Κυριακή 6 Μαρτίου 2016

Call for greater global awareness about violence against women







Call for greater global awareness about violence against women



Violence against women is a serious problem in many countries around the world and should be addressed on a global level, said the Russian Sputnik news agency Ban Soon-Taek, wife of the Secretary General of United Nations Ban Ki-moon and founder Union UN Women for Peace.

On Friday the Union of UN Women for Peace held its annual luncheon of which is intended to raise awareness about the widespread violations of women's rights worldwide.

"The violation of women's rights is widespread. Violence against women is a very serious problem. Therefore, it is very important to be addressed on a global level. Such events are important," yesterday said Ban Soon-Taek at Sputnik.

Violence against women is a global issue. According to the head of the Association of Women United for Peace Richani Al-Nasser, almost one in five women under 15 are sexually abused, according to the Athens Press Agency.

The terrorist organization Islamic State (IK, also known by its Arabic acronym Dae) sells girls versus just 25 US dollars. Up to 2.5 million people every year are the subject of trafficking for prostitution, forced labor, slavery.

Rufen Sie für eine größere globale Bewusstsein über Gewalt gegen Frauen







Rufen Sie für eine größere globale Bewusstsein über Gewalt gegen Frauen



Gewalt gegen Frauen ist ein ernstes Problem in vielen Ländern auf der ganzen Welt und sollte auf globaler Ebene angegangen werden, sagte der russische Agentur Sputnik Nachrichten Ban Soon-Taek, die Ehefrau des Generalsekretärs der Vereinten Nationen Ban Ki-moon und Gründer Union UN Frauen für den Frieden.

Am Freitag hielt die Union der UN-Frauen für den Frieden seiner jährlichen Mittagessen von denen das Bewusstsein über die weitverbreitete Verletzungen der Rechte der Frauen weltweit zu erhöhen soll.

"Die Verletzung der Rechte der Frauen weit verbreitet ist. Gewalt gegen Frauen ist ein sehr ernstes Problem. Daher ist es sehr wichtig ist, auf globaler Ebene angegangen werden. Solche Ereignisse sind wichtig", sagte gestern Ban Soon-Taek bei Sputnik.

Gewalt gegen Frauen ist ein globales Thema. Laut dem Leiter der Vereinigung der Frauen United for Peace Richani Al-Nasser, fast ein Fünftel der Frauen unter 15 Jahren sexuell missbraucht werden, entsprechend der Athener Presse-Agentur.

Die Terrororganisation Islamischer Staat (IK, auch durch seine arabischen Akronym bekannt Dae) verkauft Mädchen im Vergleich zu nur 25 US-Dollar. Bis zu 2,5 Millionen Menschen jedes Jahr sind das Thema des Menschenhandels zum Zwecke der Prostitution, Zwangsarbeit, Sklaverei.

Appel à une plus grande prise de conscience mondiale sur la violence contre les femmes







Appel à une plus grande prise de conscience mondiale sur la violence contre les femmes



La violence contre les femmes est un problème grave dans de nombreux pays à travers le monde et devraient être abordés au niveau mondial, a déclaré le Russe Sputnik agence de nouvelles Ban Soon-Taek, épouse du Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon et fondateur Union de l'ONU Femmes pour la paix.

Le vendredi l'Union des femmes des Nations Unies pour la paix a tenu son déjeuner annuel qui vise à sensibiliser le public aux violations généralisées des droits des femmes dans le monde entier.

«La violation des droits des femmes est très répandue. La violence contre les femmes est un problème très grave. Par conséquent, il est très important de se pencher sur un niveau mondial. Ces événements sont importants," a déclaré hier Ban Soon-Taek à Sputnik.

La violence contre les femmes est un problème mondial. Selon le chef de l'Association des Femmes Unies pour la paix Richani Al-Nasser, près d'un sur cinq femmes de moins de 15 ans sont victimes d'abus sexuels, selon l'Agence de presse d'Athènes.

L'organisation terroriste Etat islamique (IK, également connu sous son acronyme arabe Dae) vend des filles par rapport à seulement 25 dollars américains. Jusqu'à 2,5 millions de personnes chaque année font l'objet de la traite pour la prostitution, le travail forcé, l'esclavage.

Tragédie en côte turque - Défunt 18 réfugiés






Tragédie en côte turque - Défunt 18 réfugiés


Les nouvelles victimes de naufrage réfugiés se sont produits dans la mer Egée.

Plus précisément tel que rapporté l'agence Anadolu turque, un navire a coulé au large de la côte du pays voisin a tué systématiquement au moins 18 personnes.

Comme mentionné les mêmes informations, la Garde côtière turque a sauvé 15 réfugiés, et ne sait pas encore s'il est manquant.

