Τρίτη 20 Φεβρουαρίου 2018

Pelo menos 210 civis foram mortos desde domingo na East Gouta da Síria


Por um terceiro dia consecutivo, as forças pró-governamentais estão batendo o acampamento da Gota Oriental, a leste de Damasco, controlada pelos rebeldes, matando pelo menos 66 pessoas hoje, disse o Sírio Human Rights Watch.

O bombardeio intensivo de artilharia de artilharia e aviação na Gutão Oriental desde domingo resultou em um total de mais de 210 civis mortos, incluindo cerca de 60 crianças, em um prelúdio para um ataque terrestre no enclave assediado.

De acordo com o Observatório, 17 civis foram mortos no domingo, 127 na segunda-feira e 66 na terça-feira. Até hoje 850 pessoas ficaram feridas.

Ao mesmo tempo, seis hospitais no enclave foram bombardeados durante as últimas 48 horas, três dos quais estão fora de serviço e dois em parte, disse Panos Moumtzis, coordenador regional da crise na Síria do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados.

De Bruxelas, o negociador-chefe da oposição síria, Nasr Hariri, disse que o bombardeio intensivo era um "crime de guerra" e exigiu uma maior pressão internacional sobre o presidente sírio, Bashar al-Assad, para cortar a campanha agressiva.

Os membros da equipe de resgate apontam que os ataques aéreos criaram um "estado de terror" entre as pessoas do enclave rebelde, onde as Nações Unidas calculam que cerca de 400 mil pessoas vivem.

Facções armadas da área bombardearam Damasco hoje, matando seis pessoas e ferindo 28, informou a televisão estatal síria. O exército sírio respondeu atingindo alvos para lutadores, de acordo com a agência estatal de notícias SANA.

Proteção Civil no leste da Qaeda informou que o avião hoje atingiu Kafr Batna, Sagba, Hammurie e outras cidades.

"Os aviões de guerra nunca deixam o ar", disse Shiraz Mahmud, porta-voz da proteção civil, observando que as forças do governo bombardearam casas, escolas e instalações médicas.

Au moins 210 civils ont été tués depuis dimanche dans l'est de la Syrie Gouta


Pour la troisième journée consécutive les forces pro-gouvernementales pilonnent la poche de l'est Goutas, à l'est de Damas, contrôlée par les rebelles, tuant seulement aujourd'hui au moins 66 personnes, a déclaré l'Observatoire syrien des droits de l'homme.

L'aviation de bombardement intensif et l'artillerie du régime syrien dans l'est Gouta du dimanche ont donné lieu au total plus de 210 morts parmi les civils, dont environ 60 enfants, en prélude à une offensive terrestre dans l'enclave assiégée.

Selon l'Observatoire, 17 civils ont été tués dimanche, 127 lundi et 66 mardi. Même 850 personnes ont été blessées ces jours-ci.

Avec six hôpitaux de l'enclave ont été bombardés dans les dernières 48 heures, sauf trois qui sont maintenant hors service et deux en fonctionnement partiel, Panos Moumtzis, coordinateur régional de la crise en Syrie du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a déclaré aujourd'hui.

De Bruxelles, le négociateur en chef de l'opposition syrienne Nasr Hariri a déclaré que les bombardements intensifs constituent un « crime de guerre » et appelé à exercer une plus grande pression internationale sur le président syrien Bachar al-Assad d'arrêter la campagne agressive.

Les secouristes soulignent que les frappes aériennes ont créé une « terreur » parmi l'enclave Partisans citoyens, où l'ONU estime que vivent environ 400 000 personnes.

Les factions armées de la région avec des mortiers bombardés aujourd'hui Damas, tuant six personnes et en blessant 28, a déclaré la télévision d'Etat syrienne. L'armée syrienne a répondu en attaquant des cibles militantes, selon l'agence de nouvelles SANA Etat.

La protection civile dans Gouta orientale dudit aéronef aujourd'hui frappé Kafr Batna, le Sagkmpa, la Chamourigie et d'autres villes.

