Σάββατο 5 Δεκεμβρίου 2015

Proclamation Obama tonight on terrorism





Sunday, December 06, 2015
 Proclamation Obama tonight on terrorism

Proclamation on the progress of investigations into the massacre in San Bernardino, and generally on terrorism will address the American people tonight at 20:00 local time, President Barack Obama, as announced yesterday the White House.

"On Sunday, December 6, at 20:00 (local time) President Obama will issue a proclamation from the Oval Office on the steps taken by our government to fulfill the highest priority: to stay safe American citizens", noted the statement said.

The president will talk about the "broader threat of terrorism" as the nature of the threat, how it has evolved and how to treat it, "he underlined

Proklamation Obama heute Abend gegen den Terrorismus




Sonntag,, 6. Dezember 2015
 Proklamation Obama heute Abend gegen den Terrorismus

Proklamation über den Stand der Ermittlungen zu dem Massaker in San Bernardino, und in der Regel gegen den Terrorismus wird das amerikanische Volk heute Abend um 20:00 Uhr Ortszeit, Präsident Barack Obama zu adressieren, wie gestern angekündigt, das Weiße Haus.

"Am Sonntag, den 6. Dezember um 20:00 Uhr (Ortszeit), Präsident Obama wird eine Proklamation aus dem Oval Office Thema auf die Schritte, die von unserer Regierung getroffen werden, um die höchste Priorität zu erfüllen: sichere amerikanische Bürger zu bleiben", stellte fest, so die Erklärung.

Der Präsident wird von der "größeren Bedrohung durch den Terrorismus", wie die Art der Bedrohung, wie es entwickelt hat und wie sie zu behandeln sprechen ", betonte er.

Proclamation Obama ce soir sur le terrorisme




Dimanche, 06 Décembre, ici à 2015
 Proclamation Obama ce soir sur le terrorisme

Proclamation sur les progrès des enquêtes sur le massacre de San Bernardino, et généralement sur le terrorisme aborderont le peuple américain, ce soir à 20h00 heure locale, le président Barack Obama, comme l'a annoncé hier la Maison Blanche.

"Le dimanche 6 Décembre, à 20h00 (heure locale) le président Obama va émettre une proclamation du Bureau ovale sur les mesures prises par notre gouvernement pour remplir la plus haute priorité: rester citoyens américains sûrs", a noté indique le communiqué.

Le président va parler de la «menace plus large du terrorisme", comme la nature de la menace, comment elle a évolué et comment la traiter ", at-il souligné.

They voted by 153 "yes" budget




Sunday, December 06, 2015


They voted by 153 "yes" budget
With 153 votes of the ruling majority (Syriza - ANEL) was passed by the Assembly, the state budget of 2016.

"No" vote by the entire opposition with 145 votes (DL, CH, PASOK, KKE, River and Centre Union).

Absent from a recorded vote was independent MP Nikos Nikolopoulos and ND deputy, C. Vagionia, who said in their letters their intention to vote against the budget if it were present.

The postal vote is not counted in the result, as MPs were absent at Mission House.

The costs of the Presidency of the Republic voted 153 deputies of the majority and voted 145 deputies of the opposition.

Sie stimmten mit 153 "ja" Budget




Sonntag,, 6. Dezember 2015


Sie stimmten mit 153 "ja" Budget
Mit 153 Stimmen der Regierungsmehrheit (Syriza - ANEL) wurde von der Versammlung, den Staatshaushalt 2016 weitergegeben.

"Nein" von der gesamten Opposition mit 145 Stimmen (DL, CH, PASOK, KKE, Fluss und Centre Union).

Absent von einem aufgezeichneten Stimme war unabhängig MP Nikos Nikolopoulos und ND Stellvertreter, C. Vagionia, die sich in ihren Briefen, sagte ihre Absicht, gegen das Budget zu stimmen, wenn sie vorhanden waren.

Die Briefwahl wird nicht in das Ergebnis ein, da Abgeordnete wurden bei Missionshaus fehlt.

Die Kosten für die Präsidentschaft der Republik stimmten 153 Abgeordneten der Mehrheit und stimmten 145 Abgeordneten der Opposition.

