Κυριακή 5 Νοεμβρίου 2017

USA: The Attorney General has enough evidence to file charges against Michael Flynn


Specialist prosecutor Robert Muller has gathered enough evidence to prosecute former Donald Trump National Security Advisor Michael Flin and his son, NBC News reported on sources of research.

The Mueller team is investigating charges of money laundering, a false filing for federal officials, and Flin's role in removing the opponent of the president of Turkey from the United States for millions of dollars.

Mueller strengthens the pressure on Flin after indicting charges against the head of the Donald Trab Paul Manafore election campaign, according to NBC News.

An armed man opened fire in a church near San Antonio, Texas, and according to local media there is a large number of casualties.


Um homem armado abriu fogo em uma igreja perto de San Antonio, Texas, e de acordo com a mídia local, há um grande número de baixas.


一名武装人员在德克萨斯州圣安东尼奥附近的教堂开火,据当地媒体报道,遇难者人数众多。


Σάββατο 4 Νοεμβρίου 2017

Poutzntemon呼吁美国政治方面的独立性



今天做出加泰罗尼亚普约尔Poutzntemon被驱逐总统呼吁在选举政治联合阵线于12月21日继续由西班牙全省分裂国家的企图,并谴责该地区政府前成员的拘留。

该Poutzntemon,谁是他的政府的加泰罗尼亚独立单方面宣布后,被解聘后逃到比利时,上周五表示,他正在考虑竞选布鲁塞尔选举。

在民主在70年代末恢复之后西班牙最严重的政治危机,总理马里亚诺·拉乔伊宣布采取加泰罗尼亚控制一个星期前,后提前举行大选。

政党谁愿意来解决这个富裕的东北地区,他们必须提交联盟形成一个请求,直到周二。

“”这是一次团结一切民主派。在加泰罗尼亚,政治犯和民主自由,“他写道Poutzntemon在Twitter与包括hashtag” llistaunitaria.cat”,一个网站,邀请各方下降团结投票反对马德里政府。

西班牙已针对加泰罗尼亚领导和四个“部长”谁是在比利时的逮捕令。

该Poutzntemon昨日表示,准备与比利时司法当局合作,并称他认为,西班牙司法当局正在政治化。

Pugeton pide un frente político unido para la independencia


El presidente expulsados ​​de Cataluña Carles Poutzntemon hecho ha pedido hoy un frente político unido en las elecciones el 21 de diciembre para continuar intento de secesión de la provincia de España y denunció la detención de ex miembros del gobierno regional.

El Poutzntemon, que huyó a Bélgica tras la destitución de su gobierno después de la declaración unilateral de independencia de Cataluña, dijo el pasado viernes que está considerando postularse para las elecciones de Bruselas.

En la crisis política más grave en España después de la restauración de la democracia a finales de los años 70, el primer ministro Mariano Rajoy anunció elecciones anticipadas después de tomar el control de Cataluña hace una semana.

Los partidos políticos en esta región noreste ricos que desean trabajar, tienen que presentar una solicitud para la formación de la coalición hasta el martes.

"Es hora de que todos los demócratas unan sus fuerzas". En Cataluña, por la libertad de los presos políticos y por la democracia "escribió Poutzntemon en Twitter con el hashtag" llistaunitaria.cat", un sitio web que invita a las Partes a descender unida a votar en contra del gobierno de Madrid.

España ha emitido una orden de arresto contra el líder catalán y sus cuatro "ministros" en Bélgica.

dijo ayer dispuesto a cooperar con las autoridades judiciales en Bélgica el Poutzntemon, agregando que él cree que las autoridades judiciales españolas están politizadas.

Pugeton call for a united political front for independence


Deputy Catalan President Carls Pugeton today called for a united political front in the December 21 elections to continue the effort to secede the province from Spain and to condemn the detention of former members of the regional government.

Pugeton, who fled to Belgium after his government was deprived after Catalonia's unilateral declaration of independence, said yesterday Friday that it is considering a bid for the Brussels elections.

In the most serious political crisis in Spain after the restoration of democracy in the late 1970s, Prime Minister Mariano Rahoy prompted early elections after taking control of Catalonia a week ago.

Political parties in this rich northeast region, who wish to work together, should make a request for a coalition until Tuesday.

"It is time for all Democrats to join forces. For Catalonia, for the freedom of political prisoners and for democracy, "Pyedemon wrote on Twitter with a hashtag" llistaunitaria.cat ", a website calling for the parties to join the polls against the Madrid government.

Spain has issued an arrest warrant against the Catalan leader and his four "ministers" in Belgium.

Pugeton said yesterday he was ready to co-operate with the Belgian judicial authorities, adding that he believes the Spanish judicial authorities are now politicized.

Pugeton ruft zu einer vereinten politischen Front für Unabhängigkeit auf


Der ausgeschlossene Präsident von Katalonien Carles Poutzntemon heute gemacht forderte eine einheitliche politische Front bei den Wahlen am 21. Dezember die Verhaftung der früheren Mitglieder der Landesregierung der Provinz Sezessionsversuch von Spanien und prangerte fortzusetzen.

