Τετάρτη 25 Ιανουαρίου 2017

El B. Schaeuble, advirtió el gobierno británico no tratar de hacer del país un paraíso fiscal


El ministro de Finanzas alemán, Wolfgang Schaeuble, advirtió hoy el gobierno británico no tratar de convertir al Reino Unido en un paraíso fiscal en un esfuerzo para atraer a las empresas después de salir de la Unión Europea, el transporte a cualquier intento en esta dirección será "fracaso" .

La semana pasada el ministro de Finanzas británico, Philip Hammond, dijo que el gobierno Teresa Mei tiene la intención de proceder a recortes de impuestos para mantener la economía británica competitiva, ya que los bancos internacionales están considerando la posibilidad de transferir algunas de sus operaciones de Londres a tierra firme Europa, por temor a perder el Reino Unido para el acceso al mercado único de la UE como resultado de Brexit.

El Schauble, pero dijeron que no se tolerará ningún intento por parte del gobierno británico para mantener o atraer a las empresas con bajos impuestos.

"No se puede comparar el Reino Unido con las Islas Caimán", dijo el ministro de Finanzas de Alemania, en un evento en Wiesbaden, Alemania. "Si un país grande cree que puede tener las ventajas de un pequeño país ... se producirá un error", agregó.

"Esto no sería tolerada por el mundo", dijo Schaeuble, añadiendo que: "Por esta razón tenemos que cooperar."

A principios de esta semana, el ministro de Finanzas holandés y presidente del Eurogrupo Jeroen Dijsselbloem dicho que si Gran Bretaña opta por convertir al país en un paraíso fiscal, que tiene un "retroceso irracional."

Szomália: Legalább 13 halt meg a támadás által kirobbantott szervezet al-Shabab, egy szállodában


Legalább 13 ember halt meg a támadó a mai napon az al-Shabab szervezet tervezett hotel a főváros Mogadishu Szomália, a rendőrség szerint.

"Legalább 13 ember, köztük a rendőrség és a civilek, öltek meg két robbanás a szállodában. Mintegy 12 sebesült," mondta a Reuters rendőr Mohamed Ahmed, hozzátéve, hogy a halálos áldozatok száma emelkedhet.

Férfiak a szervezet által vezetett autót csapdákkal a szálloda bejáratánál, majd megrohamozta a helyszínek. Ebben a szállodában gyakran élő politikusok.

Lövések hallatszottak, míg a férfiak a szervezet megrohamozta Dayah Hotel, míg a második robbanás később történt a régióban, a rendőrség szerint, és szemtanúk.

"Felfegyverzett Mudzsahedin (harcosok) megtámadta a szálloda és most a harc belül a szálloda," jelentése szerint sugárzott a rádióállomás Andalúz Szomália, amely kötődik az al-Shabab.

"Shootouts fejlődik most," mondta a Reuters egy rendőr előtt nem sokkal a második robbanás, ami miatt az újságírók és mások, akik a helyszín közelében a támadás keresni menedéket. Egyes üzletek közelében elpusztult.

Az al-Shabab, amely 2011-ig volt a kontroll Mogadishu és a legtöbb szomáliai elindítja gyakori támadások bombák és fegyverek a fővárosban, és azt állítja, hogy a cél az, hogy megdöntsék a Nyugat támogatni a kormány, és szigorú értelmezése az iszlám.

Az elmúlt két évben, az expedíció az Afrikai Unió erői, valamint a szomáliai erők eltávolították a szervezetet számos kulcsfontosságú erődök, de az al-Shabab aktív marad támadó a bázis a vidéki területeken.

Somalië: Minstens 13 doden bij aanval ontketend door de organisatie al-Shabab, een hotel


Minstens 13 mensen werden gedood in het offensief vandaag door al-Shabab organisatie ontworpen hotel gelanceerd in de hoofdstad Mogadishu Somalië, aldus de politie.

"Minstens 13 mensen, waaronder politie en burgers, werden in twee explosies gedood in het hotel. Ongeveer 12 raakten gewond," vertelde hij Reuters politieagent Mohamed Ahmed, eraan toevoegend dat het dodental kan oplopen.