The feast of the Patriarchal Church of Alexandria




Sunday, December 06, 2015
The feast of the Patriarchal Church of Alexandria

Divine Liturgy at the celebrations of Holy Patriarchal Church of Saint Savvas the Sanctified Alexandria was officiated by Patriarch Theodore II of Alexandria ?, yesterday December 5, in the presence of bishops, priests and crowds of the Greek community of Alexandria. The metropolitan Leontopolis Gabriel and Bishop Meletios Naucratis concelebrated, and Fr. Fr; sios Larentzakis preached the divine word in his speech about Saint Sava.
In addition, His Beatitude ordained Archimandrite Fr. Raphael Korovessi vicar of the Community Church of the Annunciation of Alexandria.
On the previous day, December 4, Pope and Patriarch of Alexandria and All Africa Theodoros II; He officiated at the Great Vespers in the same church, flanked by the Metropolitan Leontopolis Gabriel and Bishop Meletios Naucratis.
In festive weekend attended the Consul of Greece in Alexandria Em. Kakavelakis, representatives of Greek associations and bodies and by the entire Greek community.
Note that the Patriarchal Monastery of St. Savvas of Alexandria is the religious center of the Greek community in the City of Alexander, works from the 4th century. and its historical path except Patriarchal Seat was hospital, almshouse, school, cemetery Patriarchs etc.
Noteworthy is that the nave is a valuable treasure is pillar where, according to tradition, was decapitated by the Alexandrian great martyr Saint Catherine, while the altar inside the sanctuary consecrated St. Nektarios, Bishop of Pentapolis.

Das Fest der Patriarchenkirche von Alexandria



Sonntag,, 6. Dezember 2015
Das Fest der Patriarchenkirche von Alexandria

Göttliche Liturgie an den Feiern des Heiligen Patriarchen-Kirche von Saint Savvas der Geweihte Alexandria wurde von Patriarch Theodore II von Alexandria amtierte?, Gestern am 5. Dezember in Anwesenheit von Bischöfen, Priestern und den Menschenmassen der griechischen Gemeinde von Alexandria. Die Metropol Leontopolis Gabriel und Bischof Meletios Naukratis konzelebrierten und Fr. Fr; SIOS Larentzakis predigte das göttliche Wort in seiner Rede über Saint Sava.
Außerdem ordinierte Seine Seligkeit Archimandrit Pater Raphael Korovessi Vikar der Gemeinschaft Kirche der Verkündigung von Alexandria.
Am Tag zuvor, am 4. Dezember Papst und Patriarch von Alexandrien und ganz Afrika Theodoros II; Er amtierte an den Großen Vesper in derselben Kirche, von der Metropolitan Leontopolis Gabriel und Bischof Meletios Naukratis flankiert.
Im festlichen Wochenende nahmen an der Konsul von Griechenland in Alexandria Em. Kakavelakis, Vertreter der griechischen Verbände und Organisationen sowie von der gesamten griechischen Gemeinde.
Beachten Sie, dass der patriarchalischen Kloster St. Savvas von Alexandria ist das religiöse Zentrum der griechischen Gemeinde in der Stadt von Alexander arbeitet aus dem 4. Jahrhundert. und seine historischen Weg außer Patriarchensitz war Krankenhaus, Armenhaus, in der Schule, Friedhof Patriarchen usw.
Bemerkenswert ist, dass das Kirchenschiff ist ein wertvoller Schatz Säule, wo, nach der Tradition, wurde von der alexandrinischen großen Märtyrer Heilige Katharina enthauptet, während der Altar im Inneren des Heiligtums geweihte St. Nektarios, Bischof von Pentapolis.

La festa della Chiesa patriarcale di Alessandria





Domenica 6 Dicembre, 2015
La festa della Chiesa patriarcale di Alessandria

Divina Liturgia alle celebrazioni della santa Chiesa Patriarcale di San Savvas santificati Alessandria è stata officiata dal Patriarca di Alessandria Teodoro II?, Ieri 5 dicembre, alla presenza di vescovi, sacerdoti e folla della comunità greca di Alessandria. La metropolitana Leontopolis Gabriel e il vescovo Melezio Naucratis concelebrata, e P. P.; SIOS Larentzakis predicavano la parola divina nel suo discorso su San Sava.
Inoltre, Sua Beatitudine ordinato Archimandrita P. Raphael Korovessi vicario della Chiesa Comunità dell'Annunciazione di Alessandria.
Il giorno precedente, il 4 dicembre, il Papa e il Patriarca di Alessandria e di tutta l'Africa Theodoros II; Ha officiato Grandi Vespri nella stessa chiesa, affiancata dal Metropolita Leontopolis Gabriel e il vescovo Melezio Naucrati.
Nel week-end di festa hanno partecipato il Console di Grecia a Alessandria Em. Kakavelakis, rappresentanti di associazioni ed enti greci e da tutta la comunità greca.
Si noti che il Monastero Patriarcale di San Savvas di Alessandria è il centro religioso della comunità greco nella città di Alexander, opere dal 4 ° secolo. e il suo percorso storico ad eccezione Patriarcale sede era in ospedale, ospizio, la scuola, il cimitero Patriarchi etc.
Degno di nota è che la navata è un tesoro prezioso è pilastro dove, secondo la tradizione, è stato decapitato dalla alessandrina grande martire Santa Caterina, mentre l'altare all'interno del santuario consacrato San Nektarios, vescovo di Pentapoli.

