the EU's "future relationship" with Britain, which, for its part, is looking forward to concluding agreements to continue its trade without hindrance after the Brexit.

"We should now move forward to move on to discussing our future relationship," said British Secretary David Davies, responsible for Brexit. But Barnier insisted that "an absolute priority" for Brussels is to find an agreement on the three "thorny issue": the "bill" that Britain will pay, the issue of the rights of European citizens living and working in that country and the issue of the reintroduction of the border between Ireland and Northern Ireland.

The British government has agreed to include in the law the date on which Brexit will take place

The British government announced on Thursday that it would set by law the date and time of the UK's withdrawal from the European Union, trying to distract the concerns of Brexit supporters, who expressed fears that the slow pace of negotiations between London and Brussels and resistances in divorce can cause delays.

The government under Teresa Mie announced that it has tabled an amendment to the law on leaving the EU, which is being debated in parliament, whereby the divorce will come into effect at 23:00 GMT Greenwich on 29 March 2019 March 30, 2019, Greece).

"We listened to the citizens and members of the House (the Communities) and we made this change in order to put an end to any confusion as to what the term" exit day "means," the British Minister responsible for the Braxton, David Davis.

Τρίτη 7 Νοεμβρίου 2017

FAZ: A hundred and twenty politicians from 50 countries in Paradise papers


The Frankfurter Allgemeine Zeitung, in her article entitled "13.4 million documents; documents for companies off; shore, "stresses that" overwhelming athletes and businesses and politicians are taking advantage of the opportunities offered by tax havens to hide their incomes and tax evasion. "

The documents refer to the names of 120 politicians from around 50 countries, especially wealthy citizens, athletes and businesses, according to FAZ.

What is noted is that this practice is not forbidden, but it is offered as a vehicle in the event that some people want to develop dark activities such as tax evasion or money laundering that has come from illegal activities. The article also reports on the release of about 13.4 million documents containing the relevant data.

German Finance Minister Petter Almayer, referring to these documents, noted that the German government would "see them precisely and look clearly," adding that they are mainly about "legal arrangements aimed at tax evasion". Furthermore, he pointed out that for this reason there would probably have to be a change in the relevant EU legal framework.

Speaking on the subject and European Commissioner for Tax Questions Pierre Moscovici, he referred to a number of relevant legislative proposals submitted by the services he heads and which have not yet been decided by the States; members of the EU.

On the same issue, Austrian Finance Minister Hannah Jeling Keling asked all listed countries to automatically put themselves in the "black list" of non-EU countries to fight tax evasion. According to the report, the Commission intends to present this list by the end of the year.

The Federal Finance Ministry spokesman said that "we would welcome the fact that this information was made available to financial services", while the federal state of Hesse offered to assess the documents properly. At the same time, it was noted that the federal intelligence agency had bought Panama Papers' relevant information in cooperation with the relevant departments of the Ministry of Finance, which, according to a spokesman for the German interior ministry, led to "a series of successful exploratory results."

In addition, the report also states that the German government spokesman, Stefan Zeibert, has welcomed this new disclosure of the data, noting that the disclosure of agents operating in parallel tax worlds is under pressure. As Mr Weber emphasized, progress has been made in the fight against tax evasion, but he stressed that work needs to be stepped up. He added that "transparency is the wreck of all tax havens", while referring to the outgoing finance minister, Wolfgang Schämble, who, referring to "creative" forms of tax evasion, said "this is a battle against a Lerna Hydra. But you should not give up. " In the context of his statements, Mr Zimbert added in this regard that "you cut a head and re-grow new ones".

FAZ: cento e vinte políticos de 50 países em papéis do paraíso


O Frankfurter Allgemeine Zeitung, em seu artigo intitulado "13,4 milhões de documentos; documentos para empresas; shore ", ressalta que" atletas e empresas esmagadoras, bem como políticos, exploram as oportunidades oferecidas pelos paraísos fiscais para esconder sua renda e evasão fiscal ".

Os documentos referem-se aos nomes de 120 políticos de cerca de 50 países, particularmente cidadãos ricos, atletas e empresas, de acordo com a FAZ.

O que é notado é que esta prática não é proibida, mas é oferecida como um veículo quando algumas pessoas querem desenvolver atividades obscuras, como evasão de impostos ou lavagem de dinheiro que vieram de ações ilegais. O artigo também informa sobre o lançamento de cerca de 13,4 milhões de documentos contendo os dados relevantes.

