Πέμπτη 12 Νοεμβρίου 2015

Brazil: Fears that broke and third dam at a mine

Brazil: Fears that broke and third dam at a mine




Many families were forced to flee their homes Wednesday in the region where the tragedy unfolded in the mine of Mariana, in the Southeast of Brazil, because of fears that it might broke third waste disposal barrier Samarco company.

"Many families evacuate the area this time as a safety precaution", while the company operates the dam strengthening works Germano, said a government spokesman of the state Minas Gerais AFP.

The decline last Thursday two dams of this company caused a huge landslide, which claimed the lives of eight people, while 20 others remain missing, according to the updated official account given today by the fire department.

The removal of the inhabitants became "a precaution, in order to guarantee the security of citizens," explained the governor in a press release of the State.

Investigations to identify and rescue survivors and victims in this region will be "redesigned during the business' of Samarco.

The president of the company Ricardo Veskovi stated during a press conference that forces fire reinforce this time the dam Germano.

"The frame is stable, but it is necessary to strengthen the security measures of the internal walls of the dam," he added.

"We monitor the situation closely. We installed radars on the ground and we have registered the need to make repairs, "explained the head of Samarco.

Meanwhile the Brazilian government announced that it could impose fines against giants BHP Billiton Ltd and Vale Sa, the jointly owned company which Samarco, for "environmental disaster" caused by the decline of the dams in the mine.

Brasilien: Die Angst, die gebrochen und dritten Damm in einem Bergwerk

Brasilien: Die Angst, die gebrochen und dritten Damm in einem Bergwerk




Viele Familien wurden gezwungen, ihre Häuser in der Region, wo die Tragödie entfaltet in der Mine von Mariana fliehen Mittwoch, im Südosten Brasiliens, aus Angst, dass es vielleicht dritten Entsorgungs Barriere Samarco Firma pleite.

"Viele Familien aus dem Gefahrengebiet diesmal als Vorsichtsmaßnahme", während das Unternehmen tätig ist der Damm Verstärkung arbeitet Germano, sagte ein Regierungssprecher des Staates Minas Gerais AFP.

Der Rückgang am vergangenen Donnerstag zwei Talsperren des Unternehmens verursacht einen riesigen Bergsturz, der das Leben von acht Menschen beansprucht, während 20 andere fehlende bleiben, nach dem aktualisierten offiziellen Darstellung heute gegeben durch die Feuerwehr.

Die Entfernung von den Bewohnern wurde "eine Vorsichtsmaßnahme, um die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten", erklärte der Gouverneur in einer Pressemitteilung des Staates.

Untersuchungen zur Identifizierung und Rettung Überlebenden und Opfer in dieser Region im Geschäfts 'von Samarco "neu gestaltet werden.

Der Präsident der Firma Ricardo Veskovi während einer Pressekonferenz erklärt, dass Kräfte Feuer verstärken dieses Mal die dam Germano.

"Der Rahmen ist stabil, aber es ist notwendig, die Sicherheitsmaßnahmen von den Innenwänden des Dammes zu stärken", fügte er hinzu.

"Wir beobachten die Situation genau. Wir installierten Radaranlagen auf dem Boden und wir die Notwendigkeit, um Reparaturen vorzunehmen registriert haben ", erklärte der Leiter der Samarco.

In der Zwischenzeit die brasilianische Regierung angekündigt, dass sie konnten Geldstrafen gegen Riesen BHP Billiton Ltd und Vale SA, dem Gemeinschaftsunternehmen zu verhängen Samarco, für "Umweltkatastrophe" durch den Rückgang der Dämme in der Mine verursacht.

Brésil: Les craintes qui ont éclaté et troisième barrage à une mine

Brésil: Les craintes qui ont éclaté et troisième barrage à une mine




Beaucoup de familles ont été forcées de fuir leurs maisons mercredi dans la région où la tragédie se déroulait dans la mine de Mariana, dans le Sud-Est du Brésil, en raison des craintes qu'il pourrait Broke troisième barrière de l'élimination des déchets société Samarco.

"Beaucoup de familles évacuer la zone cette fois en tant que mesure de sécurité", tandis que l'entreprise exploite le renforcement du barrage fonctionne Germano, a déclaré un porte-parole du gouvernement de l'Etat de Minas Gerais AFP.