La fiesta de la Iglesia patriarcal de Alejandría




Domingo, 06 de diciembre 2015
La fiesta de la Iglesia patriarcal de Alejandría

Divina Liturgia en las celebraciones de la Santa Iglesia Patriarcal de San Savvas el Santificado Alejandría fue oficiada por el patriarca Teodoro II de Alejandría?, Ayer 05 de diciembre, en presencia de obispos, sacerdotes y multitudes de la comunidad griega de Alejandría. El metropolitana Leontópolis Gabriel y el obispo Meletios Naucratis concelebrada, y el P. Fr; sios Larentzakis predicaron la palabra divina en su discurso acerca de San Sava.
Además, Su Beatitud ordenado Archimandrita P. Rafael Korovessi vicario de la iglesia de la comunidad de la Anunciación de Alejandría.
El día anterior, 04 de diciembre, el Papa y el Patriarca de Alejandría y Toda África Theodoros II; Él ofició en los Grandes Vísperas en la misma iglesia, flanqueada por el Metropolitan Leontópolis Gabriel y el obispo Meletios Naucratis.
En el fin de semana festivo que asistieron el Cónsul de Grecia en Alejandría Em. Kakavelakis, representantes de asociaciones y organismos griegos y por toda la comunidad griega.
Tenga en cuenta que el Monasterio Patriarcal de San Savvas de Alejandría es el centro religioso de la comunidad griega en la ciudad de Alexander, funciona desde el siglo cuarto. y su trayectoria histórica, excepto asiento patriarcal era un hospital, hospicio, escuela, cementerio Patriarcas etc.
Cabe destacar que la nave es un valioso tesoro es pilar en el que, según la tradición, fue decapitado por el gran mártir de Alejandría Santa Catalina, mientras que el altar en el interior del santuario consagrado San Nectario, Obispo de Pentápolis.

Unknown cut throat passer London Underground




SATURDAY 5 DECEMBER 2015

Unknown cut throat passer London Underground




This is for Syria "cried a man the time to knife cut the throat of a passer Station Leitonstooun London Underground.

The gunman then went through the control gates and waving the knife, threatened the people that were in place.

Eventually arrested by police, while the injured was transferred in serious condition in hospital.

According to reports, the offender has hurt other people, and was seen entering the subway station accompanied by a young girl. The police intervention was rapid because, as witnesses said, arrived almost immediately at point 10-15 policemen. When the perpetrator invaded through the control bars, and threatening other passengers, then the police base, cutting him when he found that he could not react, overpowered and arrested him.

The approach followed is similar to the perpetrator attacks by Palestinians against Israelis in the West Bank, while another witness told police that the assailant shouted: "What happens when c .... Mother Syria. All the blood will be spilled. "

The incident was recorded at 19:06 London time and confirmed by the British police.


Samedi 5 décembre 2015

Liban: Trois personnes tuées dans une explosion à la maison islamique



A militants islamistes présumés et deux membres de sa famille ont été tués dans le nord du Liban, lorsque le suspect a fait exploser les explosifs qui l'ont amené et a explosé lors d'un raid de l'armée dans sa maison, a annoncé des sources de sécurité et des sources médicales.

Le raid était le dernier d'une série de raids à travers le pays pour capturer djihadistes, après avoir pris la responsabilité de l'organisation djihadiste État islamique deux attentats-suicides qui a tué 44 personnes sur un centre commercial très fréquenté et une zone résidentielle à Beyrouth en Novembre .

Le raid a eu lieu à Deir Ammar, au nord-est de Tripoli. L'explosion a tué la femme et la mère du suspect, qui a été appelé Mohammed Hamza, selon une source de sécurité.