O ministro das Finanças alemão, Petter Almayer, referindo-se a esses documentos, observou que o governo alemão "os veria com precisão e visão", acrescentando que eles dizem principalmente respeito a "mecanismos legais de evasão fiscal". Além disso, ele ressaltou que, por esse motivo, provavelmente haveria uma mudança no quadro legal relevante da UE.

Falando sobre o assunto e o Comissário Europeu para questões fiscais, Pierre Moscovici, referiu-se a uma série de propostas legislativas relevantes apresentadas pelos serviços que dirige e que ainda não foram decididas pelos Estados; membros da UE.

No mesmo assunto, a ministra austríaca das Finanças, Hannah Jeling Keling, pediu a todos os países listados que se colocassem automaticamente na "lista negra" de países não comunitários para combater a evasão fiscal. De acordo com o relatório, a Comissão tenciona apresentar esta lista até ao final do ano.

O porta-voz do Ministério das Finanças Federal disse que "agradeceríamos o fato de que esta informação foi disponibilizada para serviços financeiros", enquanto o estado federal de Hesse ofereceu avaliar os documentos adequadamente. Ao mesmo tempo, observou-se que a agência de inteligência federal havia comprado a informação pertinente da Panama Papers em cooperação com os departamentos relevantes do Ministério das Finanças, que, segundo um porta-voz do Ministério do Interior alemão, levaram a "uma série de resultados exploratórios bem-sucedidos".

Além disso, o relatório também afirma que o porta-voz do governo alemão, Stefan Zeibert, congratulou-se com esta nova divulgação dos dados, observando que a divulgação de agentes que operam em mundos fiscais paralelos está sob pressão. Conforme enfatizou o senhor deputado Weber, registaram-se progressos na luta contra a evasão fiscal, mas salientou que o trabalho deve ser intensificado. Ele acrescentou que "a transparência é o naufrágio de todos os paraísos fiscais", enquanto se refere ao ministro das Finanças, Wolfgang Schämble, que, referindo-se a formas "criativas" de evasão fiscal, disse que "essa é uma batalha contra um Lernaus Hydra. Mas você não deve desistir. " No contexto de suas declarações, Zimbert acrescentou a este respeito que "você corta a cabeça e recomeça novas".

FAZ: Hundertzwanzig Politiker aus 50 Ländern in Paradise Papers


Die Frankfurter Allgemeine Zeitung schreibt in ihrem Artikel "13,4 Millionen Dokumente; Dokumente für Unternehmen aus; Ufer ", betont, dass" überwältigende Athleten und Unternehmen und Politiker die Möglichkeiten von Steuerparadiesen nutzen, um ihre Einkommen und Steuerhinterziehung zu verbergen. "

Die Dokumente beziehen sich auf die Namen von 120 Politikern aus rund 50 Ländern, insbesondere wohlhabende Bürger, Sportler und Unternehmen, so die FAZ.

Was ich festgestellt ist, dass diese Praxis zwar nicht verboten, aber das wird als ein Fahrzeug angeboten, wenn einige dunkle Aktivitäten wie Steuerhinterziehung oder Geldwäsche von illegalen Handlungen gekommen entwickeln wollen. Der Artikel berichtet auch über die Veröffentlichung von etwa 13,4 Millionen Dokumenten mit den relevanten Daten.

Der deutsche Finanzminister Petter Almayer merkte unter Bezugnahme auf diese Dokumente an, dass die deutsche Regierung "sie genau sehen und klar sehen werde" und fügte hinzu, dass sie hauptsächlich "rechtliche Regelungen zur Steuerhinterziehung" betrafen. Darüber hinaus wies er darauf hin, dass es aus diesem Grund wahrscheinlich eine Änderung des einschlägigen EU-Rechtsrahmens geben müsse.

In diesem Zusammenhang verwies Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Steuerfragen, auf eine Reihe einschlägiger Legislativvorschläge, die von den von ihm geleiteten Dienststellen unterbreitet wurden und noch nicht von den Staaten beschlossen wurden. Mitglieder der EU.

In der gleichen Frage forderte die österreichische Finanzministerin Hannah Jeling Keling alle aufgelisteten Länder auf, sich automatisch auf die "schwarze Liste" von Nicht-EU-Ländern zu setzen, um Steuerhinterziehung zu bekämpfen. Dem Bericht zufolge beabsichtigt die Kommission, diese Liste bis Ende des Jahres vorzulegen.

