Κυριακή 30 Απριλίου 2017

Matteo Renci was re-elected head of the Democratic Party

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever TIL 30.698 4568744 vliotsikas@yahoo.gr


Trump para o presidente, o líder do Norte. Coreia Kim Jong-Un é "Foxy"


líder norte-coreano Kim Jong-Un é "Foxy", ele conseguiu impor no poder, apesar de sua pouca idade e ambições dos agentes seniores competir em seu país, disse Donald Trump hoje.

"As pessoas se perguntou se mentalmente saudável. Eu não sei nada. O que posso dizer-lhe -e muitas pessoas não gostam disso é que leo-- sucedeu seu pai aos 26 anos ou 27 anos. Transaccionar com indivíduos como aparentemente difícil, especialmente com os generais e outros. e muito jovens conseguiram tomar o poder ", disse o presidente norte-americano em uma entrevista à rede CBS.

"Muitos --eimai convencido isso-- tentou obter esse poder, se era seu tio ou outros. E ainda assim ele conseguiu manter-se nesta posição. Por isso, é certamente muito astuto", disse ele.

O presidente dos EUA reiterou que ele quer bloquear a ameaça nuclear norte-coreano, com base no fator chinês, mesmo que isso poderia ser feito à custa da disputa comercial promete ter o gigante econômico asiático. "Honestamente, eu acho que a Coreia do Norte é talvez mais importante do que o comércio. O comércio é muito importante. Mas em relação a uma guerra total com potencialmente milhões de mortos, eu diria que passa que o comércio em segundo lugar."

Trump na prezydenta, lider Korei Północnej. Kim Dzong Un jest „Foxy”


Przywódca Korei Północnej Kim Dzong Un jest „Foxy” udało mu się narzucić władzę mimo młodego wieku i konkurencyjnych ambicji czynników wyższych w swoim kraju, powiedział dziś Donald Trump.

„Ludzie się zastanawiać, czy psychicznie zdrowy. Ja nic nie wiem. Co mogę powiedzieć -I wiele osób nie jest tak, że leo-- śmierci ojca w wieku 26 lub 27 lat. Transakcji z jednostkom pozornie trudne, zwłaszcza z generałów i innych. i bardzo młody udało się przejąć władzę „, powiedział amerykański prezydent w wywiadzie dla sieci CBS.

„Wielu --eimai przekonany that-- starał się tę władzę, czy to był jego wuj lub innych. A jednak udało mu się pozostać w tej pozycji. W związku z tym, to z pewnością bardzo przebiegły,” powiedział.

Amerykański prezydent powtórzył, że chce blokować zagrożenia nuklearnego Korei Północnej, w oparciu o czynnik chiński, nawet jeśli można to zrobić kosztem sporu handlowego obiecuje mieć azjatycki gigant gospodarczy. „Szczerze mówiąc, myślę, że Korea Północna jest chyba ważniejsze niż handel. Transakcja jest bardzo ważne. Ale w odniesieniu do wojny totalnej potencjalnie miliony martwy, powiedziałbym, że handel przechodzi w drugie miejsce.”

Trump voor de president, de leider van Noord. Korea Kim Jong-Un is "foxy"


Noord-Koreaanse leider Kim Jong-Un is "foxy" wist hij op te leggen aan de macht, ondanks zijn jonge leeftijd en concurrerende ambities van senior agenten in zijn land, zei Donald Trump vandaag.

"Mensen vroegen zich af of geestelijk gezond. Ik weet niets. Wat ik wel kan vertellen -en veel mensen houden daar niet van is dat leo-- volgde zijn vader op de leeftijd van 26 of 27 jaar. Transact met individuen als blijkbaar hard, vooral met de generaals en anderen. en zeer jonge erin geslaagd om de macht te grijpen, "zei de Amerikaanse president in een interview met CBS-netwerk.

"Veel --eimai overtuigd dat-- geprobeerd om die macht te krijgen, of het was zijn oom of anderen. En toch wist hij in deze positie te blijven. Daarom is het zeker zeer sluw," zei hij.

De Amerikaanse president herhaalde dat hij wil de Noord-Koreaanse nucleaire dreiging, gebaseerd op de Chinese factor te blokkeren, zelfs als het zou kunnen worden gedaan ten koste van het handelsconflict belooft de Aziatische economische reus te hebben. "Eerlijk gezegd, ik denk dat Noord-Korea is misschien nog belangrijker dan de handel. Handel is erg belangrijk. Maar in verhouding tot een totale oorlog met mogelijk miljoenen doden, zou ik zeggen dat de handel passeert op de tweede plaats."

特朗普总统,北,朝鲜金正恩的领导者是“狡猾”


朝鲜领导人金正恩是“狡猾”,他设法尽管他的年纪和在他国竞高级代理商的野心权力施加,唐纳德·特朗普说今天。

“人们想知道,如果心理健康,我什么都不知道。我可以告诉你 - 和很多人不喜欢这样的是,leo--继他的父亲在26岁或27年。与个人与Transact显然很难,尤其是将军和其他人。和非常年轻的管理,以取电,“与CBS网采访这位美国总统说。

“许多--eimai说服that--试图获得权力,无论是他的叔叔或其他人。然而,他设法留在这个位置。因此,可以肯定的是非常狡猾的,”他说。

美国总统重申,他希望阻止朝鲜核威胁的基础上,中国的因素,即使它可能在贸易争端的代价来完成承诺具有亚洲经济巨人。 “老实说,我认为,朝鲜可能比贸易更重要。贸易是非常重要的。但是,相对于具有潜在的数以百万计死一场全面战争,我会说,贸易通行证在第二位。”

트럼프는 대통령, 북한. 한국 김정은의 지도자 "여우"입니다


북한 지도자 김정은이 그의 젊은 나이와 그의 나라에서 고위 요원의 야망을 경쟁에도 불구하고 힘을 부과하는 관리 "여우"입니다, 도날드 트럼프 오늘 말했다.

정신적으로 건강한 경우 "사람들은 궁금해. 난 아무것도 몰라. 난 당신이 많은 사람들이 그렇게하지 않습니다 - 그리고 leo--가 26 세 또는 이십칠년에서 그의 아버지를 계승한다는 것입니다 말할 수있는 것. 같은 개인 거래 할 특히 전원을 관리 장군 등이있다. 매우 젊은와 분명히 하드, "CBS 네트워크와의 인터뷰에서 미국 대통령은 말했다.

"that-- 확신 --eimai 많은 사람들이 그의 삼촌이나 다른 사람인지, 그 힘을 얻기 위해 노력했다. 그럼에도 불구하고 그는 따라서 확실히 매우 교활하다.이 위치에 유지 관리"고 말했다.

미국 대통령이 무역 분쟁의 비용으로 수행 아시아 경제 대국을 약속 할 수있는 경우에도, 그는 중국의 요인에 따라 북한의 핵 위협을 차단하고 싶어 반복했다. "솔직히, 나는 전시회 매우 중요하다. 북한이 무역 것보다 아마도 더 중요하다고 생각합니다. 그러나 잠재적으로 수백만의 죽음과 총 전쟁과 관련, 그 무역이 2 위를 통과 말할 것입니다."

社長のためのトランプ、北朝鮮の指導者。韓国金正恩は「フォクシー」であります


北朝鮮の金正日(キム・ジョンイル)国連は、彼が彼の若い年齢と自分の国のシニアエージェントの野望を競合にもかかわらず、電源に課すことに成功し、「フォクシー」で、ドナルド・トランプ本日述べました。

精神的に健康であれば、「人々が疑問に思いました。私は何も知らない。私はあなたが多くの人々がそのようにしない - とleo--は26歳か27歳で父を成功したとされて伝えることができますどのような。としての個人と取引します、明らかにハード特に将軍などと。そして、電源を取るために管理が非常に若く、「米国大統領は、CBSネットワークとのインタビューで語りました。

「that--を確信し--eimai多くは、それは彼の叔父や他の人であったかどうか、その力を取得しようとしました。そして、まだ彼はそのため、それは確かに非常に狡猾である。この位置に留まることに成功し、」と彼は言いました。

米国大統領は、貿易紛争の犠牲アジアの経済大国を持っていることを約束で行うことができたとしても、中国の要因に基づいて、彼は北朝鮮の核の脅威をブロックするように望んでいることを改めて表明しました。 「正直なところ、私は展覧会は非常に重要である。北朝鮮は貿易よりもおそらくもっと重要だと思います。しかし、潜在的に何百万人も死んだとの全面戦争に関連して、私は貿易が二位に渡すと言うでしょう。」

Trump per il presidente, il leader del Nord. Corea Kim Jong-un è "foxy"


Il leader nordcoreano Kim Jong-un è "foxy" è riuscito a imporre al potere nonostante la giovane età e le ambizioni di agenti di alto livello in competizione nel suo paese, ha detto Donald Trump oggi.

"La gente si chiedeva se mentalmente sana. Io non ne so niente. Quello che posso dirvi -e molte persone non piace ciò è che leo-- succedette al padre all'età di 26 anni o di 27 anni. Negoziare con individui come a quanto pare difficile, soprattutto con i generali e gli altri. e giovanissimi riusciti a prendere il potere ", ha detto il presidente degli Stati Uniti in un'intervista con la rete CBS.

"Molti --eimai convinto che-- cercato di ottenere che il potere, se era suo zio o di altri. E tuttavia è riuscito a rimanere in questa posizione. Pertanto, è certamente molto furbo," ha detto.

Il presidente degli Stati Uniti ha ribadito che vuole bloccare la minaccia nucleare della Corea del Nord, in base al fattore cinese, anche se potrebbe essere fatto a spese della controversia commerciale promette di avere il gigante economico asiatico. "Onestamente, penso che la Corea del Nord è forse più importante di commercio. Il commercio è molto importante. Ma in relazione a una guerra totale con potenzialmente milioni di morti, direi che il commercio passa al secondo posto."

Trump pour le président, le leader du Nord. La Corée Kim Jong-Un est "Foxy"


dirigeant nord-coréen Kim Jong-Un est « Foxy » il a réussi à imposer au pouvoir malgré son jeune âge et les ambitions concurrentes des agents supérieurs dans son pays, a déclaré Donald Trump aujourd'hui.

« Les gens se demandaient si une bonne santé mentale. Je ne sais rien. Ce que je peux vous dire -et beaucoup de gens ne le font pas comme ça est que leo-- succède à son père à 26 ans ou 27 ans. Transact individus comme apparemment difficile, surtout avec les généraux et les autres. et très jeune a réussi à prendre le pouvoir « , a déclaré le président américain dans une interview avec le réseau CBS.

« Beaucoup --eimai convaincu that-- a essayé d'obtenir ce pouvoir, que ce soit son oncle ou d'autres. Et pourtant, il a réussi à rester dans cette position. Par conséquent, il est certainement très rusé, » dit-il.

Le président américain a réitéré qu'il veut bloquer la menace nucléaire nord-coréen, en fonction du facteur chinois, même si cela pourrait se faire au détriment du différend commercial promet d'avoir le géant économique asiatique. « Honnêtement, je pense que la Corée du Nord est peut-être plus important que le commerce. Le commerce est très important. Mais par rapport à une guerre totale avec potentiellement des millions de morts, je dirais que le commerce passe à la deuxième place. »

Trump don Uachtarán, is é an ceannaire Thuaidh. An Chóiré Kim Jong-Un "foxy"


Is ceannaire na Cóiré Thuaidh Kim Jong-Un "foxy" bhainistiú sé a fhorchur i gcumhacht in ainneoin a aois óg agus uaillmhianta na gníomhairí sinsearacha iomaíocht ina thír, dúirt Donald Trump inniu.

"Daoine a wondered más rud é meabhrach sláintiúil. Níl a fhios agam rud ar bith. Cad is féidir liom a rá-agus tú nach bhfuil go leor daoine mar sin é gur éirigh leo-- a athair ag aois 26 nó 27 bliain. Transact le daoine aonair mar cosúil crua, go háirithe leis na Ard agus daoine eile. agus an-óg a bhainistiú cumhacht a ghlacadh, "a dúirt an t-uachtarán na Stát Aontaithe in agallamh le líonra Scoil na mBráithre Críostaí.

"Go leor --eimai ina luí that-- iarracht a fháil ar an chumhacht sin, cibé an raibh sé a uncail nó do dhaoine eile. Agus fós d'éirigh sé chun fanacht sa phost seo. Mar sin, tá sé cinnte an-cunning," a dúirt sé.

An t-uachtarán de Stáit athdhearbhaigh gur mian sé chun bealach an bhagairt núicléach Cóiré Thuaidh, bunaithe ar an fachtóir Síne, fiú amháin más rud é go bhféadfaí é a dhéanamh ar chostas an aighneas ceirde geallúintí a bheith acu ar an fathach eacnamaíochta na hÁise. "Go hionraic, is dóigh liom go bhfuil An Chóiré Thuaidh dócha gurb é níos tábhachtaí ná an trádáil. Tá Trádála an-tábhachtach. Ach i ndáil le cogadh san iomlán le d'fhéadfadh a milliúin marbh, ba mhaith liom a rá go Gabhann an trádáil sa dara háit."

Trump para el presidente, el líder del Norte. Corea Kim Jong-Un es "astuto"


El líder de Corea del Norte Kim Jong-Un es "astuta" que logró imponer en el poder a pesar de su corta edad y compitiendo ambiciones de agentes de alto nivel en su país, dijo Donald Trump en la actualidad.

"La gente se preguntaba si mentalmente sanos. No sé nada. Lo que yo puedo decir -y muchas personas no les gusta eso es que leo-- sucedió a su padre a los 26 años o 27 años. Transacciones con individuos como parecer difícil, especialmente con los generales y otros. y muy joven logró tomar el poder ", dijo el presidente estadounidense en una entrevista con la cadena CBS.

"Muchos --eimai convencido que- tratado de conseguir ese poder, si se trataba de su tío u otros. Y sin embargo, logró permanecer en esta posición. Por lo tanto, es ciertamente muy astuto", dijo.

El presidente de Estados Unidos reiteró que quiere bloquear la amenaza nuclear de Corea del Norte, basado en el factor chino, incluso si pudiera hacerse a expensas de la disputa comercial promete tener el gigante económico asiático. "Honestamente, creo que Corea del Norte es quizás más importante que el comercio. El comercio es muy importante. Sin embargo, en relación con una guerra total con potencial de millones muertos, yo diría que el comercio pasa en el segundo lugar."

For President Trab, the leader of North Korea Kim Jong-O'n is "an asshole"


North Korea's leader Kim Jong-Ony is "an asshole" because he managed to impose power despite his young age and the competitive ambitions of high-ranking officials in his home country, Donald Trub said today.

