Πέμπτη 14 Απριλίου 2016

D. Banca ha approvato la costruzione di 200 case negli insediamenti israeliani

D. Banca ha approvato la costruzione di 200 case negli insediamenti israeliani


Il governo israeliano ha approvato i piani per costruire più di 200 nuove case in isolati insediamenti israeliani nella West Bank occupata, ha annunciato oggi l'organizzazione che si oppone attività di insediamento di Israele Peace Now.

Il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu e il ministro della Difesa Moshe Ya'alon ha chiesto l'amministrazione civile israeliana in Cisgiordania di approvare piani per la costruzione di almeno 229 nuove case in molti insediamenti israeliani isolati nella Cisgiordania occupata, ha dichiarato all'Afp il portavoce di questa organizzazione Chagkit Ofran.


Queste nuove case che devono essere montate in insediamenti di Har Brahma (54) e Revava (17) nella parte nord della West Bank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) e Gkivat Ze'ev (76) nell'area di Gerusalemme, ha spiegato il portavoce , secondo l'agenzia di stampa di Atene.

La comunità internazionale considera illegali secondo il diritto internazionale, le attività di insediamento di Israele nei Territori palestinesi occupati.
Anche creduto nella comunità internazionale che le attività di insediamento di Israele sollevano ostacoli agli sforzi per raggiungere la pace tra israeliani e palestinesi.

D. Bank Approved the construction of 200 homes in Israeli settlements

D. Bank Approved the construction of 200 homes in Israeli settlements


The Israeli government approved plans to build more than 200 new homes in isolated Israeli settlements in the occupied West Bank, today announced the organization that opposes Israeli settlement activity Peace Now.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defense Minister Moshe Ya'alon asked the Israeli civil administration in the West Bank to approve plans to build at least 229 new homes in many isolated Israeli settlements in the occupied West Bank, told AFP the spokesman of this organization Chagkit Ofran.


These new homes expected to be built in Har Brahma settlements (54) and Revava (17) in the northern part of the West Bank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) and Gkivat Ze'ev (76) in the Jerusalem area, explained the spokesman , according to the Athens Press Agency.

The international community considers illegal under international law the Israeli settlement activities in the Occupied Palestinian Territories.
Also believed within the international community that the Israeli settlement activities raise obstacles to efforts to achieve peace between Israelis and Palestinians.

D. Banco aprobó la construcción de 200 viviendas en los asentamientos israelíes

D. Banco aprobó la construcción de 200 viviendas en los asentamientos israelíes


El gobierno israelí aprobó planes para construir más de 200 nuevas viviendas en los asentamientos israelíes aislados en la ocupada Cisjordania, anunció hoy la organización que se opone a las actividades de asentamiento israelí Paz Ahora.

El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, y el ministro de Defensa Moshe Yaalon pidieron a la administración civil israelí en Cisjordania para aprobar los planes para construir al menos 229 nuevas viviendas en muchos asentamientos israelíes aislados en la ocupada Cisjordania, dijo a la AFP el portavoz de esta organización Chagkit Ofran.


Estas nuevas viviendas se espera que se construirá en los asentamientos de Har Brahma (54) y Revava (17) en la parte norte de Cisjordania, Ghana Montin (48), Técoa (34) y Gkivat Zeev (76) en la zona de Jerusalén, ha explicado el portavoz , según la agencia de noticias de Atenas.

La comunidad internacional considera ilegales bajo la ley internacional de las actividades de los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados.
También se cree dentro de la comunidad internacional de que las actividades de asentamiento israelíes crean obstáculos a los esfuerzos por lograr la paz entre israelíes y palestinos.

D. EIB genehmigten den Bau von 200 Häusern in israelischen Siedlungen

D. EIB genehmigten den Bau von 200 Häusern in israelischen Siedlungen


Die israelische Regierung Pläne genehmigt mehr als 200 neue Häuser in isolierten israelischen Siedlungen im besetzten Westjordanland zu bauen, gab heute die Organisation, die nun israelische Siedlungstätigkeit Frieden ablehnt.

Der israelische Premierminister Benjamin Netanjahu und Verteidigungsminister Moshe Ya'alon die israelische Zivilverwaltung in der Westbank gebeten, Pläne zu genehmigen mindestens 229 neue Häuser in vielen isolierten israelischen Siedlungen im besetzten Westjordanland zu bauen, sagte AFP, der Sprecher dieser Organisation Chagkit Ofran.


Diese neuen Häuser zu erwarten in Har Brahma Siedlungen gebaut werden (54) und Revava (17) im nördlichen Teil der Westbank, Ghana Montin (48), Tekoa (34) und Gkivat Ze'ev (76) im Bereich Jerusalem, erklärte der Sprecher nach der Athen Presseagentur.