La baisse de jeudi dernier deux barrages de cette société a causé une énorme glissement de terrain, qui a coûté la vie à huit personnes, tandis que 20 autres sont toujours portées disparues, selon le compte-rendu officiel mis à jour donnée aujourd'hui par le service d'incendie.

La suppression des habitants est devenu «de précaution, afin de garantir la sécurité des citoyens», a expliqué le gouverneur dans un communiqué de presse de l'Etat.

Les enquêtes pour identifier et secourir les survivants et les victimes dans cette région seront "repensés au cours de l'entreprise» de Samarco.

Le président de la société Ricardo Veskovi déclaré lors d'une conférence de presse que les forces feu renforcer cette fois le barrage Germano.

"Le cadre est stable, mais il est nécessaire de renforcer les mesures de sécurité des parois internes du barrage," at-il ajouté.

"Nous surveillons de près la situation. Nous avons installé des radars sur le terrain et nous avons enregistré la nécessité de faire des réparations ", a expliqué le chef de Samarco.

En attendant, le gouvernement brésilien a annoncé qu'il pourrait imposer des amendes contre les géants BHP Billiton Ltd et Vale SA, société détenue conjointement qui Samarco, pour "catastrophe écologique" causé par le déclin des barrages dans la mine.

Suecia: revierte los controles fronterizos

Suecia: revierte los controles fronterizos



El Gobierno de Suecia ha decidido imponer controles fronterizos temporales ya que el país tiene dificultades para hacer frente a la llegada de decenas de miles de refugiados, según ha anunciado el ministro del Interior, sueco Anders Igkeman.

"La evaluación global de la información recogida por la policía, la protección civil y el servicio de inmigración es un servicio que es necesario imponer controles fronterizos temporales", dijo Igkeman una conferencia de prensa

Schweden: kehrt Grenzkontrollen

Schweden: kehrt Grenzkontrollen



Die schwedische Regierung hat beschlossen, die Kontrollen temporäre Grenze zu verhängen, da das Land fällt es schwer, mit der Ankunft der Zehntausende von Flüchtlingen fertig zu werden, wie sie in der schwedischen Innenminister Anders Igkeman angekündigt.

"Die allgemeine Bewertung der von der Polizei, dem Katastrophenschutz und der Einwanderungsbehörde gesammelten Informationen Service, der notwendig ist, steuert temporäre Grenze zu verhängen", sagte Igkeman auf einer Pressekonferenz.

Sweden: reverts border controls

Sweden: reverts border controls



The Swedish Government has decided to impose temporary border controls as the country finds it difficult to cope with the arrival of tens of thousands of refugees, as announced by the Swedish Interior Minister Anders Igkeman.

"The overall assessment of the information collected by the police, the civil protection and the immigration service is service that is necessary to impose temporary border controls," said Igkeman a news conference.

Over 25,000 fighters have joined terrorist organizations

Over 25,000 fighters have joined terrorist organizations



Over 25,000 people from around the world are joining extremist armed groups and fighting in their ranks, said Wednesday Philippe Bouagia, head of the Directorate General of Human Rights and the State Council of Europe Law.

"Today there are more than 25,000 foreign fighters in terrorist organizations, coming from over 100 different countries around the world and 6,000 of them are Europeans," said Bouagia the conference of the international association of prosecutors in the Russian city of Sochi.

As he stressed, the fighters they raise threats to the security of the countries of which they are nationals, on their return to infrastructure likely to mount terrorist attacks or indulge in membership recruitment and radicalization of others.

Über 25.000 Kämpfer haben Terrororganisationen beigetreten

Über 25.000 Kämpfer haben Terrororganisationen beigetreten



Mehr als 25.000 Menschen aus der ganzen Welt schließen sich extremistischen bewaffneten Gruppen und kämpfen in ihren Reihen, sagte am Mittwoch, Philippe Bouagia, Leiter der Generaldirektion für Menschenrechte und dem Staat des Europarates Law.

"Heute gibt es mehr als 25.000 ausländische Kämpfer in Terrororganisationen, die aus über 100 verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt und 6.000 von ihnen sind Europäer", sagte Bouagia die Konferenz von der Internationalen Vereinigung der Staatsanwälte in der russischen Stadt Sotschi.

