Παρασκευή 30 Ιουνίου 2017

Trab-Erdogan Communication on Gulf Crisis and Relations between Qatar and Arab States



US President Donald Trub had telephoned today with his Turkish counterpart, Recep Tayyip Erdogan, discussing the diplomatic crisis that broke out between Arab states and Qatar.

Trab and Erdogan discussed ways of resolving the conflict, "while ensuring that all countries work together to end the financing of terrorism to combat extremist ideology," the White House said in a statement.

Saudi Arabia, the United Arab Emirates (UAE), Bahrain, and Egypt imposed sanctions three weeks ago in Qatar, accusing the Emirate, among other things, of supporting terrorists. Doha denies accusations.

Turkey has supported Doha in its controversy with Arab countries.

Trump-Erdogan-Kommunikation über die Krise in den Golf und Katar Beziehungen und arabischen Staaten



Trump-Erdogan-Kommunikation über die Krise in den Golf und Katar Beziehungen und arabischen Staaten

US-Präsident Donald Trump hatte ein Telefongespräch heute mit seinem türkischen Kollegen Retzep Tagip Erntogan zum Thema diplomatischen Krise, die zwischen dem arabischen Staaten und Katar ausgebrochen ist.

Der Trump und Erdogan Möglichkeiten diskutiert, den Konflikt zu lösen „während sichergestellt wird, dass alle Länder zusammenarbeiten, um die Finanzierung des Terrorismus zu beenden extremistische Ideologie zu bekämpfen“, sagte Weißes Haus in einer Erklärung.

Saudi-Arabien, die Vereinigten Arabischen Emirate (VAE), Bahrain und Ägypten verhängt vor drei Wochen in Katar Sanktionen werfen das Emirat einschließlich unterstützt Terroristen. Doha bestreitet die Vorwürfe.

Die Türkei hat die Doha unterstützt mit den arabischen Ländern in Konflikt geraten.

Πέμπτη 29 Ιουνίου 2017

Negativo Berlin Erdogan em um discurso na Alemanha



O presidente turco, Tayyip Erdogan, por ocasião da sua participação na Cimeira dos G20 em Hamburgo pediu para falar com seus compatriotas na Alemanha. Governo e oposição reagir negativamente.

O governo alemão não vai permitir que aparência e discurso do presidente turco Erdogan para compatriotas na Alemanha na sala de reunião do G20 que terá lugar na próxima semana em Hamburgo. A afirmação foi feita pelo porta-voz do governo em Berlim afirmando que de acordo com os planos do governo alemão não devem tentar fazer tais aparições três meses antes das eleições parlamentares de políticos cujos países não pertencentes à UE.

Razões políticas e de segurança

Anteriormente, a Rússia, onde para visitar o chanceler alemão Sigmar Gabriel confirmou que houve um pedido do presidente turco. O k.Gkampriel disse que não é uma boa ideia, explicando que a atitude negativa relacionada a razões políticas e por preocupações relativas ao setor de segurança como resultado do G20 não há forças policiais para segurança de monitoração. "O nosso país é um país aberto, mas não temos a intenção de transferir a conflitos nossa população esoterikopolitikes em outros países", frisou, acrescentando que o presidente turco, será recebido em Hamburgo com todos os valores, mas tudo além deste nível não é considerado razoável neste período.

Negative Berlino Erdogan in un discorso in Germania



Il presidente turco Tayyip Erdogan, in occasione della sua partecipazione al vertice del G20 di Amburgo ha chiesto di parlare con i suoi connazionali in Germania. Governo e opposizione reagiscono negativamente.

Il governo tedesco non permetterà l'aspetto e il discorso del presidente turco Erdogan a connazionali in Germania nella sala riunioni del G20 che si terrà la prossima settimana ad Amburgo. La dichiarazione è stata fatta dal portavoce del governo di Berlino affermando che secondo i piani del governo tedesco non dovrebbe tentare di rendere tali apparizioni tre mesi prima delle elezioni parlamentari di politici i cui paesi non appartenenti all'UE.

Ragioni politiche e di sicurezza

In precedenza, Russia, dove per la visita il ministro degli Esteri tedesco Sigmar Gabriel ha confermato che c'è stata una richiesta da parte del presidente turco. Il k.Gkampriel ha detto che non è una buona idea, spiegando che l'atteggiamento negativo legato ad entrambe le ragioni politiche e le preoccupazioni relative al settore della sicurezza a causa del G20 non ci sono le forze di polizia per la sicurezza di monitoraggio. "Il nostro paese è un paese aperto, ma non abbiamo l'intenzione di trasferire ai conflitti nostra popolazione esoterikopolitikes in altri paesi", ha sottolineato, aggiungendo che il presidente turco sarà ricevuto ad Amburgo con tutti i valori, ma tutto al di là di questo livello non è considerato ragionevole in questo periodo.

Diúltach Berlin Erdogan in óráid sa Ghearmáin



Uachtarán Tuircis Tayyip Erdogan ar ócáid ​​a rannpháirtíocht ag Cruinniú Mullaigh na G20 in Hamburg Iarrtar ar labhairt le a countrymen sa Ghearmáin. Rialtas agus an freasúra freagairt diúltach.

Ní bheidh an rialtas na Gearmáine a cheadú cuma agus urlabhra an Uachtaráin Tuircis Erdogan le compatriots sa Ghearmáin sa seomra cruinnithe an G20 a bheidh ar siúl an tseachtain seo chugainn i Hamburg. Rinneadh an ráiteas a rinne urlabhraí rialtas i mBeirlín ag rá nár chóir de réir pleananna an rialtas na Gearmáine iarracht a dhéanamh láithrithe den sórt sin trí mhí roimh thoghcháin parlaiminte ó pholaiteoirí a bhfuil a thíortha nach leis an AE.

Chúiseanna polaitiúla agus slándála

Níos luaithe, an Rúis i gcás ina as cuairt a dheimhnigh na Gearmáine Aire Gnóthaí Eachtracha na Sigmar Gabriel go raibh iarratais ón Uachtarán na Tuirce. An k.Gkampriel rá nach bhfuil sé ag smaoineamh maith, ag míniú go bhfuil an dearcadh diúltach a bhaineann leis an dá cúiseanna polaitiúla agus trí imní a bhaineann leis an earnáil slándála mar thoradh ar G20 nach bhfuil aon fórsaí póilíneachta maidir le sábháilteacht monatóireacht. "Is é ár tír ar thír oscailte, ach nach bhfuil againn an rún a aistriú chuig coinbhleachtaí daonra esoterikopolitikes i dtíortha eile," béim ar sé, ag cur go mbeidh an tUachtarán na Tuirce a bheith faighte i Hamburg leis na luachanna ach nach bhfuil gach rud thar an leibhéal a mheas réasúnta sa tréimhse seo.

Negativo Berlín Erdogan en un discurso en Alemania



El presidente turco, Tayyip Erdogan, con motivo de su participación en la Cumbre del G-20 en Hamburgo pidió hablar con sus compatriotas en Alemania. Gobierno y oposición reaccionan negativamente.

El gobierno alemán no permitirá que la apariencia y el discurso del presidente turco Erdogan a los compatriotas en Alemania en la sala de reuniones del G-20 que tendrá lugar la próxima semana en Hamburgo. La declaración fue hecha por el portavoz del gobierno en Berlín que indica que de acuerdo con los planes del gobierno alemán no debe intentar realizar estas apariencias tres meses antes de las elecciones parlamentarias de políticos cuyos países no pertenecientes a la UE.

Razones políticas y de seguridad

Anteriormente, Rusia, donde para visitar el canciller alemán Sigmar Gabriel confirmó que había una solicitud del presidente turco. El k.Gkampriel dijo que no es una buena idea, explicando que la actitud negativa relacionada con las razones tanto políticas como por las preocupaciones relacionadas con el sector de la seguridad como resultado del G-20 no hay fuerzas de policía para controlar la seguridad. "Nuestro país es un país abierto, pero no tienen la intención de transferir a los conflictos nuestra población esoterikopolitikes en otros países", subrayó, y agregó que el presidente turco, será recibido en Hamburgo, con todos los valores, pero todo más allá de este nivel no se considera razonable en este periodo.

Negatiivinen Berlin Erdogan puheessaan Saksassa



Turkin presidentti Tayyip Erdoganin, kun hänen osallistumisen huippukokouksessa G20 Hampurissa pyydetty puhumaan hänen maanmiehensä Saksassa. Hallituksen ja opposition reagoivat negatiivisesti.

Saksan hallitus ei salli ulkonäkö ja puhe Turkin presidentin Erdogania maanmiehensä Saksassa kokoushuoneessa G20, joka pidetään ensi viikolla Hampurissa. Julkilausumassa tehtiin hallituksen tiedottaja Berliinissä, jonka mukaan suunnitelmien mukaan Saksan hallitus ei pidä yrittää tehdä tällaisia ​​esiintymisiä kolme kuukautta ennen parlamenttivaaleja poliitikoilta, joiden maat eivät kuulu EU: hun.

Syyt politiikan ja turvallisuuden

Aiemmin Venäjä jossa vierailevat Saksan ulkoministeri Sigmar Gabriel vahvistivat, ettei pyyntöä Turkin presidentti. K.Gkampriel sanoi, että se ei ole hyvä idea, jossa selitetään, että kielteinen asenne liittyvät sekä poliittisista syistä ja huolenaiheet liittyvät turvallisuusalan seurauksena G20 ei ole poliisivoimia seurantaan turvallisuuden. "Maamme on avoin maa, mutta meillä ei ole tarkoitus siirtää Väestön esoterikopolitikes konflikteja muissa maissa", hän painotti ja lisäsi, että Turkin presidentti otetaan vastaan ​​Hampurissa, ja kaikki arvot, mutta kaikki tämän tason yläpuolelle ei pidetä kohtuullisena tällä kaudella.

负柏林埃尔多安在德国发表演讲



土耳其总统埃尔多安在他的二十国集团在汉堡峰会参与的场合要求发言,他在德国的同胞。政府和反对派作出否定的反应。

德国政府将不会允许在20国集团将于下周在汉堡的会议室埃尔多安土耳其总统的外观和语音同胞在德国。该声明是由政府发言人在柏林取得指出,根据德国政府的计划不应试图从政治家的国家不属于欧盟议会选举之前做出这样的出场三个月。

原因政治和安全

此前,俄罗斯在那里访问的德国外长锡格默·加布里埃尔证实,得到了由土耳其总统的请求。该k.Gkampriel说,这是不是一个好主意,解释说,作为G20的结果有监控安全没有警察部队的消极态度有关的政治原因和有关安全部门的关注。 “我们的国家是一个开放的国家,但我们没有打算转移到我国人口esoterikopolitikes在其他国家发生冲突,”他强调说,并补充说,土耳其总统将在汉堡收到的所有值,但一切都超出了这个水平不被认为是合理的在这一时期。

Negatives Berlin Erdogan in einer Rede in Deutschland



Der türkische Präsident Tayyip Erdogan anlässlich seiner Teilnahme am Gipfel der G20 in Hamburg aufgefordert, seine Landsleute in Deutschland zu sprechen. Regierung und Opposition reagieren negativ.

Die Bundesregierung wird nicht Aussehen und Rede des türkischen Präsidenten Erdogan Lands in Deutschland in den Sitzungssaal des G20 ermöglichen, die nächste Woche in Hamburg stattfinden wird. Die Erklärung wurde von Regierungssprecher in Berlin gemacht besagt, dass die Pläne der Bundesregierung nach sollte nicht solche Erscheinungen drei Monate vor den Parlamentswahlen von Politikern, deren Länder, die nicht in die EU zu machen versuchen.

Gründe Politik und Sicherheit

Zuvor hatte Russland, wo der deutsche Außenminister Sigmar Gabriel bestätigte für den Besuch, dass es einen Antrag des türkischen Präsidenten war. Die k.Gkampriel sagte, dass es keine gute Idee ist, zu erklären, dass die negative Einstellung zu den beiden politischen Gründen im Zusammenhang und von der Sorge um die Sicherheit Sektor als Folge der G20 gibt es keine Polizeikräfte zur Überwachung der Sicherheit sind. „Unser Land ist ein offenes Land, aber wir haben nicht die Absicht, unsere Bevölkerung esoterikopolitikes Konflikte in anderen Ländern zu übertragen“, betonte er und fügte hinzu, dass der türkische Präsident wird mit allen Werten in Hamburg empfangen werden, aber alles über dieses Niveau hinaus ist nicht sinnvoll erachtet in diesem Zeitraum.

Negative Berlin in Erdogan speech in Germany



Turkish President Tayyip Erdogan on the occasion of his participation in the G20 summit in Hamburg asked to speak to his compatriots in Germany. The government and the opposition are reacting negatively.

The German government will not allow Turkish President Erdogan to appear and talk to his fellow countrymen in Germany on the sidelines of the G20 meeting next week in Hamburg. This statement was made by the government spokesman in Berlin saying that according to plans by the German government, similar appearances should not take place three months before the parliamentary elections by politicians whose countries are not part of the EU.

Reasons politicians and security

Earlier, from Russia where he is visiting, German Foreign Minister Zigmar Gabriel confirmed that there was a request from the Turkish president. Mr. Gabriel said that this is not a good idea, explaining that his negative attitude is related both to political and security-related concerns, given that because of the G20 there are no police forces available to supervise security. "Our country is an open country, but we have no intention of transferring to our population internal-political conflicts of other countries," he added, adding that the Turkish president would be admitted to Hamburg at all prices, but what goes beyond that level is not considered reasonable In this time period.

Négatif Berlin Erdogan dans un discours prononcé en Allemagne



Le président turc Tayyip Erdogan à l'occasion de sa participation au Sommet du G20 à Hambourg a demandé à parler à ses compatriotes en Allemagne. Le gouvernement et l'opposition réagissent négativement.

Le gouvernement allemand ne permettra pas à l'apparence et le discours d'Erdogan président turc à ses compatriotes en Allemagne dans la salle de réunion du G20 qui aura lieu la semaine prochaine à Hambourg. La déclaration a été faite par le porte-parole du gouvernement à Berlin indiquant que selon les plans du gouvernement allemand ne devrait pas tenter de faire ces apparitions trois mois avant les élections législatives des politiciens dont les pays ne faisant pas partie de l'UE.