"People wonder if they are intellectually healthy, I do not know anything." What I can tell you - and many people do not like to say - is that he succeeded his father at age 26 or 27. He is dealing with people in "He said," It's very hard to get the power, "said the US president in an interview with the CBS network.

"Many - I am convinced of this - have tried to take this power, whether it was his uncle or others, and yet he managed to keep himself in this position, so he is sure to be an asshole," he said.

The US president reiterated that he wants to rule out the North Korean nuclear threat, relying on the Chinese agent, even if it could be at the expense of the trade dispute he promises to have with the Asian economic giant. "Honestly, I think North Korea is perhaps more important than trade, trade is very important, but in relation to a totalitarian war with potentially millions of people dead, I would say that trade is second."

Trump for President, der Führer von Nord. Korea Kim Jong-Un ist "foxy"


Nordkoreanischen Führer Kim Jong-Un „foxy“ ist er an der Macht trotz seines jungen Alters und konkurrierenden Ambitionen Senioren Agenten in seinem Land zu verhängen verwaltet, sagte Donald Trump heute.

„Fragte sich Menschen, wenn geistig gesund. Ich weiß nicht nichts. Was kann ich Ihnen sagen viele Leute nicht so -und ist, dass leo-- sein Vater im Alter gelang es 26 oder 27 Jahren. Transact mit Einzelpersonen als offenbar hart, vor allem mit den Generälen und anderen. und sehr jung nehmen Kraft geschaffen „, sagte der US-Präsident in einem Interview mit CBS-Netzwerk.

„Viele --eimai dass-- überzeugt versucht, diese Macht zu bekommen, ob es sein Onkel oder andere war. Und doch gelang es ihm, in dieser Position zu bleiben. Daher ist es sicherlich sehr schlau ist,“ sagte er.

Der US-Präsident bekräftigte, dass er will, die nordkoreanische nukleare Bedrohung blockieren, basierend auf dem chinesischen Faktor, auch wenn es auf Kosten des Handelsstreites getan werden könnte, verspricht die asiatischen Wirtschaftsriesen zu haben. „Ehrlich gesagt, denke ich, dass Nordkorea ist vielleicht noch wichtiger als der Handel. Handel ist sehr wichtig. Aber in Bezug auf einen totalen Krieg mit möglicherweise Millionen Tote, würde ich sagen, dass der Handel auf dem zweiten Platz passiert.“

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever TIL 30.698 4568744 vliotsikas@yahoo.gr


"Eu não vivo em outra galáxia" Mei responde a Juncker, as negociações Brexit



O primeiro-ministro britânico Theresa Mei assegurou hoje que não vive "outra galáxia" nas negociações com a UE sobre a Brexit, respondendo às críticas de funcionários europeus que, de acordo com a imprensa britânica, a culpa pelas exigências excessivas.

O jornal Sunday Times hoje rotulado o tema da primeira página do "Mei vivendo em outra galáxia, dizem Bruxelas". O relatório diz respeito à reunião teve quarta-feira em Londres, o primeiro-ministro, Presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker, eo negociador-chefe da UE Michel Barnier.

Mei teria dito nessa reunião que ele quer discutir um acordo comercial entre a UE e Inomenou Vasileiou antes de resolver a delicada questão da "conta" do divórcio, que negam os europeus.

"Foi muito mal", disse ela, em seguida, comentou Juncker, de acordo com o jornal citou um de seus assistentes. Juncker falou ao telefone com a chanceler Angela Merkel da Alemanha, que levou a conversa com Mei. "É (Mei) para outra galáxia. Baseado no que aconteceu na reunião, a falta de acordo é mais provável chegar a um acordo", acrescentou.

„Nie mieszkam w innej galaktyki” Mei odpowiada na Juncker negocjacje Brexit



Brytyjski premier Theresa Mei zapewnił dziś, że nie żyje „innej galaktyki” w negocjacjach z UE w sprawie Brexit, odpowiadając na krytykę urzędników europejskich, którzy według brytyjskiej prasy, winy za nadmiernych żądań.

The Sunday Times gazety dzisiaj oznaczony tematu pierwszej stronie „Mei żyjącego w innej galaktyce powiedzieć Bruksela”. Raport dotyczy spotkania mieli w środę w Londynie premier, przewodniczący Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker i główny negocjator UE Michel Barnier.

Mei podobno powiedział na tym spotkaniu, że chce, aby omówić umowę handlową między UE a Inomenou Vasileiou przed rozstrzygnięcia delikatnej kwestii „Konto” rozwodu, który zaprzecza Europejczyków.

„To poszło bardzo źle” powiedziała potem skomentował Juncker, według gazety cytowane jeden z jego asystentów. Juncker rozmawiał przez telefon z kanclerz Angelą Merkel, Niemiec, która przeprowadziła rozmowę z Mei. „To (Mei) do innej galaktyki. W oparciu o to, co stało się na spotkaniu, brak porozumienia jest bardziej prawdopodobne, aby osiągnąć porozumienie,” dodał.

"Ik geloof niet in een ander sterrenstelsel wonen" Mei reageert op Juncker, de onderhandelingen Brexit



De Britse premier Theresa Mei verzekerde vandaag dat leeft niet "een ander sterrenstelsel" op de onderhandelingen met de EU over de Brexit, het reageren op de kritiek van de Europese ambtenaren die volgens de Britse pers, de schuld voor de buitensporige eisen.

De krant Times zondag gelabeld vandaag het thema van de eerste pagina van "Mei het leven in een ander sterrenstelsel, zegt Brussels". Het verslag heeft betrekking op de vergadering had woensdag in Londen de minister-president, de Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker en hoofdonderhandelaar EU Michel Barnier.

Mei zei naar verluidt op die bijeenkomst dat hij wil voor het oplossen van de gevoelige kwestie van de "rekening" van echtscheiding, die de Europeanen ontkennen een handelsovereenkomst tussen de EU en Inomenou Vasileiou bespreken.

"Het ging heel slecht", zei ze toen merkte Juncker, volgens de krant geciteerde een van zijn assistenten. Juncker sprak aan de telefoon met bondskanselier Angela Merkel van Duitsland, die het gesprek met Mei uitgevoerd. "Het is (Mei) naar een ander sterrenstelsel. Op basis van wat er is gebeurd tijdens de bijeenkomst, een gebrek aan overeenstemming heeft meer kans om een ​​akkoord te bereiken," voegde hij eraan toe.

“我不活在另一个星系”梅回应容克,谈判Brexit



英国首相特丽萨·梅伊今天放心,不活“另一个星系”与欧盟在Brexit谈判,应对欧洲官员谁的批评,根据英国媒体的指责过分要求。

星期日泰晤士报今天标记的第一页的主题为“梅住在另一个星系,说布鲁塞尔”。该报告涉及会议在伦敦有周三总理,欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克和欧盟首席谈判代表米歇尔·巴尼尔。

据报道,梅在他想解决离婚的“账户”,它否认欧洲人敏感的问题之前,讨论欧盟和Inomenou Vasileiou之间的贸易协定会议上说。

“它进行得非常厉害。”她接着说,容克评论说,根据该报援引他的助手之一。容克在电话中谈到与德国总理默克尔与梅进行了谈话。 “这是(美)到另一个星系。基于在会上发生了什么,缺少的协议更有可能达成一项协议,”他补充说。

"나는 다른 은하에 거주하지 않는"메이는 Brexit 융커로, 협상 응답



영국 총리 테레사 메이 영국 언론의 과도한 요구에 대한 비난에 따라, 즉 유럽 관리하는 사람들을 비판에 대한 응답의 Brexit에 유럽 연합 (EU)과의 협상에서 "다른 은하계를"살지 않는 오늘 안심하시기 바랍니다.

선데이 타임스 신문이 오늘의 첫 페이지의 주제 표시 "다른 은하에 살고있는 메이를, 브뤼셀 말". 이 보고서는 회의가 런던에서 수요일했다 관한 국무 총리, 유럽위원회 (European Commission) 대통령 장 클로드 융커 및 EU 수석 대표 미셸 바니에.

메이는 소문에 그는 유럽을 거부 이혼의 "계정"의 민감한 문제를 해결하기 전에 유럽 연합 (EU)과 Inomenou Vasileiou 간의 무역 협정을 논의하고 싶어 그 회의에서 말했다.

신문에 따르면, 융커을 그때 그녀는 "그것은 아주 나쁘게 갔다"주석 그의 조수 중 하나를 언급했다. 융커는 메이와 대화를 실시 독일의 앙겔라 메르켈 총리와 전화 말했다. "그것은 또 다른 은하. 회의에서 무슨 일이 있었는지를 바탕으로 (메이)이며, 계약의 부족이 합의에 도달 할 가능성이있다"고 덧붙였다.

「私は別の銀河に住んでいない」メイはユンカー、交渉のBrexitに応答します



英国首相テレサ・メイ、英国のマスコミによると、欧州の当局者の批判に応え、過度な要求のための責任をBrexitにEUとの交渉の「別の銀河」住んでいない今日を保証しました。

サンデータイムズ紙は、今日はの最初のページのテーマラベルされた「別の銀河に住んでメイを、ブリュッセルを言います」。報告書は、会議がロンドンで水曜日を持っていたに関する首相、欧州委員会会長ジャン=クロード・ユンカーとEU首席交渉ミシェル・バルニエ。

メイは伝え、彼はヨーロッパを否定離婚の「アカウント」の微妙な問題を解決する前にEUとInomenou Vasileiou間の貿易協定を議論したいとの会合で語りました。

彼女はその後、言った、「それはとてもひどく行きました」新聞によると、ユンカーのコメントは彼のアシスタントのいずれかを引用。ユンカーはメイとの会話を実施し、ドイツのメルケル首相と電話で話しました。 「それは別の銀河へ(メイ)です。会議で何が起こったかに基づいて、合意の欠如が合意に達する可能性が高くなる」と彼は付け加えました。

"Io non vivo in un'altra galassia" Mei risponde a Juncker, negoziati Brexit



Il primo ministro britannico Theresa Mei ha assicurato oggi che non vive "un'altra galassia" sui negoziati con l'UE sulla Brexit, rispondendo alle critiche dei funzionari europei che, secondo la stampa britannica, la colpa per le richieste eccessive.

Il quotidiano Times Domenica etichettato oggi il tema della prima pagina del "Mei vivere in un'altra galassia, dire di Bruxelles". Il rapporto riguarda la riunione aveva Mercoledì a Londra il primo ministro, presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker e il capo negoziatore UE Michel Barnier.

Mei come riferito ha detto in quella riunione che vuole discutere di un accordo commerciale tra l'UE e Inomenou Vasileiou prima di risolvere la delicata questione del "conto" di divorzio, che negano gli europei.

"E 'andata molto male", ha detto Juncker ha poi commentato, secondo il giornale citato uno dei suoi assistenti. Juncker ha parlato al telefono con il cancelliere tedesco Angela Merkel che ha effettuato la conversazione con Mei. "E '(Mei) in un'altra galassia. In base a ciò che è accaduto nel corso della riunione, la mancanza di accordo è più probabile che raggiungere un accordo", ha aggiunto.

„Ich lebe nicht in einer anderen Galaxie“ Mei reagiert auf Juncker, die Verhandlungen Brexit



Die britische Premierminister Theresa Mei versicherte heute, dass lebt „eine andere Galaxie“ nicht über die Verhandlungen mit der EU über den Brexit, auf der Kritik der europäischen Beamten reagiert, die laut der britischen Presse, die Schuld für die Überforderung.

Die Sunday Times Zeitung heute das Thema der ersten Seite der Bezeichnung „Mei in einer anderen Galaxie leben, sagen Brüssel“. Der Bericht bezieht sich auf das Treffen der Premierminister, Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker und EU-Chefunterhändler Michel Barnier am Mittwoch in London hatte.

Mei sagte Berichten zufolge bei dem Treffen, dass er vor der Lösung der heiklen Frage der „Konto“ der Scheidung ein Handelsabkommen zwischen der EU und Inomenou Vasileiou diskutieren will, die Europäer verweigern.

„Es ging sehr schlecht“, sagte sie dann, kommentierte Juncker, laut der Zeitung zitiert einen seiner Assistenten. Juncker sprach am Telefon mit Kanzlerin Angela Merkel in Deutschland, die das Gespräch mit Mei getragen. „Es ist (Mei) auf eine andere Galaxie. Nach dem, was in der Sitzung passiert ist, eine fehlende Einigung wahrscheinlicher ist, eine Einigung zu erzielen“, fügte er hinzu.

"Ní féidir liom cónaí i réaltra eile" Freagraíonn Mei go Junker, an chaibidlíocht Brexit



An Príomh Aire na Breataine Theresa Mei cinnte sa lá atá inniu nach bhfuil cónaí "réaltra eile" ar an idirbheartaíocht leis an AE maidir leis an Brexit, ag freagairt do cáineadh na n-oifigeach na hEorpa atá, de réir an preas na Breataine, an milleán ar an éilimh iomarcach.

The Sunday Times nuachtán lá atá inniu ann lipéadaithe an téama an chéad leathanach ar "Mei ina gcónaí i réaltra eile, a rá an Bhruiséil". Baineann an tuarascáil a bhí ar an gcruinniú Dé Céadaoin i Londain an Phríomh-Aire, Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker agus príomh-idirbheartaí an AE Michel Barnier.

Mei dúirt reportedly ag an gcruinniú sin go mhaith leis a lua comhaontú trádála idir an AE agus Inomenou Vasileiou roimh an cheist a réiteach íogair ar "cuntas" colscartha, a dhiúltú hEorpaigh.

"Chuaigh sé an-dona" a dúirt sí ansin dúirt Juncker, de réir an nuachtán a ghairm ar cheann de a chúntóirí. Junker labhair ar an bhfón leis an Seansailéir Angela Merkel na Gearmáine a rinneadh an t-comhrá a dhéanamh le Mei. "Tá sé (Mei) go réaltra eile. Bunaithe ar an méid a tharla ag an gcruinniú, is mó an seans go teacht ar chomhaontú ar easpa comhaontaithe," a dúirt sé.

"I do not live in another galaxy," Mei responds to Juncker for negotiations on Brexit



Britain's Prime Minister Teresa Mei has assured her today that she is not living "in another galaxy" on negotiations with the EU for Brexit, responding to critics of European officials who, according to the British press, blame her for her excessive demands.

The Sunday Times today marks the subject of her first page, "My Life lives in another galaxy," says Brussels. The report refers to the meeting in London on Wednesday with the Prime Minister, European Commission President Jean-Claude Juncker and EU Chief Negotiator Michel Barnier.

