Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2018

示范在佛罗里达州的Parklant学园在大屠杀发生17死学生


今天Parklant的年轻人蜂拥几十塔拉哈西,佛罗里达州的首府,在努力加大压力,严格的立法对美国拥有枪支的实施,上周造成17人死亡,在兰心大戏院大屠杀之后。

学生们乘坐巴士前往塔拉哈西。其中一人是瑞秋卡塔尼亚,穿着学校的徽衬衫。在美国电视网CNN发言之后,美国小放心,对枪的动作是不间断的。

这次运动“不会被削弱,而不是现在。会有一个变化,“雷切尔说。

美国年轻人正在3月24日在华盛顿组织一次重要的聚会,华盛顿是该国的联邦首都,今天凌晨发生了一场自发的示威。预计动员活动将在当今全国各个角落的许多学校门前进行,这是对受害者团结一致的一个标志。

“必须有变化,应美国更加安全,”学生说。

预计美国总统唐纳德特朗普将会在晚些时候接受家庭成为武装袭击的受害者以及高中生。

Sýning í Flórída af nemendum í Lycabettus-garðinum þar sem blóðið með 17 dauðum


Ungt fólk í dag Parklant swarmed af tugum höfuðborg Tallahassee, Florida, í viðleitni til að auka þrýsting á framkvæmd strangari löggjöf um byssu eignarhald í Bandaríkjunum, eftir fjöldamorðin sem drap 17 manns á Lyceum síðustu viku.

Nemendur fóru með rútu til Tallahassee. Meðal þeirra var Rachel Catania, sem bar t-skyrtu með tákn skólans hennar. Í yfirlýsingum sem gerðar voru á bandaríska sjónvarpsstöð CNN, fullvissaði litla Ameríkanið um að vopnabifreiðin sé gölluð.

Hreyfingin "mun ekki veikjast, ekki í þetta sinn. Það verður breyting, "sagði Rachel.

Ungir Bandaríkjamenn skipuleggja stóra heimsókn 24. Mars í Washington DC, sambands höfuðborg landsins, þar sem í dag snemma í morgun það var skyndileg sýning. Sýnikennslu er gert ráð fyrir að vera á undan mörgum skólahópa í hverju horni landinu í dag, í samstöðu um fórnarlömb.

"Það þarf að vera breyting, Ameríka þarf að vera öruggari," sagði hún.

The US Forseti Donald Trump er gert ráð fyrir að viðurkenna síðar í dag fjölskyldur fórnarlamba vopnaðra árása auk nemendur skólans.

Taispeántas i Florida ag mic léinn i bPáirc Lycabettus áit a bhfuil an carnage leis na 17 marbh


Daoine óga an lae inniu Parklant swarmed ag an iliomad de chaipiteal Tallahassee, Florida, in iarracht chun céim suas brú do chur i bhfeidhm reachtaíochta níos déine maidir le húinéireacht gunna i SAM, tar éis an massacre a mharaigh 17 duine ar an Lyceum an tseachtain seo caite.

Chuaigh na daltaí ar bhus go Tallahassee. Ina measc bhí Rachel Catania, a chaith léine le feathal a scoile. I ráitis a rinneadh ar líonra teilifíse Mheiriceá CNN, dhearbhaigh an American beag go bhfuil an ghluaiseacht frith-airm lochtach.

Ní bheidh an ghluaiseacht "lagú, ní an uair seo. Beidh athrú ann, "a dúirt Rachel.

Meiriceánaigh Óga eagrú rally mhór 24 Márta i Washington DC, príomhchathair cónaidhme na tíre, i gcás ina lá atá inniu ann go luath ar maidin bhí léiriú spontáineach. Táthar ag súil go dtarlóidh slógálacha os comhair go leor coimpléisc scoile i ngach cúinne den tír inniu, mar chomhartha de dhlúthpháirtíocht d'íospartaigh.

"Ní mór go mbeadh athrú ann, ní mór do Mheiriceá a bheith níos sábháilte," a dúirt sí.