Raisons politiques et de sécurité

Plus tôt, la Russie où pour visiter le ministre allemand des Affaires étrangères, Sigmar Gabriel a confirmé qu'il y avait une demande du président turc. Le k.Gkampriel dit que ce n'est pas une bonne idée, expliquant que l'attitude négative liée à des raisons politiques et par des préoccupations relatives au secteur de la sécurité en raison du G20 il n'y a pas de forces de police pour la sécurité de surveillance. « Notre pays est un pays ouvert, mais nous n'avons pas l'intention de transférer aux conflits de notre population dans d'autres pays », at-il souligné, ajoutant que le président turc sera reçu à Hambourg avec toutes les valeurs, mais tout au-delà de ce niveau ne soit pas considéré comme raisonnable dans cette période.

Τετάρτη 28 Ιουνίου 2017


O Kremlin vai dar sua própria resposta às sanções da UE



A decisão da União Europeia de estender as sanções econômicas contra a Rússia por seis meses, até 31 de Janeiro de 2018, porque encontraram nenhum progresso na implementação dos acordos Minsk sobre a Ucrânia pela Rússia, não surpreendeu o Kremlin.

O chefe da Direcção para a cooperação europeia do Negócios Estrangeiros russo Andrey Kelin ministério observou que "não há nada novo para nós, neste caso," como que "a coisa mais importante é que as sanções não alcançaram os seus objectivos esses interesses que foram impostas, que não mudaram política externa da Federação Russa e não têm impacto para a situação em torno do conflito ucraniana. "

O lado o vice-chanceler Alexei Meskof das referidas repórteres abordando que a extensão das sanções "deprimentes", recordando que as sanções e as contramedidas russos sofrem as economias da União Europeia.

No entanto, a decisão da União Europeia, que foi tomada após as recomendações do presidente francês Emmanuelle distância, ea chanceler alemã, Angela Merkel, não deixou indiferente o Kremlin, que mostrou a sua vontade de responder à sua própria maneira, o que claramente deixou indicou um porta-voz do presidente russo, Dmitry Peskov, quando declarou que Moscou irá responder à extensão das sanções. "O princípio da reciprocidade não removeu qualquer um", disse Dmitry Peskov, em resposta a uma questão colocada.

Fonte: Ria Novosti [ria.ru]

Beidh an Kremlin a thabhairt ar a freagra féin leis an smachtbhannaí an AE


cinneadh an Aontais Eorpaigh chun smachtbhannaí eacnamaíocha a leathnú i gcoinne an Rúis ar feadh sé mhí, go dtí 31 Eanáir, 2018, mar fuair siad aon dul chun cinn i gcur chun feidhme na gcomhaontuithe Minsc ar an Úcráin ag an Rúis, ní ionadh an Kremlin.

Ceann an Stiúrthóireacht um chomhar Eorpach na Gnóthaí Rúise Eachtracha Andrey Kelin aireacht faoi deara go "bhfuil aon rud nua dúinn sa chás seo" mar is é sin "an rud is tábhachtaí nach bhfuil smachtbhannaí bainte amach a gcuspóirí na leasanna sin Gearradh bhfuil, ní raibh athrú bheartas eachtrach de Chónaidhm na Rúise agus nach bhfuil aon tionchar ar an staid ar fud an choimhlint Úcráinis. "

An taobh Leas-Aire Gnóthaí Eachtracha Alexei Meskof na tuairisceoirí aghaidh a rá go bhfuil leathnú na smachtbhannaí "depressing", agus chun cuimhne go mbíonn deacracht ag na smachtbhannaí agus frithbhearta Rúisis na geilleagair an Aontais Eorpaigh.

Mar sin féin, an cinneadh an Aontais Eorpaigh, a tógadh tar éis na moltaí an uachtarán na Fraince Emmanuelle ar shiúl agus an Gearmáinis Seansailéir Angela Merkel, ní raibh a fhágáil indifferent an Kremlin, tá sé léirithe go raibh sí toilteanach chun freagairt ina bhealach féin, a d'fhág go soiléir léirigh ina urlabhraí ar an Uachtarán na Rúise Dmitry Peskov, nuair a dhearbhaigh sé go mbeidh Moscó freagra a thabhairt ar leathnú na smachtbhannaí. "Nach bhfuil an prionsabal na comharaíochta a bhaint duine ar bith" a dúirt sé Dmitry Peskov, mar fhreagra ar cheist a chuirfear leis.

Foinse: Ria Novosti [ria.ru]

Le Kremlin donnera sa propre réponse aux sanctions de l'UE



La décision de l'Union européenne d'étendre les sanctions économiques contre la Russie pendant six mois, jusqu'au 31 Janvier 2018, parce qu'ils ont trouvé aucun progrès dans la mise en œuvre des accords de Minsk sur l'Ukraine par la Russie, pas surpris du Kremlin.

Le chef de la Direction de la coopération européenne de l'Andrey russe des Affaires étrangères Kelin ministère a noté que « il n'y a rien de nouveau pour nous dans ce cas », comme que « la chose la plus importante est que les sanctions n'ont pas atteint leurs objectifs les intérêts qui lui ont été imposées, qui n'a pas changé la politique étrangère de la Fédération de Russie et ont aucune incidence sur la situation autour du conflit ukrainien ".

Le côté ministre adjoint des Affaires étrangères Alexeï Meskof de ces journalistes traitant que l'extension des sanctions « déprimant », tout en rappelant que les sanctions russes et des contre-mesures souffrent les économies de l'Union européenne.

Toutefois, la décision de l'Union européenne, qui a été prise après les recommandations du président français Emmanuelle loin et la chancelière allemande Angela Merkel, ne laisse pas indifférent le Kremlin, qui a montré sa volonté de répondre à sa manière, qui a clairement laissé a indiqué un porte-parole du président russe Dmitry Peskov, quand il a déclaré que Moscou répondra à l'extension des sanctions. « Le principe de la réciprocité n'a pas détourné personne » at-il dit Dmitry Peskov, en réponse à une question posée.

Source: Ria Novosti [ria.ru]

クレムリンは、EUの制裁に彼自身の応答が得られます



彼らはロシアによってウクライナのミンスク協定の実施には進展は見られなかったので、2018年1月31日まで、6ヶ月間のロシアに対する経済制裁を延長する、欧州連合(EU)の決定は、クレムリンを驚かせません。

ロシア外務省アンドレイ・ケリン省の欧州の協力のための総局の頭はそれが「最も重要なことは、制裁が変更されなかった課されたそれらの利益を、自分の目標を達成していないということであるとして、「私たちのために何も新しいが、この場合には存在しない」と指摘しましたロシア連邦の外交政策とは、ウクライナの紛争周囲の状況に影響を与えません。」

外務次官アレクセイMeskof側はロシアの制裁と対策は、欧州連合(EU)の経済を被ることを思い出しながら、制裁の延長「憂鬱」という記者に取り組むと述べました。

しかし、離れてフランス大統領エマニュエルの勧告後に撮影された、欧州連合(EU)、およびドイツのメルケル首相の決定は、明らかに左の彼の独自の方法で対応する意向を示した無関心クレムリンが、ありません彼はモスクワが制裁の延長に応じるだろうと宣言したときに、ロシア大統領ドミットリー・ペスコブのスポークスマンを示しました。 「互恵の原則は、誰も削除していない」と彼はドミットリー・ペスコブ、それにつけ質問への回答で述べています。

出典:RIA通信社[ria.ru]

크렘린은 유럽 연합 (EU)의 제재에 자신의 응답을 줄 것이다



그들은 러시아 우크라이나 민스크 협정의 이행에 진전을 찾을 수 없기 때문에 유럽 연합 (EU)의 결정은 1 월 31 일 2018 년까지, 6 개월 동안 러시아에 대한 경제 제재를 확장하는 크렘린을 놀라게하지.

러시아 외무부 안드레이 킬린 사역의 유럽 협력을위한 이사회의 머리는 "가장 중요한 것은 제재가 자신의 목표를 달성하지 않은 것을있는 그대로"이 경우 우리를 위해 새로운 아무것도 없다 "고 지적 변경하지 않은 부과 된 사람들의 관심, 러시아의 외교 정책과는 우크라이나 분쟁 주변 상황에 영향을 미치지 않는다. "

말했다 주소 기자의 외무 차관 알렉세이 Meskof 측이 러시아의 제재와 대책은 유럽 연합 (EU)의 경제 고통 회상하면서 "우울"제재 조치의 연장.

그러나 명확하게 남아 자신의 방식으로 반응하는 의지를 보여 주었다 크렘린을, 무관심 떠나지 않았다 프랑스 대통령 멀리 엠마뉴엘과 앙겔라 메르켈 독일 총리의 권고 후 찍은 유럽 연합의 결정 그는 모스크바 제재의 연장에 응답 할 것을 선언 할 때 러시아 대통령 드미트리 페스코프의 대변인을 지적했다. "상호주의의 원칙이 사람을 제거하지 않은"고 드미트리 페스코프, 그것에 넣어 질문에 대답했다.

출처 : 리아 노보스티 [ria.ru]

Il Cremlino darà la propria risposta alle sanzioni UE



La decisione dell'Unione europea di estendere le sanzioni economiche contro la Russia per sei mesi, fino al 31 gennaio, 2018, perché hanno trovato alcun progresso nell'attuazione degli accordi di Minsk sull'Ucraina da parte della Russia, non ha sorpreso il Cremlino.

Il capo della Direzione per la cooperazione europea del russo degli Esteri Andrey Kelin ministero ha osservato che "non v'è niente di nuovo per noi in questo caso" come quello "la cosa più importante è che le sanzioni non hanno raggiunto i loro obiettivi di tali interessi che sono state imposte, che non cambiano la politica estera della Federazione russa e non hanno alcun impatto per la situazione intorno al conflitto ucraino ".

Il lato Vice Ministro degli Esteri Alexei Meskof di dette ai giornalisti che affrontano che l'estensione delle sanzioni "deprimenti", ricordando che le sanzioni e le contromisure russi soffrono le economie dell'Unione europea.

Tuttavia, la decisione dell'Unione europea, che è stata presa dopo le raccomandazioni del presidente francese Emmanuelle distanza e il cancelliere tedesco Angela Merkel, non ha lasciato indifferente il Cremlino, che ha dimostrato la sua volontà di rispondere a modo suo, che chiaramente ha lasciato indicato un portavoce del presidente russo Dmitry Peskov, quando ha dichiarato che Mosca risponderà alla estensione delle sanzioni. "Il principio di reciprocità non ha tolto a nessuno", ha detto Dmitry Peskov, in risposta ad un quesito posto.

Fonte: Ria Novosti [ria.ru]

克里姆林宫会给自己对欧盟制裁的回应



欧盟决定对俄罗斯延长经济制裁六个月,至2018年1月31日,因为他们发现在乌克兰明斯克协议由俄罗斯的实施没有进展,并不感到惊讶克里姆林宫。

该局的俄罗斯外交部长安德里·凯林部的欧洲合作的负责人指出,“有在这种情况下,没有什么新的对我们”作为“最重要的是,制裁并没有达到他们的目标,这被强加的利益,并没有改变俄罗斯联邦外交政策,必须围绕乌克兰冲突的情况没有影响“。

说解决了记者的外交部副部长阿列克谢Meskof一侧延伸制裁“郁闷”,而回顾俄罗斯制裁和对策遭受欧盟的经济。

然而,欧洲联盟,这是法国总统艾曼纽路程,德国总理默克尔的建议后采取的决定并没有离开无动于衷克里姆林宫,这已表明愿意以自己的方式,这清楚地留下来回应指示的俄罗斯总统德米特里·佩什科弗,发言人时,他宣布莫斯科将制裁延长回应。 “互惠原则并没有删除任何人。”他说,德米特里·佩什科弗在回答向它提出的问题。

来源:俄新社[ria.ru]

The Kremlin will give its own response to the EU on sanctions



The decision by the European Union to extend economic sanctions against Russia for six months until 31 January 2018 because it did not find any progress in implementing Russia's Minsk agreements on Ukraine has not surprised the Kremlin.

The head of the Russian Foreign Ministry's European Cooperation Directorate, Andrei Kelin, noted that "there is nothing new for us in this case" and that "the most important thing is that the sanctions did not achieve the targets for which they were imposed, that is, they did not change The foreign policy of the Russian Federation and have no effect on the situation surrounding the Ukrainian conflict. "

Deputy Foreign Minister Alexei Meskov told reporters that the prolongation of the sanctions "causes sadness", while reminding that the sanctions and Russian counterparts are suffering the economies of the countries of the European Union.

However, this decision of the European Union, taken following the suggestions of the French President Emmanuel Makron and the German Chancellor Angela Merkel, left the Kremlin indifferent, which showed that she was prepared to respond in its own way, something that clearly left The Russian press spokesman Dmitry Peskoff said, when he said that Moscow would respond to the extension of the sanctions. "The principle of reciprocity has not been abolished," said Dmitry Peskov, responding to a question he had been asked.

Source: Ria Novosti [ria.ru]

El Kremlin dará su propia respuesta a las sanciones de la UE



La decisión de la Unión Europea para ampliar las sanciones económicas contra Rusia durante seis meses, el 31 de enero, 2018, debido a que encontraron ningún progreso en la aplicación de los acuerdos de Minsk sobre Ucrania por Rusia, no se sorprendió al Kremlin.

El titular de la Dirección de cooperación europea del Kelin Ministerio de Asuntos Exteriores ruso Andrey señaló que "no hay nada nuevo para nosotros en este caso", como que "lo más importante es que las sanciones no han logrado sus objetivos esos intereses que fueron impuestas, que no cambiaron la política exterior de la Federación de Rusia y no tienen ningún impacto en la situación en torno al conflicto de Ucrania ".

El lado el vicecanciller Alexei Meskof de dichos reporteros que tratan de que la extensión de las sanciones "deprimentes", al tiempo que recuerda que las sanciones y medidas rusos sufren las economías de la Unión Europea.