Mei reportedly said at this meeting that she wants to discuss a trade agreement between the EU and the United Kingdom before resolving the sensitive issue of divorce "account", which Europeans deny.

"It was very bad," says Juncker later, according to the newspaper that claims one of his assistants. Juncker spoke on the phone with Angela Merkel, Chancellor of Germany, to whom she talked with Mei. "Mei is in another galaxy." Based on what happened at the meeting, a lack of agreement is more likely than an agreement, "he added.

"No vivo en otra galaxia" Mei responde a Juncker, las negociaciones Brexit



El primer ministro británico, Theresa Mei aseguró hoy que no se vive "otra galaxia" en las negociaciones con la UE sobre la Brexit, respondiendo a las críticas de los funcionarios europeos que, según la prensa británica, la culpa de las demandas excesivas.

El periódico Sunday Times marcado hoy el tema de la primera página de "Mei viven en otra galaxia, digamos Bruselas". El informe se refiere a la reunión tuvo el miércoles en Londres, el primer ministro, Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, y el jefe negociador de la UE Michel Barnier.

Mei dijo según se informa en esa reunión que él quiere hablar de un acuerdo comercial entre la UE y Inomenou Vasileiou antes de resolver la delicada cuestión de la "cuenta" del divorcio, que niegan los europeos.

"Me fue muy mal", dijo entonces comentó Juncker, según el diario citado uno de sus asistentes. Juncker habló por teléfono con la canciller Angela Merkel de Alemania, que lleva a la conversación con Mei. "Es (MEI) a otra galaxia. Sobre la base de lo que sucedió en la reunión, a la falta de acuerdo es más probable llegar a un acuerdo", agregó.

« Je ne vis pas dans une autre galaxie » Mei répond à Juncker, les négociations Brexit



Le Premier ministre britannique Theresa Mei a assuré aujourd'hui que ne vit pas « une autre galaxie » sur les négociations avec l'UE sur le Brexit, répondant aux critiques des fonctionnaires européens qui, selon la presse britannique, le blâme pour les demandes excessives.

Aujourd'hui, le journal Sunday Times a qualifié le thème de la première page de « Mei vivant dans une autre galaxie, par exemple Bruxelles ». Le rapport porte sur la réunion a eu mercredi à Londres le Premier ministre, Commission européenne Jean-Claude Juncker et négociateur en chef européen Michel Barnier.

Mei aurait dit lors de cette réunion qu'il veut discuter d'un accord commercial entre l'UE et Inomenou Vasileiou avant de résoudre la question sensible de « compte » du divorce, qui nie les Européens.

« Il est allé très mal » dit-elle alors commenté Juncker, selon le journal cité l'un de ses assistants. Juncker a parlé au téléphone avec la chancelière allemande Angela Merkel qui a porté la conversation avec Mei. « Il est (Mei) à une autre galaxie. Sur la base de ce qui est arrivé à la réunion, l'absence d'accord est plus susceptible de parvenir à un accord », at-il ajouté.

Σάββατο 29 Απριλίου 2017

A. Merkel: Ninguém se reuniram contra a Grã-Bretanha



Ninguém tem mobilizaram contra o Inomenou Vasileiou, trazer para casa a chanceler alemã, Angela Merkel após a cimeira das 27 diretrizes adotadas a fim de iniciar negociações para Brexit.

Com esta declaração, o chanceler respondeu na categoria de primeiro-ministro da Grã-Bretanha Teresa Mei que a União Europeia é "unida contra" o país.

"Para falar nos 27 com uma só voz é a coisa mais natural do mundo. Mas isso não significa que somos contra ninguém. Nós facilitar a situação para a Grã-Bretanha se falarmos a uma só voz", disse Merkel.

"A Dora. Tusk quer discutir com o P. T. Erdogan na próxima cimeira da NATO"

O Presidente do Conselho Europeu Ntonalnt Tousk pretende ter uma conversa com o Presidente da Turquia Retzep Tagip Erntogan durante a cimeira da NATO em 25 de Maio, em Bruxelas, disse a chanceler alemã, Angela Merkel hoje.
O Ntonanlt Tusk "disse-nos hoje que iria pedir uma reunião com o presidente Erdogan, possivelmente em conjunto com o Presidente da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker, durante a cimeira da NATO", Merkel explicou no final da cimeira europeia 27 em Bruxelas.
"Donald Tusk disse que iria consultar-nos a este respeito, com antecedência, que saúdo", acrescentou.
Na quinta-feira, antes de deputados alemães, Merkel afirmou que a relação entre a UE e Ancara "é fortemente influenciada" por os recentes acontecimentos políticos na Turquia, um dia depois de os novos expurgos em massa no país.

A. Merkel: Nikt nie zebrał przeciwko Wielkiej Brytanii



Nikt nie zebrał przeciwko Inomenou Vasileiou, przynieść do domu niemiecka kanclerz Angela Merkel po szczycie 27 przyjętych wytycznych w celu rozpoczęcia negocjacji w Brexit.

Z tym stwierdzeniem, kanclerz odpowiedział w kategorii premier Wielkiej Brytanii Teresa Mei, że Unia Europejska jest „zjednoczona przeciw” kraju.

„Mówienie, że 27 z jeden głos jest najbardziej naturalną rzeczą na świecie. Ale to nie znaczy, że jesteśmy przeciwko komukolwiek. Ułatwiamy sytuację Brytanii jeśli mówimy jednym głosem”, powiedziała Merkel.

„Dora. Tusk chce omówić z P. T. Erdogana na kolejnym szczycie NATO”

Prezydent Rada Europejska Ntonalnt Tousk zamierza mieć dyskusję z prezydentem Turcji Retzep Tagip Erntogan podczas szczytu NATO w dniu 25 maja w Brukseli, powiedział niemiecki dziś kanclerz Angela Merkel.
Ntonanlt Tusk „powiedział nam dzisiaj, że będą prosić o spotkanie z prezydentem Erdogana, ewentualnie wraz z przewodniczącym Komisji Europejskiej Jean-Claude Juncker, podczas szczytu NATO,” Merkel wyjaśniła na koniec europejskiego szczytu 27 w Brukseli.
„Donald Tusk powiedział, że konsultuje się z nami w tej sprawie, z góry, który witam”, dodał.
W czwartek przed niemieckimi Członków, Merkel stwierdziła, że ​​stosunki między UE a Ankarą „jest pod silnym wpływem” przez ostatnich wydarzeń politycznych w Turcji, dzień po Nowym masowych czystek w kraju.

A. Merkel: Niemand rally tegen Groot-Brittannië



Niemand heeft rally tegen de Inomenou Vasileiou, na de top van de 27 richtsnoeren naar huis te brengen van de Duitse bondskanselier Angela Merkel om de onderhandelingen voor Brexit starten.

Met deze verklaring, de kanselier antwoordde in de categorie van de minister-president van Groot-Brittannië Teresa Mei dat de Europese Unie is "verenigd tegen" het land.

"Om we 27 met één stem is de meest natuurlijke zaak van de wereld. Maar dit betekent niet dat we tegen iedereen praten. Wij faciliteren de situatie voor Groot-Brittannië, als we met één stem spreken", zei Merkel.

"De Dora. Tusk wil tijdens de volgende NAVO-top te bespreken met de P. T. Erdogan"

De voorzitter van de Europese Raad Ntonalnt Tousk is voornemens om een ​​gesprek met de president van Turkije Retzep Tagip Erntogan tijdens de NAVO-top op 25 mei in Brussel, zei de Duitse bondskanselier Angela Merkel vandaag.
De Ntonanlt Tusk "vertelde ons vandaag dat ze zouden vragen voor een ontmoeting met president Erdogan, eventueel samen met de Europese Commissie-voorzitter Jean-Claude Juncker, tijdens de NAVO-top," Merkel verklaarde aan het einde van de Europese top 27 in Brussel.
"Donald Tusk zei dat hij zou met ons te raadplegen in dit verband, op voorhand, die ik toejuich," voegde hij eraan toe.
Op donderdag, voor de Duitse leden, Merkel stelde dat de betrekkingen tussen de EU en Ankara "sterk beïnvloed" door de recente politieke ontwikkelingen in Turkije, de dag na de nieuwe massale zuiveringen in het land.

A. Merkel: Níl aon duine rallied i gcoinne an Bhreatain


Níl aon duine rallied i gcoinne an Vasileiou Inomenou, a thabhairt abhaile an Gearmáinis Seansailéir Angela Merkel i ndiaidh an cruinniú mullaigh an 27 treoirlínte arna nglacadh chun caibidlíocht a thosú Brexit thosú.

Leis an ráiteas seo, d'fhreagair an Seansailéir sa chatagóir de príomh-aire na Breataine Teresa Mei go bhfuil an tAontas Eorpach "aontaithe i gcoinne" an tír.

"Chun a labhairt linn 27 le Is guth amháin an rud is nádúrtha ar fud an domhain. Ach ní chiallaíonn sé seo go bhfuil muid ag i gcoinne aon duine. Éascaímid an scéal don Bhreatain má labhraíonn muid le guth amháin," a dúirt Merkel.

"An Dora. Tusk ba mhaith leis a phlé leis an P. T. Erdogan ag an gcruinniú mullaigh NATO eile"

An Uachtarán na Comhairle Eorpaí Ntonalnt Tousk intinn a bheith acu plé le hUachtarán na Tuirce Retzep Tagip Erntogan linn an cruinniú mullaigh NATO ar an 25 Bealtaine sa Bhruiséil, dúirt Gearmáinis Seansailéir Angela Merkel inniu.
An tusk Ntonanlt "a dúirt dúinn inniu go mbeadh siad a iarraidh le haghaidh cruinniú leis an Uachtarán Erdogan, b'fhéidir, mar aon le hUachtarán an Choimisiúin Eorpaigh Jean-Claude Juncker, le linn an cruinniú mullaigh NATO," a mhínigh Merkel ag deireadh an chruinniú mullaigh na hEorpa 27 sa Bhruiséil.
"Donald Tusk dúirt go mbeadh sé i gcomhairle le linn maidir leis seo, roimh ré, rud a gcuirim fáilte," a dúirt sé.
Ar Déardaoin, os comhair na Feisirí na Gearmáine, Dúirt Merkel go bhfuil an caidreamh idir an AE agus Ankara "Tá tionchar mór" ag na forbairtí polaitiúla le déanaí sa Tuirc, an lá tar éis na purges mais nua sa tír.

A. Merkel: Personne ne se rallia contre la Grande-Bretagne



Personne n'a ralliés contre le Inomenou Vasileiou, ramener à la maison la chancelière allemande Angela Merkel à l'issue du sommet des 27 lignes directrices adoptées afin d'entamer des négociations pour Brexit.

Avec cette déclaration, le chancelier a répondu dans la catégorie du premier ministre de la Grande-Bretagne Teresa Mei que l'Union européenne est « unie contre » le pays.

« Pour parler nous 27 d'une seule voix est la chose la plus naturelle du monde. Mais cela ne veut pas dire que nous sommes contre tout le monde. Nous facilitons la situation pour la Grande-Bretagne si nous parlons d'une seule voix », a déclaré Mme Merkel.

« La Dora. Tusk veut discuter avec le P. T. Erdogan lors du prochain sommet de l'OTAN »

Le président du Conseil européen Ntonalnt Tousk a l'intention d'avoir une discussion avec le Président de la Turquie Retzep Tagip Erntogan au cours du sommet de l'OTAN le 25 mai à Bruxelles, a déclaré la chancelière allemande Angela Merkel aujourd'hui.
Le Tusk Ntonanlt « nous a dit aujourd'hui qu'ils demanderaient une réunion avec le président Erdogan, peut-être en collaboration avec la Commission européenne Jean-Claude Juncker, lors du sommet de l'OTAN, » Merkel a expliqué à la fin du sommet européen 27 à Bruxelles.
« Donald Tusk a dit qu'il consulterait avec nous à cet égard, à l'avance, que je salue, » at-il ajouté.
Jeudi, devant les députés allemands, Mme Merkel a déclaré que les relations entre l'UE et Ankara « est fortement influencée » par les récents développements politiques en Turquie, le lendemain des nouvelles purges de masse dans le pays.

A.メルケル:誰もがイギリスに対して反発していません



誰もBrexitのための交渉を開始するために27の採用ガイドラインのサミットを終えて家にドイツのメルケル首相を持って、Inomenou Vasileiouに対して反発していません。

この文では、首相は、欧州連合(EU)が国「に対して団結」である英国のテレサ・メイの首相のカテゴリに答えました。

「私たちは1つの音声で話すならば、我々は27 1つの音声は、世界で最も自然なことです。しかし、これは我々が誰に反対していることを意味するわけではないと話をする。私たちは、英国のための状況を容易にし、」メルケルは述べています。

「ドラ。牙は、次のNATOサミットでP. T.エルドアン首相と議論したいです」

欧州理事会会長Ntonalnt Touskはブリュッセル5月25日にNATOサミット中にトルコRetzep Tagip Erntoganの社長との議論を持っているつもりで、ドイツのメルケル首相は本日述べました。
Ntonanlt牙は、メルケル首相は、欧州首脳会議の最後に説明し、「彼らはNATOサミットの際に、おそらく一緒に欧州委員会会長ジャン=クロード・ユンカーと、社長エルドアン首相との会談を求めるであろうと、今日の私たちに語りました」ブリュッセルで27。
「ドナルド・タスク、彼は私が歓迎され、事前に、この点で私たちに相談すると述べ、」と彼は付け加えました。
木曜日に、ドイツ人の前に、メルケルは、EUとアンカラ間の関係は、トルコ、国の新しい大粛清の翌日の最近の政治情勢によって「大きく影響を受けている」と述べました。

A. 메르켈 : 아무도는 영국에 반등 없다



아무도는 Brexit에 대한 협상을 시작하기 위해 27 일 개 채택 된 가이드 라인의 정상 회담 후 집 앙겔라 메르켈 독일 총리을 가지고는 Inomenou Vasileiou에 반등 없다.

이 문장으로, 장관은 유럽 연합 (EU) 국가 "에 대한 연합"입니다 영국 테레사 메이의 총리의 범주에 대답했다.

"우리가 한 목소리로 말하는 경우 우리는 27 일 한 목소리는 세계에서 가장 자연스러운 일이다. 그러나 우리는 사람에 대한 것을 의미하지 않습니다와 이야기. 우리는 영국의 상황을 용이하게,"메르켈 총리는 말했다.

