Παρασκευή 11 Μαρτίου 2016

Sellar "la frontera: la frontera carabineros Albania-Grecia

Sellar "la frontera: la frontera carabineros Albania-Grecia



Los hombres de la policía italiana patrullarán conjuntamente con otros albaneses en la frontera entre Albania y Grecia para evitar el tránsito de refugiados / migración de Grecia a Europa a través del Adriático, después del cierre del corredor de los Balcanes.

El acuerdo sobre patrullas conjuntas alcanzadas en la reunión en Roma tuvo recientemente los ministros del Interior de los dos países, el Sr. Angelina Alfano y Faimir Tahiri y proporciona asistencia a los recursos de personal y técnicos italianos para el control efectivo de la frontera con Grecia. Información de los medios de difusión en Tirana informó que patrullas conjuntas comenzarían en el futuro inmediato, tal vez el sábado.

En efecto, en virtud de la cooperación que se reunieron en Vlora jefes de policía de los dos países para adaptar el acuerdo de sus superiores políticos. Italia se apresura a ofrecer asistencia en Tirana ya que las preocupaciones de que una posible elección de Albania como país de tránsito, por las caravanas de refugiados, que conducen a los refugiados, por el Adriático, su territorio.

Tirana, a raíz de las declaraciones del primer ministro, Edi Rama, el margen de la conferencia de Viena extrainstitucional que es "la razón por la cual debe Albania para abrir fronteras" hizo aceptar la solicitud italiana para desarrollar mañana carabineros la frontera entre Grecia y Albania para las patrullas conjuntas con la policía albanesa.

Ante el potencial de convertir los flujos de Albania y de allí a Europa a través de Italia o Montenegro, las autoridades italianas han optado por organizar conjuntamente con el de Albania, la "defensa" de la frontera entre Grecia y Albania.

Πέμπτη 10 Μαρτίου 2016

USA: Vom Trauma zum Kopf Putin Partner starb, Michael Lesini

USA: Vom Trauma zum Kopf Putin Partner starb, Michael Lesini


Der ehemalige Pressesprecher von Russland Michail Lesini, der tot in einem Hotel in Washington im vergangenen Jahr gefunden wurde, starb an Kopfverletzungen von einem stumpfen Gegenstand, sagte US-Behörden gestern.

Die Lesini, der war einst Staatschef eidiseiografikou Gazprom-Media-Riese (Gazprom-Medien), brachte auch Verletzungen von stumpfen Gegenstand in Hals, Rumpf, Arme und Beine, sagte der Chefmediziner des amerikanischen Kapitals und die Metropolitan Police Department in der kurzen Erklärung.

Laut dem Bericht des Vorfalls durch die Polizei, die Lesini, der von 1999 bis 2004 Pressesekretär war unter der Präsidentschaft von Wladimir Putin, gefunden wurde bewusstlos auf dem Boden zu Doyle Hotel in Washington am 5. November von einer Person, die den Raum betreten zu überprüfen sein Zustand. Krankenwagen wurde gerufen, und sein Tod wurde auf der Stelle gefunden.

Der TV-Sender RT Russland unter Berufung auf Angehörige der Zeit, sagte er an einem Herzinfarkt gestorben war.

Der US-Sender ABC News sagte, dass der Angeklagte hatte Lesini unabhängigen Medien in Russland zensiert. Er wurde Direktor der Gazprom-Media Holding im Jahr 2013, aber im folgenden Jahr zurückgetreten.

USA: From trauma to the head Putin partner died, Michael Lesini

USA: From trauma to the head Putin partner died, Michael Lesini


Former press secretary of Russia Mikhail Lesini, who was found dead in a Washington hotel last year, died from head trauma from a blunt object, said US authorities yesterday.

The Lesini, who was once head of state eidiseiografikou Gazprom-Media giant (Gazprom-Media), also brought injuries from blunt object in neck, torso, arms and legs, said the chief medical examiner of American capital and the Metropolitan Police department in the brief statement.

According to the report of the incident by the police, the Lesini, who was press secretary from 1999 to 2004 under the presidency of Vladimir Putin, was found unconscious on the floor at Doyle Washington hotel on November 5 by a person who entered the room to check his condition. Ambulance was called, and his death was found on the spot.

The television channel RT Russia, citing relatives of the time, said he had died of a heart attack.

The US channel ABC News said that the accused had Lesini censored independent media in Russia. He became director of Gazprom-Media Holding in 2013 but resigned the following year.

EE.UU.: A partir de un traumatismo en la cabeza Putin pareja murió, Michael Lesini

EE.UU.: A partir de un traumatismo en la cabeza Putin pareja murió, Michael Lesini


El ex secretario de prensa de Rusia Mikhail Lesini, que fue encontrado muerto en un hotel de Washington el año pasado, murió a causa de trauma en la cabeza con un objeto contundente, dijo que las autoridades ayer.