Die Poutzntemon, die nach Belgien nach der Entlassung seiner Regierung nach der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit von Katalonien geflohen, sagte am vergangenen Freitag, dass er für die Wahlen von Brüssel läuft in Erwägung zieht.

In der schwersten politischen Krise in Spanien nach der Wiederherstellung der Demokratie in den späten 70er Jahren, kündigte Premierminister Mariano Rajoy Neuwahlen nach vor einer Woche die Kontrolle über Catalunya nehmen.

Die politischen Parteien in dieser reichen Nordostregion, die zusammenarbeiten wollen, sollten bis Dienstag eine Koalitionsanfrage stellen.

"Es ist Zeit für alle Demokraten, sich zusammenzuschließen. In Katalonien, für die Freiheit der politischen Gefangenen und für die Demokratie „schrieb er Poutzntemon auf Twitter mit Hashtag“ llistaunitaria.cat“, eine Website, die Parteien abzusteigen vereint stimmen gegen die Regierung in Madrid einlädt.

Spanien hat einen Haftbefehl gegen den katalanischen Führer und seine vier "Minister" in Belgien ausgestellt.

Die Poutzntemon sagte gestern bereit, mit den Justizbehörden in Belgien zu kooperieren, und fügte hinzu, dass er glaubt, dass die spanischen Justizbehörden sind jetzt politisieren.

Παρασκευή 3 Νοεμβρίου 2017

DT Trump: IK will pay hefty price for every attack on America


US President Donald Trump has pledged today that the Islamic State organization will pay a "heavy price" for any attack on the United States after the jihadists took charge of the New York assault on Tuesday that resulted in death eight people.

The American army "hit much harder; the IR in the last two days, "the president said.

"IK says that the degenerate beast who seriously killed and injured the wonderful people at West Side [Manhattan] was his" soldier. "

Because of this, the Army struck IK 'harder' in the last two days.

He will pay a heavy price for every attack on us! "Wrote Tramp on the tweeter.

DT Trump: IK wird für jeden Angriff auf Amerika einen hohen Preis zahlen


US-Präsident Donald Trump hat heute zugesagt, dass die Organisation des Islamischen Staates einen "hohen Preis" für jeden Angriff auf die USA zahlen wird, nachdem die Dschihadisten am Dienstag den New Yorker Angriff übernommen haben, der zum Tode geführt hat. acht Leute.

Die amerikanische Armee "traf viel härter; die IR in den letzten zwei Tagen ", sagte der Präsident.

"IK sagt, dass das entartete Tier, das die wunderbaren Menschen in West Side [Manhattan] ernsthaft getötet und verletzt hat, sein" Soldat "war.

Aus diesem Grund schlug die Armee IK in den letzten zwei Tagen "härter".

Er wird für jeden Angriff auf uns einen hohen Preis zahlen! ", Schrieb Tramp auf dem Hochtöner.

DT Trump: IK pagará un alto precio por cada ataque a América


El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, ha prometido hoy que la organización del Estado Islámico pagará un "alto precio" por cualquier ataque a Estados Unidos después de que los yihadistas se hicieran cargo del asalto a Nueva York el martes que resultó en la muerte ocho personas

El ejército estadounidense "golpeó mucho más duro; el IR en los últimos dos días ", dijo el presidente.

"IK dice que la bestia degenerada que mató e hirió gravemente a la gente maravillosa en West Side [Manhattan] fue su" soldado ".

Debido a esto, el ejército golpeó a IK 'más duro' en los últimos dos días.

¡Pagará un alto precio por cada ataque sobre nosotros! "Escribió Tramp en el tweeter.

Παρασκευή 20 Οκτωβρίου 2017

Près de 1 200 entreprises ont déménagé leur siège en raison de la crise catalane


Près de 1 200 entreprises de tous les chiffres financiers ont déjà commencé les procédures de transférer leur siège social en dehors de la Catalogne, trois semaines après le déclenchement de la crise catalane, selon le dernier rapport publié a publié aujourd'hui la Chambre de commerce de l'Espagne.

L'intervalle entre le 2 Octobre, le lendemain du référendum sur l'indépendance, et 19 Octobre, 1185 entreprises ont déplacé leur siège.

Le point culminant de ce phénomène a été enregistré jeudi, 19 Octobre avec 268 camions, le jour de l'annonce de Madrid sur son intention de suspendre partiellement l'autonomie de la Catalogne.

Pendant ces trois semaines, seulement 52 entreprises se sont installées en Catalogne. La région compte au total environ 500 000 entreprises et représente 19% du PIB espagnol.

Les entreprises de toutes tailles économiques ont transféré leurs sièges: des géants Exchange banques CaixaBank et Banco Sabadell ou d'un groupe de gaz gaz naturel, et les entreprises moyennes que la société Codorniu vin et le groupe alimentaire Idilia Foods.

Une enquête menée par le syndicat des employeurs PIMEC a montré que près de 1 300 entreprises comptant moins de 250 employés ont décidé de transférer leur siège social, sans avoir commencé toutes les procédures nécessaires.