Τρίτη 17 Μαΐου 2016

Ph. Hollande: Ik zal niet een stap terug in de hervorming van de arbeid

Ph. Hollande: Ik zal niet een stap terug in de hervorming van de arbeid


De Franse president François Hollande zei vandaag dat "niet zal terugtrekken" met betrekking tot de hervorming voor de baan, ondanks de straatprotesten en demonstraties van de linkerkant.

"Ik zal niet een stap terug, want er waren te veel overheden trok," zei hij in een interview op radiozender Europe 1 bij de start van een nieuwe actie week na de oproep van de demonstranten vakbonden.

De wet "zal passeren, omdat besproken, werd verwerkt, gecorrigeerd, gewijzigd," Mr Hollande ervoor te zorgen dat voortaan (de wet) heeft de steun van de hervorming unie en een meerderheid van de socialistische parlementsleden.

"De strijd (tegen werkloosheid) heeft niet verdiend" en de uitvoering van de hervormingen op de arbeidsmarkt, om banen te scheppen is belangrijker dan de populariteit van de president, zei Hollande. "De strijd zal alleen worden gewonnen als we, gedurende enkele maanden, bleef daling van de werkloosheid. Het kost tijd om dergelijke hervormingen door te voeren," zei hij.

. Ph Hollande: Eu não vai recuar na reforma do trabalho

. Ph Hollande: Eu não vai recuar na reforma do trabalho


O presidente francês, François Hollande, disse hoje que "não vai retirar" em matéria de reforma para o trabalho, apesar dos protestos de rua e manifestações de esquerda.

"Eu não vou recuar, porque havia muitos governos se retirou", disse ele em entrevista à estação de rádio Europe 1 no início de uma nova semana de ação após a chamada de manifestantes sindicatos.

A lei "vai passar, porque discutidos, estava sendo processado, corrigido, alterado," Sr. Hollande assegurando que, doravante, (a lei) tem o apoio da união reforma e uma maioria de deputados socialistas.

"A batalha (contra o desemprego) não ganhou" e realizando reformas no mercado de trabalho, a fim de criar empregos é mais importante do que a popularidade do presidente, disse Hollande. "A batalha só será ganha quando nós, ao longo de vários meses, continuou redução do desemprego. Leva tempo para que essas reformas tenham efeito", disse ele.

Ph. Hollande: Nie będę krok wstecz w reformie pracy

Ph. Hollande: Nie będę krok wstecz w reformie pracy


Prezydent Francji Francois Hollande powiedział dziś, że "nie będzie wycofania" w odniesieniu do reformy pracy, mimo protestów ulicznych i demonstracji w lewo.

"Nie będę krok wstecz, ponieważ nie było zbyt wiele rządów wycofał", powiedział w wywiadzie dla stacji radiowej Europe 1 na początku nowego działania tygodnia po wywołaniu demonstrantów związków.

Prawo "minie, ponieważ omawiane było przetwarzane, poprawione, zmienione," Pan Hollande zapewniając, że odtąd (prawo) ma poparcie unii reform i większość socjalistycznych posłów.

"Bitwa (na wypadek bezrobocia), nie zdobył" i przeprowadzenie przez reform w zakresie zatrudnienia w celu tworzenia nowych miejsc pracy jest ważniejsze niż popularność prezydenta, powiedział Hollande. "Walka będzie można wygrać tylko wtedy, kiedy w ciągu kilku miesięcy, kontynuacja redukcji bezrobocia. Potrzeba czasu na takie reformy odniosły skutek," powiedział.

. Ph Hollande: Ní bheidh mé céim siar in athchóiriú saothair

. Ph Hollande: Ní bheidh mé céim siar in athchóiriú saothair


Uachtarán na Fraince Francois Hollande inniu go "nach mbeidh a tharraingt siar" maidir leis an t-athchóiriú don phost, in ainneoin agóidí sráide agus taispeántais ag na láimhe clé.

"Ní bheidh mé céim siar toisc go raibh an iomarca rialtais tharraing," a dúirt sé in agallamh ar stáisiún raidió Europe 1 ag tús na seachtaine gníomhaíochta nua tar éis an glaoch ar ceardchumainn taispeántóirí.

