Τρίτη 14 Μαρτίου 2017

フィヨンから差し引か


公的資金の誤用のための検察は彼の妻と子供のサイニキュアーの場合に行われた研究の一環として、検察側が発表した、フランソワ・フィヨン、大統領選挙のフランス右側の候補に今日もたらしました。
公的資金、公的生活における透明性のための最高機関に宣言するために横領や義務の故障で犯罪と共謀を受け入れるの誤用で起訴63chronou政治家に対して、AFP司法ソース語りました。
元首相は、彼らが彼のキャンペーン「最後まで」続けることを伝えました。彼は裁判所の検察側の重量を運ぶフランス行った選挙運動の社長のための最初の大党の候補者です。

Charged against the Fillon


Prosecution for misuse of public funds brought today to Francois Fillon, the candidate of the French right in presidential elections, as part of research conducted on the case of the sinecure of his wife and children, announced by prosecutors.
Against 63chronou politician indicted for misuse of public funds, accepting crime and complicity in embezzlement and failure of the obligation to declare to the High Authority for Transparency in Public Life, told AFP a judicial source.
The former prime minister has communicated that they will continue "until the end" his campaign. He is the first large party candidate for president of France conducted election campaign carrying the weight of a court prosecution.

Con cargo a la Fillon


Procesamiento por malversación de fondos públicos trajo hoy a Francois Fillon, el candidato de la derecha francesa en las elecciones presidenciales, como parte de la investigación llevada a cabo en el caso de la sinecura de su esposa e hijos, anunciada por los fiscales.
Contra 63chronou político acusado de malversación de fondos públicos, la aceptación de la delincuencia y la complicidad en malversación de fondos y el fracaso de la obligación de declarar a la Alta Autoridad para la Transparencia en la vida pública, dijo a la AFP una fuente judicial.
El ex primer ministro ha comunicado que continuarán "hasta el final" su campaña. Él es el primer candidato de un partido grande para el presidente de Francia campaña electoral llevada a cabo llevando el peso de un procesamiento judicial.

Geladene gegen die Fillon


Die Verfolgung von Missbrauch öffentlicher Gelder gebracht heute Francois Fillon, Kandidat der Französisch Recht bei den Präsidentschaftswahlen, als Teil der Forschung auf den Fall der Pfründe seiner Frau und Kindern durchgeführt, durch die Staatsanwaltschaft bekannt gegeben.
Gegen 63chronou Politiker für Missbrauch öffentlicher Gelder angeklagt, der Annahme von Kriminalität und Beihilfe zur Untreue und zum Ausfall der Verpflichtung der Hohen Behörde für Transparenz im öffentlichen Leben zu erklären, sagte AFP, eine gerichtliche Quelle.
Der ehemalige Premierminister hat mitgeteilt, dass sie "bis zum Ende" seine Kampagne fortsetzen wird. Er ist der erste große Partei Kandidaten für Präsidenten von Frankreich Kampagne durchgeführt Wahl um das Gewicht eines Gerichts Strafverfolgung tragen.

Revelations de Welt Die ar chomhaontú AE-na Tuirce maidir le dídeanaí


An nuachtán Gearmánach Die Welt argóint rud éigin nach raibh a fhios ag na Ceannairí Stáit agus Rialtais an 28 nuair a in aghaidh na bliana ó shin shínigh siad sa Bhruiséil i láthair an ansin Príomh-Aire Ahmet Davutoglu, an AE - comhaontú Tuirc ar an dídeanaí.

"Seansailéir Merkel agus Ollainnis Príomh-Aire Rute, a bhfuil a tír ina chathaoirleach ansin an AE, le linn a bhí na caibidlíochta maidir leis an gcomhaontú dídeanaí a thugtar do geallúintí sonracha Tuirc go mbeadh an AE a ghlacadh 150000-250000 dídeanaithe Siria díreach ón Tuirc," a dúirt Airteagal.

"An comhaontú a rinneadh idir Merkel, Davutoglu agus Rute láthair an lá dár gcionn ag an t-iontas Cruinniú Mullaigh mar thogra Tuircis. An 28 Cheadaigh teachtaireachta deiridh an Chomhairle gníomh a ghlacadh leis an gcomhaontú ar "chúiseanna daonchairdiúla".

An líon beacht dídeanaithe, áfach, nach bhfuil luaite sa chuid eile den gCeannairí Stáit agus Rialtais. Ba chomhaontú oinigh (Uaisle? S Comhaontú). Líon agus a dheimhniú go measctha ansin sa chaibidlíocht, "chinneann an t-alt. Tá an t-eolas atá bunaithe ar an leabhar an iriseora Welt Robin Alexander scaiptear sa lá atá inniu.