Tragödie in der türkischen Küste - Deceased 18 Flüchtlinge




Tragödie in der türkischen Küste - Deceased 18 Flüchtlinge


New Schiffbrüchige Flüchtlinge traten in der Ägäis.

Insbesondere als türkische Anadolu-Agentur berichtet, sank ein Schiff vor der Küste von Nachbarland ab konsequent mindestens 18 Menschen getötet.

Da die gleiche Information erwähnt, rettete die türkische Küstenwache 15 Flüchtlinge, und ist noch nicht bekannt, ob es fehlen.

Tragedy in Turkish coast - Deceased 18 refugees





Tragedy in Turkish coast - Deceased 18 refugees


New shipwreck victims refugees occurred in the Aegean Sea.

Specifically as reported Turkish Anadolu agency, a ship sank off the coast of neighboring country consistently killed at least 18 people.

As mentioned the same information, the Turkish Coast Guard rescued 15 refugees, and is not yet known if there are missing.

Certified 5.245 refugees ready to depart for Piraeus







Certified 5.245 refugees ready to depart for Piraeus



With 5.245 migrants and refugees certified and ready to depart for Piraeus Sunday found the islands of the northern Aegean.

The number of refugees and migrants remain trapped in Lesvos although certified today at 9am amounted to 3,550. All the previous 24 hours and by morning the number of those identified in the hot spot of Moria came to 542.

Chios yesterday and until 9 this morning identified 389 refugees. On the island are ready to leave are currently 1,422 people.

Finally, Samos the last 24 hours no one newcomer refugee certified, while the island are only 273 people ready to depart.

Meanwhile, last Saturday, police escort led by ferry from Mytilene Kavala other 50 immigrants from Pakistan and Bangladesh. Throughout they herded them to detention centers in Xanthi in order then to be deported to Turkey via Evros.

Zertifizierte 5.245 Flüchtlinge bereit für Piräus abreisen






Zertifizierte 5.245 Flüchtlinge bereit für Piräus abreisen



Mit 5.245 Migranten und Flüchtlinge zertifiziert und bereit für Piräus Sonntag abreisen fanden die Inseln der nördlichen Ägäis.

Die Zahl der Flüchtlinge und MigrantInnen bleiben in Lesvos gefangen obwohl zertifiziert heute um 9 Uhr morgens bis 3.550 betragen hat. Alle letzten 24 Stunden und am Morgen die Zahl derer, die in der Hot-Spot von Moria identifiziert kam zu 542.

Chios gestern und bis zum 9. heute Morgen identifiziert 389 Flüchtlinge. Auf der Insel sind bereit zu gehen sind derzeit 1.422 Menschen.

Schließlich zertifiziert Samos die letzten 24 Stunden niemand Neuling Flüchtling, während die Insel nur 273 Menschen, die bereit sind, zu verlassen.

Inzwischen vergangenen Samstag, Begleitung der Polizei mit der Fähre von Mytilene Kavala anderen 50 Einwanderer aus Pakistan und Bangladesch geführt. Während sie sie in Haftzentren in Xanthi, um hütete dann in die Türkei über Evros abgeschoben werden.

Certifié 5.245 réfugiés prêts à partir pour Pirée





Certifié 5.245 réfugiés prêts à partir pour Pirée



Avec 5.245 migrants et des réfugiés certifiés et prêt à partir pour Le Pirée dimanche trouvé les îles du nord de l'Egée.

Le nombre de réfugiés et de migrants restent pris au piège dans Lesvos bien aujourd'hui certifié à 9h élevé à 3.550. Toutes les 24 heures et précédentes en matinée, le nombre de ceux identifiés dans le point chaud de la Moria sont venus à 542.

Chios hier et jusqu'au 9 ce matin, identifié 389 réfugiés. Sur l'île sont prêts à partir sont actuellement 1.422 personnes.

Enfin, Samos les 24 dernières heures ne arrivant réfugiés certifié, tandis que l'île ne sont que 273 personnes prêtes à partir.

Pendant ce temps, samedi dernier, la police escorte dirigée par ferry à partir de Mytilène Kavala 50 autres immigrants en provenance du Pakistan et du Bangladesh. Tout au long de ils les parqués dans des centres de détention à Xanthi pour ensuite être expulsé vers la Turquie via Evros.

Slovaquie: les sociaux-démocrates remportent les élections





Slovaquie: les sociaux-démocrates remportent les élections




Les élections législatives en Slovaquie ont abouti à un parlement fragmenté, selon les presque total des résultats officiels: le Premier ministre sortant Robert Fico, bien sorti vainqueur avec une part de 28,3% des votes, est susceptible de trouver qu'il est difficile de former une coalition .

Elles se produisent alors que la Slovaquie, où un parti nationaliste d'extrême droite première entrée au Parlement, devrait assumer la présidence tournante de l'UE en Juillet.

