Δευτέρα 9 Νοεμβρίου 2015

Niederlande: Feuer und schwarzer Rauch "wie gelähmt" Verkehrs

Niederlande: Feuer und schwarzer Rauch "wie gelähmt" Verkehrs


In den Niederlanden wurden mehrere Bahnhöfe und Autobahnen Montag im Südosten, wo die Behörden haben sich auf Anwohner rief nicht in ihre Häuser öffnen die Fenster wegen der schwarzen Rauch Schicht verursacht ein Feuer, das in einem Industrie brach geschlossen Zone.
Niederlande: Feuer und schwarzer Rauch "wie gelähmt" Verkehrs
"Das Feuer in Chemelot (der Name der Industriebereich) hatte in einer dicken Rauchschicht geführt", betonte die Brandbekämpfung im südlichen Limburg, im südöstlichen Teil der Niederlande, in ihr Konto auf der Website Social Networking Twitter. Auf den Fotos bereitgestellt veröffentlichten niederländischen Medien dargestellt eine eindrucksvolle und dichte schwarze Wolke aus einer Entfernung von mehreren Kilometern zu sehen ist. Die Industrieanlage nahe der Stadt Cheleen produziert Chemikalien entfernt.
Die lokalen Behörden berichtete über Twitter, dass kein Mensch hat sich verletzt und keine chemische Material brennt nicht.

Das Ziel der Brandbekämpfungsgeräte, die mir versichert, dass kurz vor 17.00 Uhr Ortszeit war das Feuer "in Kontrolle" war es, die Möglichkeit, dass die Flammen auf weitere Gebäude zu vermeiden.

Wie niederländische Medien berichteten, brach das Feuer während der Arbeit auf dem Dach einer Lagerhalle. Drei Bahnhöfe, zwei an Helena und eine in Sittard, eine Stadt südlich von Cheleen waren geschlossen wie Behörden beraten die Bürger, um die Türen und Fenster zu schließen und deaktivieren Sie die Lüftungsanlagen.
Nach Angaben der niederländischen Nachrichtenagentur ANP, verursacht der Rauch Probleme für Flüge nach Maastricht Airport, liegt 10 km südlich von Cheleen. Die Schüler blieben in ihren Klassenzimmern in Schulen und verbotenen Datenverkehr auf vielen Straßen für kurze Zeit.

Pays-Bas: Le Feu et fumée noire "paralysé" le trafic

Pays-Bas: Le Feu et fumée noire "paralysé" le trafic


Aux Pays-Bas plusieurs stations de chemin de fer et les autoroutes ont été fermées lundi dans le sud-est, où les autorités ont appelé les habitants de ne pas ouvrir leurs maisons aux fenêtres à cause de la couche de fumée noire a provoqué un incendie qui a éclaté dans un industriel zone.
Pays-Bas: Le Feu et fumée noire "paralysé" le trafic
"Le feu dans Chemelot (le nom de la zone industrielle) avait abouti à une couche épaisse fumée" fait pompiers dans le sud du Limbourg, dans la partie sud-est des Pays-Bas, dans leur compte sur le site de réseautage social Twitter. Dans les photos fournies médias néerlandais publiés représentés un impressionnant et dense nuage noir est visible à une distance de plusieurs kilomètres. L'usine industrielle située près de la ville Cheleen fabrique des produits chimiques.
Les autorités locales ont rapporté sur Twitter qu'aucun homme n'a été blessé et aucune matière chimique ne brûle pas.

Le but des unités de lutte contre les incendies, qui m'a assuré que, peu avant 17h00, heure locale, le feu était «sous contrôle» était d'éviter la possibilité que les flammes étendent à d'autres bâtiments.

Comme les médias néerlandais ont rapporté, le feu a éclaté lors de travaux sur le toit d'un entrepôt. Trois stations de chemin de fer, deux au-Hélène et un à Sittard, une ville au sud de Cheleen ont été fermés que les autorités conseillé aux citoyens de fermer les portes et fenêtres ainsi que de désactiver les systèmes de ventilation.
Selon l'agence de nouvelles néerlandaise ANP, la fumée a causé des problèmes pour les vols à l'aéroport de Maastricht, située à 10 km au sud de Cheleen. Les étudiants sont restés dans leurs salles de classe dans les écoles et interdit la circulation sur de nombreuses routes pour une courte période.