Sin embargo, la decisión de la Unión Europea, que fue tomada después de que las recomendaciones del presidente francés Emmanuelle distancia y la canciller alemana, Angela Merkel, no dejó indiferente al Kremlin, que ha mostrado su disposición para responder a su manera, lo que claramente dejó indicó un portavoz del presidente ruso, Dmitry Peskov, cuando declaró que Moscú responderá a la extensión de las sanciones. "El principio de reciprocidad no ha eliminado a nadie", dijo Dmitry Peskov, en respuesta a una pregunta formulada.

Fuente: Ria Novosti [ria.ru]

Der Kreml wird seine eigene Antwort auf die EU-Sanktionen geben



Die Entscheidung der Europäischen Union für sechs Monate wirtschaftliche Sanktionen gegen Russland zu verlängern, bis zum 31. Januar 2018, weil sie keine Fortschritte bei der Umsetzung der Minsk Abkommen über die Ukraine von Russland gefunden, den Kreml nicht überrascht.

Der Leiter der Direktion für europäische Zusammenarbeit der russischen auswärtige Angelegenheiten Andrey Kelin Ministerium stellte fest, dass „es nichts für uns in diesem Fall neu ist“, wie er, dass „das Wichtigste ist, dass die Sanktionen diese Interessen nicht erreicht haben, ihre Ziele, die eingeführt wurden, die nicht geändert werden außen~~POS=TRUNC der russischen Föderation und hat keine Auswirkungen auf die Situation rund um den ukrainischen Konflikt. "

Die stellvertretende Außenminister Alexej Meskof Seite der Adressierung Reporter, dass die Verlängerung der Sanktionen „deprimierend“, erinnert aber daran, dass die russischen Sanktionen und Gegenmaßnahmen, die Volkswirtschaften der Europäischen Union leiden.

Allerdings ist die Entscheidung der Europäischen Union, die nach den Empfehlungen des Französisch Präsident Emmanuelle entfernt und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel, den Kreml nicht gleichgültig lassen, genommen wurde, die seine Bereitschaft, auf seine eigene Weise, die deutlich gezeigt hat, verlassen zu reagieren ein Sprecher des russischen Präsidenten Dmitri Peskow angegeben, als er erklärte, dass Moskau auf die Verlängerung der Sanktionen reagieren. „Das Prinzip der Gegenseitigkeit hat jemand nicht entfernt“, sagte er Dmitry Peskov, in Antwort auf eine Frage zu setzen.

Quelle: Ria Novosti [ria.ru]

acharnesbeast: ΔΙΑΔΩΣΤΕ ΤΟ: Η μαζικότερη κινητοποίηση κατά της εγ...

acharnesbeast: ΔΙΑΔΩΣΤΕ ΤΟ: Η μαζικότερη κινητοποίηση κατά της εγ...: Η μαζικότερη κινητοποίηση κατά της εγκληματικότητας και των ναρκωτικών που έχει γίνει μέχρι τώρα πρόκειται να είναι αυτή που θα πραγματοπ...

acharnesbeast: Η ΙΛΕΑ συμμετέχει στη μεγάλη διαδήλωση κατά της εγ...

acharnesbeast: Η ΙΛΕΑ συμμετέχει στη μεγάλη διαδήλωση κατά της εγ...: Η Ι.Λ.Ε.Α. καλεί τα μέλη, τους φίλους και τους εθελοντές της στη μεγάλη διαδήλωση των μαζικών Φορέων και Συλλόγων , τη ​ν Τετάρτη 2...

Κυριακή 25 Ιουνίου 2017

Besonders niedrige Wahlbeteiligung gekennzeichnet Wahlen heute in Albanien


Beendet 20.00 Uhr Ortszeit, die Abstimmung in der heutigen Wahl in Albanien, gekennzeichnet durch eine niedrige Wahlbeteiligung. Die Wahlkommission hat beschlossen, um eine Stunde zu verlängern, die Abstimmung der unerträglichen Hitze und das Fest der Bairam für Muslime unter Berufung auf.
Aber weder scheint auch die Wahlbeteiligung geholfen zu haben, wie der Abend von der Wahlkommission bekannt gegeben wurde, stieg ihr Anteil auf 44%, der niedrigste bei den Wahlen in Albanien nach Hoxha. Wie die Ergebnisse sind nicht zu haben, Bild heute erwartet.

From the particularly low turnout, the current elections in Albania have been marked


It was concluded at 8 o'clock in local time, the vote in today's Albania elections, which was marked by the low turnout of voters. The electoral committee has decided to extend the vote by one hour, citing the unbearable heat and the feast of the Bayram for the Muslims.
However, this does not seem to have helped voter turnout, as announced by the electoral committee in the evening, the participation rate stood at 44%, the lowest in elections in Hoxha-Albania. The results are not expected to be present today.

De particular bajo número marcado las elecciones de hoy en Albania


8º pm hora local, los votos en las elecciones de hoy en Albania, marcada por la baja participación electoral. La Comisión Electoral ha decidido ampliar en una hora el voto citando el calor insoportable y la fiesta de Bairam para los musulmanes.
Pero tampoco parece haber ayudado a la participación, así como la noche fue anunciado por la Comisión Electoral, su participación se elevó al 44%, la más baja de las elecciones en Albania después de Hoxha. Como no se espera que los resultados para tener la imagen actual.

As go háirithe slua íseal marcáilte lae inniu toghcháin i Albáin


Críochnaithe 20:00 am áitiúil, an vóta sa lá atá inniu toghcháin i Albáin, marcáilte ag tionól vótálaí íseal. Tá cinneadh déanta ag an gCoimisiún Toghcháin a fhadú uair an chloig an t-vóta a luaigh an teas unbearable agus na Féile Bairam do Muslims.
Ach is cosúil súil a chuidigh leis an slua chomh maith leis fhógair an tráthnóna ag an gCoimisiún Toghcháin, d'ardaigh a sciar go 44%, an ráta is ísle i dtoghcháin i Albáin tar éis an Hoxha. Toisc nach bhfuil na torthaí a bhfuil súil go mbeidh pictiúr sa lá atá inniu.

特に、低投票率のアルバニア今日の選挙をマーク


完成した午後8時現地時間、低投票率でマークされたアルバニア今日の選挙で投票、。選挙管理委員会は1時間で耐え難い暑さとイスラム教徒のためのBairamの饗宴を理由に投票を延長することを決定しました。
どちらも投票率だけでなく、夜を助けているようだしないが選挙委員会によって発表された。しかし、そのシェアは、44%にHoxha後にアルバニアの選挙で最低の増加となりました。結果は今日の絵を持っていないと予想されています。

I veçantë pjesëmarrjes së ulët shënoi zgjedhjet e sotme në Shqipëri


Përfunduar 20:00 sipas kohës lokale, votimi në zgjedhjet e sotme në Shqipëri, të shënuar nga pjesëmarrjen e ulët të votuesve. Komisioni Zgjedhor ka vendosur të zgjasë nga një orë votimin duke cituar ngrohjes padurueshme dhe festën e Bajramit për myslimanët.
Por as duket se ka ndihmuar pjesëmarrjen si dhe mbrëmje u njoftua nga Komisioni Zgjedhor, pjesa e tij u rrit në 44%, më e ulëta në zgjedhjet në Shqipëri pas Hoxha. Si rezultatet nuk pritet të ketë foto sot.

특히 낮은 투표율 알바니아에서 오늘날의 선거를 표시


완료 오후 8시 현지 시간, 낮은 투표율로 표시 알바니아 오늘날의 선거에서 투표. 선거위원회는 한 시간 참을 열 무슬림 Bairam의 향연을 인용 투표를 연장하기로 결정했다.
그러나 어느 쪽도뿐만 아니라 저녁이 선거위원회가 발표되었을 때 투표율을 도왔다 것 같다, 점유율은 Hoxha 후 알바니아 선거에서 44 %로 가장 낮은 증가했다. 결과는 오늘 사진을 미칠 것으로 예상되지 않기 때문에.

特别是低投票率,标志着今天的阿尔巴尼亚选举


成品8日下午当地时间,投票在今天的阿尔巴尼亚选举中,投票率低标记。选举委员会已决定一个小时的投票理由是无法忍受的热量和柏拉姆的穆斯林盛宴延长。
但无论似乎已经帮助了投票,以及傍晚由选举委员会宣布,其份额上升至44%,最低的是选举阿尔巴尼亚霍查后。由于结果并不预计今日有图片。

De participation particulièrement faible marqué les élections d'aujourd'hui en Albanie


A Fini 8 h, heure locale, le vote à l'élection d'aujourd'hui en Albanie, marqué par une faible participation des électeurs. La Commission électorale a décidé de prolonger d'une heure le vote en citant la chaleur insupportable et la fête de Baïram pour les musulmans.
Mais ne semble avoir contribué à la participation ainsi que la soirée a été annoncée par la Commission électorale, sa part est passée à 44%, le plus bas dans les élections en Albanie après Hoxha. Étant donné que les résultats ne sont pas censés avoir l'image aujourd'hui.


约50000名德国人,荷兰人和比利时人今天要求比利时政府两座核反应堆的“立即”关闭在比利时,形成人链跨越90公里长,据主办方。
目前当局没有给予参与者调动的确切数量的详细信息。
人链加入了Tihange核电站(比利时东部)和德国城市拉沙佩勒,由列日(比利时)和马斯特里赫特通过在荷兰。

邻近比利时国家(荷兰,卢森堡和德国,最近决定逐步停止其依赖核能)表达对Tihange发电站的状况和年龄的关注(东,列日附近)和Doel (北,安特卫普附近),这是由与Electrabel公司经营。
示威的呼吁核Tihange反应堆2的“立即停止(操作)和Doel 3»组织者,其在2015年结束后重新开放被关闭,因为成千上万的裂缝在垃圾箱中发现的两年。

“事实上,政府允许这些反应堆的操作是不可理解和不可接受的”,强调在其网站上展示的组织者。
此外,表达对延长10年一些反应堆寿命的关注,因为总理查尔斯·米歇尔政府决定。

Chaîne humaine en Belgique pour demander la fermeture des centrales nucléaires dans le pays



Environ 50.000 Allemands, les citoyens néerlandais et belges aujourd'hui exigé par le gouvernement belge la fermeture « immédiate » de deux réacteurs nucléaires en Belgique, formant une chaîne humaine traverse 90 kilomètres de longueur, selon les organisateurs.
Actuellement, les autorités ont pas donné des détails sur le nombre exact de participants à la mobilisation.
La chaîne humaine a rejoint la centrale nucléaire de Tihange (Belgique est) et la ville allemande de la Chapelle, en passant par Liège (Belgique) et de Maastricht aux Pays-Bas.

Les pays voisins Belgique (Pays-Bas, le Luxembourg et l'Allemagne, qui a récemment décidé d'abandonner progressivement leur dépendance à l'énergie nucléaire) exprimer son inquiétude sur l'état et l'âge des centrales de Tihange (est, près de Liège) et Doel (au nord, près d'Anvers), qui est exploité par la société Electrabel.
Les organisateurs de la manifestation appelant « fin immédiate (fonctionnement) des réacteurs de Tihange nucléaires 2 et Doel 3», qui a rouvert ses portes à la fin de 2015 après avoir été fermé pendant deux ans en raison des milliers de fissures ont été découvertes dans les bacs.

« Le fait que le gouvernement autorise le fonctionnement de ces réacteurs est incompréhensible et inacceptable, » mettre l'accent sur les organisateurs de la manifestation sur leur site web.
De plus, exprimer son inquiétude au sujet de l'extension de 10 ans de vie de certains réacteurs, comme décidé par le gouvernement le Premier ministre Charles Michel.

벨기에 인간 사슬 국가에서 원자력 발전소의 폐쇄를 요청하는



약 5 만 독일은 네덜란드와 벨기에 시민들은 주최측에 따르면, 인간의 체인의 길이가 90 킬로미터 교차 형성, 벨기에 벨기에 정부가 오늘이 개 원자로의 "즉시"폐쇄를 요구했다.
현재 당국은 동원 참가자의 정확한 수의 세부 사항을 제공하지 않았습니다.
인간의 체인은 네덜란드 리에 주 (벨기에)와 마스 트리 히트에 의해 전달하는 Tihange 원자력 발전소 (동부 벨기에)와 라 샤펠의 독일 도시에 합류했다.

이웃 벨기에 국가 (네덜란드, 룩셈부르크, 독일, 최근 점차 원자력 에너지에 대한 의존도를 중단하기로 결정)을 Tihange 발전소의 상태와 나이에 대한 우려 표명 (동쪽, 리에 근처)와 Doel ELECTRABEL 회사에 의해 운영되고 있습니다 (앤트워프 근처 북쪽).
이후 2015 년 말까지 다시 열 "즉각적인 핵 Tihange 원자로 2의 끝 (운전) 및 Doel 3»를 호출 시위의 주최자는, 때문에 쓰레기통에서 발견 된 균열의 수천의 2 년 종료된다.

"정부는이 원자로의 작동이 이해할하고 받아 들일 수 있도록 사실 것을,"자신의 웹 사이트에 데모의 조직을 강조한다.
국무 총리 찰스 미셸에 의해 결정 더욱이, 일부 원자로의 수명 10 년으로 연장에 대한 우려를 표현한다.

Human chain in Belgium requesting the closure of nuclear power stations in the country



About 50,000 German, Dutch and Belgian citizens have today claimed from the Belgian government the "immediate" closure of the two nuclear reactors in Belgium, forming a 90 kilometer cross-border human chain, according to the organizers.
For the time being, authorities have not provided data on the exact number of participants in the mobilization.
The human chain joined the Tihange nuclear power plant (eastern Belgium) and the German city of Heidelberg, passing from Liege (Belgium) and Maastricht to the Netherlands.

The neighboring countries of Belgium (the Netherlands, Luxembourg and Germany, which recently decided to phase out their dependence on nuclear power) are concerned about the situation and the age of the Tihange stations (east, close to Liege) and Doel (North, near Antwerp) operated by Electrabel.
The organizers of the demonstration are calling for "the immediate termination of the operation of the Tihange 2 and Doel 3 nuclear reactors, which will be operational from the end of 2015 after they had ceased operation for two years because of the thousands of cracks discovered in their buckets.