An dlí "pas, toisc pléadh, bhí á phróiseáil, i bhfoirm cheartaithe, leasaithe," Tá an tUasal Hollande dhearbhú go feasta (an dlí) tacaíocht an aontais athchóiriú agus tromlach de na Feisirí Sóisialacha.

"Níor chuir an cath (in aghaidh na dífhostaíochta) tuillte" agus i gcomhlíonadh trí athchóirithe i bhfostaíocht chun poist a chruthú go bhfuil níos tábhachtaí ná an tóir atá ar an uachtarán, dúirt Hollande. "Beidh an cath a bhuaigh ach amháin nuair a againn, thar roinnt míonna, lean laghdú dífhostaíochta. Tógann sé am le haghaidh leasuithe den sórt sin in éifeacht," a dúirt sé.

Ph. Hollande: non farà un passo indietro nella riforma del lavoro

Ph. Hollande: non farà un passo indietro nella riforma del lavoro


Il presidente francese Francois Hollande ha detto oggi che "non si ritirerà" per quanto riguarda la riforma per il lavoro, nonostante le proteste di piazza e manifestazioni da parte della sinistra.

"Non un passo indietro perché ci sono stati troppi governi sono ritirati", ha detto in un'intervista a radio Europe 1 all'inizio di una nuova settimana di azione dopo la chiamata di manifestanti sindacati.

La legge "passerà, perché discusso, è stato in fase di elaborazione, corretto, modificato," signor Hollande assicurando che d'ora in poi (la legge) ha il sostegno di unione riforma e la maggioranza degli eurodeputati socialisti.

"La battaglia (contro la disoccupazione), non si è guadagnato" e portando a compimento le riforme nel mondo del lavoro, al fine di creare posti di lavoro è più importante della popolarità del presidente, ha detto Hollande. "La battaglia sarà vinta solo quando, per diversi mesi, continua riduzione della disoccupazione. Ci vuole tempo per queste riforme abbiano effetto", ha detto.

Ph. Hollande: Je ne vais pas revenir en arrière dans la réforme du travail

Ph. Hollande: Je ne vais pas revenir en arrière dans la réforme du travail


Le président français François Hollande a déclaré aujourd'hui que "ne se retirera pas" en ce qui concerne la réforme pour le travail, malgré les protestations de la rue et des manifestations de la gauche.

"Je ne vais pas prendre du recul parce qu'il y avait trop de gouvernements se sont retirés," at-il déclaré dans une interview sur la station de radio Europe 1 au début d'une nouvelle semaine d'action après l'appel des manifestants syndicats.

La loi "va passer, parce que discuté, était en cours de traitement, corrigé, modifié," M. Hollande assurant que dorénavant (la loi), a le soutien de l'union de la réforme et la majorité des députés socialistes.

"La bataille (contre le chômage) n'a pas gagné» et mener à bien des réformes en matière d'emploi afin de créer des emplois est plus important que la popularité du président, a déclaré Hollande. «La bataille ne sera gagnée quand nous, sur plusieurs mois, a continué la réduction du chômage. Il faut du temps pour de telles réformes prennent effet," dit-il.

Ph. Hollande: I will not step back in the reform of labor

Ph. Hollande: I will not step back in the reform of labor


French President Francois Hollande said today that "will not withdraw" regarding the reform for the job, despite street protests and demonstrations by the left.

"I will not step back because there were too many governments withdrew," he said in an interview on radio station Europe 1 at the start of a new action week after the call of demonstrators unions.

The law "will pass, because discussed, was being processed, corrected, amended," Mr Hollande assuring that henceforth (the law) has the support of reform union and a majority of Socialist MEPs.

"The battle (against unemployment) has not earned" and carrying through reforms in employment in order to create jobs is more important than the popularity of the president, said Hollande. "The battle will only be won when we, over several months, continued reduction of unemployment. It takes time for such reforms to take effect," he said.

Ph. Hollande: Ich werde nicht in die Reform der Arbeits Schritt zurück

Ph. Hollande: Ich werde nicht in die Reform der Arbeits Schritt zurück


Französisch Präsident Francois Hollande sagte heute, dass "nicht entziehen" in Bezug auf die Reform für den Job, trotz Straßenproteste und Demonstrationen von der linken Seite.