Netherlands: Fire and black smoke "paralyzed" traffic

Netherlands: Fire and black smoke "paralyzed" traffic


In the Netherlands several railway stations and highways were closed Monday in the southeast, where the authorities have called on residents not to open their homes the windows because of the black smoke layer caused a fire which broke out in an industrial zone.
Netherlands: Fire and black smoke 'paralyzed' traffic
"The fire in Chemelot (the name of the industrial area) had resulted in a thick smoke layer" pointed firefighters in southern Limburg, in the southeastern part of the Netherlands, in their account on the website social networking Twitter. In the photos provided published Dutch media depicted an impressive and dense black cloud is visible from a distance of several kilometers. The industrial plant located near the town Cheleen manufactures chemicals.
Local authorities reported on Twitter that no man has been injured and no chemical material does not burn.

The aim of the firefighting units, who assured me that shortly before 17.00 local time the fire was 'in control' was to avoid the possibility that the flames extend to other buildings.

As Dutch media reported, the fire broke out during work on the roof of a warehouse. Three railway stations, two at Helena and one in Sittard, a city south of Cheleen were closed as authorities advised citizens to close the doors and windows as well as disable the ventilation systems.
According to the Dutch news agency ANP, the smoke caused problems for flights to Maastricht Airport, located 10 km south of Cheleen. Students remained in their classrooms in schools and banned traffic on many roads for a short time.

Paesi Bassi: Fuoco e fumo nero "paralizzato" traffico

Paesi Bassi: Fuoco e fumo nero "paralizzato" traffico


Nei Paesi Bassi diverse stazioni ferroviarie e autostrade sono stati chiusi Lunedi nel sud-est, dove le autorità hanno invitato i residenti a non aprire le loro case le finestre perché dello strato fumo nero ha causato un incendio scoppiato in un industriale zone.
Paesi Bassi: Fuoco e fumo nero 'paralizzato' traffico
"Il fuoco nel Chemelot (il nome della zona industriale) aveva portato ad uno strato denso fumo" ha sottolineato i vigili del fuoco nel sud Limburgo, nella parte sud dei Paesi Bassi, nel loro account sul sito di social networking Twitter. Nelle foto fornite media olandesi pubblicati raffigurato un imponente e densa nube nera è visibile da una distanza di diversi chilometri. Lo stabilimento industriale situato vicino alla città Cheleen produce prodotti chimici.
Le autorità locali hanno riferito su Twitter che nessun uomo è stato ferito e nessun materiale chimico non bruciare.

Lo scopo dei gruppi antincendio, che mi ha assicurato che poco prima ore 17.00 ora locale il fuoco era 'in controllo' è stato quello di evitare la possibilità che le fiamme si estendono ad altri edifici.

Come media olandesi hanno riferito, l'incendio scoppiato durante i lavori sul tetto di un magazzino. Tre stazioni ferroviarie, due a Helena e uno a Sittard, una città a sud di Cheleen sono state chiuse le autorità raccomandano ai cittadini di chiudere le porte e le finestre, così come disattivare i sistemi di ventilazione.
Secondo l'agenzia di stampa olandese ANP, il fumo ha causato problemi per i voli per l'aeroporto di Maastricht, situato a 10 km a sud di Cheleen. Gli studenti sono rimasti nelle loro classi nelle scuole e vietato il traffico su molte strade per un breve periodo.

Países Bajos: El fuego y el humo negro "paralizado" tráfico

Países Bajos: El fuego y el humo negro "paralizado" tráfico


En los Países Bajos las estaciones de ferrocarril y varias carreteras fueron cerradas el lunes en el sureste, donde las autoridades han pedido a los residentes de no abrir sus casas las ventanas debido a la capa de humo negro provocaron un incendio que estalló en una industrial zona.
Países Bajos: El fuego y el humo negro 'paralizado' tráfico
"El fuego en Chemelot (el nombre de la zona industrial) había dado lugar a una capa de humo espeso", señaló bomberos del sur de Limburgo, en la parte sureste de los Países Bajos, en su cuenta en la red social Twitter. En las fotos publicados medios holandeses representan un impresionante y densa nube de negro es visible desde una distancia de varios kilómetros. La planta industrial ubicada cerca de la ciudad Cheleen fabrica productos químicos.
Las autoridades locales informaron en Twitter que ningún hombre ha sido herido y ningún material químico no quemarse.

El objetivo de las unidades de bomberos, quienes me aseguraron que, poco antes de las 17.00 hora local, el fuego estaba "en control" era evitar la posibilidad de que las llamas se extienden a otros edificios.