« Les avions de guerre ne quittent jamais l'air », a déclaré Mahmoud Shiraz, un porte-parole de la protection civile, en notant que les forces gouvernementales ont bombardé les maisons, les écoles et les installations médicales.

적어도 210 명의 민간인 동부 시리아 Gouta 일요일 이후 사망 한


제 3의 연속적인 일을 위해 친 정부 세력이 오늘 적어도 66명 사망 반군에 의해 제어 동부 Goutas, 다마스쿠스 동쪽의 주머니를, 파운드, 인권 시리아 전망대 말했다.

일요일부터 집중적 인 폭격 항공 및 동 Gouta에서 시리아 정권의 대포는 총보다 210 이상의 민간인이 죽은 결과 포위 된 영토에서 지상 공격에 전주곡에, 60 자녀에 대해 포함했다.

천문대에 따르면, 17 민간인 일 일요일, 월요일에 127 (66) 사망했다. 심지어 8백50명 요즘 부상하고있다.

클레이브 여섯 개 병원이 세 가지를 제외하고, 지난 48 시간 동안 포격 한으로있는 작업에서 지금과 부분 동작이, 유리창 Moumtzis, 유엔 난민 고등 판무관의 시리아 위기에 대한 지역 코디네이터가 오늘 말했다.

브뤼셀에서 시리아 야당 나스 르 하리리의 수석 대표는 집중적 인 폭격이 "전쟁 범죄"를 구성하고 바샤 르 알 - 아사드 시리아 대통령이 중지 공격적인 캠페인에 더 큰 국제적 압력을 행사 촉구했다.

구조대는 공습은 유엔이 40 만 사람들이 살고있는 것으로 추정 노동당 시민 영토, 중 '테러'를 만들었다 고 강조한다.

박격포와 지역에서 무장 세력 여섯 명이 사망하고 28 명이 부상, 오늘 다마스커스를 포격, 시리아 국영 TV는 말했다. 시리아 군대는 국가 통신사 SANA에 따라, 전투 목표를 공격하여 대응했다.

동부 Gouta의 국민 보호 항공기 오늘은 카 프르 바트의 Sagkmpa의 Chamourigie과 다른 도시를 공격했다.

는 "전투기가 공기를 떠나지 않을,"쉬라즈 마흐무드, 시민 보호를위한 대변인은 정부군은 가정, 학교, 의료 시설을 폭격했다고 지적했다.

Almeno 210 civili sono stati uccisi da domenica nella Gouta orientale della Siria


Per il terzo giorno consecutivo le forze filo-governative libra tasca della Goutas orientale, est di Damasco, controllato dai ribelli, uccidendo solo oggi almeno 66 persone, ha detto l'Osservatorio siriano per i diritti umani.

L'aviazione intensi bombardamenti e l'artiglieria del regime siriano a East Gouta da Domenica hanno portato in totale più di 210 civili morti, di cui circa 60 bambini, in un preludio a un'offensiva di terra nell'enclave assediata.

Secondo l'Osservatorio, 17 civili sono stati uccisi domenica, 127 lunedì e 66 martedì. Oggi 850 persone sono state ferite.

Con sei ospedali della zona franca sono stati bombardati nelle ultime 48 ore, ad eccezione di tre dei quali sono ora fuori servizio e due in funzionamento parziale, Panos Moumtzis, coordinatore regionale per la crisi in Siria dell'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati ha detto oggi.

Da Bruxelles, il capo negoziatore dell'opposizione siriana Nasr Hariri ha detto che i bombardamenti intensivi costituiscono un "crimine di guerra" e ha chiesto per esercitare una maggiore pressione internazionale sulla campagna aggressiva presidente siriano Bashar al-Assad essere fermato.

I soccorritori sottolineano che gli attacchi aerei hanno creato un 'terrore' tra l'enclave Partigiani cittadini, dove l'ONU stima che circa 400.000 persone vivono.

fazioni armate dalla zona con malte bombardati Damasco oggi, uccidendo sei persone e ferendone 28, ha detto la televisione di Stato siriana. L'esercito siriano ha risposto attaccando obiettivi militanti, secondo l'agenzia di stampa statale SANA.