El Lesini, que una vez fue jefe de Estado eidiseiografikou gigante Gazprom-Media (Gazprom-Media), lesiones también traído de objeto contundente en el cuello, torso, brazos y piernas, dijo el jefe médico forense de la capital estadounidense y el Departamento de Policía Metropolitana en el breve comunicado.

De acuerdo con el informe del incidente por la policía, el Lesini, que fue secretario de prensa de 1999 a 2004 bajo la presidencia de Vladimir Putin, fue encontrado inconsciente en el suelo al lado del hotel Doyle Washington el 5 de noviembre por una persona que entró en la habitación para comprobar su condición. Ambulancia fue llamada, y su muerte fue encontrado en el lugar.

El canal de televisión RT Rusia, citando a familiares de la época, dijo que había muerto de un ataque al corazón.

El canal estadounidense ABC News dijo que el acusado había censurado Lesini medios de comunicación independientes en Rusia. Se convirtió en director de Gazprom-Media Holding en 2013, pero renunció al año siguiente.

Abe: Japón no está exenta de la energía nuclear

Abe: Japón no está exenta de la energía nuclear


Japón no puede, sin la energía nuclear, dijo el primer ministro, Shinzo Abe, en una conferencia de prensa de hoy, la víspera del quinto aniversario de la catástrofe nuclear en Fukushima.

"Nuestro país es pobre en recursos, no pueden hacer frente sin la energía nuclear para garantizar un suministro regular de energía, teniendo en cuenta las condiciones económicas y el cambio climático", dijo.

Después de hablar durante unos quince minutos sobre los progresos realizados en la reconstrucción de la región devastada por el tsunami del 11 de marzo de 2011, el Abe preguntó acerca de la política de su gobierno en materia de energía nuclear en el día siguiente al del mandato otorgado por los tribunales para el cierre de dos reactores que acababa de ser levantados de nuevo en funcionamiento en el país.

"La autoridad reguladora de la energía nuclear que llevan a cabo estos reactores cumplen los requisitos de seguridad, que son las más estrictas del mundo, sobre la base de criterios técnicos y científicos", insistió Abe y observó que había un cambio en la política del gobierno de.

El primer ministro japonés, ha subrayado en repetidas ocasiones que la política del gobierno es dar permiso para que la reapertura de "todos los reactores nucleares que son considerados seguros por esta autoridad independiente".

Hoy en día todavía hay 43 reactores nucleares en Japón (del 54 que existían antes del accidente de Fukushima) creían que potencialmente se pueden utilizar para producir electricidad. Pero sólo dos de ellos están en operación.

otros dos (el 3 y 4 de Takachama) apenas habían levantado de nuevo recientemente en funcionamiento, pero la justicia ordenó a la gestión de la estación para detenerlos.

Abe señaló fin "compromiso total y completa del estado de la cuestión del agua contaminada planta de Fukushima", para permitir una restauración de la zona.

La mayoría de la opinión pública en Japón se oponen a la reanudación de los reactores nucleares en el país, de acuerdo con diversas encuestas realizadas regularmente en los medios de comunicación.

Abe: Japan ist nicht ohne Kernenergie

Abe: Japan ist nicht ohne Kernenergie


Japan kann nicht ohne Kernenergie, sagte Premierminister Shinzo Abe auf einer Pressekonferenz heute, am Vorabend des fünften Jahrestages der Reaktorkatastrophe von Fukushima.

"Unser Land in Ressourcen schlecht ist, kann nicht ohne Kernenergie zu bewältigen eine regelmäßige Versorgung mit Energie zu gewährleisten, unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und den Klimawandel zu ergreifen", sagte er.

Nach dem Gespräch machte für etwa fünfzehn Minuten über die Fortschritte bei der Rekonstruktion der durch den Tsunami vom März verwüsteten Region 11, 2011, bat die Abe über die Politik seiner Regierung Kernenergie am Tag in Bezug auf im Anschluss an die vom Gericht erteilten Mandats für die Schließung von zwei Reaktoren, die gerade wieder auf dem Land in Betrieb erhöht.

"Die Regulierungsbehörde für nukleare entschieden, dass diese Reaktoren die Anforderungen an die Sicherheit gerecht zu werden, die die strengsten in der Welt sind, basierend auf technischen und wissenschaftlichen Kriterien", betonte Abe und stellte fest, dass es eine Änderung in der Regierungspolitik war von.

Der japanische Premierminister hat wiederholt betont, dass die Politik der Regierung die Erlaubnis für die Wiederaufnahme der "alle Kernreaktoren, die durch diese unabhängige Behörde als sicher sind" zu geben ist.