"The fact that the government allows the operation of these reactors is incomprehensible and unacceptable," the organizers of the demonstration underline on their website.
In addition, they are concerned about the prolongation of the lifetime of some reactors by 10 years, as Prime Minister Charlemagne's government has decided.

Menschenkette in Belgien die Schließung von Kernkraftwerken im Land zu beantragen



Über 50.000 Deutsche, niederländische und belgische Bürger forderten heute von der belgischen Regierung die „sofortige“ Schließung von zwei Kernreaktoren in Belgien, eine Menschenkette 90 Kilometer lang Kreuz bilden, nach Angaben der Veranstalter.
Derzeit haben die Behörden keine Details über die genaue Zahl der Teilnehmer auf die Mobilisierung gegeben.
Die Menschenkette trat das Tihange Kernkraftwerk (Ostbelgien) und die deutsche Stadt la Chapelle, von Liège (Belgien) und Maastricht in den Niederlanden vorbei.

Benachbarte Belgien Länder (Niederlande, Luxemburg und Deutschland, die vor kurzem allmählich beschlossen, ihre Abhängigkeit einzustellen auf die Kernenergie) äußern sich besorgt über den Zustand und Alter der Tihange Kraftwerke (Ost, in der Nähe von Lüttich) und Doel (Norden, in der Nähe von Antwerpen), die von Electrabel Unternehmen betrieben wird.
Die Organisatoren der Demonstration fordern „sofortiges Ende (Betrieb) der Kern Tihange Reaktoren 2 und Doel 3», die bis zum Ende des Jahres 2015 wieder geöffnet, nachdem wegen der Tausenden von Rissen seit zwei Jahren stillgelegt werden, wurden in den Behälter entdeckt.

„Die Tatsache, dass die Regierung der Betrieb dieser Reaktoren erlaubt ist unverständlich und inakzeptabel“, betonen die Organisatoren der Demonstration auf ihrer Website.
Außerdem äußern sich besorgt über die Verlängerung von 10 Jahren das Leben einiger Reaktoren, wie der Premierminister Charles Michel Regierung beschlossen.

Cadena humana en Bélgica para solicitar el cierre de las centrales nucleares en el país



Cerca de 50.000 alemanes, los holandeses y belgas exigieron hoy por el gobierno belga el cierre "inmediato" de dos reactores nucleares en Bélgica, formando una cadena humana cruzar 90 kilómetros de longitud, según los organizadores.
Actualmente las autoridades no han dado detalles sobre el número exacto de participantes en la movilización.
La cadena humana se unió a la estación de energía nuclear de Tihange (este de Bélgica) y la ciudad alemana de la Chapelle, pasando por Lieja (Bélgica) y Maastricht en los Países Bajos.

Los países vecinos de Bélgica (Países Bajos, Luxemburgo y Alemania, que recientemente decidió suspender gradualmente su dependencia de la energía nuclear) expresan su preocupación por el estado y la edad de las centrales Tihange (al este, cerca de Lieja) y Doel (norte, cerca de Amberes), que es operado por la empresa Electrabel.
Los organizadores de la manifestación llamada "fin inmediato (explotación) de los reactores Tihange nucleares 2 y Doel 3», que reabrió sus puertas a finales de 2015 después de haber sido cerrado durante dos años a causa de los miles de grietas fueron descubiertos en los contenedores.

"El hecho de que el gobierno permite el funcionamiento de estos reactores es incomprensible e inaceptable", enfatizar los organizadores de la manifestación en su página web.
Por otra parte, expresa su preocupación por la extensión por 10 años de vida de algunos reactores, según lo decidido por el gobierno del primer ministro, Charles Michel.

corrente humana na Bélgica para solicitar o encerramento de centrais nucleares no país



Cerca de 50.000 alemães, cidadãos holandeses e belgas exigiram hoje pelo governo belga o fechamento "imediata" de dois reatores nucleares na Bélgica, formando uma corrente humana atravessar 90 quilômetros de comprimento, segundo os organizadores.
Atualmente, as autoridades não deram detalhes sobre o número exato de participantes para a mobilização.
A corrente humana se juntou a estação de Tihange nuclear (leste da Bélgica) e na cidade alemã de la Chapelle, passando Liège (Bélgica) e Maastricht, na Holanda.

Países vizinhos da Bélgica (Holanda, Luxemburgo e Alemanha, que recentemente decidiu descontinuar gradualmente sua dependência da energia nuclear) expressam preocupação sobre a condição e idade das centrais Tihange (leste, perto de Liège) e Doel (norte, perto de Antuérpia), que é operado pela empresa Electrabel.
Os organizadores da manifestação pedindo "fim imediato (operação) de reatores Tihange nucleares 2 e Doel 3», que re-inaugurado até o final de 2015 depois de ser fechado por dois anos por causa dos milhares de rachaduras foram descobertas nas caixas.

"O fato de que o governo permite que o funcionamento destes reactores é incompreensível e inaceitável", enfatizam os organizadores da manifestação em seu site.
Além disso, expressam preocupação sobre a extensão por 10 anos de vida de alguns reatores, como decidido pelo governo do primeiro-ministro Charles Michel.

A polícia turca usou balas de borracha para dispersar a concentração no Orgulho Gay


A polícia turca usou balas de borracha hoje para evitar que pessoas multidão para segurar seu relatório anual Marcha do Orgulho Gay na Praça Taksim, no coração de Istambul, e depois de as autoridades turcas proibiram ontem a decisão sobre a concentração.
A polícia abriu fogo com balas de borracha contra um grupo de cerca de 40 manifestantes, jornalista da agência de notícias francesa transmitido.

Tureccy policja użyła gumowych kul, aby rozproszyć koncentrację w Gay Pride


Tureccy policja użyła gumowych kul, aby zapobiec dzisiaj ludzie tłoczą się trzymać swój doroczny pochód gejowską w placu Taksim w samym sercu Stambułu, a po władze tureckie zakazane wczoraj decyzji w sprawie koncentracji.
Policja otworzyła ogień z gumowych kul przeciwko grupie około 40 protestujących, nadawane dziennikarz francuskiej agencji prasowej.

De Turkse politie gebruikte rubber kogels om de concentratie in de Gay Pride te verspreiden


De Turkse politie gebruikte rubberen kogels vandaag de dag om te voorkomen dat mensen menigte op de jaarlijkse Gay Pride mars in het Taksim-plein in het hart van Istanbul te houden, en na de Turkse autoriteiten verboden gisteren de beslissing van de concentratie.
De politie opende het vuur met rubberen kogels tegen een groep van ongeveer 40 demonstranten, uitzending journalist van het Franse News Agency.

土耳其警察使用的橡胶子弹驱散在同性恋自豪的浓度


土耳其警方使用橡皮子弹的今天,防止群众围观,以保持在塔克西姆广场的年度同性恋骄傲游行在伊斯坦布尔的心脏,并经过土耳其当局昨天禁止在集中的决定。
警察与反对一组约40名抗议者,广播法国新闻社记者的橡皮子弹开火。

터키 경찰은 게이 프라이드의 농도를 분산하기 위해 고무 총알을 사용


터키 경찰은 사람들이 이스탄불의 중심부에 탁심 광장에서 연례 게이 프라이드 행진을 개최 군중 방지하기 위해 오늘 고무 총알을 사용하고, 터키 당국은 어제에게 농도에 대한 결정을 금지 한 후.
경찰은 프랑스 통신사의 기자 방송 40 시위대의 그룹에 대한 고무 총알으로 불을 열었다.

トルコ警察はゲイプライドで濃度を分散させるためにゴム弾を使用しました


トルコの警察は、人々は、イスタンブールの中心部にあるタクシム広場で毎年恒例のゲイ・プライド行進を保持するために群衆を防止するために、今日ゴム弾を使用し、トルコ当局は昨日濃度の決定を禁止した後。
警察は約40抗議、フランスの通信社の放送ジャーナリストのグループに対してゴム弾を発砲しました。

La police turque a utilisé des balles en caoutchouc pour disperser la concentration dans la Gay Pride


La police turque a utilisé des balles en caoutchouc pour empêcher les gens d'aujourd'hui foule de tenir sa mars annuelle Gay Pride sur la place Taksim au coeur d'Istanbul, et après que les autorités turques ont interdit hier la décision de la concentration.
La police a ouvert le feu avec des balles en caoutchouc contre un groupe d'environ 40 manifestants, journaliste de radiotélévision de l'Agence française Nouvelles.

La polizia turca ha usato proiettili di gomma per disperdere la concentrazione nel Gay Pride


La polizia turca ha usato proiettili di gomma oggi per evitare che le persone si affollano di tenere il suo annuale Gay Pride in Piazza Taksim, nel cuore di Istanbul, e dopo che le autorità turche vietato ieri la decisione sulla concentrazione.
La polizia ha aperto il fuoco con proiettili di gomma contro un gruppo di circa 40 manifestanti, giornalista dei francesi News Agency in onda.

Úsáideadh na póilíní na Tuirce urchair rubair a scaipeadh ar an tiúchan sa Pride Gay


Úsáideadh na póilíní Tuircis urchair rubair sa lá atá inniu chun cosc a chur le daoine slua de bheith i seilbh a bliantúil Gay Pride máirseáil i Taksim Cearnóg i gcroílár na Iostanbúl, agus tar éis na húdaráis Tuirce cosc inné an cinneadh maidir leis an tiúchan.
Na póilíní oscail dóiteáin le urchair rubair i gcoinne grúpa thart ar 40 protesters, iriseoir de chuid na Gníomhaireachta Nuacht Fraince chraoladh.

The Turkish police used plastic balls to dissolve the concentration in Gay Pride


Turkish police have used plastic balls today to prevent a crowd from carrying out the annual Gay Pride course in Taksim Square in the heart of Istanbul, and after the Turkish authorities banned the merger yesterday.
The police opened fire with plastic spheres against a group of about 40 protesters, a journalist from the French News Agency reported.

Die türkische Polizei Gummigeschosse , die Konzentration in den Homosexuell Pride zu zerstreuen


Die türkische Polizei heute Gummigeschosse Menschen zu verhindern, drängen sie seine jährliche Homosexuell Pride Marsch in Taksim-Platz im Herzen von Istanbul zu halten, und nachdem die türkischen Behörden gestern die Entscheidung über den Zusammenschluss verboten.
Die Polizei eröffnete das Feuer mit Gummigeschossen gegen eine Gruppe von etwa 40 Demonstranten, Broadcast-Journalisten der Französisch Nachrichtenagentur .

La policía turca utilizó balas de goma para dispersar la concentración en el Orgullo Gay


La policía turca utilizó balas de goma hoy para evitar que la gente se aglomera celebrar su marcha anual del orgullo gay en la plaza de Taksim, en el corazón de Estambul, y después de que las autoridades turcas prohibieron ayer la decisión de la concentración.
La policía abrió fuego con balas de goma contra un grupo de unos 40 manifestantes, periodista de la agencia de noticias francesa de difusión.

Παρασκευή 23 Ιουνίου 2017

Veröffentlicht zwei niederländische Journalisten, die von der ELN entführt wurden


Die Nationale Befreiungsarmee (ELN), die letzte Guerilla-Gruppe, die ihre Tätigkeit in Kolumbien weiter, gab heute bekannt, dass es ging zwei niederländische Journalisten zu, den Montag entführt wurden.

„Wir verkünden, dass die beiden Ausländer, die von der ELN in Katatoumpo entführt wurden (S. Nordosten Kolumbien) unversehrt freigelassen wurden“, über das Konto der Social-Networking-Website informiert Twitter, die Organisation, die die aktuellen Friedensverhandlungen führt mit der Regierung.

Die anhaltende Entführung des ELN, trotz Gesprächen, die im Gange sind, ist eines der heikelsten Probleme für die Behörden, die immer wieder von der ELN gefordert haben, diese Praxis zu stoppen.

Die Polizei von Kolumbien gab am Montag bekannt, dass am Morgen dieses Tages durch den Fernsehjournalisten Dirk Johannes Bolt entführt wurde, 62 und Kameramann und Produzent Eugenio Ernest Marie Folenter, 58, in der Nähe der Gemeinde El Tarra, Region Norte nicht Santander (Nordosten ).

Der Gouverneur der Region, William Vigiamisar, erklärte gestern in Aussagen bei einem lokalen Radiosender gemacht, dass eine „humanitäre Mission“ verpflichten würde die Übertragung der niederländischen Journalisten zu einer Stelle an der Peripherie des Katatoumpo übertragen zu erleichtern.

Die beiden niederländischen Arbeits Spoorloos zu zeigen, ein Programm von Kro-NCRV Netzwerk oft von der Dirk Bolt selbst präsentierte die niederländische hilft weltweit ihren leiblichen Eltern zu finden.

Lançou dois jornalistas holandeses que foram seqüestrados pelo ELN


O Exército de Libertação Nacional (ELN), o último grupo de guerrilha que continua suas operações na Colômbia, anunciou hoje que começou a lançar dois jornalistas holandeses que foram seqüestrados segunda-feira.

"Anunciamos que os dois estrangeiros que foram seqüestrados pelo ELN na Katatoumpo (pp nordeste da Colômbia) foram libertados ilesos", informou por meio da conta do site de rede social Twitter, a organização, que conduz as negociações de paz período corrente com o governo.

O sequestro continuado do ELN, apesar das negociações que estão em andamento, é uma das questões mais espinhosas para as autoridades, que têm exigido repetidamente pelo ELN para acabar com esta prática.

A polícia da Colômbia anunciou segunda-feira que na manhã daquele dia foram sequestrados pelo jornalista de televisão Dirk Johannes Bolt, 62, eo cinegrafista e produtor Eugenio Ernest Marie Folenter, 58, perto da comunidade de El Tarra, região Norte não Santander (nordeste ).

O governador da região, William Vigiamisar, afirmou ontem, em declarações feitas em uma estação de rádio local que uma "missão humanitária" que se comprometem a facilitar a transferência de jornalistas holandeses transferidos para um local na periferia da Katatoumpo.