La protezione civile in Gouta orientale ha detto colpito velivoli oggi Kafr Batna, il Sagkmpa, il Chamourigie e in altre città.

"Gli aerei da guerra non lasciano mai l'aria", ha detto Shiraz Mahmoud, un portavoce per la protezione civile, sottolineando che le forze governative hanno bombardato case, scuole e strutture mediche.

Mindestens 210 Zivilisten wurden seit Sonntag im syrischen Ost-Gouta getötet


Für den dritten Tag in Folge der Pro-Regierungs-Kräfte, die die Tasche von Eastern Goutas, östlich von Damaskus Pfund, von den Rebellen kontrolliert, die Tötung nur heute mindestens 66 Menschen, sagte das syrische Observatorium für Menschenrechte.

Die intensive Bombardierung der Luft- und Artillerie des syrischen Regimes in Ost Gouta von Sonntag haben insgesamt mehr als 210 Zivilisten tot, darunter etwa 60 Kinder, in einem Auftakt zu einer Bodenoffensive in der belagerten Enklave.

Nach Angaben der Informationsstelle wurden am Sonntag 17 Zivilisten getötet, 127 am Montag und 66 am Dienstag. Selbst 850 Menschen wurden in diesen Tagen verletzt.

Mit sechs Krankenhäusern in der Enklave in den letzten 48 Stunden bombardiert worden, mit Ausnahme von denen drei sind nun außer Betrieb und zwei in Teilbetrieb, Panos Moumtzis, sagte heute, Regionalkoordinator für die Krise in Syrien des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge.

Von Brüssel, sagte der Chefunterhändler der syrischen Opposition Nasr Hariri, dass intensive Bombardierungen ein „Kriegsverbrechen“ darstellen und zum Ausüben von mehr internationalen Druck auf syrischen Präsident Bashar al-Assad gestoppt aggressive Kampagne aufgerufen werden.

Rettungskräfte betonen, dass die Luftangriffe einen ‚Terror‘ geschaffen haben unter den Partisanen Bürger Enklave, wo die UNO schätzt, dass etwa 400.000 Menschen leben.

Bewaffnete Fraktionen aus der Gegend bombardierten heute Damaskus, töteten sechs Menschen und verletzten 28, berichtete das syrische Staatsfernsehen. Die syrische Armee reagierte, indem sie Ziele für Kämpfer schlug, so die staatliche Nachrichtenagentur SANA.

Der Zivilschutz in Ost-Gouta berichtete, dass Flugzeuge heute Kafr Batna, Sagba, Hammurie und andere Städte trafen.

„Die Kampfflugzeuge nie die Luft verlassen“, sagte Shiraz Mahmoud, ein Sprecher für den Katastrophenschutz und stellt fest, dass Regierungstruppen haben bombardiert Häuser, Schulen und medizinische Einrichtungen.

Al menos 210 civiles han muerto desde el domingo en el este de Siria Gouta


Por tercer día consecutivo, las fuerzas progubernamentales golpean el bolsillo de este Goutas, al este de Damasco, controlada por los rebeldes, matando sólo hoy al menos 66 personas, según el Observatorio Sirio para los Derechos Humanos.

La aviación de bombardeo intensivo y la artillería del régimen sirio en el este de Gouta desde el domingo se han traducido en total más de 210 civiles muertos, incluyendo cerca de 60 niños, en un preludio de una ofensiva terrestre en el enclave sitiado.

Según el Observatorio, 17 civiles murieron el domingo, 127 el lunes y el martes 66. Incluso 850 personas han resultado heridas en estos días.

Con seis hospitales en el enclave han sido bombardeados en las últimas 48 horas, con excepción de tres de los cuales están ahora fuera de servicio y dos en funcionamiento parcial, Panos Moumtzis, coordinador regional de la crisis en Siria del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados dijo hoy.