Mannen van de organisatie leidde een auto booby-traps de ingang van het hotel en daarna stormde naar de sites. In dit hotel vaak levend politici.

Schoten werden gehoord, terwijl de mannen van de organisatie bestormden Dayah Hotel, terwijl een tweede ontploffing later deed zich voor in de regio, volgens de politie en getuigen.

"Zwaar bewapende mujahedeen (strijders) vielen het hotel en nu de strijd in het hotel," volgens een rapport uitgezonden door het radiostation van Andalus Somalië, die banden met al-Shabab heeft.

"Shootouts evolueren op dit moment," zei hij tegen Reuters een politieagent kort voor de tweede explosie die de journalisten en anderen die in de buurt van de plaats van de aanval waren gedwongen om veilige haven zoeken. Sommige winkels in de buurt vernietigd.

De al-Shabab, die tot 2011 was in de controle van Mogadishu en het grootste deel van Somalië, lanceert frequente aanvallen met bommen en wapens in de hoofdstad en beweert dat haar doel is om de omverwerping gesteund door westerse regering en strikt op te leggen interpretatie van de islam.

De laatste twee jaar, een expeditie van de troepen van de Afrikaanse Unie en de Somalische troepen heeft de organisatie verwijderd van veel van de belangrijkste bolwerken, maar al-Shabab blijft actief aanvallen van bases op het platteland.

Szomália: Legalább 13 halt meg a támadás által kirobbantott szervezet al-Shabab, egy szállodában


Legalább 13 ember halt meg a támadó a mai napon az al-Shabab szervezet tervezett hotel a főváros Mogadishu Szomália, a rendőrség szerint.

"Legalább 13 ember, köztük a rendőrség és a civilek, öltek meg két robbanás a szállodában. Mintegy 12 sebesült," mondta a Reuters rendőr Mohamed Ahmed, hozzátéve, hogy a halálos áldozatok száma emelkedhet.

Férfiak a szervezet által vezetett autót csapdákkal a szálloda bejáratánál, majd megrohamozta a helyszínek. Ebben a szállodában gyakran élő politikusok.

Lövések hallatszottak, míg a férfiak a szervezet megrohamozta Dayah Hotel, míg a második robbanás később történt a régióban, a rendőrség szerint, és szemtanúk.

"Felfegyverzett Mudzsahedin (harcosok) megtámadta a szálloda és most a harc belül a szálloda," jelentése szerint sugárzott a rádióállomás Andalúz Szomália, amely kötődik az al-Shabab.

"Shootouts fejlődik most," mondta a Reuters egy rendőr előtt nem sokkal a második robbanás, ami miatt az újságírók és mások, akik a helyszín közelében a támadás keresni menedéket. Egyes üzletek közelében elpusztult.

Az al-Shabab, amely 2011-ig volt a kontroll Mogadishu és a legtöbb szomáliai elindítja gyakori támadások bombák és fegyverek a fővárosban, és azt állítja, hogy a cél az, hogy megdöntsék a Nyugat támogatni a kormány, és szigorú értelmezése az iszlám.

Az elmúlt két évben, az expedíció az Afrikai Unió erői, valamint a szomáliai erők eltávolították a szervezetet számos kulcsfontosságú erődök, de az al-Shabab aktív marad támadó a bázis a vidéki területeken.

Somália: Pelo menos 13 mortos em ataque desencadeado pela organização al-Shabab, um hotel


Pelo menos 13 pessoas foram mortas na ofensiva lançada hoje pela organização Al-Shabab hotel projetado na capital, Mogadíscio, Somália, segundo a polícia.

"Pelo menos 13 pessoas, incluindo policiais e civis, foram mortos em duas explosões no hotel. Cerca de 12 ficaram feridas", disse à Reuters oficial de polícia Mohamed Ahmed, acrescentando que o número de mortos pode subir.