"도라. 엄니는 다음 NATO 정상 회담에서 P. T. 에르도 함께 논의하고 싶어"

유럽위원회 대통령 Ntonalnt Tousk 브뤼셀 5 월 25 일 나토 정상 회담 터키 Retzep Tagip Erntogan 대통령과 토론을 가질 예정, 앙겔라 메르켈 독일 총리는 오늘 말했다.
Ntonanlt 엄니는 "그들은 아마도 함께 유럽위원회 (European Commission) 대통령 장 클로드 융커와 대통령 에르,과의 만남을 요청 것이 오늘날 우리에게, 나토 정상 회담,"메르켈 총리는 유럽 정상 회담의 끝 부분에 설명 브뤼셀 (27).
"도널드 투 스크 그는 내가 환영하는, 미리,이 점에서 우리와 상담 것이라고 말했다"고 덧붙였다.
목요일에, 독일의 회원 전에, 메르켈 총리는 유럽 연합 (EU)과 앙카라 사이의 관계는 터키, 국가의 새로운 대량 숙청 후 하루에 최근 정치 발전에 의해 "크게 영향을 받는다"고 말했다.

A. Merkel: Nadie se recuperó frente a Gran Bretaña



Nadie ha subido contra la Inomenou Vasileiou, traer a casa la Canciller alemana Angela Merkel después de la cumbre de las 27 directrices adoptadas con el fin de iniciar negociaciones para Brexit.

Con esta declaración, el Canciller respondió en la categoría de primer ministro de Gran Bretaña Teresa Mei que la Unión Europea es "unido contra" del país.

"Para hablar tenemos 27 con una sola voz es lo más natural del mundo. Sin embargo, esto no quiere decir que estamos en contra de nadie. Facilitamos la situación de Gran Bretaña si hablamos con una sola voz", dijo Merkel.

"La Dora. Colmillo quiere hablar con el P. T. Erdogan, en la próxima cumbre de la OTAN"

El presidente del Consejo Europeo Ntonalnt Tousk la intención de tener una discusión con el Presidente de Turquía Retzep Tagip Erntogan durante la cumbre de la OTAN el 25 de mayo en Bruselas, dijo la canciller alemana Angela Merkel en la actualidad.
El Ntonanlt colmillo "nos ha dicho hoy que iban a pedir una reunión con el presidente Erdogan, posiblemente junto con el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, durante la cumbre de la OTAN", explicó Merkel al final de la cumbre europea 27 en Bruselas.
"Donald Tusk dijo que consultaría con nosotros en este sentido, de antemano, que celebro", añadió.
El jueves, antes de que los diputados alemanes, Merkel declaró que la relación entre la UE y Ankara "está fuertemente influenciado" por los recientes acontecimientos políticos en Turquía, el día después de las nuevas purgas masivas en el país.

A.默克尔:没有人反对集会英国



没有人召集反对Inomenou Vasileiou,带回家的德国总理默克尔的27日通过的指导方针峰会结束后,才能开始进行Brexit谈判。

有了这个说法,校长说在英国特雷莎·梅伊首相的类别,欧盟是国家“团结对抗”。

“谈,我们27同一种声音是世界上最自然的事。但是,这并不意味着,我们反对任何人。我们便于英国的情况,如果我们用一个声音说话,”默克尔说。

“多拉。图斯克希望在下次北约峰会与P. T.埃尔多安讨论”

今天表示,德国总理默克尔,欧洲理事会主席Ntonalnt Tousk打算与土耳其Retzep Tagip Erntogan布鲁塞尔5月25日在北约峰会期间,总统的讨论。
该Ntonanlt图斯克“今天告诉我们,他们会问与埃尔多安总统,可能与欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克共同举行会议,北约峰会期间,”默克尔在欧盟峰会结束解释27在布鲁塞尔举行。
“唐纳德·图斯克说,他将在这方面与我们协商,提前,这是我的欢迎,”他补充说。
上周四,德国议员之前,默克尔表示,欧盟和安卡拉之间的关系最近在土耳其,该国新的质量清洗后的第二天的政治发展“的严重影响。”

A. Merkel: Nessuno radunato contro la Gran Bretagna



Nessuno ha radunato contro l'Inomenou Vasileiou, portare a casa il Cancelliere tedesco Angela Merkel dopo il vertice di 27 orientamenti adottati al fine di avviare i negoziati per Brexit.

Con questa affermazione, il Cancelliere ha risposto nella categoria di primo ministro della Gran Bretagna Teresa Mei che l'Unione europea è "uniti contro" il paese.

"Per parlare abbiamo 27 con una sola voce è la cosa più naturale del mondo. Ma questo non significa che siamo contro nessuno. Noi facilitare la situazione per la Gran Bretagna, se parliamo con una sola voce", ha detto Merkel.

"La Dora. Tusk vuole discutere con il P. T. Erdogan in occasione del prossimo vertice della NATO"

Il presidente del Consiglio europeo Ntonalnt Tousk intende avere un colloquio con il presidente della Turchia Retzep Tagip Erntogan durante il vertice Nato il 25 maggio a Bruxelles, ha detto il cancelliere tedesco Angela Merkel oggi.
Il Ntonanlt Tusk "ci ha detto oggi che avrebbero chiedere un incontro con il presidente Erdogan, possibilmente insieme al Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker, durante il vertice della NATO," Merkel ha spiegato al termine del vertice europeo 27 a Bruxelles.
"Donald Tusk ha detto che avrebbe consultarsi con noi a questo proposito, in anticipo, che accolgo con favore", ha aggiunto.
Giovedi ', prima di deputati tedeschi, la Merkel ha dichiarato che il rapporto tra l'UE e Ankara "è fortemente influenzato" dai recenti sviluppi politici in Turchia, il giorno dopo le nuove purghe di massa nel paese.

A. Merkel: No one has rallied against Britain



No one has rallied against the United Kingdom, German Chancellor Angela Merkel chaired after the end of the 27th summit that adopted the guidelines to start the deal for Brexit.

With this statement, the Chancellor responded to British Prime Minister Teresa Mei's charge that the European Union is "joining up against" her country.

"Speaking of the 27 with one voice is the most natural thing in the world, but that does not mean we are against someone." We are making things easier for Britain if we speak with one voice, "Merkel said.

"Mr. Tusk wants to discuss with FT Erdogan at the next NATO summit"

European Council President Donald Tusk intends to have a talk with Turkish President Recep Tayyip Erdogan during the NATO summit on 25 May in Brussels, German Chancellor Angela Merkel said today.
Donald Tusk told us today that he will ask for a meeting with President Erdogan, perhaps together with European Commission President Jean-Claude Juncker, during the NATO summit, "Merkel said at the end of the European summit Of 27 in Brussels.
"Donald Tusk said he would consult us in advance, which I welcome," he added.
On Thursday, before German Members, Merkel had stated that the relationship between the EU and Ankara "has been greatly influenced" by recent political developments in Turkey in the wake of new massive cleansing in the country.

A. Merkel: Niemand sammelte gegen Großbritannien



Niemand hat sich scharte gegen die Inomenou Vasileiou, nach Hause bringen die deutsche Kanzlerin Angela Merkel nach dem Gipfel der 27 angenommenen Leitlinien, um die Verhandlungen für Brexit zu starten.

Mit dieser Aussage antwortete der Kanzler in der Kategorie des Premierministers von Großbritannien Teresa Mei, dass die Europäischen Union „vereinen gegen“ das Land ist.

„So sprechen wir 27 mit einer Stimme ist die natürlichste Sache der Welt. Das bedeutet aber nicht, dass wir gegen jeden sind. Wir haben die Situation für Großbritannien erleichtern, wenn wir mit einer Stimme sprechen“, sagte Merkel.

„Die Dora. Tusk will mit dem P. T. Erdogan beim nächsten NATO-Gipfel diskutieren“

Der Präsident des Europäischen Rates Ntonalnt Tousk ein Gespräch mit dem Präsidenten der Türkei Retzep Tagip Erntogan während des NATO-Gipfels am 25. Mai in Brüssel haben will, sagte heute Bundeskanzlerin Angela Merkel.
Die Ntonanlt Tusk „sagte uns heute, dass sie für ein Treffen mit Präsident Erdogan, möglicherweise zusammen mit Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, während des NATO-Gipfels fragen würden“, erklärte Merkel am Ende des EU-Gipfels 27 in Brüssel.
„Donald Tusk sagte er mit uns in dieser Hinsicht im Voraus konsultieren würde, die ich gern gesehen,“ fügte er hinzu.
Am Donnerstag vor den deutsch Abgeordneten, sagte Merkel, dass die Beziehungen zwischen der EU und Ankara durch die jüngsten politischen Entwicklungen in der Türkei „sind stark beeinflusst“, den Tag nach den neuen Massen Säuberungen im Land.

Παρασκευή 28 Απριλίου 2017

Washington permettra d'accélérer la sanction dans le Nord. La Corée après son test de missile


Le gouvernement Trump peut réagir au nouveau test de missile a échoué par la Corée du Nord accélérer ses plans pour l'imposition de nouvelles sanctions américaines contre Pyongyang, y compris des mesures qui viseraient que certaines entités nord-coréennes et chinoises, at-il dit un fonctionnaire du gouvernement américain a déclaré à la condition ne pas être nommé déclaré à l'agence de nouvelles Reuters.

Comme la Corée du Nord continue d'agir au mépris de la pression des États-Unis et son principal allié, la Chine, Washington peut également décider de tenir de nouveaux exercices navals et le développement des ressources plus navales et aériennes dans la région dans une épreuve de force ajoutée officiel.

« Il est probable que cela pourrait accélérer quelque chose, » le fonctionnaire dit lorsqu'on lui a demandé d'imposer de nouvelles sanctions unilatérales à Pyongyang. « Quelque chose qui est prêt à être capturé par l'ensemble plus vaste et d'accélérer », at-il expliqué.

Washington to speed up sanctions in North Korea after its missile test


The Trumbist government may react to North Korea's new failed missile test by expediting its plans to impose new US sanctions against Pyongyang, including measures targeting specific North Korean and Chinese legal entities, a US government official said on condition Not to be named in the Reuters news agency.

As North Korea continues to act against the pressures of the US and its main ally, China, Washington may also decide to conduct new naval exercises and develop more naval and airborne vehicles in the area in a show of power, he added. Official.

"It is likely that something could be speeded up," said the official questioned to impose new unilateral sanctions in Pyongyang. "Something that is ready could be taken from the bigger pack and accelerated," he explained.

Washington wird Sanktion in Norden. Korea nach seinen Raketentests beschleunigen


Die Regierung Trump auf den neuen gescheitert Raketentest von Nordkorea zu beschleunigen ihre Pläne für die Einführung neuer US-Sanktionen gegen Pjöngjang, einschließlich Maßnahmen reagieren kann, die nur bestimmte nordkoreanische und chinesische Einheiten zielen würde, sagte er eine offizielle US-Regierung sagt, unter der Bedingung, nicht genannt Agentur sagte Reuters Nachrichten werden.

Als Nordkorea zum Trotz dem Druck der USA und ihre wichtigsten Verbündeten handeln weiter, China, Washington kann auch neue Marine-Bohrer zu halten und entwickeln mehr Marine- und Luftressourcen in der Region in einem Showdown entscheiden hinzugefügt offiziell.

„Es ist wahrscheinlich, dass es etwas beschleunigen könnte“, sagte der Beamte, wenn Sie gefragt neue unilaterale Sanktionen gegen Pjöngjang zu verhängen. „Etwas, das bereit ist, durch das größere Paket erfasst werden und beschleunigen“, erklärte er.

7,2 Grad Erdbeben und Tsunami-Warnung in der Nähe von Philippinen



Erdbeben der Stärke 7,2 Schock heute um 23:30 Uhr GMT in der Nähe der Insel der Philippinen Minantao aufgetreten, gab das Zentrum für Tsunami-Frühwarnung in dem Pazifischen Ozean, die Ausstellung Warnung vor „gefährlichen Wellen“ im Seegebiet im Umkreis von 300 km um Indonesien und die Philippinen.

Das Erdbeben war die Brennweite von 10 km und das Epizentrum 68 km südlich der Stadt Generalprobe sagte Santos das Zentrum.

Seismic vibration of 7.2 points and a tsunami warning near the Philippines



Seismic vibration of 7.2 magnitude was recorded today at 23.30 GMT near the Philippine island of Minadata, announced the Tsunami Early Warning Center in the Pacific Ocean, issuing a warning of "dangerous waves" in the sea area within a 300 km radius around Indonesia And the Philippines.

The earthquake was a focal depth of 10km and its focal point was 68km south of the city of General Santos, the Center reported.

7.2 degrés tremblement de terre et d'alerte aux tsunamis à proximité Philippines



Séisme de magnitude 7,2 a eu lieu le choc aujourd'hui à 23h30 GMT près de l'île des Philippines Minantao, a annoncé le Centre pour alerte rapide aux tsunamis dans l'océan Pacifique, avertisse des « vagues dangereuses » dans la zone de la mer dans un rayon de 300 kilomètres autour de l'Indonésie et aux Philippines.

Le tremblement de terre a été la profondeur focale de 10 km et l'épicentre 68 km au sud de la répétition de la ville Santos a déclaré que le Centre.

O Parlamento do Montenegro aprovou a adesão à NATO


O Parlamento montenegrino, que se reuniu hoje em Cetinje, capital histórica, aprovou a admissão do país na NATO, movendo-se, assim, a última ação que tinha de ser feito, a fim de avançar a adesão à Aliança do Atlântico Norte.

Montenegro espera ser capaz de se juntar oficialmente NATO na cimeira que se realizará em Maio, em Bruxelas. Até então outros dois países, Espanha e Holanda, também deve aprovar o tratado que foi aprovado hoje pelo montenegrino MPs. Em seguida, o secretário-geral da Aliança Jens Stoltenberg enviará em Montenegro "chamada" oficial integração.

Deputados da oposição que boicotar os trabalhos do Parlamento, não compareceu à reunião. Ao mesmo tempo, cerca de 200 apoiantes da Frente Democrática (FD), a oposição, o partido pró-russa, protestaram em Cetinje durante a adesão do país à NATO. "Nós não vamos reconhecer a decisão do parlamento, suas mãos estão mergulhados em sangue, levantando a mão (votação pp) em favor da NATO, bombardeado uma vez Montenegro, Sérvia ... Este é um ato de traição ", disse Milan Knezevic, um dos líderes da FD. Os manifestantes também queimaram uma bandeira NATO e gritavam palavras de ordem contra os deputados que entraram no edifício do Parlamento, chamando-os de "ladrões", "traidores" e "assassinos".

Het parlement van Montenegro keurde het lidmaatschap van de NAVO


De Montenegrijnse parlement, dat vandaag in Cetinje, de historische hoofdstad ontmoette, ingestemd met de toetreding van het land tot de NAVO, waardoor de laatste actie die moest worden gedaan met het oog op de toetreding tot de Noord-Atlantisch Bondgenootschap vooruit te bewegen.