Desde Bruselas, el principal negociador de la oposición siria Nasr Hariri dijo que los bombardeos intensivos constituyen un "crimen de guerra" y llamaron a ejercer una mayor presión internacional sobre el presidente sirio agresiva campaña se detuvo, Bashar al-Assad.

Los equipos de rescate hacen hincapié en que los ataques aéreos han creado un 'terror' entre el enclave Partisans ciudadanos, donde la ONU estima que alrededor de 400.000 personas viven.

facciones armadas de la zona con morteros bombardeados Damasco, matando a seis personas e hiriendo a 28, dijo la televisión estatal siria. El ejército sirio respondió atacando blancos militantes, según la agencia de noticias SANA estado.

La protección civil en el este de Gouta dijo golpeó aviones hoy Kafr Batna, la Sagkmpa, la Chamourigie y otras ciudades.

"Los aviones de guerra nunca salen del aire", dijo Mahmoud Shiraz, un portavoz de la protección civil, señalando que las fuerzas gubernamentales han bombardeado casas, escuelas e instalaciones médicas.

自星期天以来,至少有210名平民在叙利亚的东古塔遇难


连续第三日亲政府力量砸向东航Goutas,大马士革东部的口袋里,被叛军,造成才有了今天至少66人控制的,说人权叙利亚天文台。

从周日的密集轰炸航空和东Gouta叙利亚政权的炮火已经造成总计超过210名平民死亡,其中包括约60名儿童,在前奏中被围困的飞地地面进攻。

据该观察所报道,周日有17名平民丧生,周一有127人,周二有66人。这些天甚至有850人受伤。

随着六医院隔离区已在过去48小时遭炮轰,除了三个是现在停止运行,两个在部分操作,帕诺斯Moumtzis,在联合国难民事务高级专员的叙利亚危机区域协调员今天说。

从布鲁塞尔,叙利亚反对派纳斯尔里被首席谈判代表说,密集的轰炸构成“战争罪”,并呼吁在发挥叙利亚总统阿萨德停止侵略性的运动更多国际压力。

救援人员强调,空袭已经创建了游击队公民飞地,那里的联合国估计,大约40万人生活中的“恐怖”。

叙利亚国家电视台报道,该地区武装派别今天炸毁大马士革,造成6人死亡,28人受伤。据叙利亚国家SANA通讯社报道,叙利亚军队的反应是击中战士目标。

在东部基地组织的民防报告称,今天的飞机撞击Kafr Batna,Sagba,Hammurie和其他城市。

“战争飞机永远不会离开空中,”民防部门发言人Shiraz Mahmud说,指出政府部队轰炸了房屋,学校和医疗设施。

Κυριακή 18 Φεβρουαρίου 2018

Der Spiegel. "Op jacht naar de Middellandse Zee schat" German der Spiegel online editie publiceerde een artikel over de gasvelden met de titel "Op jacht naar de Middellandse Zee schat" en ondertitel "geostrategische powerplay'.



Zoals het Duitse tijdschrift zegt: "er zijn enorme aardgasreserves in de Middellandse Zee en velen willen de grondstof extraheren. Het conflict tussen Israël en Libanon is nu verbijsterend, maar ook tussen Turkije en Cyprus. "

"De oorlog in Syrië, de nucleaire dreiging van Noord-Korea, Iran en Israël conflict, het geschil over de eilanden in de Zuid-Chinese Zee - alle globale brandhaarden worden besproken in de Munich Security Conference. Maar het is zeer waarschijnlijk dat de focus ook op de Middellandse Zee ligt. En de reden is, aardgas.

Veel kuststaten kruipen op dat moment voor wie is toegestaan ​​en waar het ruwe materiaal moet worden gezocht en geëxtraheerd. Turkije met Cyprus en Griekenland, Israël met Libanon. Sinds het begin van de maand is de situatie geëscaleerd, "merkt Der Spiegel op en voegt toe:

Ten zuiden van de Cypriotische haven van Larnaca ligt een gasschat. Volgens de Nicosia overheid, Turkse oorlogsschepen voorkomen dat vorige week vrijdag de Italiaanse energiegroep ENI te komen per schip-rig "Saipem 12000" de omgeving te verkennen.