Os dois holandeses que trabalham para mostrar Spoorloos, um programa de rede Kro-NCRV muitas vezes apresentada pelo próprio Dirk Bolt, que ajuda holandesa para encontrar seus pais biológicos em todo o mundo.

Πέμπτη 22 Ιουνίου 2017

A CIA alvo de ladrões lanches ...


Agência H US Central de Inteligência (CIA) admitiu que foi vítima, por um período de vários meses em 2013, ladrões com talento especial em TI, que arrancou ... valor de $ 3.300 lanches a partir de máquinas de escritório de venda automática.

Os "bandidos" roubar batatas fritas, chocolates e outros petiscos. Havia agentes secretos ou ex-caçadores jihadistas, mas "sub-empreiteiros" da CIA, como revelado pelo relatório do Inspector-Geral do serviço, que foi lançado esta semana.

O relatório viu a luz do dia a pedido do sítio de informações do jornalista BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, ao abrigo da lei sobre liberdade de informação (Freedom of Information Act).

Agentes estavam pagando lanches com uma empresa FreedomPay cartão pré-pago. Um deles descobriu que desconectar os cabos dos sistemas de pagamento FreedomPay intangíveis, máquinas de venda automática aceitar cartões que não têm dinheiro.
O ator compartilhou sua idéia com seus amigos, que, por sua vez, se desconectar da rede e gratuitos máquinas fornecido lanches de sua escolha.
A CIA foi capaz de descobrir fraudes através da instalação de câmeras perto da maquinaria.
O ladrão "confessou que a idéia veio (;) por causa de seu conhecimento dos sistemas de computador."
Os membros da rede identificados, interrogados e depois demitido.

CIA kierowane przez złodziei przekąski ...


H Centralna Agencja Wywiadowcza USA (CIA) przyznał, że był trzymany przez okres kilku miesięcy w 2013 roku złodzieje ze szczególnym talentem w tym, kto zgrywanie ... wartość 3.300 $ przekąsek z maszyn biurowych automatów.

W „bandyci” kradzież chipsy, czekoladki i inne przekąski. Były tajnych agentów lub dawni łowcy dżihadystów ale „podwykonawcy” CIA, jak ujawnił w sprawozdaniu Generalnego Inspektora serwisu, który był w tym tygodniu zwolniony.

Raport ujrzał światło dzienne na wniosek informacyjnego miejscu dziennikarza BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, na podstawie ustawy o wolności informacji (Freedom of Information Act).

Agenci płacili przekąski z karty prepaid firmy FreedomPay. Jednym z nich odkrył, że odłączenie kabli od niematerialnych systemów płatniczych FreedomPay, automaty akceptują karty, które nie mają pieniędzy.
Aktor podzielił się pomysł z jego przyjaciół, którzy z kolei, należy odłączyć od sieci i wolnych maszynowych dostarczany przekąski ich wyboru.
CIA była w stanie odkryć oszustwa poprzez zainstalowanie kamer w pobliżu maszyny.
Złodziej „przyznał, że pomysł przyszedł (;). Ze względu na jego znajomość systemów komputerowych”
Członkowie sieci zidentyfikowany, przesłuchiwany, a następnie zwolniony.

De CIA doelwit van dieven snacks ...


H US Central Intelligence Agency (CIA) heeft toegegeven dat zij het slachtoffer was, voor een periode van enkele maanden in 2013, dieven met speciale talent in IT, die scheurde ... waarde van $ 3.300 snacks uit de automaten van het kantoor.

De "schurken" het stelen van chips, chocolade en andere snacks. Er waren geheim agenten of voormalige jihadistische jagers maar "sub-contractors" van de CIA, zoals blijkt uit het rapport van de inspecteur-generaal van de dienst, die deze week vrijgegeven was.

Het rapport zag het licht van de dag op verzoek van de journalist informatiesite BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, in het kader van de wet op de vrijheid van informatie (Freedom of Information Act).

Agenten werden snacks met een prepaid kaart FreedomPay bedrijf te betalen. Een van hen ontdekt dat het loskoppelen van de kabels van de immateriële FreedomPay betalingssystemen, automaten accepteren kaarten die geen geld hebben.
De acteur deelde zijn idee met zijn vrienden, die op hun beurt, de verbinding met het netwerk en de vrije machines geleverd snacks van hun keuze.
De CIA was in staat om fraude te ontdekken door het installeren van camera's in de buurt van de machine.
De dief "bekende dat het idee kwam (;). Vanwege zijn kennis van computersystemen"
De leden van het netwerk geïdentificeerd, ondervraagd en vervolgens ontslagen.

CIAは泥棒のスナックの標的と...



H米中央情報局(CIA)は、2013年に数ヶ月の期間、それは被害者だったとオフィスの自動販売機から$ 3,300スナックの...値をリッピングITに特別な才能を持つ泥棒を認めています。

ポテトチップス、チョコレート、他のスナックを盗む「刺客」。リリース今週たサービスの監察官の報告書で明らかにされるように秘密の薬や旧ジハード主義のハンターが、CIAの「下請け」がありました。

報告書は、情報の自由(情報公開法)に関する法律の下で、ジャーナリストの情報サイトバズフィード、Tzeison Liopolntの要請で日の光を見ました。

エージェントは、プリペイドカードFreedomPay会社とスナックを払いました。そのうちの一つは、無形FreedomPay支払いシステムからのケーブルを切断、自動販売機はお金がないカードを受け入れることを発見しました。
俳優は彼の友人、自分の好きな順番で、ネットワークから切断し、無料の機械供給のスナックで、彼の考えを共有しました。
CIAは、機械の近くにカメラを設置することにより、不正を発見することができました。
泥棒は、「(;)アイデアが来たことを告白した。なぜなら、コンピュータシステムの彼の知識を」
ネットワークのメンバーは、特定され尋問した後、解雇します。

La CIA cible des collations voleurs ...



H Central Intelligence Agency des États-Unis (CIA) a admis qu'il était la victime, pendant une période de plusieurs mois en 2013, les voleurs avec talent particulier dans l'informatique, qui a déchiré ... valeur de 3,300 $ collations, des distributeurs automatiques de bureau.

Les « voyous » voler des chips, des chocolats et autres collations. Il y avait des agents secrets ou d'anciens chasseurs djihadistes, mais « sous-traitants » de la CIA, comme l'a révélé le rapport de l'inspecteur général du service, qui a été publié cette semaine.

Le rapport a vu la lumière du jour à la demande de BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, l'information du journaliste du site en vertu de la loi sur la liberté d'information (Freedom of Information Act).

Les agents ont payé des collations avec une carte prépayée compagnie FreedomPay. L'un d'eux a découvert que de débrancher les câbles des systèmes de paiement FreedomPay incorporels, les distributeurs automatiques acceptent les cartes qui ont pas d'argent.
L'acteur a partagé son idée avec ses amis, qui, à son tour, se déconnecter du réseau gratuits et collations fournis machines de leur choix.
La CIA a pu découvrir la fraude en installant des caméras près de la machine.
Le voleur « a avoué que l'idée est venue (;) en raison de sa connaissance des systèmes informatiques. »
Les membres du réseau identifiés, puis interrogés saccagées.

An CIA dírithe ag thieves sneaiceanna ...


H US Faisnéise Agency Central (CIA) Tá admhaigh go raibh sé an t-íospartach, ar feadh thréimhse roinnt míonna i 2013, thieves a bhfuil tallann speisialta i TF, a sracadh ... luach de $ 3,300 sneaiceanna ó mheaisíní díola oifige.

An "thugs" stealing brioscáin phrátaí, seacláid agus sneaiceanna eile. Bhí gníomhairí rúnda nó iar-hunters jihadist ach "fochonraitheoirí" den CIA, mar a léirigh an tuairisc ón Ard-Chigire na seirbhíse, a bhí an tseachtain seo a scaoileadh.

Chonaic an tuarascáil ar an solas an lae arna iarraidh sin an iriseora suíomh seo eolas BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, faoin dlí maidir le shaoráil faisnéise (Achta um Shaoráil Faisnéise).

Bhí gníomhairí íocaíochta sneaiceanna le cárta réamhíoctha FreedomPay cuideachta. Ceann acu amach go dícheangal na cáblaí ó na córais íocaíochta FreedomPay doláimhsithe, glacadh le meaisíní díola le cártaí nach bhfuil aon airgead.
An t-aisteoir roinnte a smaoineamh lena chairde, atá i ndiaidh a, dhícheangal ón líonra agus saor in aisce innealra ar fáil sneaiceanna a rogha.
Ba é an CIA in ann calaois a fháil amach le ceamaraí a shuiteáil in aice leis an innealra.
An thief "confessed gur tháinig an smaoineamh (;). Mar gheall ar a chuid eolais ar chórais ríomhaireachta"
Baill an líonra aitheanta, interrogated agus ansin sacked.

La CIA di mira dai ladri snack ...


H US Central Intelligence Agency (CIA) ha ammesso che era la vittima, per un periodo di alcuni mesi nel 2013, i ladri con talento speciale nel settore IT, che ha strappato ... valore di $ 3.300 snack dai distributori automatici di ufficio.

I "teppisti" rubare patatine, cioccolatini e altri snack. Ci sono stati agenti segreti o ex cacciatori jihadisti, ma "sub-contractors" della CIA, come rivelato dal rapporto dell'Ispettore generale del servizio, che è stato rilasciato questa settimana.

Il rapporto ha visto la luce del giorno, su richiesta del sito informazioni del giornalista BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, ai sensi della legge sulla libertà di informazione (Freedom of Information Act).

Agenti pagavano spuntini con una società FreedomPay carta prepagata. Uno di loro ha scoperto che scollegare i cavi dai sistemi di pagamento FreedomPay immateriali, distributori automatici accettano le carte che non hanno soldi.
L'attore ha condiviso la sua idea con i suoi amici, che a loro volta, disconnettersi dalla rete e libero macchinari in dotazione snack di loro scelta.
La CIA è stato in grado di scoprire le frodi con l'installazione di telecamere nei pressi della macchina.
Il ladro "ha confessato che l'idea è nata (;) a causa della sua conoscenza dei sistemi informatici".
I membri della rete identificati, interrogati e poi licenziati.

中情局盗贼小吃有针对性的...


^ h美国中央情报局(CIA)也承认,这是受害者,为期几个月在2013年,在IT人才专项,谁撕开......从自动售货机的办公用机的$ 3,300个小吃价值盗贼。

该“暴徒”偷薯片,巧克力等零食。有特务或前圣战者猎人,但中情局的“分包商”,由服务的监察长,这是本周公布的报告显示。

该报告看到光明的一天,在记者的信息网站BuzzFeed使用,Tzeison Liopolnt的要求,根据法律上的信息自由(自由信息法)。

代理支付了与预付卡FreedomPay公司小吃。其中一人发现,断开无形FreedomPay支付系统的连接线,自动售货机接受,没有钱的卡。
演员分享了他的想法与他的朋友,谁反过来,从他们所选择的网络,并免费提供机器断开小吃。
中央情报局是能够通过机器旁边装摄像头发现欺诈行为。
小偷“交待,灵光乍现(;),因为他的电脑系统的知识。”
网络成员鉴定,审讯,然后被解雇。

CIA는 도둑 간식의 대상이 ...


H 미국 중앙 정보국 (CIA)이 그 피해자가 2013 년 몇 개월의 기간 동안,라고 인정했다 찢어진 ... $ 3,300 간식의 가치를 사무실의 자동 판매기에서 IT에 특별한 재능을 가진 도둑.

은 "심복"칩, 초콜릿 등의 간식을 훔치는. 방출이 주이었다 서비스의 감찰의 보고서에 계시 된 비밀 요원 또는 전 지하드 사냥꾼하지만 CIA의 "하청 업체가"있었다.

이 보고서는 정보의 자유 (자유 정보 법)에 법에 따라, 기자의 정보 사이트로하는 BuzzFeed, Tzeison Liopolnt의 요청에 따라 하루의 빛을 보았다.

에이전트는 선불 카드 FreedomPay 회사와 간식을 지불했다. 그 중 하나는 무형 FreedomPay의 결제 시스템에서 케이블을 분리, 자동 판매기는 돈이 없다 카드를 사용할 것을 발견했다.
배우 차례로, 자신이 선택한 네트워크와 무료 기계 공급 간식에서 분리 그의 친구, 그의 생각을 공유했습니다.
CIA는 기계 근처에 카메라를 설치하여 사기를 발견 할 수 있었다.
도둑은 "(;) 아이디어가 왔다고 고백했다. 때문에 컴퓨터 시스템에 대한 지식의"
네트워크의 구성원은, 확인 심문하고 해고.

Die CIA von Dieben Snacks gezielt ...


H US Central Intelligence Agency (CIA) hat zugegeben, dass er das Opfer, war für einen Zeitraum von mehreren Monaten im Jahr 2013, Diebe mit speziellem Talent in IT, die zerrissen ... Wert von $ 3.300 Snacks von Maschinen von Büroautomaten.

Die „Schläger“ Stehlen Chips, Schokolade und andere Snacks. Es gab Geheimagenten oder ehemalige Dschihad-Jäger, sondern „Subunternehmer“ der CIA, wie der Bericht des Generalinspektors des Dienstes aufgedeckt, die diese Woche veröffentlicht wurde.

Der Bericht sah das Licht des Tages auf Antrag der Informationsseite des Journalisten BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, unter dem Gesetz zur Informationsfreiheit (Freedom of Information Act).

Die Mittel wurden Snacks mit einer Prepaid-Karte FreedomPay Unternehmen zu zahlen. Einer von ihnen entdeckt, dass die Kabel von den immateriellen FreedomPay Zahlungssysteme zu trennen, Automaten-Karten akzeptieren, die kein Geld haben.
Der Schauspieler teilte seine Idee mit seinen Freunden, die wiederum trennen von dem Netzwerk und die freien Maschinen geliefert Snacks ihrer Wahl.
Die CIA war in der Lage Betrug zu entdecken, von Kameras in der Nähe der Maschinen zu installieren.
Der Dieb „gestand, dass die Idee kam (;). Wegen seiner Kenntnisse der EDV-Systeme“
Die Mitglieder des Netzwerks identifiziert, verhört und dann entlassen.

