Παρασκευή 25 Μαρτίου 2016

Anastasiadis: Einheit in der Siedlung Anstrengung Zypern

Anastasiadis: Einheit in der Siedlung Anstrengung Zypern


Ich hoffe, dass die Anstrengungen, die wir finden, machen alle die gleiche Anstrengung symparatagmenous, bald der Hoffnung auf eine gerechte, durchführbare und funktionelle Lösung für das Hauptproblem plagen Zypern "zu erreichen.

Dies wurde für die National Day Feier von Präsident des Landes nach dem heutigen Danksagung erklärte am 25. März in Nicosia und sagte sogar:

"Wir sind dankbar, dank dem Vermächtnis von griechischen Kämpfer der Revolution von '21 links."

Mit Bezug auf die Bedeutung des Tages, sagte Herr Anastasiades, dass die Erfolge, was die Geschichte diktiert ist zu lernen, durch das Ergebnis der Einheit waren, sondern auch durch Ausfälle gleichzeitig lernen, wenn sie das Ergebnis der Zwietracht war.

Er überträgt die Athen Presseagentur, am Morgen in der Danksagung für den Nationalfeiertag vom 25. März besucht, die in der Kirche Faneromeni in Nikosia stattfand.

Ebenso ist ein Vertreter der griechischen Regierung, der griechische Botschafter Ilias Fotopoulos, die politische und militärische Führung von Zypern und PASOK Führer und Leiter der Demokratischen Partnerschaft, Fofi Gennimata, die Zypern besucht.

Gefolgten vor dem Gebäude der griechischen Botschaft in Nikosia, Schule Parade, die Begrüßung, die der Präsident Anastasiadis akzeptiert

Anastasiadis: Unidad en el esfuerzo arreglo en Chipre

Anastasiadis: Unidad en el esfuerzo arreglo en Chipre


Espero que los esfuerzos que estamos haciendo va a encontrar toda symparatagmenous el mismo esfuerzo, con la esperanza de que pronto lograr una solución justa, viable y funcional para el principal problema que plaga Chipre ".

Así lo aseguró el presidente del país después de la acción de gracias de hoy en día para la celebración del día nacional el 25 de marzo en Nicosia y llegó a decir:

"Estamos muy agradecidos gracias a la herencia dejada por los combatientes griegos en la revolución del '21."

En referencia al significado del día, el Sr. Anastasiades dijo que lo que dicta la historia es aprender a través de los éxitos fueron el resultado de la unidad, pero también aprenden simultáneamente a través de las fallas, cuando era el resultado de la discordia.

Se transmite la agencia de noticias de Atenas, asistió a la mañana para dar gracias por la fiesta nacional del 25 de marzo, que tuvo lugar en la Iglesia Faneromeni en Nicosia.

Del mismo modo, un representante del gobierno griego, el embajador griego Ilias Fotopoulos, la dirección política y militar de Chipre y líder del PASOK y la cabeza de la Alianza Democrática, Fofi Gennimata, que visita Chipre.

seguido delante del edificio de la embajada griega en Nicosia, desfile de la escuela, el saludo que el Presidente aceptó Anastasiadis

Returning to Turkey 76 irregular migrants held by the Hellenic Police

Returning to Turkey 76 irregular migrants held by the Hellenic Police



Epaneisdochi in Turkey a total of 76 irregular migrants held today, Thursday, March 24, 2016, through the Border Crossing Point of Kipi in Evros.

The 65 by 76 irregular migrants were handed to the Turkish authorities for the purposes of the Readmission Protocol between Greece and Turkey. It is 40 from Pakistan, 11 from Bangladesh, six from Morocco, seven from Algeria and one from Tunisia. The remaining 11, all Turkish citizenship, delivered following the recent EU Readmission Agreement - Turkey.

Since the Hellenic Police Headquarters indicated that from January 1, 2016 until today, the readmission to Turkey has been based on the provisions of the Readmission Protocol between Greece and Turkey, a total of 673 irregular migrants (226 from Pakistan, 31 from Bangladesh , 268 from Morocco, 144 from Algeria and 4 in Tunisia), while based on the readmission Agreement EU-Turkey readmission total of 22 Turkish nationals were taken.