Homens da organização conduziu um carro armadilhado à entrada do hotel e, em seguida, invadiram os sites. Neste hotel, muitas vezes vivendo políticos.

Tiros foram ouvidos enquanto os homens da organização invadiram Daya Hotel, enquanto uma segunda explosão mais tarde ocorreu na região, segundo a polícia e testemunhas.

"Mujahedeen fortemente armados (combatentes) atacaram o hotel e agora luta no interior do hotel," de acordo com um relatório transmitido pela estação de rádio de Andalus Somália, que tem ligações com a Al-Shabab.

"Shootouts evoluindo neste momento", disse ele à Reuters um policial pouco antes da segunda explosão que obrigou os jornalistas e outros que estavam perto do local do ataque para buscar refúgio seguro. Algumas lojas perto destruído.

O al-Shabab, que até 2011 estava no controle de Mogadíscio e maior parte da Somália, lança ataques frequentes com bombas e armas na capital e afirma que seu objetivo é derrubar suportado pelo governo ocidental e impor estrita interpretação do Islã.

Os últimos dois anos, uma expedição das forças da União Africano e forças somalis removeu a organização de muitas das fortalezas principais, mas al-Shabab continua atacante ativa de bases nas zonas rurais.

An tSomáil: Ar a laghad 13 maraíodh i ionsaí scaoileadh saor ag an eagraíocht al-Shabab, óstán


Ar a laghad 13 daoine a maraíodh san ionsaí a seoladh inniu ag al-Shabab eagraíocht óstán ceaptha i gcaipiteal Mogaidisiú tSomáil, de réir na póilíní.

"Ar a laghad 13 duine, lena n-áirítear comhar póilíneachta agus sibhialtaigh a maraíodh, in dhá pléascanna ag an óstán. Maidir Cuireadh 12 gortaithe," a dúirt sé Reuters póilín Mohamed Ahmed, ag cur go bhféadfadh an dola an bháis ardú.

Fir na heagraíochta i gceannas carr booby-gafa ar an mbealach isteach óstán agus ansin stormed ar na láithreáin. Sa an óstán ina gcónaí go minic polaiteoirí.

D'éist Shots agus na fir na heagraíochta stormed Dayah Hotel, agus tharla an dara soinneáin níos déanaí sa réigiún, de réir na póilíní agus finnéithe.

"Mujahedeen Mór armtha (trodaithe) ionsaigh an t-óstán agus anois liom troid taobh istigh an t-óstán," de réir tuarascála a craoladh ag an stáisiún raidió na Andalus tSomáil, a bhfuil naisc chuig al-Shabab.

"Shootouts ag teacht chun cinn anois," a dúirt sé Reuters oifigeach póilíní go gairid roimh an dara pléascadh a iachall ar an iriseoirí agus daoine eile a bhí in aice leis an suíomh ar an ionsaí a lorg Haven sábháilte. Roinnt siopaí scriosta aice.

An al-Shabab, a bhí go dtí 2011 bhí i gceannas ar Mogadishu agus is mó de tSomáil Seolann, ionsaithe go minic le buamaí agus airm sa phríomhchathair agus éilimh go bhfuil a sprioc a threascairt le tacaíocht ó rialtas an Iarthair agus a fhorchur dian léirmhíniú an Ioslam.

Le dhá bhliain anuas, tá expedition de na fórsaí Aontais Afracaigh agus fórsaí Somáilis bhaint heagrú ó go leor de na daingin eochair, ach fanann al-Shabab ionsaí gníomhach boinn i gceantair thuaithe.