Wie er betonte, die Kämpfer, die sie aufwerfen Bedrohungen für die Sicherheit der Länder, deren Staatsangehörige sie sind, bei ihrer Rückkehr in die Infrastruktur wahrscheinlich Terroranschläge montieren oder gönnen Sie sich die Mitgliedschaft Rekrutierung und Radikalisierung der andere.

Más de 25.000 combatientes se han unido a las organizaciones terroristas

Más de 25.000 combatientes se han unido a las organizaciones terroristas



Más de 25.000 personas de todo el mundo se están uniendo a grupos armados extremistas y lucha en sus filas, dijo el miércoles Philippe Bouagia, titular de la Dirección General de Derechos Humanos y el Consejo de Estado de Derecho de Europa.

"Hoy en día hay más de 25.000 combatientes extranjeros en las organizaciones terroristas, procedentes de más de 100 países de todo el mundo y 6.000 de ellos son europeos", dijo Bouagia la conferencia de la asociación internacional de los fiscales en la ciudad rusa de Sochi.

Como subrayó, los combatientes que plantean amenazas a la seguridad de los países de los que son nacionales, a su regreso a la infraestructura probable que montar ataques terroristas o disfrutar de captación de socios y la radicalización de los demás.

Christine Lagarde fordert die reichen Länder begrüßen mehr Flüchtlinge, denn das wird ihre Entwicklung profitieren

Christine Lagarde fordert die reichen Länder begrüßen mehr Flüchtlinge, denn das wird ihre Entwicklung profitieren
Der Generaldirektor des Internationalen Währungsfonds Christine Lagarde an die reichen Länder auf, "ihren Horizont zu erweitern" und mehr Flüchtlinge als die große Beteiligung von Flüchtlingen und Einwanderern, die Europa erlebt hat begrüßen konnte, wie gesagt, werden schließlich bewährte vorteilhaft für die wirtschaftliche Entwicklung.
"Einige Länder haben vereinbart, eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen und haben alles in ihrer Macht Stehende getan, um sie Nahrung und Schutz bieten", sagte Lagarde in einem Posting auf dem offiziellen Blog des IWF.
"Andere, vor allem einige der Länder mit entwickelten Volkswirtschaften, sollten sie (...) den Empfang von mehr Flüchtlingen berücksichtigen", so Christine Lagarde, ruft sein internationales Handeln, wenige Tage vor dem Treffen der Staats- und Regierungschefs die Mitgliedsländer der Gruppe der Zwanzig (G20) in Antalya, Türkei.
Für Christine Lagarde, diesen massiven Zustrom von Flüchtlingen und MigrantInnen, auch indem sie "geeignete Maßnahmen" behandelt, könnte von Vorteil für den Gastländern zu beweisen, die Erhöhung der aktiven Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit ankurbeln.

Christine Lagarde chiede ai Paesi ricchi accoglierà più rifugiati perché questo andrà a beneficio loro sviluppo

Christine Lagarde chiede ai Paesi ricchi accoglierà più rifugiati perché questo andrà a beneficio loro sviluppo
Il direttore generale del Fondo Monetario Internazionale Christine Lagarde ha invitato i paesi ricchi a "allargare i propri orizzonti" e di accogliere più profughi, come l'enorme affluenza di rifugiati e immigrati, che ha affrontato l'Europa potrebbe, come detto, sono finalmente dimostrato vantaggioso per lo sviluppo economico.
"Alcuni paesi hanno accettato di ricevere un gran numero di rifugiati e hanno fatto tutto quanto in loro potere per offrire loro cibo e riparo", ha detto Lagarde in un post al blog ufficiale del FMI.
"Gli altri, in particolare alcuni dei paesi con economie più sviluppate, dovrebbero prendere in considerazione (...) la ricezione di un maggior numero di rifugiati", ha continuato Christine Lagarde, chiamando essere un'azione internazionale, pochi giorni prima della riunione dei capi di Stato e di governo i paesi membri del Gruppo dei Venti (G20) a Antalya, Turchia.
Per Christine Lagarde, questo massiccio afflusso di rifugiati e migranti, sia trattato da prendere "misure appropriate" potrebbe rivelarsi utile per i paesi ospitanti, l'aumento della popolazione attiva e stimolare l'attività economica

Τετάρτη 11 Νοεμβρίου 2015

Reactions for and against for the return of Germany to the Dublin Treaty

Reactions for and against for the return of Germany to the Dublin Treaty

The return of Germany to Dublin condition causes various reactions inside and outside the country. Plus much to the relief of conservative German country redirects to EU entry countries refugees, including Syrians, seeking asylum in Germany with the sole exception of coming from Greece.