The submission of a readmission requests from the relevant department of the Headquarters of the Greek Police continues

Volviendo a Turquía 76 migrantes irregulares en poder de la policía griega

Volviendo a Turquía 76 migrantes irregulares en poder de la policía griega



Epaneisdochi en Turquía un total de 76 inmigrantes irregulares celebrada hoy, jueves, 24 de de marzo de, 2016, a través del paso fronterizo de Frontera de Kipi en Evros.

Los 65 por 76 inmigrantes irregulares fueron entregados a las autoridades turcas para los fines del Protocolo de readmisión entre Grecia y Turquía. Es el 40 de Pakistán, 11 de Bangladesh, seis de Marruecos, Argelia y siete de uno de Túnez. El restante 11, toda la ciudadanía turca, emitido tras el reciente acuerdo de readmisión de la UE - Turquía.

Desde la sede de la Policía griega indicó que del 1 de enero de 2016 y hasta la actualidad, la readmisión, en Turquía se ha basado en las disposiciones del Protocolo de readmisión entre Grecia y Turquía, un total de 673 migrantes irregulares (226 desde Pakistán, 31 de Bangladesh , 268 de Marruecos, Argelia y 144 de 4 en Túnez), mientras que la base del Acuerdo de readmisión fueron llevados UE-Turquía la readmisión total de 22 ciudadanos turcos.

La presentación de una solicitud de readmisión del departamento correspondiente de la Jefatura de la Policía griega continúa

Rückkehr in die Türkei 76 unregelmäßig gehalten Migranten von der griechischen Polizei

Rückkehr in die Türkei 76 unregelmäßig gehalten Migranten von der griechischen Polizei



Epaneisdochi in der Türkei insgesamt 76 illegale Migranten findet heute, Donnerstag, den 24. März 2016 über den Grenzübergang von Kipi in Evros.

Die 65 von 76 irreguläre Migranten wurden für die Zwecke der Rückübernahme Protokoll zwischen Griechenland und der Türkei an die türkischen Behörden übergeben. Es ist 40 aus Pakistan, 11 aus Bangladesch, sechs aus Marokko, sieben aus Algerien und einer aus Tunesien. Die restlichen 11, die alle die türkische Staatsbürgerschaft, lieferte die jüngsten EU-Rückübernahmeabkommen folgende - Türkei.

Da die griechische Polizei-Hauptquartier darauf hin, dass ab 1. Januar 2016 bis heute hat sich die Wiederaufnahme in der Türkei auf den Bestimmungen des Rückübernahme-Protokoll zwischen Griechenland und der Türkei basiert, insgesamt 673 illegale Migranten (226 aus Pakistan, 31 aus Bangladesch , 268 aus Marokko, 144 aus Algerien und 4 in Tunesien), während über die Rückübernahme-Abkommen basiert EU-Türkei Rückübernahme insgesamt 22 türkischen Staatsangehörigen wurden genommen.

Die Vorlage eines Rückübernahme Ersuchen des zuständigen Abteilung des Hauptquartiers der griechischen Polizei weiter

Kazajstán: Realiza una copia de Asimov Gobierno Cámara Baja

Kazajstán: Realiza una copia de Asimov Gobierno Cámara Baja
La cámara baja del Kazajstán votado hoy a favor de permanecer en el poder del primer ministro de Gobierno Karim Masimof, después de las elecciones parlamentarias en el país Domingo, en la que el partido en el poder del presidente Nursultan Nazarbayev, el Nur cuando, ganó 82% de los votos .
Esta votación en la cámara baja se hace en virtud de la Constitución de forma automática después de las elecciones.
El presidente Nazarbayev, que dirige el Noor cuando dijo la semana pasada que no ve la necesidad de una amplia reorganización del gobierno.

Қазақстан: Азимов Үкіметі концультация жұлын

Қазақстан: Азимов Үкіметі концультация жұлын
Мемлекет басшысы Нұрсұлтан Назарбаевтың билеуші ​​партия, Нұр дауыс 82% жеңген кезде, онда Қазақстан Мәжілісінде еліміздегі парламенттік сайлау жексенбі кейін, Премьер-Министр Үкімет басшысы Кәрім Masimof билік болу пайдасына бүгін дауыс берді .
төменгі палатасында Бұл дауыс сайлаудан кейін автоматты түрде Конституциясына сәйкес жүзеге асырылады.
Ол үкімет кең ауыстырулар үшін қажет көрмей өткен аптада мәлімдеді кезде Noor басқарады президенті Назарбаев.