De achtergrond van deze blokkering is de decennia van conflicten over het op twee na grootste eiland in de Middellandse Zee. In 1974 veroverde het Turkse leger het noordelijke deel, nadat de Grieks-Cyprioten een staatsgreep hadden gepleegd om het eiland aan Griekenland te annexeren. Sindsdien is het land verdeeld.

De Republiek Cyprus, waarvan de regering het zuidelijke deel van Nicosia beheert, is sinds 2004 lid van de EU. Turkije wordt niet erkend. Nu is de regering van Ankara van mening dat het zoeken naar grondstoffen zonder de instemming van de Turks-Cyprioten hun rechten en die van hen veracht.

EU bekritiseert verstopping van het schip en waarschuwt dat Turkije de territoriale soevereiniteit van de EU-land moet respecteren. In de marge van de top om deze week te bestrijden IK in Koeweit, de minister van Buitenlandse Zaken van Turkije en Italië besproken dit probleem.

Het Italiaanse ministerie van Buitenlandse Zaken? volgens Dpa; Hij zei dat na de vergadering dat hij verwacht dat een vondst "gemeenschappelijke oplossing in overeenstemming is met het internationaal recht en de belangen van het EMI, landen in de regio en de twee gemeenschappen op Cyprus." Maar er is momenteel geen compromis. Het blok in de oostelijke Middellandse Zee blijft goed.

Der Spiegel. "Fiach le haghaidh an Treasure na Meánmhara" Gearmáinis der Spiegel iris ar líne Eagrán foilsíodh alt ar na réimsí gáis dar teideal "Fiach le haghaidh an Treasure Meánmhara" agus fotheidil "powerplay geostrategic '.


Mar an iris na Gearmáine "Mheánmhuir tá cúlchistí gáis ollmhór agus tá go leor ag iarraidh chun mianach an amhábhair. Tá an coimhlint idir Iosrael agus an Liobáin anois ag súgradh, ach freisin idir an Tuirc agus an Chipir. "

"An cogadh sa tSiria, an bhagairt núicléach ó Chóiré Thuaidh, An Iaráin agus Iosrael coimhlint, an díospóid a bhaineann le hoileáin na Síne Theas Farraige - gach spotaí trioblóide domhanda a phlé i gComhdháil Slándála München. Ach is dócha go bhfuil an fócas ar an Meánmhuir freisin. Agus is é an chúis, gás nádúrtha.

Ball paramesogeia Go leor quarrel an uair seo faoi a bhfuil cead agus nuair a cuardach a dhéanamh agus mianadóireachta an t-amhábhar. An Tuirc leis an gCipir agus leis an nGréig, Iosrael le Liobáin Ó thús na míosa tá an scéal formhéadú, "nótaí Der Spiegel Cuireann:

Tá treasure gáis ó dheas i gcathair Chipire na Larnaca. Dar leis an rialtas Niocóis, longa cogaidh Tuircis chosc ón Aoine an tseachtain seo caite ar an ngrúpa fuinnimh hIodáile ENI chun teacht ar long-rig "Saipem 12000" an limistéar chun iniúchadh a dhéanamh.

Is é an cúlra seo a oibriú blocála an choimhlint fiche nó tríocha bliain-buan sa tríú oileán is mó sa Mheánmhuir. I 1974 an arm Tuircis áitiú an taobh ó thuaidh i ndiaidh coup ag Cypriots Gréigis tiomanta ar Iarscríbhinn an oileán go dtí an Ghréig. Ó shin i leith tá an tír roinnte.