Die internationale Gemeinschaft hält nach internationalem Recht illegal die israelischen Siedlungsaktivitäten in den besetzten palästinensischen Gebieten.
Auch in der internationalen Gemeinschaft angenommen, dass die israelischen Siedlungsaktivitäten Hindernisse für die Bemühungen erhöhen Frieden zwischen Israelis und Palästinensern zu erreichen.

Handelsblatt: Die Griechenland ist mit dem Konkurs im Juni bedroht

Handelsblatt: Die Griechenland ist mit dem Konkurs im Juni bedroht
Die griechische Schuldenkrise ist im Rampenlicht zurück, schreibt das Handelsblatt in einem Artikel mit dem Titel "griechische Drama, Akt IV», die deutsche Zeitung sagt:
"Auch hier entfaltet sich vor unseren Augen ein Spiel für starke Nerven. Athen und seinen Gläubigern nicht zu einer Einigung zu erreichen und setzte die Verhandlungen. Während der griechische Finanzminister Efklidis Tsakalotos angekündigt, dass die Verhandlungen nächste Woche wieder aufnehmen wird, die Zeit ist knapp . Griechenland mit dem Konkurs im Juli bedroht ist. Allerdings hat Tsipras Regierung und dünne Mehrheitskoalition im griechischen Parlament zu stellen.
In keiner Abstimmung über neue Sparmaßnahmen und Reformen brauchen nur drei Abgeordnete mit "Nein" sein ein großes Problem zu stimmen. Das letzte, was wir jetzt vorgezogene Wahlen Athen und Europa und die politische Instabilität in Griechenland brauchen.
Weil das Land nicht nur finanziell zu kämpfen, um zu überleben. Er muss die Flüchtlingskrise konfrontiert. Ein möglicher Zusammenbruch Griechenlands würde dazu führen, "eine große multidimensionale Krise in Südosteuropa", EU-Diplomat großen Mitgliedstaat warnt.

Handelsblatt: La Grecia se ve amenazada con la quiebra en junio

Handelsblatt: La Grecia se ve amenazada con la quiebra en junio
La crisis de la deuda griega está de vuelta en el punto de mira, escribe Handelsblatt, en un artículo titulado "drama griego, acto IV», el diario alemán dice:
"Una vez más, se desarrolla ante nuestros ojos un juego de nervios de acero. Atenas y sus acreedores no pudieron llegar a un acuerdo y se suspendieron las negociaciones. Mientras que el ministro de Finanzas griego Euclides Tsakalotos anunció que las negociaciones se reanudarán la próxima semana, el tiempo es corto . Grecia se ve amenazada con la quiebra en julio. Sin embargo Tsipras gobierno tiene que hacer frente y coalición de la mayoría delgada en el Parlamento griego.
En ningún voto sobre nuevas medidas de austeridad y reformas necesitan sólo tres diputados a votar "no" ser un gran problema. La última cosa que necesitamos ahora primeras elecciones Atenas y Europa y la inestabilidad política en Grecia.
Debido a que el país no sólo está luchando por sobrevivir financieramente. Él tiene que hacer frente a la crisis de refugiados. Una posible colapso de Grecia provocaría "una gran crisis multidimensional en el sudeste de Europa", advierte diplomático de la UE gran Estado miembro 

Handelsblatt: The Greece is threatened with bankruptcy in June

Handelsblatt: The Greece is threatened with bankruptcy in June
The Greek debt crisis is back in the spotlight, writes Handelsblatt, in an article entitled "Greek drama, Act IV», the German newspaper says:
"Again, unfolding before our eyes a game for strong nerves. Athens and its creditors failed to reach agreement and suspended the negotiations. While the Greek Finance Minister Euclid Tsakalotos announced that negotiations will resume next week, time is short . Greece is threatened with bankruptcy in July. However Tsipras government has to face and thin majority coalition in the Greek parliament.
In no vote on new austerity measures and reforms need only three MPs to vote 'no' be a big problem. The last thing we need now early elections Athens and Europe and the political instability in Greece.
Because the country is not only struggling to survive financially. He has to face the refugee crisis. A possible collapse of Greece would cause "a large multi-dimensional crisis in Southeast Europe," warns EU diplomat large Member State. 