In August Germany had anasteilei- temporarily as it is called-application of the Treaty only for the Syrians. The Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) now controls individually each input case to Germany to decide whether someone would be sent back to the country from which they entered the EU.
Many politicians of the Social Democrats (SPD) criticized the government's decision, complaining that Interior Minister Thomas de Maiziere did not inform their party that participates in the ruling coalition, for its decision.

We will examine the last announcement of the main de Maiziere and we will evaluate it objectively calmly commented the chairman of the SPD parliamentary group Torsten Schaefer-Gkimpel the Passauer Neuen Presse. There did however unleash arrows saying that what does not work is the lack of communication with the interior ministry. Each day of a faux pas de Maiziere reinforce confidence in the government's ability to function, he said.

According circles from SPD, even the head of the BAMF Frank-Juergen Vaize was not informed of the reinstatement of the Treaty of Dublin for the Syrian asylum seekers.

Alongside the SPD notes that most refugees no country of entry into the EU is not going to record those wishing to go to Germany, as will the risk be sent back.

Critical is the Greens spokeswoman parliamentary group Katrin Gkeringk- Ekarnt commented: Resetting the Treaty of Dublin would extend the processing time of applications for asylum, will employ more courts and would not solve any of the current problems .

However the first reward for this decision from abroad comes from the Austrian Interior Minister Johanna Miklos-Laitner.Einai a message waiting in recent weeks, said the conservative politician. This is a turning point from the host culture without boundaries back to a culture of reason and measure, stressed Mikl- Laitner which considers imperative and necessary to clearly sent this new world to work.

Malta: "Problema en toda Europa los flujos de refugiados

Malta: "Problema en toda Europa los flujos de refugiados

Por cena de trabajo continúa la Cumbre de La Valeta sobre Migración, con la participación de los Estados miembros de la UE y varios países africanos, y el jueves la agenda de la cumbre informal de la UE se centrará en el ámbito europeo para la gestión de los refugiados. La cuestión de los flujos de refugiados y migración, es competencia de la UE en su conjunto va a resaltar el primer ministro en la cumbre sobre la migración y los flujos de refugiados hacia Europa. Además, también se debe señalar que no debe haber una política integral para hacer frente a las redes de trata.

Según fuentes gubernamentales, el gobierno griego estará allí como punto máximo el próximo viaje del primer ministro a Turquía la próxima semana. El "esto indica que el equipo griego quiere ir allí, poner en la agenda de la UE, escuchar lo que tiene que decir la parte turca y qué y quiere entonces a Grecia para jugar un papel en la preparación de la reunión UE-Turquía que se celebrará.
Las mismas fuentes indican que Grecia reclama un papel activo en las negociaciones de la UE con Turquía sobre la cuestión de la gestión de los flujos apelado. Grecia tiene la oportunidad en nombre de la Unión Europea para discutir las posiciones turcas, ha destacado las mismas fuentes.

Durante la misma información, se espera que Alexis Tsipras tener el jueves por la mañana en el marco de la Cumbre, una reunión bilateral con el presidente de Chipre Nikos Anastasiadis. Según las mismas fuentes, el tema de la reunión será el de los refugiados, la coordinación de la reunión informal y el viaje del primer ministro griego a Turquía. Por otra parte, en los márgenes de la Cumbre, el Primer Ministro tendrá una reunión bilateral con el Presidente de la Confederación Suiza, Simoneta Somarougka, diseñado para promover la cooperación mutua en asuntos financieros y fiscales.