Au moins 10 autres personnes ont été blessées, dont quatre membres des services de sécurité. Une source de sécurité a déclaré Hamza appartenait à une organisation qui avait déclaré allégeance à IK.

Cour du Liban la semaine dernière accusation contre 26 personnes pour leur implication dans l'organisation de IK, dont 23 étaient directement liées aux attentats à Beyrouth, dont les objectifs étaient banlieue chiite.

La guerre civile en Syrie est en pleine expansion à l'étranger, parfois, le petit voisin, avec les attentats contre les extrémistes sunnites, chiites tirs entre armées soutenant les côtés opposés en Syrie, et entre l'armée et les islamistes.

La branche d'Al-Qaïda en Syrie libéré mardi 16 membres des services de sécurité libanais, qui sont détenues par Août 2014, après l'invasion pour quelques jours de cette organisation et IK dans la ville frontalière de Arsal au Liban en échange libérer islamistes emprisonnés.

Libanon: Drei in explosions in islamischen Haus getötet



Samstag 5. Dezember 2015

Libanon: Drei in explosions in islamischen Haus getötet



Eine verdächtige Islamisten und zwei Mitglieder seiner Familie wurden im Nordlibanon getötet, als der Verdächtige den Sprengstoff zur Detonation gebracht, die ihm gebracht und bei einer Razzia der Armee zu seinem Haus explodierte, gab Sicherheitsquellen und medizinischen Quellen.

Der Überfall war der jüngste in einer Reihe von Razzien im ganzen Land zu Dschihadisten zu erfassen, nachdem er die Verantwortung von der Dschihad-Organisation Islamischer Staat zwei Selbstmordanschläge von denen getötet 44 Menschen auf einem belebten Einkaufszentrum und Wohnviertel in Beirut im November .

Der Überfall fand in Deir Ammar, nordöstlich von Tripoli. Die Explosion tötete die Frau und Mutter des Verdächtigen, der genannt wurde Mohammed Hamza, nach einer Sicherheitsquelle.

Mindestens 10 weitere Menschen wurden verletzt, darunter vier Mitglieder der Sicherheitsdienste. Ein Sicherheits Quelle sagte Hamza gehörte zu einer Organisation, die Treue zu IK erklärt hatte.

Court of Lebanon letzte Woche Anklage gegen 26 Personen wegen Beteiligung an der Organisation von IK, von denen 23 wurden direkt an den Bombenanschlägen in Beirut, deren Ziele waren schiitischen Vorort zusammen.

Der Bürgerkrieg in Syrien im Ausland manchmal erweitert, die kleiner Nachbar, mit Bombenanschlägen gegen die schiitischen sunnitischen Extremisten, Schießereien zwischen bewaffneten Unterstützung entgegengesetzten Seiten in Syrien, und zwischen der Armee und Islamisten.

Der Ableger der Al-Qaida in Syrien veröffentlicht am Dienstag, dem 16. Mitglieder der libanesischen Sicherheitsdienste, die von August 2014 stattfinden, nach der Invasion für ein paar Tage von dieser Organisation und IK in der Grenzstadt Arsal im Libanon im Austausch für freizugeben gefangen Islamisten.


SATURDAY 5 DECEMBER 2015

Lebanon: Three killed in explosion in Islamic home



A suspected Islamist militants and two members of his family were killed in northern Lebanon, when the suspect detonated the explosives that brought him and exploded during a raid of the army to his house, announced security sources and medical sources.

The raid was the latest in a series of raids across the country to capture jihadists, after taking over responsibility from the jihadist organization Islamic State two suicide attacks of which killed 44 people on a busy shopping center and residential area in Beirut in November .

The raid took place in Deir Ammar, northeast of Tripoli. The blast killed the wife and mother of the suspect, who was called Mohammed Hamza, according to a security source.

At least 10 more people were injured, among them four members of the security services. A security source said Hamza belonged to an organization which had declared allegiance to IK.

Court of Lebanon last week indicted against 26 people for involvement in organizing IK, 23 of which were directly related to the bombings in Beirut, whose objectives were Shiite suburb.

The civil war in Syria is expanding abroad sometimes, the smaller neighbor, with bombings against Shiite Sunni extremists, gunfire between armed supporting opposite sides in Syria, and between the army and Islamists.

The offshoot of Al Qaeda in Syria released Tuesday, the 16th members of the Lebanese security services, which are held by August 2014, after the invasion for a few days of this organization and IK in the border town of Arsal in Lebanon in exchange for release imprisoned Islamists.