Táthar ag súil go nglacfaidh Uachtarán na Stát Aontaithe Donald Trump le teaghlaigh ina dhiaidh sin mar íospartaigh na n-ionsaithe armtha chomh maith le mic léinn scoile ard.

Manifestation en Floride par des étudiants du parc de Lycabette où le carnage avec les 17 morts


Les jeunes d'aujourd'hui Parklant pollinisées par des dizaines de la capitale de Tallahassee, en Floride, dans un effort pour intensifier la pression pour la mise en œuvre de la législation plus stricte sur la propriété des armes à feu aux États-Unis, après le massacre qui a tué 17 personnes au Lyceum la semaine dernière.

Les étudiants sont allés en bus à Tallahassee. Parmi eux se trouvait Rachel Catania, qui portait un t-shirt avec l'emblème de son école. Dans des déclarations faites à la chaîne de télévision américaine CNN, le petit Américain a assuré que le mouvement anti-armes était défectueux.

Le mouvement "ne sera pas affaibli, pas cette fois. Il y aura un changement ", a déclaré Rachel.

Les jeunes Américains organisent un grand rassemblement le 24 mars à Washington, la capitale fédérale du pays, où une manifestation spontanée a eu lieu tôt ce matin. Des mobilisations devraient avoir lieu devant de nombreux complexes scolaires dans tous les coins du pays aujourd'hui, en signe de solidarité pour les victimes.

"Il doit y avoir un changement, l'Amérique doit être plus sûre", a-t-elle dit.

Le président américain Donald Trump devrait accepter plus tard les familles victimes d'attaques armées ainsi que les lycéens.

Dimostrazione in Florida da parte degli studenti del Parco del Licabetto dove la carneficina con i 17 morti



I giovani di oggi Parklant sciamavano da decine di capitale di Tallahassee, in Florida, nel tentativo di aumentare la pressione per l'attuazione della legislazione più severa in possesso di armi negli Stati Uniti, dopo la strage che ha ucciso 17 persone al Lyceum la settimana scorsa.

Gli studenti sono andati in autobus a Tallahassee. Tra questi c'era Rachel Catania, che indossava una maglietta con l'emblema della sua scuola. Nelle dichiarazioni fatte alla rete televisiva americana della CNN, il piccolo americano ha assicurato che il movimento anti-armi è difettoso.

Il movimento "non sarà indebolito, non questa volta. Ci sarà un cambiamento ", ha detto Rachel.

I giovani americani organizzano una grande manifestazione 24 marzo a Washington DC, la capitale federale del Paese, dove oggi la mattina presto c'è stata una manifestazione spontanea. Le dimostrazioni dovrebbero essere davanti a molti gruppi scolastici in ogni angolo del paese oggi, in solidarietà per le vittime.

"Deve esserci un cambiamento, l'America deve essere più sicura", ha detto.

Si prevede che il presidente degli Stati Uniti Donald Trump accetti le famiglie in seguito come vittime di attacchi armati e studenti delle scuole superiori.

Demostración en Florida por estudiantes en el Parque de Lycabettus donde la carnicería con los 17 muertos



Los jóvenes de hoy Parklant pululaban por los de la capital de Tallahassee, Florida docenas, en un esfuerzo por aumentar la presión para la implementación de una legislación más estricta sobre la posesión de armas en los EE.UU., después de la matanza que causó la muerte a 17 personas en el Liceo la semana pasada.

Los estudiantes fueron en autobús a Tallahassee. Entre ellos estaba Rachel Catania, que llevaba una camiseta con el emblema de su escuela. En declaraciones hechas a la cadena de televisión estadounidense de CNN, el pequeño estadounidense aseguró que el movimiento antiaérea es defectuoso.

El movimiento "no se debilitará, no esta vez. Habrá un cambio ", dijo Rachel.

Los jóvenes estadounidenses están organizando una importante reunión el 24 de marzo en Washington, la capital federal del país, donde se realizó una manifestación espontánea esta mañana temprano. Se espera que las movilizaciones se lleven a cabo frente a muchos complejos escolares en todos los rincones del país hoy en día, como una señal de solidaridad para las víctimas.