Der Sprecher des Bundesfinanzministeriums sagte: "Wir würden es begrüßen, wenn diese Informationen Finanzdienstleistungen zur Verfügung gestellt würden", während das Land Hessen sich bereit erklärte, die Dokumente ordnungsgemäß zu bewerten. Zugleich wird darauf hingewiesen, dass die Bundesforensischen Dienst die entsprechenden Unterlagen von Panama Paper in Zusammenarbeit mit den zuständigen Dienststellen des Ministeriums für Finanzen gekauft hatte, die für das Bundesinnenministerium einen Sprecher nach führte „in einer Reihe von erfolgreichen Sondierungsergebnissen.“

Zusätzlich schließlich stellt der Bericht fest, dass die Vertreter der deutschen Regierung Stefan Zaimpert die Aussagen dieser neuen Veröffentlichung der Daten zu begrüßen, dass die Offenlegung von Faktoren der Feststellung, in Parallelwelten Steuer Lobbys arbeiten. Wie Herr Weber betonte, wurden Fortschritte bei der Bekämpfung der Steuerhinterziehung erzielt, doch betonte er, dass die Arbeit verstärkt werden müsse. Er fügte hinzu, dass „Transparenz jedes Steuerparadies versinkt“, während sie durch den ehemaligen Finanzminister die Stellungnahmen Bezug, Volfgkangk Soimple, der in Bezug auf eine „kreativen“ Formen der Steuerhinterziehung, gesagt hatte, dass „dies ein Kampf gegen einen Lernaean ist Hydra. Aber du solltest nicht aufgeben. " Im Zusammenhang mit seinen Aussagen fügte Herr Zimbert in diesem Zusammenhang hinzu, dass "Sie einen Kopf schneiden und neue wachsen lassen".

FAZ:来自50个国家的120名政治家在天堂报上发表文章


“法兰克福汇报”在她的文章“1340万文件;公司文件关闭;岸“强调”过度丰富的运动员和企业,和政客利用通过避税地为了隐藏自己的收入和逃税提供的可能性“。

这些文件来自约50个国家,特别是富裕的公民,运动员和公司上市的120名政治家的名字,写FAZ。

我注意到的是,这种做法虽然不禁止,但提供的车辆,如果一些想发展深的活动,如逃税或洗钱有来自非法行为。文章还报道了约1340万个文件中包含相关数据的发布。

德国的看守政府财政部长彼得Altmagier,指的是具体的文件中指出,德国政府将“准确地看到并清楚地看”,并称主要是“对逃税的法律安排。”此外,他指出,由于这个原因,相关的欧盟法律框架可能会有所改变。

就此事与欧盟委员会税务说到问题Moskovisi皮埃尔(皮尔·莫斯科维奇),简称提交哪些服务以及尚未被注册决定的头几个立法建议;欧盟成员。

在同一问题上,奥地利财政部长,汉娜约尔格·施灵要求所有自动把在不与欧盟合作,以打击逃税国家的“黑名单”所列的状态。根据报告,委员会打​​算在年底之前提交这份清单。

财政联邦财政部的代表说,“我们欢迎这一信息提供给金融服务,而黑森州联邦政府提供给胜任评估文件。与此同时,值得注意的是,联邦法庭的服务已经在与财政部,而根据对德国内政部发言人牵头的主管部门合作购买巴拿马论文的有关文件“的一系列成功探索的结果。”

此外,最后,报告指出,德国政府代表斯特凡Zaimpert欢迎数据的新公布的声明,指出披露的平行世界税务大厅工作的因素。据先生。Zaimpert,打击逃税的斗争确实取得了进展,但强调工作要加强。他补充说,“透明度下沉每一个避税天堂”,而指的是由前财政部长,Volfgkangk Soimple,谁参考逃税的“创意”的形式,曾表示,实施意见“,这是对一个Lernaean战斗水润。但是你不应该放弃。在他的发言中,齐姆伯特先生在这方面补充说,“你砍头,重新长出新头”。

FAZ: ciento veinte políticos de 50 países en documentos Paradise


El Frankfurter Allgemeine Zeitung, en su artículo titulado "13,4 millones de documentos; documentos para empresas fuera; Shore ", subraya que" los atletas y empresas abrumadores, así como los políticos, explotan las oportunidades que ofrecen los paraísos fiscales para ocultar sus ingresos y la evasión de impuestos ".