"Ich werde einen Schritt zurück, nicht weil es zu viele Regierungen waren zurückgezogen", sagte er in einem Interview mit dem Radiosender Europe 1 zu Beginn eines neuen Aktions Woche nach dem Aufruf von Demonstranten Gewerkschaften.

Das Gesetz "wird vorübergehen, weil diskutiert, verarbeitet wurde, korrigiert, geändert", versicherte Herr Hollande, dass von nun an (das Gesetz) hat die Unterstützung der Reform Union und die Mehrheit der sozialdemokratischen Abgeordneten.

"Der Kampf (gegen die Arbeitslosigkeit) nicht verdient" und durch Reformen in der Beschäftigung um tragen zur Schaffung von Arbeitsplätzen ist wichtiger als die Popularität des Präsidenten, sagte Hollande. "Der Kampf wird nur gewonnen werden, wenn wir über mehrere Monate, Verringerung der Arbeitslosigkeit fortgesetzt. Es braucht Zeit für solche Reformen wirksam werden", sagte er.

Ph. Hollande: no dará un paso atrás en la reforma de la mano de obra

Ph. Hollande: no dará un paso atrás en la reforma de la mano de obra


El presidente francés, Francois Hollande, dijo hoy que "no va a retirar" en relación con la reforma para el trabajo, a pesar de las protestas callejeras y manifestaciones de la izquierda.

"No voy a dar un paso atrás porque había demasiados gobiernos se retiraron", dijo en una entrevista en la emisora ​​de radio Europe 1 en el inicio de una nueva semana de acción después de la llamada de manifestantes sindicatos.

La ley "va a pasar, porque discutido, estaba siendo procesado, corregido, modificado," Hollande asegura que, en adelante (la ley) cuenta con el apoyo de la unión de reforma y una mayoría de eurodiputados socialistas.

"La batalla (contra el desempleo) no se ha ganado" y llevar a través de reformas en el empleo con el fin de crear puestos de trabajo es más importante que la popularidad del presidente, dijo Hollande. "La batalla sólo se ganó cuando, durante varios meses, continuó la reducción del desempleo. Toma tiempo para que dichas reformas entren en vigor", dijo.

UK: "Residence supporters" in de EU is meer dan 15%

UK: "Residence supporters" in de EU is meer dan 15%



Supporters van het verblijf Groot-Brittannië in de Europese Unie zijn toegenomen, wat resulteert in de campagne in termen van "residentie" hebben geleid 15 procentpunten ten opzichte van haar concurrenten, op basis van een telefonische enquête ORB instituut voor de krant The Daily Telegraph.

De peiling, uitgevoerd op een steekproef van 800 mensen, blijkt dat de steun voor het EU verblijf is 55%, vier punten hoger dan een vergelijkbare peiling vorige maand, terwijl het aantal van hen die de Brexit steunen, omdat dit de heet uitgang uit de EU is gedaald met drie procentpunten tot 40%.

"De tijd kan worden uitgevoerd uit het kamp Brexit, als de plaats van de" woonplaats campagne; versterkten de kiezers wordt meer en meer gepolariseerd, "schrijft de krant de Lynton Crosby, een expert strateeg die de minister-president David Cameron geholpen won de parlementsverkiezingen van vorig jaar.

Maar het Crosby zei dat de grootste oproep voor de campagne van Cameron voor Groot-Brittannië in de EU te blijven is om pro-Europese kiezers over te halen om te gaan stemmen. Volgens de enquête van de ORB, van degenen die zeggen dat ze zeker zullen stemmen 51% support 'verblijf' en 45% aan "exit."

"De participatiegraad blijft een groot probleem voor de campagne om te blijven," zei Crosbie gezegd.

UK: Os "suportes de residência" na UE ultrapassa os 15%

UK: Os "suportes de residência" na UE ultrapassa os 15%



Os defensores da estadia da Grã-Bretanha na União Europeia aumentaram, resultando na campanha em termos de "residência" levaram 15 pontos percentuais sobre seus rivais, de acordo com um instituto de ORB pesquisa por telefone para o jornal The Daily Telegraph.

A pesquisa, realizada em uma amostra de 800 pessoas, mostra que o apoio à permanência da UE é de 55%, quatro pontos a mais do que uma pesquisa semelhante realizada no mês passado, enquanto o número dos que apoiam o Brexit, como é chamado o saída da UE caiu três pontos percentuais, para 40%.