Heute gibt es noch 43 Kernreaktoren in Japan (von der 54, die vor dem Unfall in Fukushima gab) glaubte, dass sie potenziell zur Erzeugung von Elektrizität verwendet werden. Aber nur zwei von ihnen sind in Betrieb.

Zwei andere (die 3 und 4 der Takachama) hatte kaum wieder angehoben kürzlich in Betrieb, aber die Gerechtigkeit ordnete der Verwaltungsgesellschaft Station, sie zu stoppen.

Abe wies Ende "vollständige und umfassende Engagement des Staates auf die Frage der Fukushima-Anlage verunreinigtes Wasser", eine Wiederherstellung der Fläche zu ermöglichen.

Die Mehrheit der öffentlichen Meinung in Japan sind gegen den Neustart von Atomreaktoren in dem Land, nach verschiedenen Umfragen regelmäßig in den Medien gemacht.

Abe: Japan is not without nuclear energy

Abe: Japan is not without nuclear energy


Japan can not without nuclear energy, said Prime Minister Shinzo Abe at a press conference today, the eve of the fifth anniversary of the nuclear disaster at Fukushima.

"Our country is poor in resources, can not cope without nuclear energy to guarantee a regular supply of energy, while taking account of economic conditions and climate change," he said.

After talking for about fifteen minutes on the progress made on the reconstruction of the region devastated by the tsunami of March 11, 2011, the Abe asked about the policy of his government regarding nuclear energy on the day following the mandate given by court for the closure of two reactors that had just been raised again in operation in the country.

"The regulatory authority for nuclear held that these reactors satisfy the requirements of security, which are the most stringent in the world, based on technical and scientific criteria," insisted Abe and noted that there was a change in government policy of.

The Japanese Prime Minister has repeatedly stressed that the government policy is to give permission for the reopening of "all nuclear reactors that are deemed safe by this independent authority".

Today there are still 43 nuclear reactors in Japan (of the 54 that existed before the Fukushima accident) believed that they can potentially be used to produce electricity. But only two of them are in operation.

Two others (the 3 and 4 of Takachama) had barely raised again recently in operation, but the justice ordered the station's management company to stop them.

Abe pointed end "full and complete commitment of the state on the issue of the Fukushima plant contaminated water", to allow a restoration of the area.

The majority of public opinion in Japan oppose the restart of nuclear reactors in the country, according to various polls done regularly in the media.

Italy: Increased the average unemployment in 2015

Italy: Increased the average unemployment in 2015
11.9% reached the average unemployment rate in Italy in 2015, with a decrease of 0.8% compared with the previous year, according to data presented in the National Institute of Statistics Istat.
As regards the last quarter of 2015 unemployment is limited, always according to Istat, 11.5%.
While the number of unemployed, annually, 2015 decreased by 203,000 individuals and 6.3%. As regards youth unemployment up to 25 years, last year remained high -in 40.3% - but a decrease of 2.4% compared with 2014.
It is the first time this figure has been falling in the last eight years. The National Statistics Institute adds that most of the new contracts signed in 2015, was open-ended.
According to Renzo government, this last figure due to labor market reform that came into force last year and provides favorable conditions for the indefinite hiring.
However this reform provides parallel and easier dismissals, payment obligation, in most cases, only financial compensation

Italia: Se ha aumentado el desempleo promedio en 2015

Italia: Se ha aumentado el desempleo promedio en 2015
11,9% alcanzó la tasa de desempleo promedio en Italia en 2015, con una disminución del 0,8% en comparación con el año anterior, según los datos presentados en el Instituto Nacional de Estadísticas Istat.
En cuanto al último trimestre de 2015 el desempleo es limitado, siempre según el Istat, el 11,5%.
Mientras que el número de parados, al año de 2015 se redujo en 203.000 personas y 6,3%. En cuanto a desempleo de los jóvenes hasta 25 años, el año pasado se mantuvo elevada -en un 40,3% -, pero una disminución del 2,4% en comparación con el 2014.
Es la primera vez que esta cifra ha ido disminuyendo en los últimos ocho años. El Instituto Nacional de Estadística añade que la mayoría de los nuevos contratos firmados en 2015, fue de composición abierta.
De acuerdo con el gobierno Renzo, esta última cifra, debido a la reforma del mercado laboral que entró en vigor el año pasado y ofrece condiciones favorables para la contratación indefinida.
Sin embargo, esta reforma prevé despidos paralelas y más fácil, la obligación de pago, en la mayoría de los casos, sólo una compensación económica.