Poblacht na Cipire, a bhfuil a rialtas rialacha an chuid theas de Nicosia ina bhall AE ó 2004. Níl sé aitheanta ag an Tuirc. Anois tá an rialtas Ankara den tuairim go bhfuil an cuardach a dhéanamh ar amhábhair gan toiliú na Cypriots Tuircis ghrain a gcearta agus lena chuid féin.

criticizes AE caochaíl na loinge agus warns go gcaithfidh an Tuirc meas flaitheas críochach na ballstát an AE. Ar an sidelines ar an gcruinniú mullaigh chun dul i ngleic IK i Cuáit tseachtain seo, an tAire Gnóthaí Eachtracha na Tuirce agus an Iodáil phlé chomh maith an cheist seo.

An Aireacht Eachtrach Iodáilis? de réir Dpa; Dúirt sé tar éis an chruinnithe go raibh súil aige a aimsiú ar "réiteach coiteann i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta agus ar mhaithe leis an IEA, tíortha an réigiúin agus an dá phobal Cipire." Ach níl aon chomhréiteach ann faoi láthair. Coinníonn an bloc in oirthear na Meánmhara go maith.

Der Spiegel. „Die Jagd nach dem Schatz Mittelmeer“ Deutsch der Spiegel-Magazin Online-Ausgabe einen Artikel veröffentlicht, auf den Gasfeldern Titel „Jagd für den Mittelmeerraum Schatz“ und den Untertitel „geostrategischen Powerplay‘.



Wie das deutsche Magazin sagt: "Im Mittelmeer gibt es enorme Erdgasreserven, und viele wollen das Rohmaterial gewinnen. Der Konflikt zwischen Israel und dem Libanon ist jetzt erschütternd, aber auch zwischen der Türkei und Zypern. "

„Der Krieg in Syrien, die nukleare Bedrohung aus Nordkorea, Iran und Israel Konflikt, den Streit über die Inseln im Südchinesischen Meer - alle globalen Krisenherde sind in der Münchner Sicherheitskonferenz diskutiert. Es ist jedoch sehr wahrscheinlich, dass der Schwerpunkt auch auf dem Mittelmeerraum liegt. Und der Grund ist, Erdgas.

Viele Küstenstaaten kriechen zu der Zeit, wer erlaubt ist und wo das Rohmaterial gesucht und extrahiert werden soll. Die Türkei mit Zypern und Griechenland, Israel mit dem Libanon. Seit Anfang des Monats ist die Situation eskaliert ", stellt Der Spiegel fest und ergänzt:

Südlich des zyprischen Hafens von Larnaka liegt ein Gasschatz. Nach Angaben der Regierung Nikosia, türkische Kriegsschiffe von Freitag verhindern letzte Woche die italienische ENI Energie Gruppe von Schiff rig „Saipem 12000“ der Bereich ankommen zu erkunden.

Hintergrund dieser Blockierung ist der jahrzehntelange Konflikt um die drittgrößte Insel im Mittelmeerraum. 1974 eroberte die türkische Armee den nördlichen Abschnitt, nachdem die griechischen Zyprer einen Putsch unternommen hatten, um die Insel an Griechenland anzuschließen. Seitdem ist das Land geteilt.

Die Republik Zypern, deren Regierung den südlichen Teil von Nikosia verwaltet, ist seit 2004 Mitglied der EU. Sie wird von der Türkei nicht anerkannt. Jetzt ist die Regierung von Ankara der Meinung, dass die Suche nach Rohstoffen ohne die Zustimmung der türkischen Zyprioten ihre Rechte und ihre eigenen verachtet.

EU kritisiert Blockade des Schiffes und warnt davor, dass die Türkei die territoriale Souveränität der EU-Mitgliedsland zu respektieren. Am Rande des Gipfels IK in Kuwait in dieser Woche zu bekämpfen, auch die Außenminister der Türkei und Italien diskutiert dieses Problem.

Das italienische Außenministerium? laut Dpa; Er sagte nach dem Treffen, dass er erwartet, dass eine finden, „gemeinsame Lösung in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht und die Interessen des EWI, die Länder der Region und die beiden zyprischen Gemeinschaften.“ Aber derzeit gibt es keine Kompromisse. Der Block im östlichen Mittelmeer hält sich gut.

