Τετάρτη 5 Απριλίου 2017

Rússia enfrenta uma ameaça islamita diferente após o ataque no metrô


O Akmparzon Tzalilof, o suspeito no ataque em St. Petersburg metro, representa uma "nova geração" extremistas islâmicos incorporados na comunidade local, longe de movimentos jihadistas existentes, tornando mais difícil para as forças de segurança para evitar os seus ataques.
O perfil da versão russa do Facebook parece o seu interesse em wahabismo --ena desdobramento de linha dura de islam-- sem qualquer indicação de que eles podem recorrer à violência, exibindo, assim, uma imagem de um jovem comum que leva uma grande parte uma secular vida.
Quatorze pessoas foram mortas e 50 ficaram feridas segunda-feira quando um ataque suicida em um vagão do metrô de São Petersburgo. As autoridades russas anunciaram que o suspeito pelo ataque é Tzalilof, um de 23 anos nascido na ex-república soviética de maioria muçulmana do Quirguistão.
Se o islamismo extremo era de fato sua motivação, então Tzalilof difere das anteriores duas categorias armados --ekeinous turbulenta região do Cáucaso do Norte na Rússia que deu sucessivas batalhas de Moscou e a organização posterior viajou à Síria e ao Iraque para lutar ao lado do Estado islâmico.
A nova geração de extremistas islâmicos pode ser inspirado nem receberão instruções de gerações anteriores, mas não diretamente relacionado a eles, e seus membros vêm das mesmas comunidades muçulmanas.
"É um tipo completamente diferente, um diferente nível de ameaça terrorista de que os serviços de segurança russos estão acostumados a experimentar", diz Andrei Solntatof, uma inteligência especialista russo.

La Russie fait face à une menace islamiste différente après l'attaque dans le métro


Le Akmparzon Tzalilof, le suspect dans l'attaque de métro Saint-Pétersbourg, représente une « nouvelle génération » des extrémistes islamiques intégrés dans la communauté locale, loin des mouvements djihadistes existants, ce qui rend plus difficile pour les forces de sécurité pour prévenir leurs attaques.
Le profil de la version russe de Facebook semble son intérêt pur et dur rejeton de islam-- de wahhabisme sans aucune indication qu'ils peuvent recourir à la violence, affichant ainsi une image d'un jeune homme commun qui mène une grande partie laïque la vie.
Quatorze personnes ont été tuées et 50 blessées lundi lors d'un attentat suicide sur un wagon du métro de Saint-Pétersbourg. Les autorités russes ont annoncé que le suspect de l'attaque est Tzalilof, un jeune homme de 23 ans né dans l'ancienne république soviétique à majorité musulmane du Kirghizistan.
Si l'extrême l'islamisme était en effet sa motivation, alors Tzalilof diffère des deux catégories précédentes armés --ekeinous la région turbulente du Caucase du Nord en Russie qui a donné des batailles successives de Moscou et l'organisation ultérieure voyagé en Syrie et en Irak pour combattre aux côtés Etat islamique.
La nouvelle génération d'extrémistes islamiques peut être inspiré ou recevoir des instructions des générations précédentes, mais pas en relation directe avec eux, et ses membres proviennent des mêmes communautés musulmanes.
«C'est un genre complètement différent, un autre niveau de menace terroriste que les services de sécurité russes sont habitués à vivre », dit Andrei Solntatof, une intelligence d'experts russes.

俄罗斯面临的地铁袭击发生后不同的伊斯兰威胁


该Akmparzon Tzalilof,在圣彼得堡地铁袭击嫌疑人,代表了“新一代”伊斯兰嵌入在当地社会的极端分子,从现有的伊斯兰圣战运动了,使得它更难的安全部队,以防止他们的攻击。
俄罗斯版本的Facebook的个人资料,似乎他的瓦哈比--ena islam--的强硬支脉利益,没有任何迹象表明他们可能会诉诸暴力,由此显示一个共同的年轻人谁领导在很大程度上世俗的图像生命。
14人死亡,50人受伤周一当上了圣彼得堡地铁的车厢自杀式袭击。俄罗斯当局宣布对此次袭击事件嫌疑人是Tzalilof,一个23岁出生在吉尔吉斯斯坦的主要是穆斯林的前苏联加盟共和国。
如果极端伊斯兰主义确实是他的动机,然后Tzalilof从以前两类武装--ekeinous北高加索俄罗斯的动荡地区,给了莫斯科和随后组织的连续战斗不同,前往叙利亚和伊拉克并肩伊斯兰国战斗。
新一代伊斯兰极端分子可能会得到启发或接收来自上一代的指令,但不直接关联起来,其成员来自同一个穆斯林社区。
“这是一个完全不同类型,不同级别比俄罗斯安全部门已经习惯于把恐怖威胁,”安德烈Solntatof,俄罗斯情报专家说。