Révélations de Die Welt sur l'accord UE-Turquie sur les réfugiés


Le journal allemand Die Welt affirme quelque chose qui ne connaît pas les chefs d'Etat et de gouvernement de 28 quand il y a un an, ils ont signé à Bruxelles en présence du Premier ministre Ahmet Davutoglu, l'UE - Turquie Accord sur le statut de réfugié.

"La chancelière Merkel et le Premier ministre néerlandais Rute, dont le pays préside alors l'Union européenne, au cours des négociations sur l'accord du statut de réfugié ont été remis à la Turquie des promesses spécifiques que l'UE prendrait 150000-250000 réfugiés syriens directement à partir de la Turquie", a déclaré article.

"L'accord conclu entre Merkel, Davutoglu et Rute a présenté le lendemain à la surprise Réunion au sommet comme proposition turque. Le 28 a approuvé le communiqué final du Conseil adoptant l'accord sur les «raisons humanitaires».

Le nombre exact de réfugiés, cependant, ne figure pas dans le reste des chefs d'Etat et de gouvernement. Il était l'accord de gentlemen (Accord de S Messieurs?). Confirmer et plusieurs qui ont été impliqués dans les négociations », conclut l'article. Cette information est basée sur le livre du journaliste Welt Robin Alexander circulant aujourd'hui.

難民に関するEU-トルコの契約上のダイウェルトの黙示録


難民にトルコ契約 - ドイツの新聞はヴェルト年前、彼らはその後、首相アフメト・ダウトオール、EUの存在下で、ブリュッセルで署名されたとき、28の国家と政府の首脳を知らなかった何かを主張しているダイ。

述べ、「その国その後、EUの議長を務め、難民協定に関する交渉をEUが直接トルコから150000から250000シリア難民を取るトルコ特定の約束に与えられた時に、メルケル首相とオランダ首相ルーテ、 "記事。

「メルケル、Davutogluとルーテ間で合意がトルコの提案として、首脳会議の驚きで翌日発表しました。 28は「人道的」に関する合意を採択協議会の最終コミュニケを承認しました。

難民の正確な数は、しかし、首脳の残りの部分に記載されていません。それは紳士協定(紳士?S協定)でした。確認し、交渉に関与した人、その後、いくつかの、「記事は終わりです。この情報は、今日循環ジャーナリストの著書ウェルトロビン・アレクサンダーに基づいています。

난민에 대한 유럽 연합 (EU) - 터키 계약에 다이 채찍 자국의 폭로


난민 터키 계약 - 독일 신문은 채찍 자국 년 전 그들이 당시 총리 아흐 메트 다우 토을 루, 유럽 연합 (EU)의 존재 브뤼셀에 서명 할 때 28의 국가와 정부의 머리를 모르는 무언가를 주장 다이.

"메르켈 총리와 그 국가 난민 협약에 대한 협상은 EU가 터키에서 직접 150000-250000 시리아 난민을 수행하게 터키 구체적인 약속을 받았다 동안 다음 유럽 연합 (EU), 주재 네덜란드 총리 Rute,"진술 제.

"메르켈, Davutoglu 및 Rute 사이에 합의 터키의 제안으로 정상 회의 서프라이즈에서 다음날 발표했다. 28은 "인도적"에 관한 협정을 채택위원회의 최종 성명을 승인했다.

난민의 정확한 수는 있지만, 국가 및 정부 수반 나머지 부분에서 언급되지. 그것은 여러분의 동의 (신사? S 계약)이었다. 확인하고 협상에 참여했다 누가 다음 몇 가지, "기사를 마칩니다. 이 정보는 현재 순환 기자의 책 채찍 자국 로빈 알렉산더을 기반으로합니다.

世界报的关于难民欧盟 - 土耳其协议启示


德国报纸世界报认为一些不知道的28国家元首和政府首脑在一年前,他们在布鲁塞尔当时的总理艾哈迈德达武特奥卢,欧盟的面前签署 - 在土耳其的难民的协议。

“默克尔总理和荷兰首相鲁特,他的国家主持那么欧盟,期间难民协定的谈判给予土耳其特殊的承诺,欧盟将采取直接15万-25万的难民叙利亚土耳其表示,”文章。

“默克尔,达武特奥卢和鲁特之间所做的协议提出了第二天的首脑会议上出人意料地土耳其的提议。 28核准理事会通过的“人道主义原因”协议的最后公报。

难民的确切人数,但不是国家元首和政府首脑的其余部分中提到。这是一个君子协定(君子?协议书)。确认后再谁是参与谈判的几个,“总结的文章。该信息是基于记者的书中世界报罗宾·亚历山大今天流传。

Revelaciones de Die Welt sobre el acuerdo entre la UE y Turquía sobre los refugiados


El diario alemán Die Welt argumenta algo que no conocía los Jefes de Estado y de Gobierno de los 28, cuando hace un año se firmó en Bruselas en presencia del entonces primer ministro Ahmet Davutoglu, el acuerdo UE - Turquía sobre el refugiado.