Montenegro hoopt te kunnen officieel toetreden tot de NAVO op de top in mei in Brussel wordt gehouden. Tot dan andere twee landen, Spanje en Nederland, moet ook goed te keuren het verdrag, die vandaag door de Montenegrijnse parlementsleden aangenomen. Toenmalige secretaris-generaal van de Alliance Jens Stoltenberg zenden zal in Montenegro officiële "call" integratie.

Parlementsleden van de oppositie, die het werk van het parlement te boycotten, niet deelnemen aan de vergadering. Op hetzelfde moment, ongeveer 200 aanhangers van de Democratische Front (FD), de oppositie, pro-Russische partij, protesteerde in Cetinje tijdens toetreding van het land tot de NAVO. "We zullen de beslissing van het parlement niet herkennen, zijn je handen gedrenkt in het bloed, het verhogen van zijn hand (pp stemming) ten gunste van de NAVO, gebombardeerd zodra Montenegro, Servië ... Dit is een daad van verraad "zei Milan Knezevic, een van de leiders van de FD. Demonstranten brandde ook een NAVO-vlag en scandeerden leuzen tegen de afgevaardigden die het parlementsgebouw ingevoerd, noemde ze "dieven", "verraders" en "moordenaars".

Karadağ Meclisi NATO üyeliğini onayladı


Cetinje, tarihi başkentte bugün buluştu Karadağ parlamentosu, böylece Kuzey Atlantik İttifakı için katılım yolunda ilerletme amacıyla yapılması gerekiyordu son eylemi hareketli, NATO ülkesinin kabul onayladı.

Karadağ, Mayıs ayında Brüksel'de yapılacak resmen zirvede NATO katılabileceğini umuyor. sonra diğer iki ülke kadar, İspanya ve Hollanda da Karadağlı milletvekilleri tarafından bugün kabul edilen anlaşmayı onaylaması gerekir. Sonra İttifak Jens Stoltenberg genel sekreteri Karadağ resmi "çağrı" entegrasyonunda gönderir.

toplantıya katılmadı meclis çalışmalarını boykot Muhalefet milletvekilleri. Aynı zamanda, Demokratik Cephesi (FD), muhalefet yanlısı Rus partisinin destekleyen yaklaşık 200, ülkesinin NATO'ya üyeliğinin sırasında Cetinje protesto etti. "Biz meclis kararı tanımayacaktır, ellerin, NATO lehine elini (s oylama) yükselterek, kana bulanmış Karadağ, Sırbistan kez bombardıman edilir ... Bu ihanet eylemidir "Milan Knezevic, FD liderlerinden biri söyledi. Protestocular ayrıca NATO bayrağını yaktı ve "hainler" ve "katiller", "hırsızlar" diye nitelendirerek parlamento binaya girdi milletvekilleri karşı sloganlar attı.

Parlamenti i Malit të Zi miratoi anëtarësimin e NATO-s


Parlamenti malazez, i cili u takua sot në Cetinjë, kryeqyteti historik, miratoi pranimin e vendit në NATO, duke lëvizur veprimin e fundit që duhej bërë me qëllim të avancimit të anëtarësimin në Aleancën e Atlantikut të Veriut.

Mali i Zi shpreson të jetë në gjendje të bashkohet zyrtarisht me NATO në samitin që do të mbahet në muajin maj në Bruksel. Deri në dy vendeve pastaj të tjera, Spanja dhe Holanda, gjithashtu duhet të miratojë traktatin i cili u miratua sot nga deputetët e Malit të Zi. Atëherë sekretar i përgjithshëm i Aleancës Jens Stoltenberg do të dërgojë në Mal të Zi zyrtare "Thirrje" integrimit.

Deputetët e opozitës të cilët bojkotojnë punën e parlamentit, nuk ka marrë pjesë në takimin. Në të njëjtën kohë, rreth 200 përkrahës të Frontit Demokratik (FD), opozita, pro-ruse partie, protestuan në Cetinje gjatë pranimin e vendit në NATO. "Ne nuk do të njohin vendimin e parlamentit, duart tuaja janë të ngjyer në gjak, duke ngritur dorën e tij (votimit pp) në favor të NATO-s, bombardohet një herë Malit të Zi, Serbisë ... Ky është një akt i tradhtisë "tha Milan Knezheviç, një nga udhëheqësit e FD. Protestuesit gjithashtu dogjën një flamur të NATO-s dhe thërrisnin slogane kundër deputetëve që kanë hyrë në ndërtesën e parlamentit, duke i quajtur ato "hajdutë", "tradhtarë" dhe "vrasës".

An pharlaimint na Montainéagró cheadaigh an bhallraíocht NATO


An pharlaimint Montenegrin, a tháinig le chéile lá atá inniu ann i Cetinje, príomhchathair stairiúil, cheadaigh an ligean isteach ar an tír NATO, rud a bogadh an gníomh seo caite a bhí le déanamh chun an aontachas leis na Comhghuaillíochta Atlantaí Thuaidh a chur chun cinn.

Montainéagró súil a bheith in ann a bheith páirteach go hoifigiúil NATO ag an gcruinniú mullaigh a bheidh ar siúl sa Bealtaine sa Bhruiséil. Go dtí dhá thír sin eile, an Spáinn agus an Ísiltír ba cheart, a cheadú freisin an gconradh ghlac inniu ag an Básanna Montenegrin. Ansin, beidh rúnaí ginearálta an Comhaontas Jens Stoltenberg sheoladh i Montainéagró oifigiúil "glaoch" comhtháthú.

Freasúra Básanna a bhaghcat obair na parlaiminte, ní raibh freastal ar an gcruinniú. Ag an am céanna, thart ar 200 lucht tacaíochta an Dhaonlathach Front (FD), ar an bhfreasúra, páirtí pro-Rúisis, agóide i Cetinje linn aontachas na tíre go NATO. "Ní Aithneoimid an cinneadh na parlaiminte, do lámha a tumtha i fola, ardú a lámh (vótáil pp) i bhfabhar Chonradh an Atlantaigh Thuaidh, bombarded aon uair amháin Montainéagró, an tSeirbia ... Is é seo gníomh i dtréas "a dúirt Milano Knezevic, ar cheann de na ceannairí an FD. Agóide dóite freisin bratach NATO agus slogans i gcoinne na teachtaí a chuaigh isteach sa bhfoirgneamh pharlaimint chanted, ag iarraidh orthu "thieves", "traitors" agus "dúnmharfóirí".

Le parlement du Monténégro a approuvé l'adhésion à l'OTAN


Le parlement monténégrin, qui a rencontré aujourd'hui à Cetinje, capitale historique, a approuvé l'admission du pays dans l'OTAN, déplaçant ainsi la dernière action qui devait être fait pour faire avancer l'adhésion à l'Alliance de l'Atlantique Nord.

Monténégro espère pouvoir se joindre officiellement au sommet de l'OTAN qui se tiendra en mai à Bruxelles. Jusque-là deux autres pays, l'Espagne et les Pays-Bas, devraient également approuver le traité qui a été adopté aujourd'hui par les députés monténégrin. Ensuite, le secrétaire général de l'Alliance Jens Stoltenberg enverra en Monténégro officielle d'intégration « d'appel ».

Les députés de l'opposition qui boycottent les travaux du Parlement, n'a pas assisté à la réunion. En même temps, environ 200 partisans du Front démocratique (FD), l'opposition, le parti pro-russe, ont protesté contre Cetinje lors de l'adhésion du pays à l'OTAN. « Nous ne reconnaîtrons pas la décision du Parlement, vos mains sont trempées dans le sang, levant la main (pp vote) en faveur de l'OTAN, bombardés une fois le Monténégro, la Serbie ... C'est un acte de trahison « a déclaré Milan Knezevic, l'un des leaders de la FD. Les manifestants ont également brûlé un drapeau de l'OTAN et ont scandé des slogans contre les députés qui sont entrés dans le bâtiment du parlement, les qualifiant de « voleurs », « traîtres » et « assassins ».

Parlament Crne Gore odobrila članstvo NATO-a


Crnogorski parlament, koji se sastao danas u Cetinju, povijesnoj kapitala, odobrila ulazak zemlje u NATO, čime se kreće posljednju akciju koja je imala biti učinjeno kako bi se unaprijedila pristupanje Sjevernoatlantskom savezu.

Crna Gora se nada da će biti u mogućnosti da službeno ući u NATO na summitu koji će se održati u svibnju u Bruxellesu. Do tada druge dvije zemlje, Španjolska i Nizozemska, također treba odobriti ugovor koji je usvojen danas crnogorskog zastupnika. Tada tajnik Saveza Jens Stoltenberg će poslati Crna Gora službeni „call” integracije.

Oporbeni zastupnici koji bojkotiraju rad parlamenta, nije prisustvovao sastanku. U isto vrijeme, oko 200 pristaša Demokratske fronte (FD), opozicija, pro-ruski stranke, prosvjedovali na Cetinju tijekom pristupanja zemlje NATO-u. „Nećemo priznati odluke parlamenta, ruke su umočen u krv, podizanje ruku (str glasovanja) u korist NATO-a, bombardirana nakon Crne Gore, Srbije ... To je čin veleizdaje „, rekao je Milan Knežević, jedan od vođa FD. Prosvjednici su također spalio NATO zastavu i uzvikivali slogane protiv zastupnika koji su ušli u zgradu parlamenta, nazivajući ih „lopovi”, „izdajnici” i „ubojice”.

몬테네그로 의회는 북대서양 조약기구의 회원 자격을 승인


체 티네, 역사적인 수도에서 오늘 만난 몬테네그로 의회, 따라서 북대서양 동맹에 가입을 진행하기 위해 수행했던 마지막 작업을 이동, NATO에 국가의 입학을 승인했다.

몬테네그로 브뤼셀 5 월에 개최 될 공식적으로 정상 회담에서 NATO에 가입 할 수 있기를 기대하고있다. 다음 다른 두 나라까지, 스페인, 네덜란드, 또한 몬테네그로 의원 오늘 채택 된 조약을 승인해야한다. 그런 다음 얼라이언스 젠스 스톨텐베르그의 사무 총장 몬테네그로 공식 "호출"통합을 보내드립니다.

회의에 참석하지 않았다 의회의 업무를 보이콧 야당 의원. 동시에, 민주 전선 (FD), 반대, 친 러시아 정당의 약 200 지지자들은, NATO에 대한 국가의 가입 기간 동안 체 티네에 항의했다. "우리는 의회의 결정을 인식하지 않습니다, 당신의 손은, NATO에 찬성 그의 손 (PP 투표를) 제기, 혈액에 담근 몬테네그로, 세르비아 일단 폭격 ... 이것은 반역 행위이다 "밀란 네제빅의 FD의 지도자 중 하나가 말했다. 시위대는 또한 NATO의 깃발을 불 태우고 "반역자"와 "살인자", "도둑들"을 호출, 의회 건물을 입력 한 의원에 대한 구호를 외쳤다.

モンテネグロの議会は、NATOのメンバーシップを承認しました


ツェティニェ、歴史的な首都で今日会ったモンテネグロ議会は、これ北大西洋同盟への加盟を推進するために行われなければならなかった最後のアクションを移動し、NATOへの国の入学を承認しました。

モンテネグロは正式にブリュッセルで月に開催されるサミットでNATOに参加できるようにしたいと考えています。その後、他の二国までは、スペインとオランダは、また、モンテネグロの国会議員が本日採択された条約を承認する必要があります。そして、アライアンスイェンス・ストルテンベルグの事務局長は、モンテネグロの公式の「コール」の統合に送信されます。

議会の仕事をボイコット野党議員は、会議に出席しませんでした。同時に、民主戦線(FD)、野党、プロのロシア党の約200支持者は、NATOへの国の加盟の際にツェティニェに抗議しました。 「私たちは、議会の決定を認識しません、あなたの手は、NATOの賛成で彼の手(PP投票を)上げ、血に浸しモンテネグロ、セルビア一度さらされている...これは反逆罪の行為であります「ミラン・ネゼビック、FDの指導者の一人が言いました。抗議はまた、NATOの旗を燃やしと「裏切り者」と「殺人者」、「泥棒」それらを呼び出して、議会の建物に入った議員に対してスローガンを唱え。

Парламент Црне Горе одобрио је чланство у НАТО


Црногорски парламент, који је данас у Цетињу, у историјском граду, одобрио улазак земље у НАТО, чиме се креће последњу акцију која је требало да се уради како би се унапредио приступање Северноатлантском алијансом.

Црна Гора се нада да би могао да званично уђе у НАТО на самиту који ће бити одржан у мају у Бриселу. До тада друге две земље, Шпанија и Холандија, треба да одобри споразум који је усвојен данас на црногорским посланицима. Тадашњи генерални секретар Алијансе Јенс Столтенберг ће послати Црна Гора званични "позива" интеграције.

Опозициони посланици који бојкотују рад парламента, није присуствовао састанку. Истовремено, око 200 присталица Демократске фронта (ФД), опозициони, про-руске партије, протестовали на Цетињу током приступању земље у НАТО. "Нећемо признати одлуку парламента, руке се потапају у крви, подизање руку (стр гласа) у корист НАТО-а, бомбардовали некада Црне Горе, Србије ... Ово је чин издаје ", рекао је Милан Кнежевић, један од лидера ФД. Демонстранти су спалили заставу НАТО и узвикивали слогане против посланика који су ушли у зграду парламента, називајући их "лопови", "издајници" и "убице".

Il parlamento del Montenegro ha approvato l'adesione alla NATO


Il parlamento montenegrino, riunitosi oggi a Cetinje, capitale storica, ha approvato l'ammissione del paese nella NATO, spostando così l'ultima azione che doveva essere fatto al fine di far avanzare l'adesione dell'Alleanza atlantica.

Montenegro spera di essere in grado di aderire ufficialmente alla NATO in occasione del vertice che si terrà a maggio a Bruxelles. Fino ad allora altri due paesi, Spagna e Paesi Bassi, dovrebbe anche approvare il trattato che è stata adottata oggi dal montenegrina parlamentari. Poi il segretario generale dell'Alleanza Jens Stoltenberg manderà nel Montenegro "chiamata" ufficiale integrazione.