러시아는 지하철에 대한 공격 이후 다른 이슬람 위협에 직면


Akmparzon Tzalilof, 상트 페테르부르크 지하철에 대한 공격의 용의자가, 어렵게 보안군이 공격을 방지 할 수있어 멀리 기존의 지하드 운동에서, 지역 사회에 포함 된 "새로운 세대"이슬람 극단 주의자를 나타냅니다.
페이스 북의 러시아어 버전의 프로필은 따라서 크게 세속적 인 리드 공통 젊은 남자의 이미지를 표시, 폭력에 의존 수 있음을 시사하는 징후가없는 islam--의 와하 브파 --ena 강경 분파에 관심을 보인다 생활.
열네 명이 사망하고 50 월요일 부상을 입었다 때 상트 페테르부르크 지하철 마차에 자살 공격. 러시아 당국은 공격의 용의자가 Tzalilof, 키르기스스탄 주로 무슬림 옛 소련 공화국에서 태어나 23 년 오래했다고 발표했다.
극단적 인 이슬람주의가 실제로 자신의 동기였다 경우, Tzalilof 모스크바와 후속 조직의 연속적인 전투를 준 러시아의 북 코카서스의 난류 지역 --ekeinous 무장 앞의 두 가지 범주에서 다른 시리아와 이라크 여행 이슬람 국가와 함께 싸울.
이슬람 극단 주의자의 새로운 세대는 영감 또는 이전 세대의 지시를받을 수 있지만 직접 관련이없는, 그 회원은 같은 무슬림 공동체에서 올 수 있습니다.
"그것은 완전히 다른 종류의 러시아 보안 서비스 경험에 익숙한 것을보다는 테러 위협의 다른 수준이다"안드레이 Solntatof, 러시아 전문가 인텔리전스는 말한다.

Russia faces a different Islamist threat after the attack on the subway


The Akmparzon Tzalilof, the suspect in the attack on St. Petersburg metro, represents a "new generation" Islamic extremists embedded in the local community, away from existing jihadist movements, making it harder for security forces to prevent their attacks.
The profile of the Russian version of Facebook seems his interest in Wahhabism --ena hardline offshoot of islam-- without any indication that they may resort to violence, thus displaying an image of a common young man who leads a largely a secular life.
Fourteen people were killed and 50 injured Monday when a suicide attack on a wagon of the St. Petersburg metro. The Russian authorities announced that the suspect for the attack is Tzalilof, a 23 year old born in mainly Muslim former Soviet republic of Kyrgyzstan.
If the extreme Islamism was indeed his motivation, then Tzalilof differs from the previous two categories armed --ekeinous the turbulent region of the North Caucasus in Russia that gave successive battles of Moscow and the subsequent organization traveled to Syria and Iraq to fight alongside Islamic State.
The new generation of Islamic extremists may be inspired or receive instructions from previous generations, but not directly related to them, and its members come from the same Muslim communities.
"It's a completely different kind, a different level of terrorist threat than that the Russian security services are accustomed to experiencing," says Andrei Solntatof, a Russian expert intelligence.

Rusia se enfrenta a una amenaza islamista diferente después del ataque en el metro


El Akmparzon Tzalilof, el sospechoso en el ataque al metro de San Petersburgo, representa una "generación de nuevos" extremistas islámicos integrados en la comunidad local, lejos de los movimientos yihadistas existentes, haciendo más difícil para las fuerzas de seguridad para evitar sus ataques.
El perfil de la versión rusa de Facebook parece que su interés en el wahabismo --ena rama de línea dura de islam-- sin ninguna indicación de que puedan recurrir a la violencia, mostrando así una imagen de un joven común que lleva una gran parte una secular la vida.
Catorce personas murieron y 50 resultaron heridas el lunes cuando un ataque suicida en un vagón del metro de San Petersburgo. Las autoridades rusas anunciaron que el sospechoso del ataque es Tzalilof, una de 23 años nacida en mayoría musulmana, ex república soviética de Kirguistán.
Si el islamismo extremo fue de hecho su motivación, entonces Tzalilof difiere de las dos categorías anteriores armados --ekeinous la turbulenta región del Cáucaso Norte en Rusia, que dio sucesivas batallas de Moscú y la posterior organización viajó a Siria e Irak para luchar junto a Estado islámico.
La nueva generación de extremistas islámicos puede ser inspirado ni recibirán instrucciones de las generaciones anteriores, pero no directamente relacionado con ellos, y sus miembros provienen de las mismas comunidades musulmanas.
"Es un tipo completamente diferente, un diferente nivel de amenaza terrorista que los servicios de seguridad rusos están acostumbrados a experimentar", dice Andrei Solntatof, una inteligencia experto ruso.