Der Spiegel. "La caza para el tesoro del Mediterráneo" Der Spiegel edición alemana revista en línea publicó un artículo sobre los yacimientos de gas titulado "La caza del tesoro del Mediterráneo" y subtitulado "juego de poder geoestratégico'.



Como dice la revista alemana, "hay enormes reservas de gas natural en el Mediterráneo, y muchos quieren extraer la materia prima. El conflicto entre Israel y Líbano ahora es asombroso, pero también entre Turquía y Chipre ".

"La guerra en Siria, la amenaza nuclear de Corea del Norte, Irán y el conflicto Israel, la disputa sobre las islas del Mar del Sur de China - todos los puntos problemáticos globales se discuten en la Conferencia de Seguridad de Munich. Pero es muy probable que el foco esté también en el Mediterráneo. Y la razón es, gas natural.

Muchos estados costeros se arrastran en el momento de quién está permitido y dónde buscar y extraer la materia prima. Turquía con Chipre y Grecia, Israel con Líbano. Desde el comienzo del mes, la situación se ha intensificado ", señala Der Spiegel y agrega:

Al sur del puerto chipriota de Larnaca se encuentra un tesoro de gas. De acuerdo con el gobierno de Nicosia, buques de guerra turcos impiden viernes de la semana pasada el grupo energético italiano ENI para llegar por barco-plataforma "Saipem 12000" la zona para explorar.

Los antecedentes de esta operación de bloqueo son las décadas de conflicto sobre la tercera isla más grande del Mediterráneo. En 1974, el ejército turco capturó la sección norte, después de que los grecochipriotas habían cometido un golpe de Estado para anexar la isla a Grecia. Desde entonces, el país está dividido.

La República de Chipre, cuyo gobierno dirige la parte sur de Nicosia, es miembro de la UE desde 2004. Turquía no la reconoce. Ahora el gobierno de Ankara opina que la búsqueda de materias primas sin el consentimiento de los turcochipriotas desprecia sus derechos y los propios.

La UE critica el bloqueo de la nave y advierte de que Turquía debe respetar la soberanía territorial del país miembro de la UE. En el marco de la cumbre para combatir IK en Kuwait esta semana, el ministro de Asuntos Exteriores de Turquía e Italia también discutió este problema

¿El Ministerio de Asuntos Exteriores italiano? de acuerdo con Dpa; Dijo que después de la reunión que esperaba encontrar una "solución común de conformidad con el derecho internacional y los intereses de la EMI, los países de la región y las dos comunidades chipriotas." Pero no hay compromiso en el presente. El bloque en el este del Mediterráneo se mantiene bien.

Der Spiegel. « La chasse au trésor de la Méditerranée » allemand der édition en ligne du magazine Spiegel a publié un article sur les champs de gaz intitulé « La chasse au trésor de la Méditerranée » et sous-titré « avantage numérique géostratégique.



Comme le dit le magazine allemand, «il y a d'énormes réserves de gaz naturel en Méditerranée, et beaucoup veulent extraire la matière première. Le conflit entre Israël et le Liban est maintenant stupéfiant, mais aussi entre la Turquie et Chypre. "

« La guerre en Syrie, la menace nucléaire de la Corée du Nord, l'Iran et Israël conflit, le différend sur les îles de la mer de Chine méridionale - tous les points chauds mondiaux sont discutés à la Conférence de sécurité de Munich. Mais il est très probable que l'accent soit également mis sur la Méditerranée. Et la raison en est, le gaz naturel.

De nombreux États côtiers sont en train de ramper à l'heure pour qui est autorisé et où chercher et extraire la matière première. Turquie avec Chypre et la Grèce, Israël avec le Liban. Depuis le début du mois, la situation s'est intensifiée ", note Der Spiegel et ajoute:

Au sud du port chypriote de Larnaca se trouve un trésor de gaz. Selon le gouvernement de Nicosie, les navires de guerre turcs empêchent de vendredi la semaine dernière le groupe énergétique italien ENI pour arriver par plate-forme de bateau « Saipem 12000 » la zone à explorer.