Los documentos se refieren a los nombres de 120 políticos de alrededor de 50 países, particularmente ciudadanos ricos, atletas y empresas, de acuerdo con FAZ.

Lo que he observado es que esta práctica aunque no está prohibida, pero se ofrece como un vehículo si algunos quieren desarrollar actividades oscuros como la evasión de impuestos o el lavado de dinero ha venido de acciones ilegales. El artículo también informa sobre el lanzamiento de aproximadamente 13,4 millones de documentos que contienen los datos relevantes.

El ministro de Finanzas interino de Alemania, Peter Altmagier, en referencia a documentos específicos, señaló que el gobierno alemán "visto con precisión y se verá con claridad", añadiendo que principalmente "acuerdos legales hacia la evasión de impuestos." Además, señaló que, por este motivo, probablemente debería haber un cambio en el marco jurídico pertinente de la UE.

Al hablar sobre el asunto y el comisario europeo de Fiscalidad cuestiones Moskovisi Pierre (Pierre Moscovici), se refirió a varias propuestas legislativas presentadas por los jefes de los cuales los servicios y que todavía no se han decidido por el miembro; miembros de la UE.

Sobre el mismo tema, la ministra de Finanzas de Austria, Hannah Jeling Keling, pidió a todos los países incluidos en la lista que se incluyan automáticamente en la "lista negra" de países no pertenecientes a la UE para luchar contra la evasión fiscal. Según el informe, la Comisión tiene la intención de presentar esta lista antes de fin de año.

El portavoz del Ministerio Federal de Finanzas dijo que "nos complacería que esta información estuviera disponible para los servicios financieros", mientras que el estado federal de Hesse ofreció evaluar los documentos correctamente. Al mismo tiempo, se observa que el servicio forense federal había comprado los documentos pertinentes de los documentos de Panamá en cooperación con los servicios competentes del Ministerio de Hacienda, que de acuerdo con un portavoz del Ministerio del Interior de Alemania llevó "en una serie de resultados de exploración con éxito."

Además, por último, el informe señala que el representante del gobierno alemán Stefan Zaimpert dio la bienvenida a las declaraciones de esta nueva publicación de los datos, señalando que la divulgación de los factores que operan en los vestíbulos de impuestos mundos paralelos. Como subraya el señor Weber, se ha avanzado en la lucha contra la evasión fiscal, pero ha subrayado que es necesario intensificar el trabajo. Añadió que "la transparencia se hunde cada paraíso fiscal", haciendo referencia a los dictámenes de la ex ministro de Finanzas, Volfgkangk Soimple, que en referencia a unas formas "creativas" de la evasión de impuestos, había dicho que "esta es una batalla contra un Lerna Hydra. Pero no deberías rendirte ". En el contexto de sus declaraciones, el Sr. Zimbert agregó a este respecto que "se corta la cabeza y vuelve a cultivar otras nuevas".

FAZ: Cent vingt politiciens de 50 pays dans les journaux de Paradise


La Frankfurter Allgemeine Zeitung, dans son article intitulé "13,4 millions de documents; documents pour les entreprises off; rivage «souligne que » les athlètes surabondante et les entreprises et les politiciens exploitent les possibilités offertes par les paradis fiscaux afin de dissimuler leurs revenus et l'évasion fiscale ».

Les documents se réfèrent aux noms de 120 politiciens d'une cinquantaine de pays, en particulier des citoyens aisés, des athlètes et des entreprises, selon FAZ.

Ce que je remarquai que cette pratique mais pas interdit, mais il est offert en tant que véhicule si certains veulent développer des activités sombres telles que la fraude fiscale ou le blanchiment d'argent est venu des actions illégales. L'article fait également état de la publication d'environ 13,4 millions de documents contenant les données pertinentes.

Le ministre des Finances par intérim de l'Allemagne, Peter Altmagier, se référant à des documents spécifiques, a noté que le gouvernement allemand « avec précision vu et cherchera clairement, » ajoutant que principalement « les dispositions légales envers l'évasion fiscale. » En outre, il a souligné que, pour cette raison, il devrait probablement y avoir un changement dans le cadre juridique pertinent de l'UE.

Prenant la parole sur la question et le commissaire européen pour les questions fiscales Moskovisi Pierre (Pierre Moscovici), fait référence à plusieurs propositions législatives présentées par les par les membres dont les chefs de services et qui n'ont pas encore été décidé; membres de l'UE.