Russland steht eine andere islamistische Bedrohung nach dem Angriff auf der U-Bahn


Die Akmparzon Tzalilof, der Verdächtige in den Angriff auf St. Petersburg Metro, stellt eine „neue Generation“ islamische Extremisten in die lokale Gemeinschaft eingebettet, aus bestehenden Dschihad-Bewegungen weg, es schwieriger für Sicherheitskräfte, die ihre Angriffe zu verhindern.
Das Profil der russischen Version von Facebook scheint sein Interesse an den Wahhabismus --ena kompromisslosen Sprießen islam-- ohne Hinweis darauf, dass sie auf Gewalt zurückgreifen können, wodurch ein Bild eines gemeinsamen jungen Mannes anzeigt, die ein säkularen ein weitgehend führt Leben.
Vierzehn Menschen wurden getötet und 50 Montag verletzt, als ein Selbstmordanschlag auf einem Wagen der U-Bahn in St. Petersburg. Die russischen Behörden bekannt gegeben, dass der Verdächtige für den Angriff ist Tzalilof, ein 23-jähriger in überwiegend muslimischen ehemaligen Sowjetrepublik Kirgisien geboren.
Wenn der extreme Islamismus tatsächlich Motivation seiner war, dann unterscheidet Tzalilof von den beiden vorangegangenen --ekeinous der turbulenten Region des Nordkaukasus in Russland bewaffneten Kategorien, die aufeinanderfolgenden Schlachten von Moskau und der anschließenden Organisation gab reiste nach Syrien und Irak neben islamischer Staat zu kämpfen.
Die neue Generation von islamischen Extremisten kann Anweisungen von früheren Generationen inspiriert oder empfangen werden, aber nicht direkt im Zusammenhang mit ihnen, und ihre Mitglieder kommen aus den gleichen muslimischen Gemeinschaften.
„Es ist eine ganz andere Art, eine andere Ebene der terroristischen Bedrohung, als dass die russischen Sicherheitsdienste zu erleben gewöhnt“, sagt Andrei Solntatof, eine russische Experte Intelligenz.

Τρίτη 4 Απριλίου 2017

La Dora. Trump suspendió la ley de protección de datos personales en Internet


El presidente de Estados Unidos, Donald Trump firmó la revocación de la legislación sobre la protección de datos personales en Internet promovido por el ex presidente de Estados Unidos Barak Ompama. Esta victoria de las empresas que proveen servicios de Internet y la pérdida de defensores de la privacidad.

Los republicanos en el Congreso aprobaron marginalmente la revocación de la ley la semana pasada sin el apoyo de demócratas y bajo la fuerte reacción de los defensores de la privacidad. Este desarrollo se dio a conocer ayer por la noche desde la Casa Blanca, después de que el ejercicio de las duras críticas que se practicó durante su aplicación y, por otra parte, se caracteriza por ser; victoria clara; para las compañías AT & T Inc, Comcast Corp y Verizon Communications Inc.

La nueva ley suprime la aplicación de las normas adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones en octubre pasado con el apoyo de Obama al exigir a las empresas que proporcionan servicios de conexión a Internet para hacer más por la protección de los datos personales.

Dora. Trump suspendierte das Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten im Internet


Der amerikanische Präsident unterzeichneten Donald Trump den Widerruf der Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten im Internet durch früheren US-Präsidenten Barak Ompama gefördert. Dieser Sieg der Unternehmen, die Internet-Dienste und der Verlust von Datenschützern geben.