Handelsblatt: The Grecji grozi bankructwo w czerwcu

Handelsblatt: The Grecji grozi bankructwo w czerwcu
Grecki kryzys zadłużenia jest z powrotem w centrum uwagi, pisze Handelsblatt w artykule zatytułowanym "Grecki dramat, Akt IV", niemiecka gazeta wskazać:
"Po raz kolejny, że rozwija się przed naszymi oczami gry dla mocnych nerwach. Ateny i kredytodawców nie zgadzają, a negocjacje zostały przerwane. Mimo, że grecki minister finansów Euclid Tsakalotos poinformował, że negocjacje będą kontynuowane w przyszłym tygodniu, czas nagli. Grecję jest zagrożony bankructwem w lipcu. Jednak Tsipras rząd musi stawić czoła i cienkie większość koalicji w greckim parlamencie.
We wszelkich głosów na nowej skrupulatne i reform potrzebuje tylko trzech posłów do głosowania na "nie", aby być dużym problemem. Ostatnią rzeczą, potrzebne teraz Ateny i Europie przedterminowych wyborów i niestabilność polityczną w Grecji.
Ponieważ kraj jest nie tylko stara się na wodzie finansowo. Musi zmierzyć się z kryzysem uchodźcy. Ewentualny upadek Grecji spowodowałaby "duży wielowymiarowy kryzys w Europie Południowo-Wschodniej", ostrzega unijny dyplomata dużego państwa członkowskiego. 

Co najmniej 12 rannych w trzęsieniu ziemi w Japonii 6,5 magnitudo

Co najmniej 12 rannych w trzęsieniu ziemi w Japonii 6,5 magnitudo


Wiele osób zostało rannych, a co najmniej 19 domów upadł z bardzo silnym wielkości drgań 6,5 stopni, które nawiedziły południowo-zachodniej Japonii, obszar, który znajduje się wiele elektrowni jądrowych.

Co najmniej 12 osób zostało rannych w prowincji Kumamoto na wyspie Kiusiu, powiedział rzecznik rządu Giosichinte Sougka. Władze zmobilizowały 350 żołnierzy, aby pomóc w operacji poszukiwania i ratownictwa.

Według telewizji publicznej NHK trzy osoby zginęły, ale informacja ta nie została potwierdzona przez oficjalne źródła. Kanał powiedział również, że obawia się, że są uwięzione pod gruzami.

Pierwsze trzęsienie wystąpiło w 21.26 czasu lokalnego (15.26 GMT). Następnie przez kilka wstrząsów wtórnych, z których jeden był MAGNITUDE 5.7 stopni (na 22.07 czasu lokalnego), a druga 6,4 stopni (o północy czasu lokalnego, 18.00 GMT), powiedział, że Służba Meteorologiczna Japonii.

Agencja ostrzegła, że ​​oczekuje wiele wstrząsów wtórnych przez co najmniej tydzień, a rzecznik rządu wezwał mieszkańców zachować spokój.

NHK mówił również o trzech pożarów i szybkiego wykolejenia pociągu w Shinkansen. Pociąg nie przewoził pasażerów, ale wszystkie usługi zostały zatrzymane do kontroli linii, tak prawie zawsze dzieje się w Japonii, kiedy występują trzęsienia ziemi. Odnotowano również przerwy w dostawie prądu.

Pelo menos 12 feridos no terremoto de 6,5 magnitude no Japão

Pelo menos 12 feridos no terremoto de 6,5 magnitude no Japão


Muitas pessoas ficaram feridas e pelo menos 19 casas desabaram desde o forte magnitude de 6,5 graus que atingiu o Japão do sudoeste, uma área que abriga muitas usinas nucleares vibração.

Pelo menos 12 pessoas ficaram feridas, na província de Kumamoto, na ilha de Kyushu, disse o porta-voz do governo Giosichinte Sougka. As autoridades mobilizaram 350 soldados para ajudar na operação de busca e salvamento.

De acordo com a televisão pública NHK três pessoas foram mortas, mas esta informação não foi confirmada por uma fonte oficial. O canal também disse que os temores de que estão presos nos escombros.

O primeiro tremor ocorreu às 21.26 hora local (15.26 GMT). Isto foi seguido por várias réplicas, uma das quais teve magnitude 5,7 graus (às 22.07 hora local) e outra de 6,4 graus (hora local meia-noite, 18.00 GMT), segundo o Serviço Meteorológico do Japão.

A agência advertiu que espera muitos tremores secundários durante pelo menos uma semana e o porta-voz do governo pediu aos moradores para manter a calma.

A NHK também falou de três fogos e um descarrilamento de trem rápido no Shinkansen. O trem não estava transportando passageiros, mas todos os serviços foram interrompidos para inspecionar as linhas, como quase sempre acontece no Japão quando ocorrem terremotos. Relatou também cortes de energia.

Mindst 12 såret i 6,5 størrelsesorden jordskælv i Japan

Mindst 12 såret i 6,5 størrelsesorden jordskælv i Japan


Mange mennesker blev såret, og mindst 19 huse kollapsede fra det meget stærke vibrationer størrelsesorden på 6,5 grader, der ramte det sydvestlige Japan, et område, der er vært for mange atomkraftværker.