Sur la même question, le ministre autrichien des Finances, Hannah Jörg Schelling a demandé à tous les États énumérés automatiquement mis dans la « liste noire » des pays qui ne coopèrent pas avec l'UE pour lutter contre la fraude fiscale. Selon le rapport, la Commission a l'intention de présenter cette liste avant la fin de l'année.

Le représentant du ministère fédéral des Finances a déclaré que « nous nous félicitons du fait que ces informations sont mises à la disposition des services financiers, alors que l'État fédéral de Hesse a offert d'évaluer avec compétence les documents. En même temps, il est à noter que le service médico-légal fédéral avait acheté les documents pertinents du Panama documents en coopération avec les services compétents du ministère des Finances, qui, selon un porte-parole du ministère de l'Intérieur allemand a conduit « dans une série de résultats exploratoires avec succès. »

De plus, enfin, le rapport indique que le représentant du gouvernement allemand Stefan Zaimpert a salué les déclarations de cette nouvelle publication des données, notant que la divulgation des facteurs d'exploitation dans les halls d'imposition des mondes parallèles. Comme M. Weber l'a souligné, des progrès ont été réalisés dans la lutte contre la fraude fiscale, mais il a souligné que le travail devait être intensifié. Il a ajouté que « la transparence est en train de couler tous les paradis fiscaux », en se référant aux avis de l'ancien ministre des Finances, Volfgkangk Soimple, qui, en référence à une forme « créative » de l'évasion fiscale, avait dit que «c'est une bataille contre un Lerne Hydra. Mais tu ne devrais pas abandonner. " Dans le cadre de ses déclarations, M. Zimbert a ajouté à ce propos que «vous vous coupez la tête et vous en ressuscitez de nouveaux».

Κυριακή 5 Νοεμβρίου 2017

États-Unis: Le procureur général dispose de suffisamment de preuves pour porter des accusations contre Michael Flynn



Le procureur spécial Robert Mueller a recueilli suffisamment de preuves pour poursuivre l'ancien conseiller à la sécurité nationale Donald Trump Michael Flynn et son fils, le réseau de télévision diffusé NBC Nouvelles, citant des sources de recherche.

L'équipe Mueller examine les allégations de blanchiment d'argent, faux témoignage aux travailleurs fédéraux et le rôle du rival de retrait Flynn Turquie Président des États-Unis par rapport au dollar.

O Miouler augmente la pression sur Flynn après une charge dans la tête de la campagne Donald Trump Paul Manafort conformément à NBC Nouvelles.

美国:特别检察官有足够的证据来压住迈克尔·弗林费


特别检察官罗伯特·米勒已经收集到足够的证据来起诉前国家安全顾问唐纳德·特朗普迈克尔·弗林和他的儿子,广播电视网络NBC新闻援引的研究人士称。

穆勒团队考察洗钱,作伪证联邦劳工和美国的弗林去除对手土耳其总统对美元作用的指控。

ØMiouler增加了运动唐纳德·特朗普保罗·马纳福特根据NBC新闻的头充电后在弗林的压力。

Estados Unidos: el Fiscal General tiene suficiente evidencia para presentar cargos contra Michael Flynn



El fiscal especialista Robert Muller reunió suficientes pruebas para enjuiciar al ex asesor de seguridad nacional de Donald Trabill Michael Flin y su hijo, la cadena de televisión NBC News citó fuentes de investigación.

El equipo de Mueller está investigando los cargos de lavado de dinero, una presentación falsa para funcionarios federales y el papel de Flin en la eliminación del enemigo de Turquía por parte de Estados Unidos por millones de dólares.

Mueller refuerza la presión sobre Flin después de acusar formalmente al jefe de la campaña electoral de Donald Trab Paul Manafore, según NBC News.

USA: Der Generalstaatsanwalt hat genügend Beweise gegen Michael Flynn


Der Sonderermittler Robert Mueller hat genügend Beweise gesammelt, den ehemaligen Nationalen Sicherheitsberater Donald Trump Michael Flynn und seinen Sohn, Broadcast-TV-Netzwerk NBC News zitierte Quellen der Forschung zu verfolgen.

Die Müller-Team untersucht Vorwürfe der Geldwäsche, Falschaussage des Bundes Arbeiter und die Rolle der Flynn Entfernung Rivale Türkei Präsidenten der Vereinigten Staaten gegen Dollar.