The CIA is targeting ... junk snacks


The US Central Intelligence Agency (CIA) has admitted that it has been a victim for a period of several months in 2013 of thieves with a special talent in computing, who grabbed ... $ 3,300 snacks from the vending machines of its offices.

The "villains" stole potato chips, chocolates and other snacks. They were not secret agents or ex-hunters of jihadists but CIA subcontractors, as revealed by a report by the general inspector of the service, which was released this week.

The report has been publicized at the request of the BuzzFeed newsletter journalist Jason Liopold on the basis of the Freedom of Information Act.

The agents paid the snacks with a FreedomPay prepaid card. One of them discovered that by disconnecting the cables from FreedomPay's intangible payment systems, vending machines received cards that had no money.
The actor shared his idea with his friends, who in turn dismantled the machines and supplied free snacks of their choice.
The CIA has been able to detect fraud by installing cameras near the machines.
The thief "confessed that this idea came to him (?) Because of his knowledge of computer systems".
Members of the network were identified, interrogated and then dismissed.

La CIA son blanco de ladrones aperitivos ...


H Agencia Central de Inteligencia (CIA) ha admitido que fue víctima, por un período de varios meses en 2013, los ladrones con un talento especial en él, que arrancó ... valor de $ 3.300 aperitivos de las máquinas expendedoras de la oficina.

Los "matones" robar patatas fritas, chocolates y otros aperitivos. Había agentes secretos o ex cazadores yihadistas, sino "subcontratistas" de la CIA, según reveló el informe del inspector general del servicio, que fue lanzado esta semana.

El informe vio la luz del día a petición del sitio de información del periodista BuzzFeed, Tzeison Liopolnt, bajo la ley de libertad de información (Ley de Libertad de Información).

Los agentes estaban pagando aperitivos con una empresa FreedomPay tarjeta de prepago. Uno de ellos descubrió que desconectar los cables de los sistemas de pago FreedomPay intangibles, máquinas expendedoras aceptan tarjetas que no tienen dinero.
El actor compartió su idea con sus amigos, que a su vez, desconectarse de la red y gratuitas maquinaria suministrada aperitivos de su elección.
La CIA fue capaz de descubrir el fraude mediante la instalación de cámaras cerca de la maquinaria.
El ladrón "confesó que la idea vino (;), debido a su conocimiento de los sistemas informáticos."
Los miembros de la red identificados, interrogados y luego despedidos.

acharnesbeast: Π. Γρηγοριάδης: Αυτός ο αγώνας κατά της εγκληματικ...

acharnesbeast: Π. Γρηγοριάδης: Αυτός ο αγώνας κατά της εγκληματικ...: ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Η μάχη που ξεκίνησε στο δήμο Αχαρνών για να απαλλαχτούμε από το εμπόριο ναρκωτικών και την εγκληματικότητα, με αιτία το έγκ...

"Intento" ataque terrorista en París


El hombre cayó a su vehículo que conducía en una camioneta de la policía a los Campos Elíseos de París "muerto", se dio a conocer por el Ministro del Interior francés Zerar Kolomp, que habló de un "intento de agresión".

"Una vez más las fuerzas de seguridad en Francia fue atacado", dijo el ministro francés.

Gerard Colombe explicó que el interior del vehículo eran "un cierto número de armas, explosivos, que tenga la sola intención de hacer estallar el coche."

Por otra parte, bombonas de gas, un fusil de asalto del tipo Kalashnikov y pistolas fueron encontrados en el vehículo del infractor, AFP, citando fuentes policiales.

Este ataque "muestra una vez más que el nivel de amenaza en Francia está muy aumentado", agregó Colombe y Francia, mientras que se mantiene en un estado de emergencia después de los ataques del mes de noviembre de 2015.

"Por estas y aquellos que se preguntan acerca de la necesidad de aplicar estas leyes, hoy vemos que la situación en Francia requiere que si queremos garantizar eficazmente la seguridad de nuestros ciudadanos, hay que tener cierto número de medidas", confirmó el ministro que se espera que presente el miércoles un nuevo proyecto de ley contra el terrorismo.

El autor del ataque que impedía los Campos Elíseos era conocido por las autoridades para participar en el "movimiento islamista radical"

El autor del ataque fue evitada hoy en los Campos Elíseos en París fue atacado por las autoridades desde 2015 y tenía la documentación para participar en el "movimiento radical islamista", informó AFP citando fuentes concordantes.

La familia de 31chronou hombre, que cayó más temprano en la tarde para el vehículo que conducía, y llevar botes de gas y armas en una camioneta de la policía, también se le conoce a participar en el movimiento "salafistas", dijo una fuente con conocimiento del caso .

"Attempt" of a terrorist attack in Paris


The man who fell with the vehicle driving on a police van on the Champs-Elysées Avenue, Paris "died", became known by French Interior Minister Gerard Columbus, who spoke of an "attempted assault."

"Once again the security forces in France have been targeted," the French minister said.

Zerar Columbus clarified that "a certain number of explosives with which he might have exploded the vehicle were found inside the vehicle."

In addition, gas stations, a Kalashnikov-type rifle and revolvers were found in the vehicle of the perpetrator, the French Agency reported on citing police sources.

This attack "shows once again that the level of threat in France is extremely high," Columbus said, while France remains in a state of emergency after the November 2015 attacks.

"For those and those who are questioning the necessity to apply such laws, we see today that the situation in France requires it that if we want to guarantee the security of our citizens effectively, we need to take a certain number of measures," the minister , Which is expected to present a new anti-terrorist bill on Wednesday.

The perpetrator of the attack on the Champs-Elysées was known to the authorities for involvement in the "radical Islamist movement"

The perpetrator of the offensive, which was blocked today on the Champs-Elysées Avenue in Paris, was at the heart of the authorities since 2015 and had a file for participation in the "radical Islamist movement," the French Agency quoted converging sources.

The family of a 31-year-old man, who fell earlier in the afternoon with the vehicle he was driving and carrying gas and weapons on a police van, was also known to participate in the "salavist" movement, a source familiar with the case .

파리에서 테러 공격을 "시도"


남자는 "사망"그는 파리의 샹젤리제 거리에 경찰 밴을 운전하고 자신의 차량에 떨어졌다에 "시도 침략"의 이야기 프랑스 내무 장관 Zerar Kolomp에 의해 알려지게되었다.

"프랑스에서 보안군이 대상이되었다 다시 한번,"프랑스 장관은 말했다.

제라드 COLOMBE는 차량 내부에 있다고 설명했다 "차를 폭파하려는 수있는 무기, 폭발물의 특정 번호입니다."

또한, 가스 용기하는 칼라 쉬니 코프 형 돌격 소총과 권총이 범죄자의 차량에서 발견되었다, AFP는 경찰의 소스를 인용 해 보도했다.

이 공격은 "다시 한 번 프랑스 위협의 수준이 매우 증가되어 있음을 보여준다"COLOMBE을 추가, 프랑스 11 월 2015 년 테러 이후 비상 상태로 남아있다.

"필요성에 대해 궁금해하는 사람들과 그 같은 법을 적용하려면, 오늘 우리가 볼 프랑스의 상황은 우리가 효과적으로 우리 국민의 안전을 보장하려면, 우리는 조치의 특정 숫자를 가지고해야한다는 것을 요구하는"장관 확인 어느 수요일에 새로운 반테러 법안을 제시 할 것으로 예상된다.

샹젤리제는 "급진적 이슬람 운동"에 참여 당국에 알려져 방지 공격의 가해자

공격의 가해자는 파리 샹젤리제 거리 애비뉴 오늘 피했다 2015 년 이후 당국의 대상과 참여에 대한 설명서를 있었다 "급진적 이슬람 운동,"조화 된 소스를 인용 해 AFP가 보도했다.

그가 운전하고 경찰 밴에 가스 용기와 무기를 운반 한 차량에 앞서 오후에 떨어졌다 31chronou 남자의 가족이, 그는 또한 "Salafis"운동에 참여 알려졌다 케이스의 지식을 가진 소스는 말했다 .

“尝试”在巴黎的恐怖袭击



该名男子倒在他的车,他驾驶警车到巴黎香榭丽舍“死了”,成为法国内政部长Zerar Kolomp,谁讲的“侵略未遂”而闻名。

“再一次在法国安全部队是有针对性的,”法国部长说。

杰拉德·科伦贝解释说,车内还有“武器,爆炸物可能打算炸毁汽车一定数量。”

此外,煤气罐,卡拉什尼科夫式突击步枪和手枪的罪犯的车辆发现,法新社报道援引警方的消息。

这种攻击“再次,在法国的威胁程度显着增大表示,” Colombe的加入而法国2015年11月的攻击后仍保留在紧急状态。

“对于那些和那些谁不知道有关的必要性,这种法律,今天我们看到,在法国的情况要求,如果我们要有效地保证我们公民的安全,我们必须采取措施一定数量的”确认部长预计呈现周三新的反恐法案。

它可以防止在香榭丽舍大街是众所周知的当局参与“激进的伊斯兰运动”袭击的肇事者

这次袭击的肇事者今天避免在巴黎香榭丽舍大道,当局2015年以后进行有针对性和有文档在参与“激进的伊斯兰运动”报道,法新社援引一致的来源。

的31chronou人,谁与他驾驶,并在警车运送煤气罐和武器的车辆早些时候在下午下跌的家人,他也被称为参加“沙拉菲派”运动,说与本案的知识源。

"Tentativo" attacco terroristico a Parigi


L'uomo è caduto al suo veicolo che stava guidando su un furgone della polizia agli Champs Elysees a Parigi "è morto", divenne noto dal ministro degli interni francese zerar Kolomp, che ha parlato di un "tentativo di aggressione".

"Ancora una volta le forze di sicurezza in Francia stato preso di mira", ha detto il ministro francese.

Gerard Colombe ha spiegato che all'interno del veicolo erano "un certo numero di armi, esplosivi che potrebbero intendono far saltare in aria la macchina."

Inoltre, bombole di gas, un kalashnikov di tipo fucile d'assalto e pistole sono state trovate nel veicolo del trasgressore, AFP ha riferito citando fonti della polizia.

Questo attacco "dimostra ancora una volta che il livello di minaccia in Francia è estremamente aumentata", ha aggiunto Colombe e mentre la Francia rimane in uno stato di emergenza dopo gli attacchi di novembre 2015.

"Per quelli e coloro che si chiedono circa la necessità di applicare tali leggi, oggi vediamo che la situazione in Francia richiede che, se vogliamo garantire efficacemente la sicurezza dei nostri cittadini, dobbiamo prendere alcune misure" ha confermato il ministro che si prevede di presentare Mercoledì una nuova legge anti-terrorismo.

L'autore dell'attacco che ha impedito gli Champs Elysees era noto alle autorità per la partecipazione al "movimento radicale islamico"

L'autore dell'attacco è stato scongiurato oggi sugli Champs Elysées a Parigi stato preso di mira dalle autorità dal 2015 e aveva la documentazione per la partecipazione al "movimento radicale islamico", ha riferito AFP citando fonti concordanti.

La famiglia di 31chronou uomo, che è caduto nel primo pomeriggio con il veicolo che stava guidando, e portando bombole di gas e le armi su un furgone della polizia, era conosciuto anche per partecipare al movimento "salafiti", ha detto una fonte a conoscenza del caso .

"Iarracht" ionsaí sceimhlitheoireachta i bPáras


Thit an fear ar a fheithicil bhí sé ag tiomáint ar veain póilíneachta chuig an Élysées Champs i bPáras "bás", bhí ar a dtugtar ag na Fraince Interior tAire Zerar Kolomp, a labhair ar "ionsaí iarracht".

"Arís eile na fórsaí slándála sa Fhrainc a bhí dírithe," a dúirt an t-Aire na Fraince.

Mhínigh Gerard Colombe go laistigh den fheithicil a bhí "ar líon áirithe na n-arm, pléascáin a d'fhéadfadh a bhfuil sé ar intinn a shéideadh suas an carr."

Ina theannta sin, fuarthas amach go raibh canisters gáis, raidhfil ionsaí Kalashnikov-cineál agus piostail i bhfeithicil an chiontóra, tuairisc AFP luaigh foinsí póilíní.

"Léiríonn arís eile go bhfuil an leibhéal na bagartha a sa Fhrainc méadú thar a bheith," an ionsaí Chuir Colombe agus cé go bhfuil an Fhrainc i staid éigeandála i ndiaidh na n-ionsaithe na Samhna 2015.

"Dóibh siúd agus iad siúd a Wonder faoi an gá dul faoi dlíthe den sórt sin, sa lá atá inniu a fheicimid go n-éilíonn an staid sa Fhrainc go más mian linn a ráthú go héifeachtach leis an sábháilteacht ár saoránach, ní mór dúinn a chur ar líon áirithe beart" Dheimhnigh an tAire a bhfuiltear ag súil a chur i láthair Dé Céadaoin bille nua frith-sceimhlitheoireacht.

An té ón tabhairt faoi gur cosc ​​raibh aithne an Élysées Champs d'údaráis chun páirt a ghlacadh sa "gluaiseacht Islamist radacach"

seachnaíodh an té atá ar an ionsaí sa lá atá inniu ar Champs Elysees ascaill i bPáras a bhí dírithe ag na húdaráis ó 2015 agus bhí doiciméadú ar rannpháirtíocht sa "gluaiseacht Islamist radacach," tuairiscíodh AFP luaigh foinsí concordant.

An teaghlach de 31chronou fear, a thit níos luaithe san iarnóin leis an bhfeithicil é ag tiomáint, agus i gcomhlíonadh canisters gáis agus airm ar veain póilíneachta, bhí sé ar a dtugtar freisin a bheith rannpháirteach sa ghluaiseacht "Salafis", dúirt foinse eolas acu ar an gcás .