Republikaner im Kongress verabschiedeten geringfügig den Widerruf des Gesetzes letzte Woche ohne die Unterstützung der Demokraten und unter der starken Reaktion von Datenschützern. Diese Entwicklung wurde spät in der Nacht aus dem Weißen Hause offenbart, nach der Ausübung der harschen Kritik für ihre Umsetzung und auf der anderen Seite ausgeübt wird, wird wie folgt charakterisiert; klaren Sieg; für Unternehmen AT & T Inc, Comcast Corp und Verizon Communications Inc.

Das neue Gesetz abschafft Anwendung der von der Federal Communications Commission im Oktober letztes Jahr mit der Unterstützung von Obama erlassenen Vorschriften von den Unternehmen verlangt, die Internet-Verbindungsdienste bieten mehr für den Schutz personenbezogener Daten zu tun.

The Dora. Trump suspended the law on protection of personal data on the internet


The American President, Donald Trump signed the revocation of the legislation on the protection of personal data on the Internet promoted by former US President Barak Ompama. This victory of the companies that provide Internet services and loss of privacy advocates.

Republicans in Congress marginally passed the revocation of the law last week without the support of Democrats and under the strong reaction of privacy advocates. This development was disclosed late last night from the White House, after the exercise of harsh criticism being practiced for its implementation and on the other hand, is characterized as; clear victory; for companies AT & T Inc, Comcast Corp and Verizon Communications Inc.

The new law abolishes application of regulations adopted by the Federal Communications Commission last October with the support of Obama by requiring companies that provide Internet connection services to do more for the protection of personal data.

La Dora. Trump ha sospeso la legge sulla protezione dei dati personali su internet


Il presidente americano, Donald Trump ha firmato la revoca della normativa in materia di protezione dei dati personali su Internet promosso dall'ex presidente degli Stati Uniti Barak Ompama. Questa vittoria delle aziende che forniscono servizi Internet e perdita di sostenitori della privacy.

Repubblicani al Congresso marginalmente superato la revoca della legge la scorsa settimana senza il sostegno dei democratici e sotto la forte reazione dei sostenitori della privacy. Questo sviluppo è stato comunicato ieri sera tardi dalla Casa Bianca, dopo l'esercizio di dure critiche praticato per la sua attuazione e d'altra parte, è caratterizzato come, netta vittoria; per le società AT & T Inc, Comcast Corp e Verizon Communications Inc.

La nuova legge abolisce applicazione di regolamenti adottati dalla Commissione federale delle comunicazioni lo scorso ottobre con il sostegno di Obama richiedendo aziende che forniscono servizi di connessione Internet di fare di più per la protezione dei dati personali.

도라. 트럼프는 인터넷에서 개인 정보 보호에 관한 법률을 일시 중단


미국 대통령, 도날드 트럼프 전 미국 대통령 바락 Ompama에 의해 추진 인터넷에서 개인 정보의 보호에 관한 법률의 폐지에 서명했다. 인터넷 서비스 및 개인 정보 보호 옹호자의 손실을 제공하는 기업이 승리.

의회에서 공화당은 소폭 민주당의 지원없이 개인 정보 보호 옹호자의 강한 반응에 따라 지난 주 법의 폐지를 통과했다. 분명 승리를, 가혹한 비판의 행사가 그 구현을 위해 실행되고, 다른 한편으로는, 특징 후이 개발은 백악관에서 지난 밤에 개시되었다; 회사 AT & T Inc의 컴캐스트 공사와 버라이존 커뮤니케이션즈에 대한

새로운 법은 개인 정보의 보호를 위해 더 많은 일을하기 위해 인터넷 연결 서비스를 제공하는 회사를 요구함으로써 오바마의 지원으로 지난 10 월 연방 통신위원회 (FCC)에 의해 채택 된 규정의 적용을 폐지한다.

多拉特朗普暂停法律上在互联网上个人数据保护


美国总统,唐纳德·特朗普的个人资料在网上被美国前总统巴拉克Ompama促进了保护签署立法撤销。这场胜利是提供互联网服务和隐私倡导者的损失的公司。

在国会共和党人小幅通过的法律的撤销上周不支持民主党和隐私倡导者的强烈反应下。这种发展被披露昨天深夜从白宫的严厉批评演习正在实行其实施后并在另一方面,被定性为;明确的胜利;对于公司AT&T公司,康卡斯特公司和Verizon通信公司

新税法取消的通过要求提供互联网连接服务做更多的个人数据保护公司通过美国联邦通讯委员会去年10月通过的支持奥巴马的法规应用。