Como medios de comunicación holandeses informaron, el fuego se desató durante el trabajo en el techo de un almacén. Tres estaciones de ferrocarril, dos en Helena y uno en Sittard, una ciudad al sur de Cheleen estaban cerrados ya que las autoridades aconsejan a los ciudadanos a cerrar las puertas y ventanas, así como desactivar los sistemas de ventilación.
Según la agencia de noticias holandesa ANP, el humo causó problemas para vuelos a Maastricht aeropuerto, situado a 10 km al sur de Cheleen. Los estudiantes permanecieron en sus salones de clase en las escuelas y prohibió el tráfico en muchas carreteras por un corto tiempo.

Belgrade Welcomes the application invalid Kosovo

Belgrade Welcomes the application invalid Kosovo



The rejection of the application of Kosovo for membership at UNESCO is "a just and moral victory" for Serbia, said the country's president Tomislav Nikolic after the vote taken today by the General Conference of this Organization of the United Nations.

"This is a just and moral victory achieved in almost unachievable conditions," he said in a statement the Serbian president. The nomination of Kosovo, which unilaterally declared its independence in 2008, was rejected as not garnered the necessary majority of 2/3 of votes. Of the 195 member countries of UNESCO the 92 voted in favor, 50 against and 22 abstained. Kosovo needed 95 votes in favor to join the Organization.

Nikolic congratulated the Serbian government for "diplomatic efforts" and because "refused to give up the effort even when all had seemed lost."

The Serbian Orthodox Church also welcomed the vote as it shows that "UNESCO is not ready for political decisions affecting the security of the cultural heritage." At the same time, the Church called "a dialogue and building trust" as they are, as noted, is "the only means to solve all the problems."

In Pristina, the head of the diplomacy of Kosovo Hashim Thaci assured that "those who fought in favor of Kosovo made the maximum effort." "The road has gotten Kosovo is irreversible and we will present candidates in other organisms and again to join the UNESCO", he emphasized through the page at Facebook.

"Too bad, we were missing three votes, but just started and we are encouraged by the support we received: 92 votes in favor!" He wrote his part to Twitter Minister for European Integration of Kosovo Bekim Tsolakou.

Serbia and Russia had strongly opposed the inclusion of Kosovo to UNESCO so as Pristina to take over the management of four assemblies of the Serbian Orthodox Church --metaxy whose monasteries of Pec and Gkratsanitsa-- declared World Heritage sites. Shortly before the vote, Belgrade called for the postponement of, but the request was rejected by the member states of UNESCO.

Serbian ambassador to the Organization Darko Tanaskovits seeking the dismissal of the application argued that "Kosovo is not a state, it is the territory under UN administration", while the representative of Russia Eleonora Mitrofanova criticized the "politicization" of UNESCO, commenting that " situation in Kosovo is not stable and the examination of the application is premature. "

Belgrad begrüßt die Anwendung ungültig Kosovo

Belgrad begrüßt die Anwendung ungültig Kosovo



Die Ablehnung des Antrags des Kosovo für die Mitgliedschaft bei der UNESCO ist "ein gerechter und moralischer Sieg" für Serbien, sagte der Präsident des Landes Tomislav Nikolic nach der Abstimmung noch heute von der Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen übernommen.

"Das ist eine gerechte und moralischen Sieg in fast unerreichbare Bedingungen erreicht", sagte er in einer Erklärung des serbischen Präsidenten. Die Nominierung von Kosovo, die im Jahr 2008 einseitig seine Unabhängigkeit erklärte, wurde abgelehnt, da die erforderliche Mehrheit von 2/3 der Stimmen nicht erhielt. Von den 195 Mitgliedstaaten der UNESCO die 92 stimmten dafür, 50 dagegen und 22 enthielten sich der Stimme. Kosovo benötigt 95 Ja-Stimmen, der Organisation beizutreten.

Nikolic gratulierte der serbischen Regierung für "diplomatischen Bemühungen" und weil "weigerte sich sogar aufgeben den Aufwand, wenn alles verloren schien."

Die serbisch-orthodoxe Kirche begrüßte auch die Stimme, da es zeigt, dass "der UNESCO ist nicht bereit für politische Entscheidungen die Sicherheit des kulturellen Erbes zu beeinflussen." Zur gleichen Zeit, die Kirche als "ein Dialog und Vertrauensbildung", wie sie sind, wie gesagt, ist "das einzige Mittel, um alle Probleme zu lösen."

In Pristina, der Chef der Diplomatie des Kosovo Hashim Thaci versichert, dass "diejenigen, die zugunsten der Kosovo gekämpft hat die maximale Anstrengung." "Der Weg bekommen hat Kosovo ist unumkehrbar und wir werden Kandidaten in anderen Organismen zu präsentieren und erneut, um das UNESCO beitreten", betonte er durch die Seite bei Facebook.