Kasachstan: Sichert Asimov Regierung Unterhaus

Kasachstan: Sichert Asimov Regierung Unterhaus
Das Unterhaus des Kasachstan stimmten heute für Sonntag in der Macht des Premierministers Regierung Karim Masimof, nach den Parlamentswahlen in dem Land zu bleiben, in dem die Regierungspartei von Präsident Nursultan Nasarbajew, der Nur wenn gewann 82% der Stimmen .
Diese Abstimmung im Unterhaus ist nach der Verfassung automatisch nach den Wahlen gemacht.
Der Präsident Nasarbajew, der die Noor leitet, wenn die letzte Woche, dass er keine Notwendigkeit für eine breite Kabinettsumbildung der Regierung sieht.

With the grand military parade before the President of the Republic Prokopis Pavlopoulos, culminated the celebrations for the anniversary of the national regeneration of March 25, 1821 and the Annunciation.

With the grand military parade before the President of the Republic Prokopis Pavlopoulos, culminated the celebrations for the anniversary of the national regeneration of March 25, 1821 and the Annunciation.

Also present were the president of the House Nikos Voutsis, Deputy Prime Minister John Dragasakis, the Minister of Defense Panos Glowing, leader of the main opposition Kyriakos Mitsotakis, the president of the Center Union Vassilis Leventis, representatives of parties, the leadership of the armed forces and security forces,

For the first time, the public had the opportunity to see up close two unmanned UAS with their control centers on MAN vehicles accompanying motorized convoy of Signals.

The parade opened the war disabled and nursing sisters of the Greek Red Cross and the squad cars and motorcycles of the Greek Police and the Armed Forces.
Followed by the commanding motorized convoy.

MILAN anti-tank guided missiles, KORNET, TOW and the mortar platoon of 4,2 '' followed both Iles means leopard battle tanks (LEO 2 HEL and LEO 1 A5), self-propelled guns and 155 mm, an artillery PZH 2000 GR, a multiple launcher MLRS battery, an artillery guided missile Hawk, and a battery STINGER ASRAD.

Then marched his specific engineering vehicles to remove any kind of impediment on land and sea and demining, transmissions by mobile communication systems (cage and mobile correspondents of modern digital communication system Zone Battle ERMIS- two unmanned UAS with their control centers), the platoon nuclear biological chemical defense and Health.

The baton took the Air Force with a flock guided PATRIOT missile, a swarm CROTALLE missile, a swarm ARROW and RHIEMENTAL swarm ended motorized convoy.
The convoy of the dismounted soldier opened the Evzones followed section martial flags of the Army, and the price-performance company.

also marched segments of the productive faculties of the three branches of the Armed Forces (Army, School Permanent NCO Naval Academy School Permanent NCO Navy, Air Force, Faculty of Technical NCO Aviation Military School of Corps Officers School of Nursing Officers) and the candidate segment reservists School Officers armor and Artillery School.

The special applause of the audience won for another year executives -pezonaftes special forces, commandos, submersible alexiptotistes- destroyers and the 71st Airborne Brigade with their impressive stature.

Over the space of the parade thrown in flawless formation aircraft F-16, MIRAGE-2000 and F-4 Air Force Apache helicopters, Chinook NH-90 of Army Aviation helicopters Sikorski and AB-212 of the Navy, two helicopters Super puma Fire Brigade and two helicopters (EC-135 and BO-105) of the Greek Police.

The Greek Police participated cyclists special groups "DIAS" and "Z", various patrol Instant Action and two platoons Cadets Chief Inspectors of School Officers of ELAS.

The Fire Brigade participated motorcyclists pantodapous ground crawlers, tankers for fire trucks, a platoon Academy Anthypopyragon and a part of the specific disaster response unit composed of climbers, rescuers and divers.

The Coast this House Greek Coast Guard participated with full section men and women, and parts of the Platform Special Operations, the Office Rescue and Underwater Demolition Unit.