O Miouler erhöht den Druck auf Flynn nach dem Laden in der Spitze der Kampagne Donald Trump Paul Manafort nach NBC News.

USA: The Attorney General has enough evidence to file charges against Michael Flynn


Specialist prosecutor Robert Muller has gathered enough evidence to prosecute former Donald Trump National Security Advisor Michael Flin and his son, NBC News reported on sources of research.

The Mueller team is investigating charges of money laundering, a false filing for federal officials, and Flin's role in removing the opponent of the president of Turkey from the United States for millions of dollars.

Mueller strengthens the pressure on Flin after indicting charges against the head of the Donald Trab Paul Manafore election campaign, according to NBC News.

An armed man opened fire in a church near San Antonio, Texas, and according to local media there is a large number of casualties.


Um homem armado abriu fogo em uma igreja perto de San Antonio, Texas, e de acordo com a mídia local, há um grande número de baixas.


一名武装人员在德克萨斯州圣安东尼奥附近的教堂开火,据当地媒体报道,遇难者人数众多。


Σάββατο 4 Νοεμβρίου 2017

Poutzntemon呼吁美国政治方面的独立性



今天做出加泰罗尼亚普约尔Poutzntemon被驱逐总统呼吁在选举政治联合阵线于12月21日继续由西班牙全省分裂国家的企图,并谴责该地区政府前成员的拘留。

该Poutzntemon,谁是他的政府的加泰罗尼亚独立单方面宣布后,被解聘后逃到比利时,上周五表示,他正在考虑竞选布鲁塞尔选举。

在民主在70年代末恢复之后西班牙最严重的政治危机,总理马里亚诺·拉乔伊宣布采取加泰罗尼亚控制一个星期前,后提前举行大选。

政党谁愿意来解决这个富裕的东北地区,他们必须提交联盟形成一个请求,直到周二。

“”这是一次团结一切民主派。在加泰罗尼亚,政治犯和民主自由,“他写道Poutzntemon在Twitter与包括hashtag” llistaunitaria.cat”,一个网站,邀请各方下降团结投票反对马德里政府。

西班牙已针对加泰罗尼亚领导和四个“部长”谁是在比利时的逮捕令。

该Poutzntemon昨日表示,准备与比利时司法当局合作,并称他认为,西班牙司法当局正在政治化。

Pugeton pide un frente político unido para la independencia


El presidente expulsados ​​de Cataluña Carles Poutzntemon hecho ha pedido hoy un frente político unido en las elecciones el 21 de diciembre para continuar intento de secesión de la provincia de España y denunció la detención de ex miembros del gobierno regional.

El Poutzntemon, que huyó a Bélgica tras la destitución de su gobierno después de la declaración unilateral de independencia de Cataluña, dijo el pasado viernes que está considerando postularse para las elecciones de Bruselas.

En la crisis política más grave en España después de la restauración de la democracia a finales de los años 70, el primer ministro Mariano Rajoy anunció elecciones anticipadas después de tomar el control de Cataluña hace una semana.

Los partidos políticos en esta región noreste ricos que desean trabajar, tienen que presentar una solicitud para la formación de la coalición hasta el martes.

"Es hora de que todos los demócratas unan sus fuerzas". En Cataluña, por la libertad de los presos políticos y por la democracia "escribió Poutzntemon en Twitter con el hashtag" llistaunitaria.cat", un sitio web que invita a las Partes a descender unida a votar en contra del gobierno de Madrid.

España ha emitido una orden de arresto contra el líder catalán y sus cuatro "ministros" en Bélgica.

dijo ayer dispuesto a cooperar con las autoridades judiciales en Bélgica el Poutzntemon, agregando que él cree que las autoridades judiciales españolas están politizadas.

Pugeton call for a united political front for independence


Deputy Catalan President Carls Pugeton today called for a united political front in the December 21 elections to continue the effort to secede the province from Spain and to condemn the detention of former members of the regional government.

Pugeton, who fled to Belgium after his government was deprived after Catalonia's unilateral declaration of independence, said yesterday Friday that it is considering a bid for the Brussels elections.

In the most serious political crisis in Spain after the restoration of democracy in the late 1970s, Prime Minister Mariano Rahoy prompted early elections after taking control of Catalonia a week ago.

Political parties in this rich northeast region, who wish to work together, should make a request for a coalition until Tuesday.