"O tempo pode estar acabando o Brexit acampamento, como o lugar da" campanha de residência; reforçou o eleitorado é polarizado cada vez mais ", escreve o jornal do Lynton Crosby, estrategista especialista que ajudou o primeiro-ministro David Cameron eleições parlamentares ganhou no ano passado.

No entanto, o Crosby disse que o maior apelo para a campanha de Cameron para a Grã-Bretanha para permanecer na UE é persuadir os eleitores pró-europeus para ir votar. Segundo a pesquisa do ORB, daqueles que dizem que vai certamente votar 51% de apoio 'estadia' e 45% para "exit".

"A taxa de participação continua a ser uma questão importante na campanha para ficar", disse Crosbie disse.

Wielka Brytania: "zwolennicy Residence" w UE wynosi ponad 15%

Wielka Brytania: "zwolennicy Residence" w UE wynosi ponad 15%



Zwolennicy pobytu w Wielkiej Brytanii w Unii Europejskiej wzrosły, w wyniku kampanii w kategoriach "Rezydencja" doprowadziły 15 punktów procentowych w stosunku do swoich konkurentów, według sondażu telefonicznego ORB Instytut gazety The Daily Telegraph.

Ankieta, przeprowadzona na próbie 800 osób, pokazuje, że wsparcie dla pobytu w UE wynosi 55%, cztery punkty wyższa niż porównywalnej ankiety przeprowadzonej w ubiegłym miesiącu, podczas gdy liczba tych, którzy wspierają Brexit, jak to się nazywa wyjście z UE spadła o trzy punkty procentowe do 40%.

"Czas może być uruchomiony na zewnątrz Brexit obóz, jako miejsce" kampanii na pobyt; wzmocniły elektorat jest spolaryzowane bardziej ", pisze gazeta The Lynton Crosby, ekspert stratega, który pomógł premier David Cameron wygrała wybory parlamentarne w roku ubiegłym.

Jednak Crosby powiedział, że największe wezwanie do kampanii Cameron dla Wielkiej Brytanii pozostanie w UE jest przekonanie wyborców proeuropejskich, aby przejść do głosowania. Według sondażu ORB, od tych, którzy mówią, że na pewno będzie głosować 51% poparcia "pobyt" i 45% dla "exit".

"Frekwencja pozostaje poważnym problemem w kampanii na pobyt", powiedział Crosbie powiedział.

Ríocht Aontaithe: An "lucht tacaíochta Cónaí" san AE os cionn 15%

Ríocht Aontaithe: An "lucht tacaíochta Cónaí" san AE os cionn 15%



Lucht tacaíochta fanachta Breataine san Aontas Eorpach Tá méadú tagtha ar, mar thoradh ar an bhfeachtas ó thaobh "áit chomhnaithe" Tá luaidhe 15 pointe céatadáin os cionn a chuid iomaitheoirí, de réir institiúid ORB vótaíocht teileafóin do nuachtán an Daily Telegraph.

An vótaíocht, a rinneadh ar shampla de 800 duine, léiríonn go bhfuil tacaíocht do fanacht san AE 55%, ceithre phointe níos airde ná vótaíocht inchomparáide a rinneadh an mhí seo caite, agus ar líon na ndaoine a tacaíocht a thabhairt don Brexit, mar go bhfuil sé ar a dtugtar an tá imeacht as an AE thit trí phointe céatadáin go 40%.

"Is féidir am a rith amach an Brexit champa, mar an t-ionad" feachtas cónaithe; neartaithe an toghthóirí polaraithe níos mó agus níos mó, "scríobhann an nuachtán an Crosby Lynton, le strategist saineolaí a chabhraigh an Príomh-Aire David Cameron toghcháin a bhuaigh parlaiminte anuraidh.

Mar sin féin dúirt an Crosby go bhfuil an glaoch is mó do fheachtas Cameron don Bhreatain fanacht san AE a chur ina luí vótálaithe pro-Eorpacha chun dul chun vóta a chaitheamh. Dar leis an vótaíocht an ORB, ó na daoine a rá go mbeidh siad vóta cinnte 51% tacaíochta 'fanacht' agus 45% a "scoir."

"Ceist mhór ar an bhfeachtas chun fanacht Tá an ráta rannpháirtíochta," a dúirt Crosbie sin.