ソマリア:組織アル・シャバブによって解き放た攻撃で殺害され、少なくとも13、ホテル


少なくとも13人が警察によると、モガディシュソマリアの首都でホテルを設計したアル・シャバブの組織によって、今日打ち上げ攻撃で殺されました。

「警察と民間人を含む少なくとも13人が、ホテルで2爆発で殺された。約12人が負傷した」と彼は死亡者数が上昇する可能性と付け加え、ロイターの警察官モハメド・アーメドに語りました。

組織の男性が車がホテルの入り口をブービートラップされ、その後、サイトに押しかけました。このホテルでは、しばしば政治家が住んでいます。

組織の男性がDayahホテルを襲撃しつつ、第2ブラスト後に地域で発生している間のショットは、警察や目撃者によると、聞かれました。

アル・シャバブへのリンクが含まれていアンダルスソマリアのラジオ局で放送されている報告書によると、「重武装ムジャディーン(戦闘機)は、ホテルを攻撃し、現在はホテル内戦います」。

「PK戦は今進化 "と、彼はすぐに安全な避難所を追求するために、攻撃部位の近くにあったジャーナリストや他の人を強制的に第二の爆発の前にロイター警察官に語りました。一部の店舗が近くに破壊されました。

2011年までモガディシュの制御にあったとソマリアの最もアル・シャバブは、首都で爆弾や武器との頻繁な攻撃を起動し、その目標は、欧米の政府によってサポートされて転覆し、厳しい課すことであると主張しますイスラム教の解釈。

最後の2年間、アフリカ連合軍とソマリア軍の遠征は主要な拠点の多くから組織を削除しましたが、アル・シャバブは、農村部での拠点の積極的な攻撃のまま。

소말리아는 : 적어도 13 조직 알 - 샤밥, 호텔에서 해방 공격으로 사망


적어도 13 명이 경찰에 따르면 모가디슈 소말리아의 수도에서 알 - 샤밥 조직 설계 호텔에서 오늘 시작된 공격에 사망했다.

"경찰과 민간인을 포함하여 13 점 이상 사람들, 호텔에서 두 폭발에서 사망했다. 소개 (12)가 부상을 입었다"고 로이터 경찰 모하메드 아메드는 사망자가 상승 할 것을 추가했다.

조직의 남자는 차를 호텔 입구를 부비 트랩 다음 사이트를 습격했다. 이 호텔에서는 종종 정치인 생활.

조직의 사람들이 Dayah 호텔을 습격하는 동안 두 번째 폭발 이후이 지역에서 발생하는 동안 샷은 경찰과 목격자에 따르면, 들렸다.

알 - 샤밥에 대한 링크가 안달 루스 소말리아의 라디오 방송국에서 방송 보고서에 따르면 "심하게 무장 무자헤딘 (전사)는 호텔을 공격하고 지금은 호텔 내부 싸움".

"슛 아웃 지금 바로 진화,"그는 곧 안전한 피난처를 추구하는 기자와 공격의 현장 근처에 있었다 다른 사람을 강제로 두 번째 폭발하기 전에 로이터에게 경찰관 말했다. 일부 상점 근처 파괴했다.

2011 년까지 모가디슈의 제어에 있었던 알 - 샤밥은 소말리아의 대부분은 수도에서 폭탄과 무기를 자주 공격을 시작하고 그것의 목표는 서양 정부에 의해 엄격한 부과하는 지원 전복이라고 주장 이슬람의 해석.

지난 2 년은 아프리카 연합의 힘과 소말리어 힘의 원정대는 주요 거점의 많은에서 조직을 제거했지만, 알 - 샤밥은 농촌 지역의 기초의 적극적인 공격 남아있다.