Italien: Stieg die durchschnittliche Arbeitslosenquote im Jahr 2015

Italien: Stieg die durchschnittliche Arbeitslosenquote im Jahr 2015
11,9% erreichte die durchschnittliche Arbeitslosenquote in Italien im Jahr 2015 mit einem Rückgang von 0,8% gegenüber dem Vorjahr, nach Angaben im Nationalen Institut für Statistik Istat vorgestellt.
Als das letzte Quartal des Jahres 2015 Arbeitslosigkeit ist begrenzt, immer nach Istat, 11,5%.
Während die Zahl der Arbeitslosen, jährlich 2015 verringerte sich um 203.000 Personen bzw. 6,3%. Als Jugendarbeitslosigkeit bis zu 25 Jahren, blieb im vergangenen Jahr -in 40,3% hoch - aber ein Rückgang von 2,4% im Vergleich zu 2014.
Es ist das erste Mal, diese Zahl in den letzten acht Jahren hat sich rückläufig. Das Nationale Institut für Statistik fügt hinzu, dass die meisten der neuen Verträge im Jahr 2015 unterzeichnet wurde, war offen.
Laut Renzo Regierung, diese letzte Zahl aufgrund der Arbeitsmarktreform in Kraft getreten im vergangenen Jahr und bietet günstige Voraussetzungen für die unbefristete Anstellung.
Allerdings bietet diese Reform parallel und leichter Entlassungen, Zahlungsverpflichtung, in den meisten Fällen nur eine finanzielle Entschädigung.

Italie: Augmentation du taux de chômage moyen en 2015

Italie: Augmentation du taux de chômage moyen en 2015
11,9% ont atteint le taux de chômage moyen en Italie en 2015, avec une baisse de 0,8% par rapport à l'année précédente, selon les données présentées à l'Institut national de la statistique Istat.
En ce qui concerne le dernier trimestre de 2015 le chômage est limité, toujours selon ISTAT, 11,5%.
Alors que le nombre de chômeurs, chaque année 2015 a diminué de 203.000 personnes et 6,3%. En ce qui concerne le chômage des jeunes jusqu'à 25 ans, l'an dernier est resté élevé -en 40,3% - mais une baisse de 2,4% par rapport à 2014.
Il est la première fois que ce chiffre a diminué au cours des huit dernières années. L'Institut national de la statistique ajoute que la plupart des nouveaux contrats signés en 2015, a été ouverte.
Selon le gouvernement Renzo, ce dernier chiffre en raison de la réforme du marché du travail qui est entré en vigueur l'année dernière et fournit des conditions favorables à l'embauche indéfinie.
Cependant, cette réforme prévoit des licenciements parallèles et plus facile, l'obligation de paiement, dans la plupart des cas, seule compensation financière.

Siete rebeldes kurdos murieron en enfrentamientos en Diyarbakir

Siete rebeldes kurdos murieron en enfrentamientos en Diyarbakir
Siete rebeldes kurdos organización de los trabajadores del partido del Kurdistán (PKK) murieron en combates en Diyarbakir, la ciudad más grande en el sureste de Turquía, según fuentes de las fuerzas de seguridad, un día después del anuncio de las fuerzas turcas que completaron las operaciones contra los rebeldes en la ciudad.
El conflicto estalló en el histórico distrito Sur, que está incluido en la lista del patrimonio mundial elaborado por la UNESCO y muchos de sus monumentos han sufrido graves daños en los enfrentamientos tras la imposición de toque de queda a principios de diciembre.
Las fuentes dijeron que las fuerzas especiales de la policía se enfrentaron con los rebeldes, cuando éste abrió fuego en un sótano en el Sur.
De acuerdo con un comunicado emitido el jueves, el ejército, las empresas de la región, que comenzó el 17 de diciembre de haber matado a 279 rebeldes del PKK.

Sieben kurdische Rebellen bei Kämpfen in Diyarbakir getötet

Sieben kurdische Rebellen bei Kämpfen in Diyarbakir getötet
Sieben kurdische Rebellen Organisation Arbeiter Kurdistans (PKK) in Gefechte in Diyarbakir, der größten Stadt im Südosten der Türkei getötet, nach Quellen in den Sicherheitskräften, einen Tag nach der Bekanntgabe der türkischen Streitkräfte, die die Operationen gegen die Rebellen in der Stadt abgeschlossen.
Der Konflikt brach im historischen Sur Bezirk, der in der Welterbeliste erstellt von der UNESCO und viele seiner Denkmäler wurden schwer beschädigt in den Auseinandersetzungen nach der Einführung der Ausgangssperre Anfang Dezember enthalten ist.
Die Quellen sagten, dass Spezialeinheiten der Polizei mit Rebellen kollidierte, wenn diese Feuer in einem Keller in Sur eröffnet.
Laut einer Erklärung ausgestellt Donnerstag, die Armee, die Unternehmen in der Region, die am 17. Dezember begann, haben 279 Rebellen der PKK getötet.