Deputati dell'opposizione che boicottare il lavoro del parlamento, non ha partecipato alla riunione. Allo stesso tempo, circa 200 sostenitori del Fronte Democratico (FD), l'opposizione, il partito filo-russo, hanno protestato a Cetinje durante l'adesione del paese alla NATO. "Noi non riconoscere la decisione del parlamento, le mani sono immersi nel sangue, alzando la mano (voto pp) a favore della NATO, hanno bombardato una volta il Montenegro, la Serbia ... Questo è un atto di tradimento "ha dichiarato Milan Knezevic, uno dei leader del FD. I manifestanti hanno anche bruciato una bandiera della NATO e hanno scandito slogan contro i deputati che sono entrati nel palazzo del parlamento, chiamandoli "ladri", "traditori" e "assassini".

黑山议会批准北约成员


黑山议会,今天会见了在采蒂涅,历史悠久的首都,批准国家的入场加入北约,从而移动的最后一个动作必须以超前的加入北大西洋联盟工作要做。

黑山希望能在峰会上正式加入北约在5月在布鲁塞尔举行。直到这时另外两个国家,西班牙和荷兰,也应该批准这是今天黑山国会议员通过条约。然后,该联盟延斯·斯托尔滕贝格的秘书长将在黑山正式的“呼叫”融合派。

反对党议员抵制谁议会的工作,没有参加会议。与此同时,约200支持者民主阵线(FD),反对党,亲俄政党,该国加入北约期间抗议采蒂涅。 “我们不会承认议会的决定,你们的手被血浸泡,有利于北约的抬手(PP投票),轰击一次黑山,塞尔维亚...这是叛国行为“米兰·尼泽维奇,FD的领导者之一说。抗议者也烧北约旗帜,并高呼反对谁进入议会大厦的代表口号,称他们为“贼”,“叛徒”和“杀人犯”。

El Parlamento de Montenegro aprobó la adhesión a la OTAN


El Parlamento de Montenegro, que se ha reunido hoy en Cetinje, la capital histórica, aprobó la admisión del país en la OTAN, desplazando así la última acción que había que hacer con el fin de avanzar en la adhesión a la Alianza del Atlántico Norte.

Montenegro espera ser capaz de unirse a la OTAN oficialmente en la cumbre que tendrá lugar en mayo en Bruselas. Hasta entonces otros dos países, España y los Países Bajos, también deben aprobar el tratado que fue aprobado hoy por el montenegrino parlamentarios. Entonces secretario general de la Alianza Jens Stoltenberg enviará en Montenegro oficial "llamada" integración.

Diputados de la oposición que boicotear el trabajo del parlamento, no asistió a la reunión. Al mismo tiempo, unos 200 partidarios del Frente Democrático (FD), la oposición, el partido pro-ruso, protestaron en Cetinje durante la adhesión del país a la OTAN. "No vamos a reconocer la decisión del parlamento, las manos se sumergen en la sangre, levantando la mano (voto pp) a favor de la OTAN, bombardearon una vez Montenegro, Serbia ... Este es un acto de traición "dijo Milan Knezevic, uno de los líderes de la FD. Los manifestantes también quemaron una bandera de la OTAN y corearon consignas contra los diputados que entraron en el edificio del Parlamento, que califica de "ladrones", "traidores" y "asesinos".

The Montenegrin Parliament approved its accession to NATO


The Montenegrin parliament, which met today in Chetinyi, the historic capital, approved the country's admission to NATO, moving on to the latest action that had to be taken to advance its entry into the North Atlantic Alliance.

Montenegro hopes it will be able to formally join NATO at the summit due in May in Brussels. Until then, two other countries, Spain and the Netherlands, should also approve the treaty adopted today by Montenegrin deputies. The Secretary-General of the Ged Stöltenberg Alliance will then send Montenegro the formal invitation to join.

Opposition MPs, boycotting the work of the parliament, did not attend this meeting. At the same time, some 200 supporters of the Democratic Front (FD), the opposition, pro-Russian party, demonstrated in Chetinyi against the country's accession to NATO. "We will not recognize the decision of the parliament, your hands are dipped in the blood, raising your hand (voted in favor) to NATO, you are once again bombarding Montenegro, Serbia ... This is an act of betrayal "Said Milan Knezevic, one of the FD leaders. Protesters also burned a NATO flag and shouted slogans against MPs who entered the parliament building, calling them "thieves," "traitors," and "murderers."

Das Parlament von Montenegro genehmigte die Mitgliedschaft in der NATO


Das montenegrinische Parlament, das heute in Cetinje traf, die historische Hauptstadt genehmigte die Aufnahme des Landes in der NATO und damit die letzte Aktion zu bewegen, die getan werden mußte, den Beitritt zur Nordatlantischen Allianz zu fördern.

Montenegro hofft, dass offiziell die NATO auf dem Gipfel kommt in Mai in Brüssel stattfinden. Bis dahin beide anderen Ländern, Spanien und die Niederlande, sollten auch den Vertrag genehmigen, die heute von den montenegrinisch Abgeordneten angenommen. Generalsekretär der Allianz Jens Stolten Dann wird in Montenegro offiziellen „Anruf“ Integration senden.

Abgeordneten der Opposition, die die Arbeit des Parlaments boykottieren, nicht an der Sitzung teilnehmen. Zur gleichen Zeit, etwa 200 Anhänger der Demokratischen Front (FD), die Opposition, pro-russischen Partei protestierten in Cetinje während des Beitritts des Landes zur NATO. „Wir werden nicht die Entscheidung des Parlaments erkennen, die Hände in Blut getaucht, seine Hand (pp Abstimmung) zugunsten der NATO Anhebung bombardierten einmal Montenegro, Serbien ... Dies ist ein Akt des Verrats „, sagte Milan Knezevic, einer der Führer der FD. Die Demonstranten verbrannten auch eine Flag NATO und skandierten Parolen gegen die Abgeordneten, die das Parlamentsgebäude betreten, sie „Diebe“, „Verräter“ und „Mörder“ zu nennen.

유엔 안전 보장 이사회 B. 한국의 토론


미국이 북한의 핵 프로그램에 초점을 북한 정권과 직접 대화를 배제하지 않는, 외무 장관 렉스 Tilerson 말했다. "물론, 우리가 그것을 해결하고자하는 방법이 될 것"이라고 북한과 직접 협상을 들고의 가능성에 대해 그에게 넣어 질문에 응답했다.

그러나 시스템은 한반도 비핵화를 논의 할 준비가되어 있어야하고,뿐만 아니라 핵 프로그램, 그냥 북한에 대한 유엔 안전 보장 이사회의 소집 전에 강조했다 "동결"할 수 있습니다.

"우리의 목표는 중국에서와 동일 한반도의 비핵화,"미국 외교의 머리는 말했다. "그리고 곧 나는 우리가 우리 자신의 일부를 수행 한 것을 추가 할 것입니다, 우리는 한반도에서 우리의 핵무기를 철수해야합니다. 북한은 또한 (핵) 무기를 제거하는 시간입니다. "

"우리는 한반도의 통합 과정을 가속화하려고하지 않는, 아니 정권 교체를 추구, 정권 교체를 추구하지 않습니다. 우리는 한반도의 비핵화를 위해 노력하고 있습니다. "

베이징 : "대화", "유일하게 좋은 선택"

그 부분을 들어 중국 외교 왕의 머리는 이제 북한 핵 및 미사일 프로그램의 위기를 해결하기 위해 "유일한 실행 가능한 옵션"북한 유엔과의 "대화"에 의해 제기.

"대화와 협상을 통해이 문제를 평화적으로 핵 한반도를 해결하려면 현실적이고 균형있는 유일한 좋은 해결책이다"방에 오는 중국의 외무 장관이 말했다 경우 북한에 대한 유엔 안전 보장 이사회의 회의.

중국어 장관은 미국의 한국과의 군사 훈련 종료에 대한 대가로 북한의 탄도와 핵 프로그램의 "동결"에 대한 중국 정부의 제안을 반복했다.

런던 번째를 밀어 것입니다. 한국의 "불안정 효과"비난

북한의 미사일 시험 발사가 국제 평화와 안전에 위협과 영국은 북한이 영국 Prothypourgos 테레자 메이에 압력을 유지하기 위해 국제 파트너와 함께 작동합니다.

일본 총리 Sinzo Ampe의 본국과의 회담 후 기자들과의 인터뷰에서 메이는 런던과 도쿄 북한이 도발적인 행동을 계속 동의했다. "이러한 투쟁에 직면, 신념 등의 불안정 활동을 지속한다"고 덧붙였다.

"아베 총리와 나는 우리가 북한에 압력을 유지하기 위해 우리의 파트너들과 계속 작동하고 평화적 해결을 향해 핵무기 개발 작업의 불법 추구로 인한 보안 위협에 대처하는 것에 동의했다"고 말했다.

외교 통상부 러시아 차관 : 북한에 대한 무력 사용은 "완전히 받아 들일 수있다"

평양에 대한 무력 사용이 될 것이라고 미국과 한국을 해결하면서 러시아어 외무 차관 겐 나디 Gatilov, 유엔 안전 보장 이사회의 자리는 그 프로그램과 핵 미사일의 교과 과정 개발을 종료 북한을 촉구했다 "완전히 받아 들일 수없는."

안전 보장 이사회 러시아 차관은 잘못된 평가 또는 단계가 잘못 해석 될 수 있음을 지적했다 "더 할 수있다"공격적인 수사를 동반 대결은 전 세계는 것 또는 전쟁되지 않습니다 때 심각하게 지금 불확실있는 상황을 주도 " 무서운 불쾌한 결과 "

겐 나디 외에도 Gatilov이 지역에서 THAAD 미사일 방어 설치의 타당성을 검토하기 위해 미국과 한국을 촉구, 그는 불안정의 요인으로 말한다.

Dyskusja w Radzie Bezpieczeństwa ONZ B. Korei


USA nie wyklucza bezpośredniego dialogu z północnokoreańskiego reżimu koncentrując się na programu nuklearnego Phenianu, powiedział minister spraw zagranicznych Rex Tilerson. „Oczywiście, będzie to sposób chcielibyśmy go rozwiązać”, stwierdził on, w odpowiedzi na pytanie zadane mu o możliwości odbycia bezpośrednie negocjacje z Phenianu.

Jednak system powinien być gotowy do omówienia denuklearyzację na Półwyspie Koreańskim, a nie tylko do „zamrożenia” swój program nuklearny, podkreślił tuż przed zwołania Rady Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Korei Północnej.

„Naszym celem jest taka sama, jak w Chinach, jest denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego”, powiedział szef amerykańskiej dyplomacji. „I wkrótce będzie dodać, że wykonaliśmy naszą własną część, musimy wycofać nasze broni jądrowej z Półwyspu Koreańskiego. Korea Północna jest czas, aby również wyeliminować (nuklearny) broni. "

„Nie dążymy do zmiany reżimu, nie szukając upadek reżimu, nie starają się przyspieszyć proces integracji półwyspu. Dążymy denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego ".

Pekin: „Dialog” „jedynym dobrym wyborem”

Ze swej strony, szef chińskiej dyplomacji Wang więc teraz podniesiony przez „dialog” Un z Korei Północnej jako „jedyną dobrą opcją” do rozwiązania kryzysu z programu jądrowego i balistycznego Phenianu.

„Aby rozwiązać ten problem pokojowo jądrowej na Półwyspie Koreańskim poprzez dialog i negocjacje jest jedynym dobrym rozwiązaniem, że jest realistyczny i zrównoważony”, powiedział chiński minister spraw zagranicznych, który przychodzi w pomieszczeniu, w którym spotykają Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Rady Północnoatlantyckiej Korea.

Chiński minister powtórzył propozycję Pekinu dla „zamrożenie” programów nuklearnych i balistycznych w Korei Północnej w zamian za zakończenie amerykańskich ćwiczeniach wojskowych z Korei Południowej.

Londyn będzie nadal naciskać na sekundę. Korea, potępił „destabilizujące działanie” z

Testy rakietowe Korei Północnej stanowią zagrożenie dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz Wielkiej Brytanii będzie współpracowała z międzynarodowymi partnerami, aby utrzymać presję na Phenian zapewnił brytyjski Prothypourgos Tereza Mei.

W rozmowie z dziennikarzami po spotkaniu z premierem Japonii Sinzo Ampe w domu Kraj Mei powiedział, że Londyn i Tokio zgadzają się, że Korea Północna kontynuuje prowokacyjnych działań. „W obliczu takiej wojowniczości, trwali w przekonaniu takiej destabilizacji działalności,” dodał.

„Premier Abe i ja zgodziliśmy się, że będziemy kontynuować współpracę z naszymi partnerami, aby utrzymać presję na Koreę Północną i radzić sobie z zagrożeniem bezpieczeństwa stwarzane przez nielegalne dążeniu do rozwoju broni nuklearnej i pracować Ku pokojowego rozwiązania „, stwierdził.

Rosyjski wiceminister spraw zagranicznych: Użycie siły przeciwko Korei Północnej „jest całkowicie nie do przyjęcia”

Rosyjski wiceminister spraw zagranicznych Giennadij Gatilov, siedziba posiedzenia Rady Bezpieczeństwa ONZ wezwała Koreę Północną, aby zakończyć swoje programy programowych i rozwoju rakiet jądrowych, przy jednoczesnym zajęciu USA i Korea Południowa że użycie siły wobec Phenianu będzie „całkowicie nie do przyjęcia”.

„Agresywna retoryka towarzyszy showdown Doprowadziło to do sytuacji, w której cały świat jest teraz niepewna poważnie kiedy będzie lub nie będzie to wojna”, powiedział rosyjski wiceminister Rada Bezpieczeństwa, zauważając, że to błędne oceny lub krok może być błędnie interpretowane, „może być bardziej przerażające i przykre konsekwencje”

Obok Giennadij Gatilov wezwał Stany Zjednoczone i Korea Południowa recenzję wykonalności systemów obrony przeciwrakietowej THAAD instalacja w regionie, jak mówi się jako czynnik destabilizacji.

Discussie in de VN-Veiligheidsraad voor B. Korea


De VS niet de directe dialoog met de Noord-Koreaanse regime gericht op het nucleaire programma van Pyongyang te sluiten, zei minister van Buitenlandse Zaken Rex Tilerson. "Het is duidelijk, dat zou de manier waarop we willen het op te lossen zijn," verklaarde hij, in antwoord op een vraag die hem over de mogelijkheid van het houden van rechtstreekse onderhandelingen met Pyongyang.

Echter, moet het systeem klaar om de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland te bespreken, niet alleen te "bevriezen" zijn nucleaire programma, met als hoogtepunt net voor de bijeenroeping van de VN-Veiligheidsraad met betrekking tot Noord-Korea.