"Schade, wir waren fehlen drei Stimmen, aber gerade erst begonnen und wir sind von der Unterstützung, die wir empfangen gefördert: 92 Ja-Stimmen" Er schrieb seinen Teil zu Twitter Minister für Europäische Integration des Kosovo Bekim Tsolakou.

Serbien und Russland waren strikt gegen die Aufnahme des Kosovo an die UNESCO so Pristina über die Verwaltung der vier Baugruppen der serbisch-orthodoxen Kirche --metaxy, deren Klöster von Pec und Gkratsanitsa-- Weltkulturerbe erklärt zu nehmen. Kurz vor der Abstimmung, Belgrad forderte den Aufschub, aber der Antrag wurde von den Mitgliedstaaten der UNESCO abgelehnt.

Serbische Botschafter bei der Organisation Darko Tanaskovits der Suche nach der Zurückweisung des Antrags argumentiert, dass "Kosovo ist kein Zustand, es das Gebiet unter UN-Verwaltung ist", während der Vertreter Russlands Eleonora Mitrofanova kritisierte die "Politisierung" der UNESCO, zu kommentieren, dass " Lage im Kosovo ist nicht stabil und die Prüfung des Antrags ist verfrüht. "

Belgrade se félicite de l'application non valide Kosovo

Belgrade se félicite de l'application non valide Kosovo



Le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO est «une victoire juste et morale" pour la Serbie, a déclaré le président du pays, Tomislav Nikolic après le vote prise aujourd'hui par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies.

"Ceci est une victoire juste et morale réalisés dans des conditions presque impossibles à atteindre," at-il déclaré dans un communiqué le président serbe. La nomination du Kosovo, qui a déclaré unilatéralement son indépendance en 2008, a été rejetée ne pas recueilli la majorité nécessaire des 2/3 des votes. Sur les 195 pays membres de l'UNESCO le 92 voté en faveur, 50 contre et 22 se sont abstenus. Kosovo nécessaire 95 voix pour adhérer à l'Organisation.

Nikolic a félicité le gouvernement serbe pour "efforts diplomatiques" et parce que "refusé de renoncer à l'effort, même lorsque tout avait semblait perdu."

L'Église orthodoxe serbe a également salué le vote, car il montre que «l'UNESCO est pas prêt pour des décisions politiques affectant la sécurité du patrimoine culturel." Dans le même temps, l'Eglise appelle «un dialogue et la confiance», comme ils sont, comme l'a noté, est "le seul moyen de résoudre tous les problèmes."

A Pristina, le chef de la diplomatie du Kosovo Hashim Thaci a assuré que "ceux qui ont combattu en faveur du Kosovo a fait l'effort maximum." "La route a obtenu Kosovo est irréversible et nous allons présenter des candidats dans d'autres organismes et de nouveau à se joindre à l'UNESCO", at-il souligné à travers la page sur Facebook.

"Dommage, nous étions manqué trois voix, mais juste de commencer et nous sommes encouragés par le soutien que nous avons reçu: 92 votes en faveur" Il a écrit de sa part à Twitter ministre pour l'intégration européenne du Kosovo Bekim Tsolakou.

Serbie et la Russie ont fortement opposés à l'inclusion du Kosovo à l'UNESCO afin de Pristina de prendre en charge la gestion de quatre assemblées de l'Eglise orthodoxe serbe --metaxy dont les monastères de Pec et Gkratsanitsa-- déclarée sites du patrimoine mondial. Peu avant le vote, Belgrade a appelé à l'ajournement de, mais la demande a été rejetée par les Etats membres de l'UNESCO.

Ambassadeur serbe auprès de l'Organisation Darko Tanaskovits demandant le rejet de la demande a fait valoir que «le Kosovo est pas un état, il est le territoire sous administration de l'ONU", tandis que le représentant de la Russie Eleonora Mitrofanova a critiqué la «politisation» de l'UNESCO, commentant que " situation au Kosovo est pas stable et l'examen de la demande est prématurée. "

Belgrado Acoge con satisfacción la aplicación inválida Kosovo

Belgrado Acoge con satisfacción la aplicación inválida Kosovo



El rechazo de la solicitud de Kosovo para la membresía en la UNESCO es "una victoria justa y moral" para Serbia, dijo el presidente del país, Tomislav Nikolic, después de la votación realizada hoy por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas.