索马里:至少13袭击的组织阿尔沙巴布,一家酒店发动打死


根据警方在摩加迪沙索马里首都今天阿尔沙巴布组织设计的酒店发动进攻,至少有13人死亡。

“至少有13人,包括警察和平民,是在两起爆炸在酒店被杀。大约12人受伤,”他告诉路透社警官穆罕默德·艾哈迈德,并补充说,死亡人数可能上升。

该组织的领导男士汽车诱杀酒店门口,然后冲进该网站。在这家酒店经常住的政治家。

射击,听到,而该组织的男子冲进酒店Dayah,而第二次爆炸发生后在该地区,根据警方和目击者。

据安达卢斯索马里,它链接到阿尔沙巴布的广播电台播出的报告“全副武装的圣战者(战士)袭击了酒店,现在在酒店内打”。

“现在球赛不断发展,”他告诉路透社一名警察,迫使记者和其他人谁是袭击现场附近寻求避风港的第二次爆炸前不久。有些商店附近的破坏。

该阿尔沙巴布,这直到2011年在摩加迪沙的控制和索马里大部分地区,展开与首都炸弹和武器的频繁袭击,并声称其目标是推翻西方政府和实行严格的支持伊斯兰教的解释。

在过去的两年中,非洲联盟部队和索马里军队的征战已经从许多关键据点的去除组织,但阿尔沙巴布仍然在农村地区积极基地攻击。

Somalia: almeno 13 uccisi in attacco scatenato dall'organizzazione di al-Shabab, un hotel


Almeno 13 persone sono state uccise nell'offensiva lanciata oggi dall'organizzazione di al-Shabab albergo progettato nella capitale Mogadiscio in Somalia, secondo la polizia.

"Almeno 13 persone, tra poliziotti e civili, sono stati uccisi in due esplosioni in hotel. Circa 12 sono rimaste ferite", ha detto a Reuters ufficiale di polizia Mohamed Ahmed, aggiungendo che il bilancio delle vittime potrebbe salire.

Gli uomini dell'organizzazione ha portato una macchina trappola esplosiva all'ingresso dell'hotel e poi preso d'assalto ai siti. In questo hotel spesso i politici vivente.

Colpi sono stati ascoltati, mentre gli uomini dell'organizzazione hanno preso d'assalto Dayah hotel, mentre una seconda esplosione si è verificata in seguito nella regione, secondo la polizia e testimoni.

"Mujaheddin pesantemente armati (combattenti) hanno attaccato l'hotel e ora combattono all'interno dell'hotel," secondo un rapporto trasmesso dalla stazione radio di Andalus Somalia, che ha legami con al-Shabab.

"Shootouts evoluzione in questo momento", ha detto a Reuters un funzionario di polizia poco prima della seconda esplosione che ha costretto i giornalisti e gli altri che erano vicino al luogo dell'attentato a cercare rifugio sicuro. Alcuni negozi nelle vicinanze distrutte.

L'al-Shabab, che fino al 2011 aveva il controllo di Mogadiscio e la maggior parte della Somalia, lancia frequenti attacchi con bombe e armi nella capitale e afferma che il suo obiettivo è quello di rovesciare sostenuto dal governo occidentale e di imporre severe interpretazione dell'Islam.

Gli ultimi due anni, una spedizione delle forze dell'Unione Africana e le forze somale ha rimosso l'organizzazione da molti dei capisaldi fondamentali, ma al-Shabab rimane attacco attivo di basi nelle zone rurali.

Somalia: At least 13 killed in attack unleashed by the organization al-Shabab, a hotel


At least 13 people were killed in the offensive launched today by al-Shabab organization designed hotel in the capital of Mogadishu Somalia, according to police.

"At least 13 people, including police and civilians, were killed in two explosions at the hotel. About 12 were injured," he told Reuters police officer Mohamed Ahmed, adding that the death toll may rise.

Men of the organization led a car booby-trapped the hotel entrance and then stormed to the sites. In this hotel often living politicians.

Shots were heard while the men of the organization stormed Dayah Hotel, while a second blast later occurred in the region, according to police and witnesses.

"Heavily armed mujahedeen (fighters) attacked the hotel and now fight inside the hotel," according to a report broadcast by the radio station of Andalus Somalia, which has links to al-Shabab.

"Shootouts evolving right now," he told Reuters a police officer shortly before the second explosion that forced the journalists and others who were near the site of the attack to seek safe haven. Some stores near destroyed.

The al-Shabab, which until 2011 was in control of Mogadishu and most of Somalia, launches frequent attacks with bombs and weapons in the capital and claims that its goal is to overthrow supported by Western government and to impose strict interpretation of Islam.

The last two years, an expedition of the African Union forces and Somali forces has removed the organization from many of the key strongholds, but al-Shabab remains active attacking of bases in rural areas.