"Debe haber un cambio, Estados Unidos necesita estar más seguro", dijo.

Se espera que el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, acepte familias más adelante como víctimas de ataques armados y estudiantes de secundaria.

Demonstration in Florida von Studenten im Park von Lycabettus, wo das Gemetzel mit den 17 Toten


Junge Leute von heute Parklant schwärmten von Dutzenden von der Hauptstadt Tallahassee, Florida, in dem Bemühen, Druck für die Umsetzung der strengeren Gesetzgebung auf Waffenbesitz in den USA zu verstärken, nach dem Massaker, die 17 Personen am Lyceum letzte Woche getötet.

Die Schüler fuhren mit dem Bus nach Tallahassee. Unter ihnen war Rachel Catania, die ein T-Shirt mit dem Emblem ihrer Schule trug. In Aussagen gegenüber CNNs amerikanischem Fernsehsender versicherte der kleine Amerikaner, dass die Anti-Waffen-Bewegung fehlerhaft sei.

Die Bewegung "wird nicht geschwächt, diesmal nicht. Es wird eine Veränderung geben ", sagte Rachel.

Junge Amerikaner eine große Kundgebung 24. März in Washington DC, die Bundeshauptstadt des Landes organisieren, wo heute früh am Morgen eine spontane Demonstration war. Demonstrationen erwartet vor vielen Schulklassen werden in jeder Ecke des Landes heute, in Solidarität für die Opfer.

"Es muss eine Veränderung geben, Amerika muss sicherer sein", sagte sie.

Es wird erwartet, dass der US-Präsident Donald Trump später Familien als Opfer bewaffneter Übergriffe sowie als Schüler akzeptiert.

Demonstração na Flórida por estudantes do Parque de Lycabettus onde a carnificina com os 17 mortos



Os jovens de hoje Parklant cercado de dezenas de capital de Tallahassee, Florida, em um esforço para aumentar a pressão para a implementação de uma legislação mais rigorosa sobre a posse de armas nos EUA, depois do massacre que matou 17 pessoas no Liceu na semana passada.

Os estudantes foram de ônibus para Tallahassee. Entre eles estava Rachel Catania, que usava uma camiseta com o emblema de sua escola. Em declarações feitas à rede de televisão americana da CNN, o pequeno americano assegurou que o movimento anti-armas é falho.

O movimento "não será enfraquecido, não desta vez. Haverá uma mudança ", disse Rachel.

Young Americans organizar um grande comício 24 de março em Washington DC, a capital federal do país, onde hoje no início da manhã houve uma manifestação espontânea. As manifestações são esperadas para estar à frente de muitos grupos escolares em todos os cantos do país hoje, em solidariedade para as vítimas.

"Precisa haver uma mudança, a América precisa ser mais segura", disse ela.

O presidente dos EUA, Donald Trump, deverá aceitar famílias mais tarde como vítimas de ataques armados, bem como estudantes do ensino médio.

Demonstrasjon i Florida av studenter fra Lyceum av Parklant hvor massakren fant sted med 17 døde


Unge mennesker i dag Parklant vrimlet av dusinvis av hovedstaden i Tallahassee, Florida, i et forsøk på å trappe opp presset for gjennomføringen av strengere lovgivning om pistol eierskap i USA, etter massakren som drepte 17 mennesker på Lyceum forrige uke.

Studentene gikk med buss til Tallahassee. Blant dem var Rachel Catania, som hadde en t-skjorte med symbolet på hennes skole. I uttalelser til den amerikanske TV-nettverket CNN, den lille amerikanske trygg på at bevegelsen mot pistolen er ubrutt.

Bevegelsen "vil ikke bli svekket, ikke denne gangen. Det vil bli en forandring, sa Rachel.

Unge amerikanere organisere en stor rally 24 mars i Washington DC, den føderale hovedstaden i landet, hvor det i dag tidlig på morgenen var det en spontan demonstrasjon. Demonstrasjoner er forventet å være i forkant av mange skoleklasser i hvert hjørne av landet i dag, i solidaritet for ofrene.