"Ons doel is hetzelfde als die van China, is de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland," zei het hoofd van de Amerikaanse diplomatie. "En binnenkort zal toevoegen dat we onze eigen deel uitgevoerd, hebben we onze nucleaire wapens teruggetrokken uit het Koreaanse schiereiland. Noord-Korea is het tijd om ook de (kern) wapens te elimineren. "

"We zoeken geen verandering van regime, niet op zoek naar de ineenstorting van het regime, niet op zoek naar het integratieproces van het schiereiland te versnellen. Wij zoeken de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland. "

Beijing: De "dialoog" de "enige goede keuze"

Op zijn beurt, het hoofd van de Chinese diplomatie Wang Dus nu opgevoed door de "dialoog" UN met Noord-Korea als "de enige goede optie" om de crisis met nucleaire en ballistische programma van Pyongyang op te lossen.

"Om rustig de nucleaire kwestie van het Koreaanse schiereiland op te lossen door middel van dialoog en onderhandelingen is de enige goede optie, dat is realistisch en duurzaam," zei de Chinese minister van Buitenlandse Zaken die in de ruimte waar te voldoen aan de VN-Veiligheidsraad met betrekking tot de Raad North komt Korea.

De Chinese minister herhaalde het voorstel van Peking voor een "bevriezing" van Noord-Korea's nucleaire en ballistische programma's in ruil voor een einde te maken aan de Amerikaanse militaire oefeningen met Zuid-Korea.

Londen zal blijven aandringen op in de tweede. Korea, veroordeelde de "destabiliserende effect" van

De raketproeven Noord-Korea een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid en het Verenigd Koninkrijk zal samen met haar internationale partners om de druk op Pyongyang te houden, verzekerde de Britse Prothypourgos Tereza Mei.

Spreken aan verslaggevers na haar ontmoeting met minister-president van Japan Sinzo Ampe in een landhuis van Mei zei dat Londen en Tokio het erover eens dat Noord-Korea zet zijn provocerende acties. "Geconfronteerd met een dergelijke strijdlust, standvastig blijven in de overtuiging van dergelijke destabiliserende activiteit," voegde hij eraan toe.

"Premier Abe en ik afgesproken dat we zullen blijven samenwerken met onze partners om de druk op Noord-Korea te houden en om te gaan met de bedreiging die uitgaat van de illegale streven naar kernwapens te ontwikkelen en te werken aan een vreedzame oplossing ", concludeerde hij.

Russische onderminister van Buitenlandse Zaken: Het gebruik van geweld tegen Noord-Korea "is volstrekt onaanvaardbaar"

Russische onderminister van Buitenlandse Zaken Gennady Gatilov, de zetel van de vergadering van de VN-Veiligheidsraad riep Noord-Korea zijn nucleaire programma en de ontwikkeling van raketten programma te beëindigen, terwijl het aanpakken van de VS en Zuid-Korea zei dat het gebruik van geweld tegen Pyongyang zal "volstrekt onaanvaardbaar" te zijn.

"De agressieve retoriek begeleid door showdown heeft geleid tot een situatie waarin de hele wereld is op dit moment onzeker is ernstig wanneer wel of niet een oorlog," zei de Russische vice-Veiligheidsraad, en merkt op dat een verkeerde beoordeling of een stap kan worden geïnterpreteerd, "kan meer beangstigend en verontrustend gevolgen"

Naast Gennady Gatilov drong er bij de Verenigde Staten en Zuid-Korea om de haalbaarheid van de installatie THAAD raketafweersystemen te beoordelen in de regio, zoals het gezegd is als een destabiliserende factor.

Dyskusja w Radzie Bezpieczeństwa ONZ B. Korei


USA nie wyklucza bezpośredniego dialogu z północnokoreańskiego reżimu koncentrując się na programu nuklearnego Phenianu, powiedział minister spraw zagranicznych Rex Tilerson. „Oczywiście, będzie to sposób chcielibyśmy go rozwiązać”, stwierdził on, w odpowiedzi na pytanie zadane mu o możliwości odbycia bezpośrednie negocjacje z Phenianu.

Jednak system powinien być gotowy do omówienia denuklearyzację na Półwyspie Koreańskim, a nie tylko do „zamrożenia” swój program nuklearny, podkreślił tuż przed zwołania Rady Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Korei Północnej.

„Naszym celem jest taka sama, jak w Chinach, jest denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego”, powiedział szef amerykańskiej dyplomacji. „I wkrótce będzie dodać, że wykonaliśmy naszą własną część, musimy wycofać nasze broni jądrowej z Półwyspu Koreańskiego. Korea Północna jest czas, aby również wyeliminować (nuklearny) broni. "

„Nie dążymy do zmiany reżimu, nie szukając upadek reżimu, nie starają się przyspieszyć proces integracji półwyspu. Dążymy denuklearyzacji Półwyspu Koreańskiego ".

Pekin: „Dialog” „jedynym dobrym wyborem”

Ze swej strony, szef chińskiej dyplomacji Wang więc teraz podniesiony przez „dialog” Un z Korei Północnej jako „jedyną dobrą opcją” do rozwiązania kryzysu z programu jądrowego i balistycznego Phenianu.

„Aby rozwiązać ten problem pokojowo jądrowej na Półwyspie Koreańskim poprzez dialog i negocjacje jest jedynym dobrym rozwiązaniem, że jest realistyczny i zrównoważony”, powiedział chiński minister spraw zagranicznych, który przychodzi w pomieszczeniu, w którym spotykają Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Rady Północnoatlantyckiej Korea.

Chiński minister powtórzył propozycję Pekinu dla „zamrożenie” programów nuklearnych i balistycznych w Korei Północnej w zamian za zakończenie amerykańskich ćwiczeniach wojskowych z Korei Południowej.

Londyn będzie nadal naciskać na sekundę. Korea, potępił „destabilizujące działanie” z

Testy rakietowe Korei Północnej stanowią zagrożenie dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz Wielkiej Brytanii będzie współpracowała z międzynarodowymi partnerami, aby utrzymać presję na Phenian zapewnił brytyjski Prothypourgos Tereza Mei.

W rozmowie z dziennikarzami po spotkaniu z premierem Japonii Sinzo Ampe w domu Kraj Mei powiedział, że Londyn i Tokio zgadzają się, że Korea Północna kontynuuje prowokacyjnych działań. „W obliczu takiej wojowniczości, trwali w przekonaniu takiej destabilizacji działalności,” dodał.

„Premier Abe i ja zgodziliśmy się, że będziemy kontynuować współpracę z naszymi partnerami, aby utrzymać presję na Koreę Północną i radzić sobie z zagrożeniem bezpieczeństwa stwarzane przez nielegalne dążeniu do rozwoju broni nuklearnej i pracować Ku pokojowego rozwiązania „, stwierdził.

Rosyjski wiceminister spraw zagranicznych: Użycie siły przeciwko Korei Północnej „jest całkowicie nie do przyjęcia”

Rosyjski wiceminister spraw zagranicznych Giennadij Gatilov, siedziba posiedzenia Rady Bezpieczeństwa ONZ wezwała Koreę Północną, aby zakończyć swoje programy programowych i rozwoju rakiet jądrowych, przy jednoczesnym zajęciu USA i Korea Południowa że użycie siły wobec Phenianu będzie „całkowicie nie do przyjęcia”.

„Agresywna retoryka towarzyszy showdown Doprowadziło to do sytuacji, w której cały świat jest teraz niepewna poważnie kiedy będzie lub nie będzie to wojna”, powiedział rosyjski wiceminister Rada Bezpieczeństwa, zauważając, że to błędne oceny lub krok może być błędnie interpretowane, „może być bardziej przerażające i przykre konsekwencje”

Obok Giennadij Gatilov wezwał Stany Zjednoczone i Korea Południowa recenzję wykonalności systemów obrony przeciwrakietowej THAAD instalacja w regionie, jak mówi się jako czynnik destabilizacji.

Πέμπτη 27 Απριλίου 2017

. Nt Trump: Bydd trafodaethau am gytundeb masnach "deg" gyda Canada a Mecsico yn fuan yn dechrau



Arlywydd yr Unol Daleithiau Donald Trump yn ymddangos optimistaidd heddiw y bydd yr Unol Daleithiau, Canada a Mecsico yn gallu ail-drafod y cytundeb masnach NAFTA llwyddiannus, mae'n credu ei fod yn cyflawni buddiannau Americanaidd. Ond ailadroddodd unwaith eto y bydd yn canslo'r cyflwr hwn os nad yw'n bosibl i gyrraedd "bargen deg i bawb".

Yn ystod ei gyfarfod â Llywydd Ariannin Mauricio Macri, dywedodd y Trump ei fod wedi'i gynllunio i ddiddymu cytundeb masnach rydd NAFTA ond yn y diwedd penderfynwyd gohirio'r penderfyniad hwn ar ôl siarad gydag arweinwyr Mecsico a gofynnodd Canada tri wledydd i weithio tuag at gytundeb newydd.

"Yn hytrach na ganslo'r NAFTA, a fyddai'n fod yn sioc fawr i'r system, bydd yn ail-drafod" meddai'r llywydd yr Unol Daleithiau wrth ohebwyr yn y Swyddfa Oval. Ychwanegodd fod "Bydd trafodaethau yn cychwyn cyn bo hir" ac yn rhybuddio bod "os bydd yn methu â sicrhau bargen deg ar gyfer yr Unol Daleithiau" yn cael ei dynnu'n ôl gan y NAFTA presennol.

Mae'r datganiad Daeth un diwrnod ar ôl y Tŷ Gwyn penderfynu peidio â chymryd camau ar unwaith i dynnu'n ôl o NAFTA, cytundeb sydd wedi cael ei denounced dro ar ôl tro gan Trump. Yn ôl y cyhoeddiad am y Tŷ Gwyn, wrth y Trump y llywydd Mecsico Enrique Peña Nieto a Phrif Weinidog Canada Justin Trinto y bydd Washington yn ceisio cychwyn ailnegodi yn gyflym.

. Nt Trump: As negociações para um acordo de comércio "justo" com o Canadá eo México vai começar em breve



Presidente dos EUA Donald Trump apareceu otimista hoje que os EUA, Canadá e México será capaz de renegociar com sucesso o acordo de comércio NAFTA, ele acredita que ele atenda os interesses americanos. Mas reiterou mais uma vez que ele irá cancelar esta condição se não for possível chegar a um "acordo justo para todos".

Durante sua reunião com o Presidente da Argentina Mauricio Macri, o Trump disse que pretende abolir o livre comércio acordo NAFTA mas finalmente decidiu adiar esta decisão depois de ter falado com os líderes do México e do Canadá pediu a três países para trabalhar no sentido de um novo acordo.

"Ao invés de cancelar o NAFTA, o que seria um grande choque para o sistema, vai renegociar", disse o presidente dos EUA disse a repórteres no Salão Oval. Ele acrescentou que "as negociações vão começar em breve" e advertiu que "se não conseguir alcançar um acordo justo para os Estados Unidos" será retirado pelo atual NAFTA.

A declaração foi feita um dia depois de a Casa Branca decidiu não tomar medidas imediatas para retirar do Nafta, acordo que foi repetidamente denunciado por Trump. De acordo com o anúncio da Casa Branca, o Trump disse o presidente mexicano Enrique Peña Nieto eo primeiro-ministro do Canadá Justin Trinto que Washington tentará iniciar renegociação rapidamente.

. Nt Trump: Negocjacje w sprawie „fair” umowy handlowej z Kanady i Meksyku rozpocznie wkrótce


Prezydent USA Donald Trump pojawiła się dzisiaj, że USA, Kanada i Meksyk będą mogli skutecznie renegocjować umowę handlową NAFTA optymistą, wierzy, że spełnia amerykańskie interesy. Ale po raz kolejny powtórzył, że będzie anulować ten warunek, jeżeli nie jest możliwe do osiągnięcia „uczciwe dla wszystkich”.

Podczas spotkania z prezydentem Argentyny Mauricio Macri, Trump powiedział, że planuje się zniesienie wolnego handlu porozumienia NAFTA, ale ostatecznie zdecydowała się odłożyć tę decyzję po rozmowie z liderów Meksyku i Kanada poprosił trzy kraje do pracy na rzecz nowej umowy.

„Zamiast anulować Nafta, który byłby duży szok dla systemu, będzie renegocjować”, powiedział prezydent USA powiedział dziennikarzom w Gabinecie Owalnym. Dodał, że „negocjacje rozpoczną wkrótce” i ostrzegł, że „jeśli nie w celu osiągnięcia sprawiedliwego traktowania dla Stanów Zjednoczonych” zostaną wycofane przez obecnego NAFTA.

Oświadczenie przyszedł jeden dzień po Biały Dom zdecydował się nie podejmować natychmiastowe działania w celu wycofania z NAFTA, porozumienie, które zostało wielokrotnie wypowiedziana przez Trump. Zgodnie z zapowiedzią w Białym Domu, Trump powiedział prezydent Meksyku Enrique Peña Nieto i premier Kanady Justin Trinto że Waszyngton będzie dążyć do szybkiego inicjowania renegocjacji.

. Nt Trump: onderhandelingen over een "eerlijke" handelsovereenkomst met Canada en Mexico zal binnenkort beginnen


De Amerikaanse president Donald Trump verscheen optimistisch vandaag dat de Verenigde Staten, Canada en Mexico staat om de NAFTA-handelsovereenkomst met succes opnieuw onderhandelen over zal zijn, gelooft hij dat het voldoet aan de Amerikaanse belangen. Maar herhaalde nogmaals dat het deze voorwaarde zal herroepen indien niet mogelijk om een ​​"eerlijke deal voor iedereen" te bereiken.

Tijdens zijn ontmoeting met de president van Argentinië Mauricio Macri, de Trump zei dat hij van plan om vrijhandelsakkoord NAFTA af te schaffen, maar uiteindelijk besloten om deze beslissing uit te stellen na gesproken te hebben met de leiders van Mexico en Canada vroeg de drie landen om te werken aan een nieuwe overeenkomst.

"De NAFTA, die een grote schok voor het systeem zou zijn in plaats van te annuleren, zal opnieuw te onderhandelen", zei de Amerikaanse president vertelde verslaggevers in de Oval Office. Hij voegde eraan toe dat "de onderhandelingen binnenkort zal beginnen" en waarschuwde dat "als het niet lukt om een ​​eerlijke deal voor de Verenigde Staten bereiken" zal door de huidige NAFTA worden ingetrokken.

De verklaring kwam een ​​dag nadat het Witte Huis besloten onmiddellijk stappen terug te trekken uit NAFTA, een overeenkomst die herhaaldelijk is opgezegd door Trump niet over te nemen. Volgens de aankondiging van het Witte Huis, de Trump zei tegen de Mexicaanse president Enrique Peña Nieto en de premier van Canada Justin Trinto dat Washington zal streven naar nieuwe onderhandelingen snel te starten.