パリでのテロ攻撃を「試み」



男は、「死んだ」彼はパリのシャンゼリゼ通りに警察のバンに運転していた彼の車に落ちた「未遂侵略」について話したフランスの内務大臣Zerar Kolompで知られるようになりました。

「もう一度、フランスの治安部隊を標的にされた、」フランスの大臣は語りました。

ジェラルド・コロンブ車内にあったと説明し、「車を爆破するつもりかもしれない武器、爆発物の特定の数。」

また、ガスボンベ、カラシニコフ型アサルトライフルやピストルは犯罪者の車で発見された、AFPは、警察の源を引用し報じました。

この攻撃は、「もう一度、フランスの脅威のレベルが極端に増加していることを示し、」コロンブを追加し、フランスは2015年11月の攻撃の後に緊急の状態のまま。

大臣の確認「ものと、このような法律を適用する必要性について疑問に思う人のために、今日我々はフランスの状況は、我々は効果的に市民の安全性を保証したい場合、我々は対策の一定数を取らなければならないことを要求していることがわかり」これは、水曜日に新しい反テロ法案を提示することが期待されます。

シャンゼリゼ通りを防止攻撃の加害者は「過激イスラム主義運動」への参加のために当局に知られていました

攻撃の加害者は、パリのシャンゼリゼ通りに今日回避されたが、2015年以来、当局が対象としての参加のための資料を持っていた「過激イスラム主義運動、」調和のソースを引用AFPを報告しました。

彼が運転し、警察のバンにガス弾や武器を運んでいた車両で、以前の午後に落ちた31chronou男性の家族は、彼はまた、「Salafis」運動に参加することが知られていた、例知識を持つソースは言いました。

"Umzamo" Ukuhlasela kwamaphekula Paris


Indoda yawa ukuba eqhuba ku iveni yamaphoyisa kuya Champs Elysees Paris imoto yakhe aye "afa", baba aziwa Interior UNgqongqoshe French Zerar Kolomp, owakhuluma i "ubudlova Uzame".

"Nalapha futhi imibutho yezokuphepha eFrance okubhekiswe," kusho ungqongqoshe French.

Gerard Colombe wachaza ukuthi ngaphakathi imoto babe "inani elithile izikhali, iziqhumane okungenzeka uhlose kuqhunyiswa imoto."

Ngaphezu kwalokho, igesi bafike bachitha amabhakede anendle, a Kalashnikov-uhlobo nokuhlanganisa isibhamu nama-pistols, etholakale imoto owonile, abezindaba ze-AFP kubika omema imithombo yamaphoyisa.

Lokhu kuhlasela "libonisa waphinda ukuthi ezingeni usongo eFrance is kakhulu lenyuka," wanezela Colombe futhi ngenkathi France uhlala isimo esiphuthumayo ngemva kokuhlasela kukaNovemba 2015.

"Kulabo futhi labo abazibuza yona isidingo ukusebenzisa imithetho enjalo, namuhla sibona ukuthi isimo eFrance kudinga ukuthi uma sifuna ukuqinisekisa ngempumelelo ukuphepha izakhamuzi zethu, kumelwe sithathe inani elithile izinyathelo" baqinisekisa uNgqongqoshe okuyinto kulindeleke ukuba bethule ngoLwesithathu entsha anti-ubuphekula bill.

Imbangela yalokhu kuhlasela ukuthi kuvimbe Champs Elysees wayaziwa iziphathimandla ngokubamba iqhaza "olukhulu ukunyakaza Islamist"

Imbangela yalokhu kuhlasela kwaba kuyagwenywa namuhla Champs Elysees avenue eParis ngo elingabhekiselwe iziphathimandla kusukela 2015 futhi kwadingeka imibhalo ngokubamba iqhaza "olukhulu Islamist ukunyakaza," kubika i-AFP omema imithombo concordant.

Umndeni 31chronou indoda, abalala ngaphambili ntambama nge eqhuba, sebehlomile bephethe igesi bafike bachitha amabhakede anendle nezikhali ku iveni yamaphoyisa imoto, wayenokuqonda futhi eyaziwa ukubamba iqhaza "Salafis" ukunyakaza, kusho umthombo onolwazi icala .

"Intento" ataque terrorista en París



El hombre cayó a su vehículo que conducía en una camioneta de la policía a los Campos Elíseos de París "muerto", se dio a conocer por el Ministro del Interior francés Zerar Kolomp, que habló de un "intento de agresión".

"Una vez más las fuerzas de seguridad en Francia fue atacado", dijo el ministro francés.

Gerard Colombe explicó que el interior del vehículo eran "un cierto número de armas, explosivos, que tenga la sola intención de hacer estallar el coche."

Por otra parte, bombonas de gas, un fusil de asalto del tipo Kalashnikov y pistolas fueron encontrados en el vehículo del infractor, AFP, citando fuentes policiales.

Este ataque "muestra una vez más que el nivel de amenaza en Francia está muy aumentado", agregó Colombe y Francia, mientras que se mantiene en un estado de emergencia después de los ataques del mes de noviembre de 2015.

"Por estas y aquellos que se preguntan acerca de la necesidad de aplicar estas leyes, hoy vemos que la situación en Francia requiere que si queremos garantizar eficazmente la seguridad de nuestros ciudadanos, hay que tener cierto número de medidas", confirmó el ministro que se espera que presente el miércoles un nuevo proyecto de ley contra el terrorismo.

El autor del ataque que impedía los Campos Elíseos era conocido por las autoridades para participar en el "movimiento islamista radical"

El autor del ataque fue evitada hoy en los Campos Elíseos en París fue atacado por las autoridades desde 2015 y tenía la documentación para participar en el "movimiento radical islamista", informó AFP citando fuentes concordantes.

La familia de 31chronou hombre, que cayó a principios de la tarde con el vehículo que conducía, y llevar botes de gas y armas en una camioneta de la policía, también se le conoce a participar en el movimiento "salafistas", dijo una fuente con conocimiento del caso .

« Tentative » attaque terroriste à Paris


L'homme est tombé à son véhicule qu'il conduisait sur une camionnette de la police des Champs-Elysées à Paris « est mort », est devenu connu sous le ministre de l'Intérieur français Zerar Kolomp, qui a parlé d'une « tentative d'agression ».

« Encore une fois les forces de sécurité en France a été la cible », a déclaré le ministre français.

Gerard Colombe a expliqué que l'intérieur du véhicule étaient « un certain nombre d'armes, d'explosifs qui se proposeraient de faire exploser la voiture. »

En outre, des bonbonnes de gaz, un fusil d'assaut de type Kalachnikov et des pistolets ont été trouvés dans le véhicule du contrevenant, a rapporté l'AFP citant des sources policières.

Cette attaque « montre une nouvelle fois que le niveau de la menace en France est extrêmement augmenté », a ajouté Colombe et alors que la France reste dans un état d'urgence après les attentats de Novembre à 2015.

« Pour ceux et ceux qui se demandent sur la nécessité d'appliquer de telles lois, aujourd'hui, nous voyons que la situation en France exige que si nous voulons garantir efficacement la sécurité de nos citoyens, nous devons prendre certain nombre de mesures » ministre confirmé qui devrait présenter mercredi un nouveau projet de loi antiterroriste.

L'auteur de l'attentat qui a empêché les Champs-Elysées était connu aux autorités pour participer au « mouvement islamiste radical »

L'auteur de l'attaque a pu être évitée aujourd'hui sur l'avenue des Champs Elysées à Paris a été ciblé par les autorités depuis 2015 et a la documentation pour la participation au « mouvement islamiste radical », a rapporté l'AFP citant des sources concordantes.

La famille de 31chronou homme, qui est tombé plus tôt dans l'après-midi avec le véhicule qu'il conduisait, et transportant des bonbonnes de gaz et des armes sur un fourgon de police, il était aussi connu pour participer au mouvement « salafistes », a déclaré une source ayant connaissance de l'affaire .

"Tentativa" ataque terrorista em Paris


O homem caiu ao seu veículo que ele estava dirigindo em uma van da polícia ao Champs Elysees em Paris "morreu", tornou-se conhecido pelo ministro do Interior francês Zerar Kolomp, que falou de uma "tentativa de agressão".

"Mais uma vez as forças de segurança na França foi alvo", disse o ministro francês.

Gerard Colombe explicou que no interior do veículo eram "um certo número de armas, explosivos que poderiam pretendem explodir o carro."

Além disso, botijões de gás, um rifle de assalto Kalashnikov do tipo e pistolas foram encontradas no veículo do infrator, informou a AFP citando fontes policiais.

Este ataque "mostra mais uma vez que o nível de ameaça na França é extremamente aumentado", acrescentou Colombe e enquanto a França permanece em um estado de emergência após os atentados de novembro 2015.

"Para aqueles e aquelas que querem saber sobre a necessidade de aplicar tais leis, hoje vemos que a situação na França exige que, se queremos garantir efetivamente a segurança dos nossos cidadãos, devemos ter certo número de medidas", confirmou o ministro que deverá apresentar quarta-feira um novo projeto de lei anti-terrorismo.

O autor do ataque que impediu a Champs Elysees foi conhecido das autoridades para a participação no "movimento islâmico radical"

O autor do ataque foi evitado hoje na avenida Champs-Elysées, em Paris foi visado pelas autoridades desde 2015 e tinha documentação para participação no "movimento islâmico radical", informou a AFP citando fontes concordantes.

A família de 31chronou homem, que caiu no início da tarde com o veículo que estava dirigindo, e levando botijões de gás e armas em uma van da polícia, ele também era conhecido por participar do movimento "salafistas", disse uma fonte com conhecimento do caso .

Δευτέρα 19 Ιουνίου 2017

"Terrível" ataque perto de uma mesquita em Londres, diz T. Mei



O motorista, um homem branco de 48 anos, interrompido por habitantes no chão até que ele atinja a polícia, que o prenderam.

"Esta manhã, o nosso país acordou com a notícia de outro ataque terrorista nas ruas de nossa capital, o segundo este mês e assim terrível como aqueles que o precederam", disse Mei disse a repórteres fora do seu escritório em Downing Street . "Foi um ataque contra muçulmanos perto de seu local de culto", disse Mei, mais tarde visitou o santuário.

O ataque é o quarto de março na Grã-Bretanha eo terceiro carro com o motorista do deliberadamente cair sobre os pedestres.

Crentes que tinham ido à mesquita, proveniente principalmente do Norte e África Ocidental, tinha acabado de terminar as orações feitas durante o mês sagrado do Ramadã. O Aintrous Abdulrahman disse que ele e seus amigos ajudaram um idoso que tinha sofrido um ataque cardíaco quando a van caiu.

"Ele disse: 'Eu quero matar mais, eu quero matar mais muçulmanos", "o Aintrous disse à televisão BBC. Ele disse que ajudou a pegar o motorista e outras testemunhas disseram que o imã foi rápido para se certificar de que o homem que você não fique nada de errado.

A polícia anunciou que dez pessoas ficaram feridas, oito para o hospital, duas em estado muito grave.

Mei, que perdeu a maioria parlamentar nas eleições parlamentares em 8 de junho que se anunciou a fim de fortalecer seu poder de barganha em negociações Brexit, criticado por sua gestão da questão da segurança após a série anterior de ataques atribuídos a islâmicos lutadores

„Przerażający” atak w pobliżu meczetu w Londynie, mówi T. Mei



Kierowca, 48-letni biały mężczyzna, przerwane przez mieszkańców na ziemi, dopóki nie osiągnie policji, którzy go aresztować.

„Dziś rano, nasz kraj obudził się na wieść o kolejnym atakiem terrorystycznym na ulicach naszej stolicy, drugi w tym miesiącu i tak przerażająca, jak te, które ją poprzedziły,” powiedział Mei powiedział dziennikarzom przed swoim biurze w Downing Street , „To był atak przeciwko muzułmanom w pobliżu ich miejsca kultu,” Mei powiedział później odwiedził sanktuarium.

Atak jest czwartym marca w Wielkiej Brytanii, a trzeci samochód z kierowca celowo upuszczone pieszych.

Wierzący, którzy poszli do meczetu, pochodzące głównie z północnej i zachodniej Afryki, właśnie zakończył modlitwy wykonanych podczas świętego miesiąca Ramadan. Aintrous Abdulrahman powiedział on i jego przyjaciele pomogli starszym który doznał ataku serca, gdy ich van rozbił.

„On powiedział:„Chcę zabić więcej, chcę zabić więcej muzułmanów”," z Aintrous powiedział telewizji BBC. Powiedział on pomógł złapać kierowcę i innych świadków powiedział, że imam był szybki, aby upewnić się, że mężczyzna nie dostaniesz nic złego.

Policja poinformowała, że ​​dziesięć osób zostało rannych, osiem, dwa do szpitala w bardzo ciężkim stanie.

Mei, który stracił większość parlamentarną w wyborach parlamentarnych w dniu 8 czerwca, który ogłosił się w celu wzmocnienia swojej pozycji negocjacyjnej w rozmowach Brexit, krytykowany za jego rozpatrywania kwestii bezpieczeństwa po poprzedniej serii ataków nadana islamistów Strażacy

"Verschrikkelijk" aanval in de buurt van een moskee in Londen, zegt T. Mei



De bestuurder, een 48-jarige blanke man, onderbroken door de lokale bevolking op de grond, totdat zij tot de politie, die hem arresteerde.

"Vanmorgen, ons land wakker om het nieuws van een andere terroristische aanslag in de straten van onze hoofdstad, de tweede deze maand en zo verschrikkelijk als degenen die eraan voorafging," zei hij Mei vertelde verslaggevers buiten zijn kantoor in Downing Street . "Het was een aanval tegen moslims in de buurt van de plaats van aanbidding," zegt Mei, later bezocht het heiligdom.

De aanval is de vierde van maart in Groot-Brittannië en de derde auto met de bestuurder van het opzettelijk vallen op voetgangers.

Gelovigen die naar de moskee gegaan, voornamelijk afkomstig uit Noord- en West-Afrika, was net klaar met de gebeden tijdens de heilige maand van de Ramadan. De Aintrous Abdulrahman zei dat hij en zijn vrienden hielp een bejaarde die een hartaanval had geleden toen hun busje gecrasht.

"Hij zei: 'Ik wil meer te doden, ik wil meer moslims te doden", "de Aintrous vertelde BBC televisie. Hij zei dat hij geholpen om de bestuurder op te vangen en andere getuigen zeiden dat de imam was er snel bij om ervoor te zorgen dat de man je niets verkeerd.

De politie heeft aangekondigd dat tien mensen raakten gewond, van acht naar het ziekenhuis, twee in zeer ernstige aandoening.