"Det må være en forandring, Amerika må være tryggere," sa hun.

USAs president Donald Trump er ventet å innrømme senere i dag familiene til ofrene for væpnede angrep samt high school-elever.

Demonstracja na Florydzie przez uczniów Liceum Parklant gdzie miała miejsce masakra z 17 zabitych



Młodzi ludzie dzisiaj Parklant roiło przez dziesiątki stolicy Tallahassee na Florydzie, w celu wzmożenia nacisku na realizację surowsze ustawodawstwo dotyczące posiadania broni w Stanach Zjednoczonych, po masakrze, który zabił 17 osób w liceum w ubiegłym tygodniu.

Uczniowie pojechali autobusem do Tallahassee. Wśród nich była Rachel Catania, ubrany w koszulkę z emblematem szkoły. W wypowiedzi dla sieci telewizji amerykańskiej CNN, mały amerykański zapewnił, że ruch przeciwko pistoletu jest nienaruszone.

Ruch "nie zostanie osłabiony, nie tym razem. Nastąpi zmiana "- powiedziała Rachel.

Młodzi Amerykanie organizują wielki wiec 24 marca w Waszyngtonie, federalnej stolicy kraju, gdzie dzisiaj rano nie było spontaniczna demonstracja. Oczekuje się, że manifestacje się przed wielu grup szkolnych w każdym zakątku kraju dzisiaj, w solidarności dla ofiar.

„Nie musi być zmiany, powinny być bezpieczniejsze Ameryka”, student powiedział.

Oczekuje się, że prezydent USA Donald Trump przyznać później dzisiaj rodziny ofiar ataków zbrojnych, jak i uczniów szkół średnich.

Τρίτη 20 Φεβρουαρίου 2018

Co najmniej 210 cywilów zostało zabitych od niedzieli w wschodniej wschodniej Goutie


Już trzeci dzień z rzędu siły prorządowe funt kieszeni Wschodniej Goutas, na wschód od Damaszku, kontrolowanego przez rebeliantów, zabijając tylko dziś co najmniej 66 osób, powiedział, że syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka.

Intensywne bombardowania lotnictwa i artylerii z syryjskiego reżimu w East Gouta od niedzieli zaowocowały łącznie ponad 210 cywilów, w tym około 60 dzieci, w preludium do ofensywy naziemnej w oblężonej enklawy.

Według obserwatorium, 17 cywilów zostało zabitych w niedzielę, 127 w poniedziałek i 66 we wtorek. Nawet 850 osób zostało rannych w tych dniach.

Z sześciu szpitali w enklawie zostały zbombardowane w ciągu ostatnich 48 godzin, z wyjątkiem trzech z nich są obecnie wyłączone z eksploatacji i dwa w operacji częściowego, Panos Moumtzis, koordynator regionalny na kryzys w Syrii Wysokiego Komisarza ONZ do spraw Uchodźców powiedział dziś.

Z Brukseli, główny negocjator z syryjskiej opozycji Nasr Hariri powiedział, że intensywne bombardowania stanowić „zbrodnię wojenną” i wezwał do wywierania większego nacisku międzynarodowego na syryjski prezydent Baszar al-Assad być zatrzymany agresywnej kampanii.

Ratownicy podkreślają, że naloty stworzyli „terroru” wśród enklawy partyzantów obywateli, gdzie szacuje się, że około 400.000 ONZ ludzie żyją.

Uzbrojone frakcje z rejonu zbombardowały dziś Damaszku, zabijając sześć osób i raniąc 28, poinformowała syryjska telewizja państwowa. Syryjska armia odpowiedziała, trafiając w cele dla bojowników, zgodnie z państwową agencją informacyjną SANA.

Ochrona cywilna we wschodniej Gouta doniósł, że samoloty uderzają dziś w Kafr Batna, Sagba, Hammurie i inne miasta.

„Te samoloty nigdy nie opuszczają powietrza”, powiedział Mahmoud Shiraz, rzecznik obrony cywilnej, zauważając, że siły rządowe zbombardowały domów, szkół i placówek medycznych.