. Nt Trump: Beidh idirbheartaíocht ar chomhaontú trádála "cothrom" le Ceanada agus Meicsiceo tosú go luath



Uachtarán na Stát Aontaithe Donald Trump chuma dóchasach inniu go mbeidh na Stáit Aontaithe, Ceanada agus Meicsiceo in ann renegotiate go rathúil leis an gcomhaontú trádála NAFTA, go gcreideann sé go gcomhlíonann sí leas Mheiriceá. Ach athdhearbhaigh arís eile go mbeidh sé a chealú an coinníoll mura féidir teacht ar "cothrom na féinne do chách".

Le linn a chruinniú le hUachtarán Airgintín Mauricio Macri, dúirt an Trump beartaithe aige deireadh a chur saorthrádála comhaontú NAFTA ach ar deireadh cinneadh a chur siar ar an gcinneadh tar éis labhairt leis na ceannairí na Meicsiceo agus Ceanada iarr na trí tíortha a bheith ag obair i dtreo chomhaontú nua.

"In áit a bheith ar ceal an NAFTA, a bheadh ​​ina turraing mór ar an gcóras, beidh renegotiate" a dúirt an t-uachtarán na Stát Aontaithe tuairisceoirí a dúirt san Oifig Oval. Dúirt sé go "mbeidh idirbheartaíocht ag tosú go luath" agus rabhadh go "má theipeann air a bhaint amach cothrom na féinne do na Stáit Aontaithe" Beidh a tharraingt siar NAFTA atá ann faoi láthair.

An ráiteas a tháinig lá amháin tar éis cinneadh an Teach Bán gan a ghlacadh láithreach chun aistarraingt as NAFTA, comhaontú atá séanta arís agus arís eile ag Trump. De réir an fhógra an Teach Bán, dúirt an Trump an t-uachtarán Mheicsiceo Enrique Peña Nieto agus Príomh-Aire Cheanada Justin Trinto go mbeidh Washington iarracht ath-idirbheartaíocht a thionscnamh go tapa.

. Nt Trump: Les négociations pour un accord commercial « équitable » avec le Canada et le Mexique va bientôt commencer



Le président américain Donald Trump est apparu optimiste aujourd'hui que les États-Unis, le Canada et le Mexique seront en mesure de renégocier l'accord commercial de l'ALENA, il croit qu'il respecte les intérêts américains. Mais a réitéré encore une fois qu'il annule cette condition en cas d'impossibilité de parvenir à un « accord équitable pour tout le monde ».

Lors de sa rencontre avec le Président de l'Argentine Mauricio Macri, le Trump a déclaré qu'il prévoyait d'abolir l'ALENA Accord de libre-échange, mais a finalement décidé de reporter cette décision après avoir parlé avec les dirigeants du Mexique et du Canada a demandé à trois pays à travailler à un nouvel accord.

« Plutôt que d'annuler l'ALENA, ce qui serait un grand choc au système, renégocierons », a déclaré le président américain a déclaré aux journalistes dans le bureau ovale. Il a ajouté que « les négociations commenceront bientôt » et a averti que « si elle ne parvient pas à obtenir un accord équitable pour les États-Unis » sera retiré par l'ALENA actuel.

La déclaration a été faite un jour après la Maison Blanche a décidé de ne pas prendre des mesures immédiates pour retirer de l'ALENA, un accord a été dénoncé à plusieurs reprises par Trump. Selon l'annonce de la Maison Blanche, le Trump a dit le président mexicain Enrique Peña Nieto et le Premier ministre du Canada Justin Trinto que Washington cherchera à entamer la renégociation rapidement.

NTトランプ:カナダ、メキシコとの「公正な」貿易協定のための交渉がまもなく開始します



米大統領ドナルド・トランプ米国、カナダ、メキシコが正常にNAFTAの貿易協定を再交渉することができることを、彼はそれがアメリカの利益を満たしていることを信じて、今日楽観登場しました。しかし、「誰にとっても公正な取引」到達することができない場合には、この状態を解除することをもう一度繰り返しました。

アルゼンチンモーリサイオ・マクリーの大統領との会談の際、トランプ氏は、自由貿易協定NAFTAを廃止する計画が、最終的にはメキシコとカナダの指導者たちと話をしたが、3を尋ねた後、この決定を延期することを決めたと述べました国は、新たな合意に向けて努力します。

「システムに大きなショックだろうNAFTAを、キャンセルするのではなく、再交渉します」米大統領が執務室で記者団に語ったと述べました。彼は「交渉がまもなく開始される」と付け加えたと、「それは米国のための公正な取引を実現するために失敗した場合、」現在のNAFTAによって撤回されることを警告しました。

声明は、ホワイトハウスはNAFTA、トランプによって繰り返し非難されてきた契約から撤退する即時の措置を講じないことを決定した1日後に来ました。ホワイトハウスの発表によると、トランプは、ワシントンはすぐに再交渉を開始することを追求することをメキシコの社長エンリケ・ペーニャ・ニエトとカナダジャスティンTrintoの首相に語りました。

。NT特朗普:与加拿大和墨西哥的“公平”贸易协定谈判将很快启动


美国总统唐纳德·特朗普的今天,美国,加拿大和墨西哥将能够成功地重新谈判北美自由贸易区贸易协定出现乐观,他认为,这符合美国的利益。但重申一次,这将抵消这种情况下,如果无法达成“人人平等”。

在他与阿根廷毛里西奥·麦克里主席会议上,特朗普说,他计划废除自由贸易协定北美自由贸易协定,但最后还是决定与墨西哥领导人已经发言后,推迟这一决定与加拿大的三问国家迈向新的协议工作。

“与其取消北美自由贸易协定,这将是一个很大的冲击系统,将重新谈判”之称的美国总统告诉记者,在白宫椭圆形办公室。他补充说,“谈判将很快开始”,并警告说,“如果它不能做到公平对待美国”将由目前的北美自由贸易协定被撤回。

该声明发布前一天,白宫决定不立即采取措施,从北美自由贸易协定,已经由特朗普多次指责的协议撤出。根据白宫的公告中,特朗普告诉墨西哥总统恩里克·佩纳·涅托和加拿大总理贾斯汀Trinto的,华盛顿将寻求迅速启动重新协商。

. Nt Trump: I negoziati per un accordo commerciale "equo" con il Canada e il Messico inizierà presto


Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump è apparso ottimista oggi che gli Stati Uniti, Canada e Messico saranno in grado di rinegoziare con successo l'accordo commerciale NAFTA, egli ritiene che soddisfi gli interessi americani. Ma, ha ribadito ancora una volta che si annulla questa condizione, se non è possibile raggiungere un "trattamento equo per tutti".

Durante il suo incontro con il presidente dell'Argentina Mauricio Macri, Trump ha detto che prevede di abolire il libero scambio NAFTA, ma alla fine ha deciso di rinviare questa decisione dopo aver parlato con i leader del Messico e il Canada ha chiesto tre i paesi di lavorare verso un nuovo accordo.

"Piuttosto che cancellare il NAFTA, che sarebbe un grande shock per il sistema, sarà rinegoziare", ha detto il presidente degli Stati Uniti ha detto ai giornalisti nello Studio Ovale. Egli ha aggiunto che "le trattative inizieranno presto" e ha avvertito che "se non riesce a raggiungere un accordo equo per gli Stati Uniti" sarà ritirato dalla corrente NAFTA.

La dichiarazione è venuto un giorno dopo la Casa Bianca ha deciso di non prendere misure immediate per ritirare dal NAFTA, un accordo che è stato denunciato più volte da Trump. Secondo l'annuncio della Casa Bianca, Trump ha detto al presidente messicano Enrique Peña Nieto e il Primo Ministro del Canada Justin Trinto che Washington cercherà di avviare rapidamente rinegoziazione.

. NT 트럼프 : 캐나다와 멕시코와 "공정"무역 협정에 대한 협상이 곧 시작됩니다


미국 대통령이 도널드 트럼프는 미국, 캐나다, 멕시코가 성공적으로 북미 자유 무역 협정 무역 협정을 재협상 할 수있을 것입니다 오늘 낙관적 등장, 그는 그것이 미국의 이익에 부합한다고 생각합니다. 그러나 "모두를위한 공정한 거래"는 도달 할 수없는 경우는이 조건을 취소 할 것을 다시 한 번 반복했다.

아르헨티나 마우리시오 매크리 대통령과의 회담에서, 트럼프는 그가 자유 무역 협정 NAFTA를 폐지 할 계획하지만 결국 멕시코의 지도자들과 이야기 한 후이 결정을 연기하기로 결정했다과 캐나다는 세 가지 질문 국가는 새로운 계약으로 작동합니다.

"시스템에 큰 충격이 될 것 NAFTA를 취소하는 대신, 재협상을 할 것이다"미국 대통령이 집무실에서 기자들에게 말했다. 그는 "협상이 곧 시작됩니다"와 "그것은 미국의 공정한 거래를 달성하지 못할 경우"현재 NAFTA에 의해 철회 될 것이라고 경고 덧붙였다.

백악관은 NAFTA, 트럼프에 의해 반복적으로 비난 된 계약을 철회하는 즉각적인 조치를 취할하지 않기로 결정 후에 문은 일일왔다. 백악관의 발표에 따르면, 트럼프는 미국이 빨리 재협상을 시작하려 할 것이라는 멕시코 대통령 엔리케 페냐 니에토, 캐나다 저스틴 Trinto 총리 말했다.

Drummer: Negotiations for a "fair" trade agreement with Canada and Mexico will start soon


US President Donald Trump appeared hopeful today that the US, Canada and Mexico will be able to successfully renegotiate the NAFTA trade agreement, which he feels is not satisfying American interests. However, it reiterated once again that it would cancel this treaty if it is not possible to reach a "fair agreement for all".

At his meeting with Argentine President Maurosio Macri, Trab said he planned to abolish the NAFTA free trade agreement but eventually decided to postpone this decision after speaking with the Mexican and Canadian leaders whom the three Countries to work towards a new agreement.

"Instead of canceling NAFTA, which would be a big shock to the system, we will renegotiate," the US president told reporters at the Oval Office. He added that the deal "will start shortly" and warned that "if it fails to reach a just agreement on the United States," it will withdraw from the current North American Free Trade Agreement.

This statement was made one day after the White House decided not to take immediate steps to withdraw from NAFTA, an agreement that has been repeatedly denounced by Trab. According to the White House's announcement, Tramp told Mexican President Enriche Pennie Nietto and Canada's Prime Minister Justin Trento that Washington would seek to renegotiate quickly.

. Nt Trump: Die Verhandlungen über ein „fair“ Handelsabkommen mit Kanada und Mexiko wird in Kürze starten



US-Präsident Donald Trump erschien optimistisch heute, dass die USA, Kanada und Mexiko werden in der Lage sein, um erfolgreich die NAFTA-Handelsabkommen neu zu verhandeln, er glaubt, dass es die amerikanischen Interessen entspricht. Aber wiederholte noch einmal, dass es diese Bedingung aufheben, wenn nicht möglich, einen „fairen Deal für alle“ zu erreichen.

Bei seinem Treffen mit dem Präsidenten von Argentinien Mauricio Macri, sagte der Trump er geplant, um Freihandelsabkommen NAFTA abschaffen, aber schließlich beschlossen, diese Entscheidung zu verschieben, nachdem er mit den Führern von Mexiko gesprochen zu haben und bat Kanada die drei Länder in eine neue Vereinbarung zu arbeiten.

„Anstatt die NAFTA zu annullieren, das ist ein großer Schock für das System sein würde, wird neu verhandeln“, sagte der US-Präsident den Reportern im Oval Office erzählt. Er fügte hinzu, dass „die Verhandlungen beginnen bald“ und warnten, dass „wenn es einen fairen Deal für die Vereinigten Staaten zu erreichen, nicht“ von der aktuellen NAFTA zurückgezogen werden.

Die Erklärung kam einen Tag nach dem Weißen Haus beschlossen, keine sofortige Schritte zu unternehmen, von NAFTA, eine Vereinbarung zu entziehen, die immer wieder von Trump gekündigt wurde. Nach der Ankündigung des Weißen Hauses, sagte der Trump den mexikanischen Präsidenten Enrique Peña Nieto und Premierminister von Kanada Justin Trinto dass Washington wird versuchen, eine Neuverhandlung schnell einzuleiten.

. Nt Trump: Las negociaciones para un acuerdo comercial "justo" con Canadá y México pronto comenzará



El presidente estadounidense, Donald Trump se mostró optimista hoy que los EE.UU., Canadá y México podrán renegociar con éxito el acuerdo comercial TLC, él cree que cumple con los intereses estadounidenses. Sin embargo, reiteró una vez más que se cancelará esta condición si no es posible llegar a un "acuerdo justo para todos".

Durante su reunión con el Presidente de Argentina Mauricio Macri, el Trump dijo que planea abolir el libre comercio TLC, pero finalmente se decidió posponer esta decisión después de haber hablado con los líderes de México y Canadá pidió a los tres países para trabajar hacia un nuevo acuerdo.

"En lugar de cancelar el TLC, lo que sería un gran impacto en el sistema, será renegociar", dijo el presidente de Estados Unidos, dijo a periodistas en la Oficina Oval. Añadió que "las negociaciones comenzarán pronto" y advirtió que "si no logra alcanzar un acuerdo justo para los Estados Unidos" será retirada por el actual TLC.

La declaración se produjo un día después de que la Casa Blanca decidió no tomar medidas inmediatas para retirar del NAFTA, un acuerdo que ha sido denunciado reiteradamente por Trump. De acuerdo con el anuncio de la Casa Blanca, el Trump le dijo al presidente de México Enrique Peña Nieto, y el primer ministro de Canadá Justin Trinto que Washington tratará de iniciar la renegociación rápidamente.

Τετάρτη 26 Απριλίου 2017

Todavía en 9103 la policía disponibles en Turquía


Las autoridades turcas han suspendido por 9103 miembros de la policía, la red de televisión esta noche al aire CNN T? Rk, en el contexto de los estudios en curso de las relaciones individuales del aparato estatal con un predicador musulmán exiliado que según la versión de Ankara fue el cerebro de la fallida el golpe militar de julio de el 2016.

Después de que el régimen militar intentó impuesta por las autoridades turcas han detenido a más de 40.000 personas y tienen despido, despedidos o poner en disponibilidad otros 120.000 en diversos sectores, desde los oficiales de policía, los militares, el poder judicial y el sector público en general, como instructores privados y otros; para las relaciones con los critican la orden religiosa de Gülen, ahora Ankara llama a una organización terrorista.

El día de hoy más de 1.000 personas fueron detenidas en una operación policial a gran escala en 72 provincias turcas.