Selon les résultats après le dépouillement de 99% des bulletins de vote, huit partis dépassent le seuil électoral de 5% et partagent les 150 sièges au parlement.

Le Fico, chef du parti démocratique Smer-SD sociale avait epkentrosei campagne en refusant d'accepter les migrants en Slovaquie, mais les grèves des enseignants et des infirmières et infirmiers a en deuxième place cette question sur l'opinion publique.

Le parti Fico devrait occuper 49 sièges parlementaires, et avait une majorité absolue de 83 sièges dans le parlement sortant.

Sur un "séisme politique à grande échelle" parlait Igor Matovits, chef du parti conservateur OLANO-NOVA, selon l'agence de nouvelles slovaque TASR.

Slowakei: Sozialdemokraten gewinnen die Wahlen




Slowakei: Sozialdemokraten gewinnen die Wahlen




Die Parlamentswahlen in der Slowakei führte zu einem fragmentierten Parlament nach den fast vollständigen offiziellen Ergebnisse: scheidenden Premierminister Robert Fico, obwohl Sieger mit einem Anteil von 28,3% der Stimmen entstanden, wahrscheinlich ist es schwierig zu bilden, eine Koalition zu finden ist .

Diese treten auf, während die Slowakei, wo eine rechtsnationalistische Partei erste Parlament getreten ist, wird erwartet, dass die rotierende EU-Ratspräsidentschaft im Juli zu übernehmen.

Nach den Ergebnissen nach der Auszählung von 99% der Stimmen, überschreiten acht Parteien den Wahl Schwelle von 5% und die 150 Sitze im Parlament zu teilen.

Die Fico, der Führer der sozialdemokratischen Smer-SD-Partei hatte epkentrosei Kampagnen an der Ablehnung Migranten in der Slowakei zu akzeptieren, aber die Streiks von Lehrern und Krankenschwestern und Pfleger brachten an zweiter Stelle diese Frage auf die öffentliche Meinung.

Die Fico Partei wird erwartet, dass 49 Parlamentssitze zu besetzen, und hatte eine absolute Mehrheit von 83 Sitzen im scheidenden Parlament.

Auf einem "großen Maßstab politischen Erdbeben" sprach Igor Matovits, der Führer der konservativen OLANO-NOVA Partei, nach der slowakischen Nachrichtenagentur TASR.

Slovakia: Social Democrats win the elections




Slovakia: Social Democrats win the elections




The parliamentary elections in Slovakia resulted in a fragmented parliament, according to the almost total official results: outgoing Prime Minister Robert Fico, although emerged winner with a share of 28.3% of the votes, is likely to find it difficult to form a coalition .

These occur while Slovakia, where a far-right nationalist party first entered parliament, is expected to assume the rotating EU presidency in July.

According to the results after the counting of 99% of the ballots, eight parties exceed the electoral threshold of 5% and share the 150 seats in parliament.

The Fico, leader of the social democratic Smer-SD party had epkentrosei campaigning in refusing to accept migrants in Slovakia, but the strikes of teachers and nurses and nurses brought in second place this question on public opinion.

The Fico party is expected to occupy 49 parliamentary seats, and had an absolute majority of 83 seats in the outgoing parliament.

On a "large scale political earthquake" spoke Igor Matovits, leader of the conservative OLANO-NOVA party, according to the Slovak news agency TASR.

Saudi Arabia: Assad must leave





Saudi Arabia: Assad must leave




Deputy Foreign Minister of Saudi Arabia, Adel al-Zoumpeir said the president of Syria, Bashar al-Assad must leave at the beginning of the transitional policy period and not its end.

"For us it is clear that withdrawal, must be done at the beginning of the process and not the end, after 18 months," said Saudi Foreign Minister during his visit to Paris.

The statements of these, made just days before the new UN initiative to reopen peace negotiations in order to end the five year armed conflict in Syria.

Both the US and other Western governments that previously made it a key requirement for the withdrawal of Assad to cultivate political stability in Syria, have silently withdraw from this condition.

This development occurs after the consolidation of its position on the battlefields in Syria as a result of Russian air support to forces since last September.

At the same time, reports the Athens Press Agency, the Zoumpeir clarified that his country would receive reinforcement of French origin, originally destined for Lebanon.

Saudi Arabia had moved in February to suspend distribution package aid economic 3 billion dollars to the Lebanese Army, in response to the failure of Beirut to condemn the attacks that had received the Saudi diplomatic representation in Iran.

"We decided not to deliver military assistance is in Lebanon, but the mood in the armed forces of our country," said Foreign Minister of Saudi Arabia reporters today during his visit in Paris, filling:

"So, contracts with France will be implemented, but the ultimate beneficiaries will be the armed forces of Saudi Arabia," said Zoumpeir.