François: «Derrière les attaques sont les trafiquants, les trafiquants d'armes

François: «Derrière les attaques sont les trafiquants, les trafiquants d'armes

Les attaques terroristes de Bruxelles ont déclaré le pape Francis à la cérémonie d'évier un centre d'accueil pour demandeurs d'asile de Castelnuovo di Porto, près de la capitale italienne. Le pontife, adressant les réfugiés qui, selon le rituel, lavés et baisaient les pieds, a déclaré:

«Avant trois jours a eu lieu un acte de guerre, la destruction, dans une ville européenne», mais «derrière cet acte comme retour de Juda, étaient les autres. Derrière Judas étaient ceux qui ont donné l'argent pour livrer Jésus, alors que dans ce cas étaient des trafiquants, trafiquants d'armes, "Le qui ne veut pas la paix mais la guerre, ne veulent pas la fraternité, mais la haine.

"Chacun d'entre nous qui sommes ici, nous appartiennent à différentes religions et cultures, mais nous voulons et nous pouvons vivre comme des frères, nous voulons la paix», a déclaré Francis, adressant au peuple hébergés dans le centre de réception de Castelnuovo di Porto.

Pápa Francis: "Taobh thiar de na hionsaithe atá gáinneálaithe, déileálaithe arm

Pápa Francis: "Taobh thiar de na hionsaithe atá gáinneálaithe, déileálaithe arm

Na n-ionsaithe sceimhlitheoireachta ar Bhruiséil thuairiscigh an Francis Pápa sa searmanas doirteal ionad glactha iarrthóirí tearmainn de Castelnuovo di Porto, in aice leis an chaipitil na hIodáile. An pontiff, aghaidh a thabhairt ar na dídeanaithe bhfuil, de réir dóiteán, nite agus phóg na cosa, dúirt:

"Sula tharla trí lá ar siúl ar ghníomh cogaidh, scrios, i gcathair Eorpach", ach "taobh thiar an gníomh seo mar ar ais ó Judah, bhí daoine eile. Taobh thiar Iúdás iad siúd a thug an t-airgead a Íosa a sheachadadh, agus bhí sa chás seo gáinneálaithe, déileálaithe arm, An nach bhfuil ag iarraidh an tsíocháin, ach cogadh, nach mian Bráithreachas, ach fuath. "

"Gach duine againn atá anseo, mbaineann muid go dtí reiligiúin agus cultúir éagsúla, ach ba mhaith linn agus is féidir linn maireachtáil mar deartháireacha, ba mhaith linn síocháin," a dúirt Francis, aghaidh a thabhairt ar na daoine a óstáil i lár glacadh Castelnuovo di Porto.

Pope Francis: "Behind the attacks are traffickers, arms dealers

Pope Francis: "Behind the attacks are traffickers, arms dealers

The terrorist attacks of Brussels reported the pope Francis in the sink ceremony a reception center for asylum seekers of Castelnuovo di Porto, near the Italian capital. The pontiff, addressing the refugees which, according to ritual, washed and kissed the feet, said:

"Before three days took place an act of war, destruction, in a European city", but "behind this act as back from Judah, were others. Behind Judas were those who gave the money to deliver Jesus, while in this case were traffickers, arms dealers, The who do not want peace but war, do not want brotherhood, but hatred. "

"All of us who are here, we belong to different religions and cultures, but we want and we can live as brothers, we want peace," said Francis, addressing the people hosted in reception center of Castelnuovo di Porto.

Franziskus: "Hinter den Anschlägen sind Menschenhändler, Waffenhändler

Franziskus: "Hinter den Anschlägen sind Menschenhändler, Waffenhändler

Die Terroranschläge von Brüssel, berichtete der Papst Francis in der Spüle Zeremonie ein Aufnahmezentrum für Asylbewerber von Castelnuovo di Porto, in der Nähe der italienischen Hauptstadt. Der Pontifex, der Bewältigung der Flüchtlinge, die nach Ritual, gewaschen und küsste die Füße, sagte:

"Vor 3 Tage fand ein Akt der Krieg, Zerstörung, in einer europäischen Stadt", sondern "hinter diesem Akt von Juda zurück, andere waren. Hinter waren Judas diejenigen, die das Geld gab, um Jesus zu liefern, während in diesem Fall waren die Menschenhändler, Waffenhändler, der die den Frieden nicht wollen, sondern Krieg, wollen nicht Brüderlichkeit, sondern Hass. "

"Alle von uns, die hier sind, gehören wir zu den verschiedenen Religionen und Kulturen, aber wir wollen und wir können als Brüder leben, wir wollen Frieden", sagte Francis, der Bewältigung der gehosteten Menschen in Aufnahmezentrum von Castelnuovo di Porto.