"La canciller Merkel y el primer ministro holandés, Rute, cuyo país preside la UE a continuación, se les dio durante las negociaciones sobre el acuerdo de refugiados de Turquía promesas específicas que la UE tomaría 150000-250000 refugiados sirios directamente desde Turquía", declaró artículo.

"El acuerdo entre Merkel, Davutoglu y Rute presentó el día siguiente a la sorpresa Reunión Cumbre como propuesta turca. El 28 aprobaron el comunicado final del Consejo la adopción del acuerdo por "razones humanitarias".

El número exacto de refugiados, sin embargo, no se menciona en el resto de Jefes de Estado y de Gobierno. Era un pacto de caballeros (señores? Acuerdo S). Confirmar y, a continuación varios de los que estaban involucrados en las negociaciones ", concluye el artículo. Esta información está basada en el libro de la periodista Robin Alexander Welt que circula hoy.

Revelations von Die Welt auf der EU und der Türkei Abkommen über Flüchtlings


Die deutsche Zeitung Die Welt etwas argumentiert, die nicht die Staats- und Regierungschefs von 28 wusste, als vor einem Jahr sie in Brüssel in Anwesenheit des damaligen Ministerpräsidenten Ahmet Davutoglu, der EU unterzeichnet - Türkei Einigung über den Flüchtling.

"Kanzlerin Merkel und der niederländische Premierminister Rute, dessen Land den Vorsitz führt dann die EU, während der Verhandlungen über das Flüchtlingsabkommen in die Türkei bestimmte Versprechen gegeben wurden, dass die EU 150000-250000 syrische Flüchtlinge direkt aus der Türkei nehmen würde", erklärte Artikel.

"Die Vereinbarung zwischen Merkel, Davutoglu und Rute präsentiert am nächsten Tag auf dem Gipfeltreffen Überraschung als türkischen Vorschlag. Der 28 genehmigte das Schlusskommuniqué des Rates das Abkommen über die "humanitären Gründen" übernehmen.

Die genaue Zahl der Flüchtlinge, aber nicht in den übrigen Staats- und Regierungschefs erwähnt. Es war eine Vereinbarung der Herren (Herren? S-Abkommen). Bestätigen und dann mehrere, die an den Verhandlungen beteiligt waren ", schließt der Artikel. Diese Informationen werden auf der Grundlage der Journalist Buch Welt Robin Alexander zirkulierenden heute.

Opinberanir Die Welt á ESB-Tyrkland samkomulagi um flóttamenn


Þýska dagblaðið Die Welt segir eitthvað sem vissi ekki þjóðhöfðingja og ríkisstjórna frá 28. þegar ár síðan þeir undirrituðu í Brussel í viðurvist þáverandi forsætisráðherra Ahmet Davutoglu, ESB - Tyrkland samkomulagi um flóttamaður.

"Chancellor Merkel og hollenska forsætisráðherra Rute, sem land undir forsæti þá ESB, meðan samningaviðræður um samning flóttamanna voru gefin til Tyrklands ákveðin loforð um að ESB myndi taka 150000-250000 Syrian flóttamenn beint frá Tyrklandi," sagði gr.

"The gerður milli Merkel, Davutoglu og Rute kynnt næsta dag á leiðtogafundi óvart og tyrknesku tillögu. The 28 samþykkti endanlega yfirlýsingu ráðsins að samþykkja samning um "af mannúðarástæðum".

Nákvæmur fjöldi flóttamanna, þó ekki getið í restina af þjóðhöfðingja og ríkisstjórnar. Það var samkomulag annars heiðursmannasamkomulag (Gentlemen? S-samningurinn). Staðfesta og þá nokkrir sem tóku þátt í samningaviðræðum, "segir í greininni. Þessar upplýsingar eru byggðar á bók blaðamanns Welt Robin Alexander blóðrás dag.

Revelations of Die Welt on the EU-Turkey agreement on refugee


The German newspaper Die Welt argues something that did not know the Heads of State and Government of 28 when a year ago they signed in Brussels in the presence of the then Prime Minister Ahmet Davutoglu, the EU - Turkey agreement on the refugee.

"Chancellor Merkel and Dutch Prime Minister Rute, whose country chaired then the EU, during the negotiations on the refugee agreement were given to Turkey specific promises that the EU would take 150000-250000 Syrian refugees directly from Turkey," stated in the article.

"The agreement made between Merkel, Davutoglu and Rute presented the next day at the Summit Meeting surprise as Turkish proposal. The 28 approved the final communiqué of the Council adopting the agreement on "humanitarian grounds".

The exact number of refugees, however, not mentioned in the rest of Heads of State and Government. It was a gentlemen's agreement (Gentlemen? S Agreement). Confirm and then several who were involved in the negotiations, "concludes the article. This information is based on the journalist's book Welt Robin Alexander circulating today.