"It is time for all Democrats to join forces. For Catalonia, for the freedom of political prisoners and for democracy, "Pyedemon wrote on Twitter with a hashtag" llistaunitaria.cat ", a website calling for the parties to join the polls against the Madrid government.

Spain has issued an arrest warrant against the Catalan leader and his four "ministers" in Belgium.

Pugeton said yesterday he was ready to co-operate with the Belgian judicial authorities, adding that he believes the Spanish judicial authorities are now politicized.

Pugeton ruft zu einer vereinten politischen Front für Unabhängigkeit auf


Der ausgeschlossene Präsident von Katalonien Carles Poutzntemon heute gemacht forderte eine einheitliche politische Front bei den Wahlen am 21. Dezember die Verhaftung der früheren Mitglieder der Landesregierung der Provinz Sezessionsversuch von Spanien und prangerte fortzusetzen.

Die Poutzntemon, die nach Belgien nach der Entlassung seiner Regierung nach der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit von Katalonien geflohen, sagte am vergangenen Freitag, dass er für die Wahlen von Brüssel läuft in Erwägung zieht.

In der schwersten politischen Krise in Spanien nach der Wiederherstellung der Demokratie in den späten 70er Jahren, kündigte Premierminister Mariano Rajoy Neuwahlen nach vor einer Woche die Kontrolle über Catalunya nehmen.

Die politischen Parteien in dieser reichen Nordostregion, die zusammenarbeiten wollen, sollten bis Dienstag eine Koalitionsanfrage stellen.

"Es ist Zeit für alle Demokraten, sich zusammenzuschließen. In Katalonien, für die Freiheit der politischen Gefangenen und für die Demokratie „schrieb er Poutzntemon auf Twitter mit Hashtag“ llistaunitaria.cat“, eine Website, die Parteien abzusteigen vereint stimmen gegen die Regierung in Madrid einlädt.

Spanien hat einen Haftbefehl gegen den katalanischen Führer und seine vier "Minister" in Belgien ausgestellt.

Die Poutzntemon sagte gestern bereit, mit den Justizbehörden in Belgien zu kooperieren, und fügte hinzu, dass er glaubt, dass die spanischen Justizbehörden sind jetzt politisieren.

Παρασκευή 3 Νοεμβρίου 2017

DT Trump: IK will pay hefty price for every attack on America


US President Donald Trump has pledged today that the Islamic State organization will pay a "heavy price" for any attack on the United States after the jihadists took charge of the New York assault on Tuesday that resulted in death eight people.

The American army "hit much harder; the IR in the last two days, "the president said.

"IK says that the degenerate beast who seriously killed and injured the wonderful people at West Side [Manhattan] was his" soldier. "

Because of this, the Army struck IK 'harder' in the last two days.

He will pay a heavy price for every attack on us! "Wrote Tramp on the tweeter.

DT Trump: IK wird für jeden Angriff auf Amerika einen hohen Preis zahlen


US-Präsident Donald Trump hat heute zugesagt, dass die Organisation des Islamischen Staates einen "hohen Preis" für jeden Angriff auf die USA zahlen wird, nachdem die Dschihadisten am Dienstag den New Yorker Angriff übernommen haben, der zum Tode geführt hat. acht Leute.

Die amerikanische Armee "traf viel härter; die IR in den letzten zwei Tagen ", sagte der Präsident.

"IK sagt, dass das entartete Tier, das die wunderbaren Menschen in West Side [Manhattan] ernsthaft getötet und verletzt hat, sein" Soldat "war.

Aus diesem Grund schlug die Armee IK in den letzten zwei Tagen "härter".

Er wird für jeden Angriff auf uns einen hohen Preis zahlen! ", Schrieb Tramp auf dem Hochtöner.

DT Trump: IK pagará un alto precio por cada ataque a América


El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, ha prometido hoy que la organización del Estado Islámico pagará un "alto precio" por cualquier ataque a Estados Unidos después de que los yihadistas se hicieran cargo del asalto a Nueva York el martes que resultó en la muerte ocho personas

El ejército estadounidense "golpeó mucho más duro; el IR en los últimos dos días ", dijo el presidente.

"IK dice que la bestia degenerada que mató e hirió gravemente a la gente maravillosa en West Side [Manhattan] fue su" soldado ".

Debido a esto, el ejército golpeó a IK 'más duro' en los últimos dos días.

¡Pagará un alto precio por cada ataque sobre nosotros! "Escribió Tramp en el tweeter.