Minst 210 sivile har blitt drept siden søndag i Øst-Gouta i Syria


For tredje dag på rad de pro-regjeringsstyrkene pund i lommen på Øst Goutas, øst for Damaskus, kontrollert av opprørerne, og drepte bare i dag minst 66 mennesker, sa den syriske observatoriet for menneskerettigheter.

Den intensive bombingen luftfart og artilleri av det syriske regimet i Øst Gouta fra søndag har resultert i totalt mer enn 210 sivile døde, blant annet om 60 barn, i et forspill til en bakkeoffensiven i den beleirede enklaven.

Ifølge observatoriet ble 17 sivile drept på søndag, 127 på mandag og 66 på tirsdag. Selv 850 mennesker har blitt skadet i disse dager.

Mens seks sykehus i enklaven har blitt bombardert i de siste 48 timer, bortsett fra tre av dem er nå ute av drift og to i delvis drift, Panos Moumtzis, regional koordinator for krisen i Syria for FNs høykommissær for flyktninger sa i dag.

Fra Brussel, forhandlingsleder for den syriske opposisjonen Nasr Hariri sier at intensive bombardement utgjør en "krigsforbrytelse", og oppfordret til å øve større internasjonalt press på Syrias president Bashar al-Assad stoppes aggressiv kampanje.

Redningsarbeidere understreke at luftangrep har skapt en 'terror' blant partisanene borgere enklaven, der FN anslår at rundt 400.000 mennesker bor.

Væpnede fraksjoner fra området bombet Damaskus i dag, drepte seks personer og skadet 28, rapporterte syrenes stats-tv. Den syriske hæren reagerte ved å treffe mål for krigere, ifølge det statlig eide SANA nyhetsbyrået.

Den sivile beskyttelsen i Øst-Gouta rapporterte at flyet i dag slo Kafr Batna, Sagba, Hammurie og andre byer.

"De krigsfly aldri forlate luften," sier Shiraz Mahmoud, en talsmann for sivil beskyttelse, og bemerker at regjeringsstyrker har bombet boliger, skoler og medisinske fasiliteter.

Pelo menos 210 civis foram mortos desde domingo na East Gouta da Síria


Por um terceiro dia consecutivo, as forças pró-governamentais estão batendo o acampamento da Gota Oriental, a leste de Damasco, controlada pelos rebeldes, matando pelo menos 66 pessoas hoje, disse o Sírio Human Rights Watch.

O bombardeio intensivo de artilharia de artilharia e aviação na Gutão Oriental desde domingo resultou em um total de mais de 210 civis mortos, incluindo cerca de 60 crianças, em um prelúdio para um ataque terrestre no enclave assediado.

De acordo com o Observatório, 17 civis foram mortos no domingo, 127 na segunda-feira e 66 na terça-feira. Até hoje 850 pessoas ficaram feridas.

Ao mesmo tempo, seis hospitais no enclave foram bombardeados durante as últimas 48 horas, três dos quais estão fora de serviço e dois em parte, disse Panos Moumtzis, coordenador regional da crise na Síria do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados.

De Bruxelas, o negociador-chefe da oposição síria, Nasr Hariri, disse que o bombardeio intensivo era um "crime de guerra" e exigiu uma maior pressão internacional sobre o presidente sírio, Bashar al-Assad, para cortar a campanha agressiva.

Os membros da equipe de resgate apontam que os ataques aéreos criaram um "estado de terror" entre as pessoas do enclave rebelde, onde as Nações Unidas calculam que cerca de 400 mil pessoas vivem.

Facções armadas da área bombardearam Damasco hoje, matando seis pessoas e ferindo 28, informou a televisão estatal síria. O exército sírio respondeu atingindo alvos para lutadores, de acordo com a agência estatal de notícias SANA.

Proteção Civil no leste da Qaeda informou que o avião hoje atingiu Kafr Batna, Sagba, Hammurie e outras cidades.

"Os aviões de guerra nunca deixam o ar", disse Shiraz Mahmud, porta-voz da proteção civil, observando que as forças do governo bombardearam casas, escolas e instalações médicas.