Somalia: Mindestens 13 in Angriff durch die Organisation al-Shabab, ein Hotel entfesselt getötet


Mindestens 13 Menschen wurden in der Offensive hat heute von al-Shabab-Organisation gestaltete Hotel in der Hauptstadt Mogadischu Somalia, nach Ansicht der Polizei getötet.

"Mindestens 13 Menschen, darunter Polizisten und Zivilisten wurden in zwei Explosionen im Hotel getötet. Etwa 12 wurden verletzt", sagte er Reuters Polizist Mohamed Ahmed, fügte hinzu, dass die Zahl der Toten steigen.

Männer der Organisation führte ein Auto den Hoteleingang mit Sprengfallen versehen und dann an den Standorten gestürmt. In diesem Hotel leben oft Politiker.

Schüsse waren zu hören, während die Männer der Organisation Dayah Hotels gestürmt, während eine zweite Explosion später in der Region aufgetreten ist, nach Ansicht der Polizei und Zeugen.

"Schwer bewaffnete Mudschaheddin (Kämpfer) griffen das Hotel und kämpfen nun im Inneren des Hotels," nach einem Bericht des Radiosenders von Andalus Somalia ausgestrahlt, die Verbindungen zu Al-Shabab hat.

"Schießereien jetzt weiterentwickelt", sagte er Reuters einen Polizeibeamten kurz vor der zweiten Explosion, die die Journalisten und andere gezwungen, die in der Nähe der Stelle des Angriffs waren sicherer Hafen zu suchen. Einige Geschäfte in der Nähe zerstört.

Die al-Shabab, die bis zum Jahr 2011 die Kontrolle über Mogadischu war und die meisten von Somalia, startet häufigen Angriffe mit Bomben und Waffen in der Hauptstadt und behauptet, dass ihr Ziel ist es durch westliche Regierung zu stürzen unterstützt und streng zu verhängen Interpretation des Islam.

Die letzten zwei Jahre, eine Expedition der Afrikanischen Union Kräfte und somalische Kräfte hat die Organisation von vielen der wichtigsten Hochburgen entfernt, aber al-Shabab bleibt aktiv angreifende von Basen in ländlichen Gebieten.

Somalia: Al menos 13 murieron en el ataque desencadenado por la organización al-Shabab, un hotel


Al menos 13 personas murieron en la ofensiva lanzada hoy por el hotel diseñado organización Al-Shabab en la capital de Somalia, Mogadiscio, según la policía.

"Al menos 13 personas, entre policías y civiles, murieron en dos explosiones en el hotel. Alrededor de un 12 resultaron heridos", dijo a Reuters el oficial de policía Mohamed Ahmed, quien agregó que la cifra de muertos podría aumentar.

Los hombres de la organización llevaron un coche bomba a la entrada del hotel y luego irrumpió a los sitios. En este hotel a menudo los políticos que viven.

Se escucharon disparos, mientras que los hombres de la organización atacaron Dayah hotel, mientras que una segunda explosión se produjo más tarde en la región, según la policía y testigos.

"Muyahidines (combatientes fuertemente armados atacaron el hotel) y ahora luchan dentro del hotel", según un informe difundido por la emisora ​​de radio de Andalus Somalia, que tiene vínculos con al-Shabab.

"Los tiroteos en evolución en este momento", dijo a Reuters un oficial de policía poco antes de la segunda explosión que obligó a los periodistas y otras personas que se encontraban cerca del lugar del ataque para buscar refugio seguro. Algunas tiendas cerca destruidos.

El al-Shabab, que hasta 2011 estaba en el control de Mogadiscio y la mayor parte de Somalia, lanza frecuentes ataques con bombas y armas en la capital y afirma que su objetivo es derrocar el apoyo de los gobiernos occidentales y de imponer un estricto interpretación del Islam.

Los dos últimos años, una expedición de las fuerzas de la Unión Africana y las fuerzas somalíes ha eliminado la organización de muchas de las fortalezas clave, pero al-Shabab sigue siendo atacante activo de bases en las zonas rurales.