Mei, die zijn parlementaire meerderheid bij de parlementsverkiezingen verloor op 8 juni, die zich om zijn onderhandelingspositie in gesprek te versterken Brexit aangekondigd, bekritiseerd voor zijn behandeling van de kwestie van de veiligheid na de vorige reeks aanslagen toegeschreven aan islamistische strijders

"Uafásach" ionsaí in aice le mosque i Londain, a deir, T. Mei



An tiománaí, fear bán 48 bliain d'aois, isteach ag muintir na háite ar an talamh go dtí go sroicheann sé na póilíní, a gabhadh é.

"Ar maidin, dhúisigh ár dtír suas go dtí an nuacht ionsaí sceimhlitheoireachta eile ar na sráideanna ar ár bpríomhchathair, an dara an mhí seo agus mar sin uafásach mar sin go roimh é," a dúirt sé tuairisceoirí a dúirt Mei lasmuigh dá oifig i Sráid Downing . "Bhí sé ionsaí i gcoinne Muslims in aice le a n-áit adhartha," a dúirt Mei, ina dhiaidh sin cuairt ar an scrín.

Is é an ionsaí an ceathrú de Mhárta sa Bhreatain agus an tríú carr leis an tiománaí ar an thit aon ghnó ar choisithe.

Believers a chuaigh go dtí an mosque, a thagann den chuid is mó ó Thuaisceart agus Iarthar na hAfraice, a bhí críochnaithe ach na paidreacha a rinneadh i rith na míosa naofa de Ramadan. An Abdulrahman Aintrous Dúirt chuidigh sé féin agus a chairde le scothaosta a d'fhulaing a taom croí nuair a thuairteáil a van.

"Dúirt sé 'Ba mhaith liom a mharú níos mó, ba mhaith liom a mharú níos mó Muslims", "a dúirt an Aintrous BBC teilifíse. Dúirt sé chabhraigh sé a ghabháil leis an tiománaí agus finnéithe eile a dúirt go raibh an Imam tapa chun a chinntiú go bhfuil an fear nach bhfuil tú rud ar bith cearr a fháil.

D'fhógair na póilíní go raibh deichniúr daoine gortaithe, ocht chuig an ospidéal, dhá cheann i riocht an-tromchúiseach.

Mei, a chaill a tromlach parlaiminte i dtoghcháin pharlaiminteacha ar 8 Meith gur fhógair é féin d'fhonn a neartú a chumhacht margála i gcainteanna Brexit, Cháin do a láimhseáil an cheist na slándála tar éis an tsraith roimhe sin na n-ionsaithe i leith Islamist trodaithe

ロンドンのモスクの近くに「ぞっとする」攻撃、T.メイ氏は述べています



ドライバは、地面の上に地元の人々によって中断48歳の白人男性が、それは彼を逮捕し、警察に達するまで。

「今朝、私たちの国は、今月私たちの首都、第二の路上で別のテロ攻撃のニュースに目が覚めたし、それに先行するものほどぞっとする」と彼はメイはダウニング街で彼のオフィスの外に記者団に述べました。 「それは礼拝のその場所の近くにイスラム教徒に対する攻撃だった、」メイは後に神社を訪れた、と述べました。

攻撃は、英国3月の第四及び故意に歩行者にドロップのドライバーとサードカーです。

モスクに行っていた信者は、北と西アフリカから主に由来する、ちょうどラマダンの聖なる月の間に作られた祈りを終えました。 Aintrous Abdulrahmanは、彼と彼の友人は彼らのバンがクラッシュしたときに心臓発作を起こしていた高齢者を助けたと述べました。

「彼は私が多くを殺したい、私はより多くのイスラム教徒を殺したい」と述べた」、 "AintrousはBBCテレビに語りました。彼はドライバーをキャッチするために貢献し、他の目撃者はイマームは男あなたは何も悪いことを取得しないことを確認するために迅速だったことを特徴とします。

警察は非常に深刻な状態では2、病院に8、10人が負傷したことを発表しました。

会談Brexitでの交渉力を強化するために自分自身を発表した6月8日に議会選挙で彼の議会の過半数を失ったメイは、イスラム主義に起因する攻撃の前の一連の後に、セキュリティの問題の彼の取り扱いを批判しました戦闘機

attaque « Epouvantable » près d'une mosquée à Londres, dit T. Mei



Le conducteur, un homme blanc de 48 ans, interrompu par la population locale sur le terrain jusqu'à ce qu'il atteigne la police, qui l'ont arrêté.

« Ce matin, notre pays se réveilla les nouvelles d'une autre attaque terroriste dans les rues de notre capitale, la deuxième ce mois-ci et si épouvantable que ceux qui l'ont précédé, » il a dit Mei a déclaré aux journalistes devant son bureau à Downing Street . « Ce fut une attaque contre les musulmans près de leur lieu de culte, » Mei a dit, plus tard a visité le sanctuaire.

L'attaque est la quatrième de Mars en Grande-Bretagne et la troisième voiture avec le conducteur du délibérément tomber sur les piétons.

Les croyants qui étaient allés à la mosquée, provenant principalement du Nord et Afrique de l'Ouest, venait de terminer les prières faites pendant le mois sacré du Ramadan. Le Aintrous Abdulrahman dit que lui et ses amis a aidé une personne âgée qui avait souffert d'une crise cardiaque quand leur camionnette est écrasé.

« Il dit: « Je veux tuer plus, je veux tuer plus de musulmans »," la Aintrous dit à la télévision BBC. Il a dit qu'il a aidé à attraper le conducteur et les autres témoins ont déclaré que l'imam n'a pas tardé à faire en sorte que l'homme que vous n'obtenez quelque chose de mal non.

La police a annoncé que dix personnes ont été blessées, huit à l'hôpital, deux dans un état très grave.

Mei, qui a perdu sa majorité parlementaire lors des élections législatives le 8 Juin qui s'annoncé afin de renforcer son pouvoir de négociation dans les pourparlers Brexit, critiqué pour sa gestion de la question de la sécurité après la série précédente d'attaques attribuées à des islamistes combattants

近在伦敦的一个清真寺“惨不忍睹”攻击T·梅伊说,



司机是个48岁的白人男性,当地人在地面中断,直到它到达的警察,谁抓获。

“今天上午,我国醒来后在我们的首都城市的街道另一场恐怖袭击的消息,第二个这个月等骇人听闻的那些在它之前,”他说,美告诉记者,他在唐宁街办公室外。 “这是对穆斯林的接近他们的礼拜场所的攻击,”梅说,后来参观了靖国神社。

这次袭击是三月在英国的第四和第三车的故意滴到行人司机。

谁去清真寺,主要是对源自北非和西非的信徒,刚刚结束斋月月期间所做的祈祷。该Aintrous阿卜杜拉赫曼说,他和他的朋友们帮助老人谁遭受了心脏攻击时,他们的面包车撞坏。

“他说“我要杀死更多,我要杀死更多的穆斯林”,“在Aintrous告诉BBC电视台。他说,他帮助引起司机和其他目击者说,阿訇很快就确保这个人你没有得到任何错误。

警方宣布,十人在病情非常严重受伤,八院,二。

梅,谁在议会选举中失去了议会多数在6月8日宣布自己为了加强其议价能力在会谈Brexit,批评他的安全问题的处理之前的一系列袭击事件归咎于伊斯兰后战士

"Disastroso" attacco nei pressi di una moschea a Londra, dice T. Mei



Il conducente, un 48 anni maschio bianco, interrotto da gente del posto a terra fino a raggiungere la polizia, che lo ha arrestato.

"Questa mattina, il nostro paese si è svegliato alle notizie di un altro attacco terroristico per le strade della nostra capitale, il secondo questo mese e così spaventosa come quelli che lo hanno preceduto", ha detto Mei detto ai giornalisti fuori dal suo ufficio a Downing Street . "E 'stato un attacco contro i musulmani in prossimità del loro luogo di culto", ha detto Mei, poi ha visitato il santuario.

L'attacco è il quarto di marzo in Gran Bretagna e la terza vettura con il conducente della deliberatamente lasciato cadere sul pedoni.

I credenti che erano andati alla moschea, provenienti soprattutto dal Nord e West Africa, avevano appena terminato le preghiere fatte durante il mese sacro del Ramadan. L'Aintrous Abdulrahman, ha detto che lui ei suoi amici hanno aiutato un anziano che aveva subito un attacco di cuore quando il loro furgone si è schiantato.

"Ha detto 'voglio uccidere più, voglio uccidere più musulmani", "l'Aintrous ha detto alla televisione Bbc. Ha detto che ha aiutato a prendere il conducente e altri testimoni ha detto che l'imam si è affrettato a fare in modo che l'uomo non si ottiene nulla di male.

La polizia ha annunciato che dieci persone sono rimaste ferite, otto in ospedale, due in condizioni molto gravi.

Mei, che ha perso la maggioranza parlamentare nelle elezioni parlamentari l'8 giugno che si annuncia, al fine di rafforzare il suo potere contrattuale nei colloqui Brexit, criticato per la sua gestione della questione della sicurezza dopo la precedente serie di attentati attribuiti a islamista combattenti

런던에서 모스크 근처 "끔찍한"공격, T 메이 말한다



드라이버는, 지상에 지역 주민에 의해 중단 48 세의 백인 남성, 그것은 그를 체포 경찰에 도달 할 때까지.

"오늘 아침, 우리 나라는 우리의 수도의 거리에 또 다른 테러 공격의 뉴스에 일어났다는이 달 초 그것을 앞에 것과 같은 그렇게 끔찍한"고 메이 다우닝 스트리트에있는 그의 사무실 밖에서 기자들에게 말했다 . "그것은 그들의 예배 장소 근처의 무슬림에 대한 공격이었다"메이는 나중에 신사를 방문했다.

공격은 영국에서 3 월 넷째 의도적으로 보행자에 드롭의 드라이버와 세 번째 자동차이다.

북미와 서 아프리카에서 주로 발생, 이슬람 사원에 갔다 신자, 그냥 라마단의 거룩한 달 중에기도를 완료했다. Aintrous 압둘라 만은 그와 그의 친구들이 자신의 밴이 충돌 할 때 심장 마비를 겪은 사람 노인 도왔다 고 말했다.

"그는 내가 더 무슬림을 죽이고 싶어, 내가 더 죽이고 싶어 '고 말했다", "를 Aintrous은 BBC 텔레비전 말했다. 그는 드라이버를 잡는 데 도움이 다른 증인은 이맘이 사람이 아무 잘못을하지 않도록해야합니다 빨랐다라고 말했다.

경찰 10 명이 매우 심각한 상태로 팔 병원, 2 개에, 부상을 입었다 발표했다.

회담에서 Brexit을 협상력을 강화하기 위해 자체를 발표이 6 월 8 일 총선에서 자신의 의회 대부분을 잃은 메이는 이슬람에 의한 공격의 이전 시리즈 후 보안의 문제를 자신의 처리에 대한 비판 전투기

"Atrocious" attack near a mosque in London, says T. Mei



The driver, a 48-year-old white man, was stopped by locals on the spot until the police arrived.

"This morning, our country woke up with the news of another one of a terrorist attack on the streets of our capital, the second this month, and so repulsive as those that preceded it," Mei told reporters outside her Downing Street office . "It was an attack on Muslims near their place of worship," said Mei, who later visited the mosque.

The attack is the fourth since March in Britain and the third with a car that the driver deliberately dropped on pedestrians.

The faithful who had gone to the mosque, who originated mainly in North and West Africa, had just finished praying during the sacred month of Ramadan. Abdulrahman Eintrus said that he and his friends helped an elderly man who had suffered a heart attack when the van fell over them.

"He said" I want to kill more, I want to kill more Muslims, "Eintrus said on BBC television. He said he helped catch the driver while other eyewitnesses said the Imam rushed to make sure the man would not hurt.

The police said ten people were injured, eight were taken to hospital, the two in a very serious condition.

Mei, who lost her parliamentary majority in the 8 June parliamentary elections that she proclaimed itself to boost her negotiating power in the Brexit talks, was criticized for her handling of security following the previous series of attacks attributed to Islamists Fighters

„Entsetzlich“ Angriff in der Nähe einer Moschee in London, sagt T. Mei




Der Fahrer, ein 48 Jahre alter weißer Mann, von den Einheimischen auf dem Boden unterbrochen, bis es erreicht die Polizei, die ihn festgenommen.

„Heute Morgen, unser Land auf die Nachricht von einem anderen Terroranschlag auf den Straßen unserer Hauptstadt aufwachten, der zweite in diesem Monat und so erschreckend wie diejenigen, die ihr vorausging“, sagte er Mei Reportern vor seinem Büro in der Downing Street sagte . „Es war ein Angriff gegen die Muslime in der Nähe ihrer Kultstätte“, sagte Mei, später den Schrein besucht.

Der Angriff ist die vierte März in Großbritannien und das dritte Auto mit dem Fahrer von der bewusst auf Fußgänger fallen gelassen.

Gläubige, die in die Moschee gegangen war, stammen vor allem aus Nord- und Westafrika, hatte gerade die Gebete während des heiligen Monats Ramadan gemacht. Der Aintrous Abdulrahman, sagte er und seine Freunde halfen eineine älteren Menschen, die einen Herzinfarkt erlitten hatten, als ihr van abgestürzt.

„Er sagt:‚Ich will mehr töten, ich will mehr Muslime töten“", sagte die Aintrous BBC-Fernsehen. Er sagte, er half den Fahrer und andere Zeugen sagten zu fangen, dass der Imam schnell war, um sicherzustellen, dass der Mann, den Sie nichts falsch machen kann.

Die Polizei gab bekannt, dass zehn Menschen wurden verletzt, acht in einem Krankenhaus, zwei in sehr ernstem Zustand.

Mei, der seine parlamentarische Mehrheit bei den Parlamentswahlen am 8. Juni verloren, die sie angekündigt, um seine Verhandlungsposition in den Gesprächen Brexit zu stärken, kritisierte für seinen Umgang mit der Frage der Sicherheit nach der vorherige Reihe von Angriffen auf Islamisten zugeschrieben Kämpfer