Mindst 12 mennesker blev såret i provinsen Kumamoto på øen Kyushu, sagde regeringens talsmand Giosichinte Sougka. Myndighederne har mobiliseret 350 soldater til at hjælpe i søgningen og redningsaktion.

Ifølge offentlige tv NHK tre mennesker blev dræbt, men disse oplysninger blev ikke bekræftet af en officiel kilde. Kanalen sagde også, at frygten for, at der er fanget i murbrokkerne.

Den første quake opstod på 21,26 lokal tid (15.26 GMT). Dette blev efterfulgt af flere efterskælv, hvoraf den ene var størrelsesorden 5,7 grader (ved 22.07 lokal tid) og en anden 6,4 grader (midnat lokal tid, 18.00 GMT), sagde Meteorological service i Japan.

Bureauet advarede om, at det forventer mange efterskælv i mindst en uge og regeringen talsmand opfordrede beboerne til at bevare roen.

Den NHK talte også om tre brande og en hurtig tog afsporing i Shinkansen. Toget var ikke transporterer passagerer, men alle tjenester blev stoppet for at inspicere linjerne, som næsten altid sker i Japan, når jordskælv opstår. Rapporteret også strømafbrydelser.

Au moins 12 blessés dans le séisme de magnitude 6,5 au Japon

Au moins 12 blessés dans le séisme de magnitude 6,5 au Japon


Beaucoup de gens ont été blessés et au moins 19 maisons se sont effondrées de l'amplitude des vibrations très forte de 6,5 degrés qui a frappé le sud-ouest du Japon, une région qui accueille de nombreuses centrales nucléaires.

Au moins 12 personnes ont été blessées dans la province de Kumamoto sur l'île de Kyushu, a déclaré le porte-parole du gouvernement Giosichinte Sougka. Les autorités ont mobilisé 350 soldats pour aider dans l'opération de recherche et de sauvetage.

Selon la télévision publique NHK trois personnes ont été tuées, mais cette information n'a pas été confirmée par une source officielle. La chaîne a également déclaré que les craintes qui sont pris au piège dans les décombres.

Le premier séisme a eu lieu à 21.26 heure locale (15.26 GMT). Ceci a été suivi de plusieurs répliques, dont l'une était de magnitude 5,7 degrés (à 22.07 heure locale) et un autre de 6,4 degrés (minuit heure locale, 18.00 GMT), a indiqué le Service météorologique du Japon.

L'agence a averti qu'il attend beaucoup de répliques pendant au moins une semaine et le porte-parole du gouvernement a exhorté les habitants à rester calme.

La NHK a également parlé de trois feux et un déraillement de train rapide Shinkansen. Le train ne transportait pas de passagers, mais tous les services ont été arrêtés pour inspecter les lignes, comme il arrive presque toujours au Japon quand les tremblements de terre se produisent. Signalé également des coupures de courant.

Almeno 12 feriti nel terremoto di magnitudo 6,5 in Giappone

Almeno 12 feriti nel terremoto di magnitudo 6,5 in Giappone


Molte persone sono rimaste ferite e almeno 19 case sono crollate dal fortissimo grandezza della vibrazione di 6,5 gradi che ha colpito il Giappone sud-occidentale, una zona che ospita numerose centrali nucleari.

Almeno 12 persone sono rimaste ferite in provincia di Kumamoto, sull'isola di Kyushu, ha detto il portavoce del governo Giosichinte Sougka. Le autorità hanno mobilitato 350 soldati per aiutare nella ricerca e soccorso.

Secondo la televisione pubblica NHK tre persone sono state uccise, ma questa informazione non è stata confermata da una fonte ufficiale. Il canale ha anche detto che i timori che sono intrappolati tra le macerie.

Il primo sisma si è verificato alle 21.26 ora locale (15.26 GMT). Questa è stata seguita da diverse scosse di assestamento, una delle quali era di magnitudo 5.7 gradi (a 22.07 ora locale) e un altro 6.4 gradi (a mezzanotte ora locale, 18.00 GMT), ha detto che il servizio meteorologico del Giappone.

L'agenzia ha avvertito che si aspetta molte scosse di assestamento per almeno una settimana e il portavoce del governo ha esortato i residenti di mantenere la calma.

La NHK ha parlato anche di tre incendi e un deragliamento del treno rapido Shinkansen. Il treno non trasportava passeggeri, ma tutti i servizi sono stati fermati per ispezionare le linee, come accade quasi sempre in Giappone, quando si verificano i terremoti. Ha riferito anche interruzioni di corrente.