Posiciones centrales de la parte griega es hacer Turquía a la identificación y el reasentamiento de refugiados en los países de la UE con el fin de detener el riesgo diario y el drama diario de la pérdida de la vida en el mar Egeo, y también para proteger mejor sus fronteras . Tis estas posiciones ya expresadas por el Gobierno griego, a través del presidente del Gobierno, y de acuerdo con las mismas fuentes, este tema va a ser muy importante en la agenda de las conversaciones tendrá en Turquía la próxima semana. De su parte, Turquía ha realizado las siguientes posiciones: relajación de la visa, la aceleración de las negociaciones de adhesión con la financiación de la UE para la gestión de los flujos de refugiados y el lanzamiento de un proceso de reuniones entre la UE y Turquía. Tenga en cuenta que la financiación solicitada es del orden de 3 millones de dólares., Mientras que se espera que el Fondo que se anunciará en la Cumbre de La Valeta para hacer frente a los problemas económicos y de otro tipo que llevan a las personas a dejar a los países africanos, cuya inicial única cantidad 1, 81 millones de euros. euros.

Tenga en cuenta que en la reunión informal, estarán presentes y el Presidente de la Comisión Europea, Francia Timmermans, de regreso de su viaje a Turquía.

En cuanto a la labor de la Cumbre sobre la Inmigración que después de la cena de esta noche continuará mañana para ponerlo Alexis Tsipras, se espera que emitirá su posición básica de que Grecia está en el centro de cada tres crisis para lo cual cuenta en repetidas ocasiones hablar prothypourgos-, que recibe la presión de los flujos de refugiados y luchando para gestionarlos en el sentido de la solidaridad y los valores.

En la reunión sobre Migración, que se realiza con la participación de los estados miembros de la UE y varios países africanos, la contradicción principal es entre África y Europa. De acuerdo a la información, la celebración de la Cumbre fue la búsqueda de Italia para que el tema de la inmigración (pp reconoce la propia migración desde África) como un problema para la UE en su conjunto. Grecia tiene como objetivo hacer la migración y los refugiados como un problema para la UE y el Mediterráneo en su conjunto, y está de acuerdo con la posición que tenemos que destacar que hay un portal de la migración y de refugiados a Europa no sólo de África sino también de Turquía.

En el Consejo votado sobre el texto de conclusiones y un programa de acción. En relación con el punto acerca de abordar la explotación y el tráfico de migrantes, de acuerdo con fuentes gubernamentales, la posición griega es que el acuerdo no debe limitarse a nivel local, pero que no debe ser un tratamiento integral de las redes de trata. De acuerdo a la información, discutir con sus colegas, el señor Tsipras tenía la intención de poner de relieve otros aspectos, tales como que debería cuando planteamientos realizados para la gestión de la inmigración y los refugiados tendrá que hacer frente a dos cosas, los conflictos regionales y la pobreza y la miseria en los países de origen. Cualquier esfuerzo por abordar radicalmente la cuestión debe centrarse en esas causas. Además, se debe establecer y que no debe ser una gracia carretera que une a cada país a principios comunes.

Mensaje de unidad a todos los líderes europeos

"Tenemos que unir fuerzas, los países de origen y países de destino", dijo en la sesión de apertura de la cumbre de jefes de Estado de los dos continentes, el primer ministro de Malta Joseph Muscat, que describieron la reunión que " una ocasión sin precedentes (países) para trabajar juntos ".

Los países africanos y europeos tienen "interés común" para reducir los flujos de refugiados, señaladas por el Presidente de la Comisión Jean-Claude Juncker. La Unión Europea debe ayudar a África y "africanos nosotros debe ayudar a reducir los flujos migratorios o posiblemente detenerlos", dijo.

Por su parte, el presidente de Francia Francois Hollande levantó de tema Valletta de la ayuda europea para el desarrollo de África como principal en los esfuerzos para gestionar los flujos migratorios y pidió a los países africanos a aumentar sus esfuerzos para desmantelar las redes de traficantes.

"La única manera de controlar este fenómeno es hacerlo juntos", dijo el jefe de la diplomacia europea, Federica Mogkerini.
El Fondo para África, con dinero en efectivo de 1,8 mil millones. De euros, lo que se espera que sea ratificado en Malta, "uno de los instrumentos (necesarios)", pero "no se trata sólo de dinero", dijo.

Se espera que el plan de acción para alcanzar la cumbre sería "luchar contra la migración irregular y contribuir más que ofrecer posibilidades legales adicionales (refugiados y migrantes) para empezar a trabajar en Europa" prometida por parte de la canciller Angela Merkel de Alemania .