Le contexte de cette opération de blocage est les décennies de conflit sur la troisième plus grande île de la Méditerranée. En 1974, l'armée turque a capturé la section nord, après que les Chypriotes grecs ont commis un coup d'Etat pour annexer l'île à la Grèce. Depuis lors, le pays est divisé.

La République de Chypre, dont le gouvernement exclut la partie sud de Nicosie est un membre de l'UE depuis 2004. Non reconnu par la Turquie. Maintenant, le gouvernement d'Ankara est d'avis que la recherche de matières premières sans le consentement des Chypriotes turcs méprise leurs droits et les siens.

L'UE critique le blocage du navire et met en garde que la Turquie doit respecter la souveraineté territoriale du pays membre de l'UE. En marge du sommet pour combattre IK au Koweït cette semaine, le ministre des Affaires étrangères de la Turquie et de l'Italie a également discuté ce problème.

Le ministère italien des Affaires étrangères? selon Dpa; Il a dit après la réunion qu'il espérait trouver une « solution commune en conformité avec le droit international et les intérêts de l'IME, les pays de la région et les deux communautés chypriotes. » Mais il n'y a pas de compromis pour le moment. Le bloc dans la Méditerranée orientale se conserve bien.

Der Spiegel. "The Treasure for the Mediterranean Treasure" A revista alemã der Spiegel em sua publicação eletrônica publica um artigo sobre depósitos de gás natural intitulado "Caça ao Tesouro do Mediterrâneo" e subtítulo "Geostrategic powerplay".


Como diz a revista alemã, "existem enormes reservas de gás natural no Mediterrâneo, e muitos querem extrair a matéria-prima. O conflito entre Israel e o Líbano agora é assombroso, mas também entre a Turquia e Chipre ".

"A guerra na Síria, a ameaça nuclear da Coréia do Norte, o conflito entre o Irã e Israel, o conflito sobre as ilhas do mar do sul do país - todos os surtos globais de crise estão sendo discutidos na Conferência de Segurança de Munique. Mas é muito provável que o foco também esteja no Mediterrâneo. E a razão é, gás natural.

Muitos estados costeiros estão rastejando no momento para quem é permitido e onde procurar e extrair a matéria-prima. Turquia com Chipre e Grécia, Israel com o Líbano. Desde o início do mês, a situação aumentou ", observa Der Spiegel e acrescenta:

Ao sul do porto cipriota de Larnaca encontra-se um tesouro de gás. De acordo com o governo de Nicosia, os navios de guerra turcos impedem que o grupo energético italiano ENI atinja a área de exploração pelo ferry Saipem 12000 da sexta-feira da semana passada.

Os antecedentes dessa operação de bloqueio são as décadas de conflito sobre a terceira maior ilha do Mediterrâneo. Em 1974, o exército turco capturou a seção norte, depois que os cipriotas gregos haviam cometido um golpe para anexar a ilha à Grécia. Desde então, o país está dividido.

A República de Chipre, cujo governo administra a parte sul de Nicósia, é membro da UE desde 2004. Não é reconhecido pela Turquia. Agora, o governo de Ancara é de opinião que a busca de matérias-primas sem o consentimento dos turcochipriotas despreza seus direitos e os seus próprios.

A UE critica o bloqueio do navio e adverte a Turquia que deve respeitar a soberania territorial do Estado membro da UE. Na margem da cúpula para combater o IK curdo esta semana, os ministros estrangeiros turco e italiano também discutiram esta questão.

O Ministério das Relações Exteriores da Itália? de acordo com Dpa; disse depois da reunião que espera encontrar uma "solução comum, de acordo com o direito internacional e os interesses da ENI, dos países da região e das duas comunidades cipriotas". Mas não há compromisso no momento. O bloco no Mediterrâneo oriental mantém-se bem.