"Esta es una victoria justa y moral logrado en condiciones casi inalcanzables", dijo en un comunicado el presidente de Serbia. La nominación de Kosovo, que declaró unilateralmente su independencia en 2008, fue rechazado como no obtenido la mayoría necesaria de 2/3 de los votos. De los 195 países miembros de la UNESCO el 92 votaron a favor, 50 en contra y 22 se abstuvieron. Kosovo necesita 95 votos a favor de unirse a la Organización.

Nikolic felicitó al gobierno serbio por "los esfuerzos diplomáticos" y porque "se negó a abandonar el esfuerzo, incluso cuando todo había parecido perdido."

La Iglesia Ortodoxa Serbia también dio la bienvenida a la votación, ya que muestra que "la UNESCO no está listo para las decisiones políticas que afectan a la seguridad del patrimonio cultural." Al mismo tiempo, la Iglesia llama "un diálogo y la construcción de confianza", ya que son, como se ha señalado, es "el único medio para resolver todos los problemas."

En Pristina, el jefe de la diplomacia de Kosovo, Hashim Thaci aseguró que "los que lucharon en favor de Kosovo hizo el máximo esfuerzo". "El camino ha conseguido Kosovo es irreversible y que presentará candidatos en otros organismos y de nuevo para unirse a la UNESCO", destacó a través de la página en Facebook.

"Es una lástima, estábamos perderse tres votos, pero acabamos de empezar y nos sentimos alentados por el apoyo que hemos recibido: 92 votos a favor" Escribió su parte a Twitter Ministro de Integración Europea de Kosovo Bekim Tsolakou.

Serbia y Rusia se habían opuesto firmemente a la inclusión de Kosovo a la UNESCO a fin de Pristina para hacerse cargo de la gestión de las cuatro asambleas de la Iglesia Ortodoxa Serbia --metaxy cuyos monasterios de Pec y Gkratsanitsa-- declarada Patrimonio de la Humanidad. Poco antes de la votación, Belgrado pidió el aplazamiento de, pero la petición fue rechazada por los Estados Miembros de la UNESCO.

Embajador de Serbia ante la Organización Darko Tanaskovits buscando la desestimación de la demanda sostuvo que "Kosovo no es un estado, es el territorio bajo administración de la ONU", mientras que el representante de Rusia Eleonora Mitrofanova criticó la "politización" de la UNESCO, al comentar que " situación en Kosovo no es estable y el examen de la solicitud es prematura ".

Moscou: Accord avec Téhéran S-300 Livraison

Moscou: Accord avec Téhéran S-300 Livraison



Russie et l'Iran ont signé un contrat pour la livraison de Moscou à Téhéran des systèmes sol-air S-300 missiles, a déclaré Sergueï Tsemezof, directeur exécutif de la société russe de la défense de l'Etat Rostec, selon RIA agence de nouvelles.

"Le contrat pour le S-300, le système de défense aérienne a déjà été signé", cité dans le rapport Tsemezof aéroportée Dubai, Dubai

Moskau: Abkommen mit Teheran S-300 Liefer

Moskau: Abkommen mit Teheran S-300 Liefer



Russland und Iran haben einen Vertrag für die Lieferung von Moskau nach Teheran Systeme Boden-Luft-S-300-Raketen unterzeichnet, sagte Sergej Tsemezof, Geschäftsführender Direktor des russischen Staates Rüstungskonzern Rostec laut Nachrichtenagentur RIA.

In dem Bericht Tsemezof Luft Dubai, Dubai "Der Vertrag für die S-300, das Luftverteidigungssystem wurde bereits unterzeichnet," zitiert

Moscú: Acuerdo con Teherán S-300 Entrega

Moscú: Acuerdo con Teherán S-300 Entrega



Rusia e Irán firmaron un contrato para la entrega de Moscú a Teherán sistemas tierra-aire S-300 misiles, dijo Sergei Tsemezof, director ejecutivo de la firma de defensa estatal rusa Rostec, según la agencia de noticias RIA.

"El contrato para el S-300, el sistema de defensa aérea ya se ha firmado", citado en el informe Tsemezof aire Dubai, Dubai

Moskva: Avtal med Teheran S-300 Delivery

Moskva: Avtal med Teheran S-300 Delivery



Ryssland och Iran har tecknat avtal om leverans från Moskva till Teheran system mark-to-air S-300 missiler, sade Sergej Tsemezof, verkställande direktör för den ryska staten försvarsföretaget Rostec, enligt RIA nyhetsbyrån.

"Kontraktet för S-300, luftförsvaret har redan undertecknats," citerade i rapporten Tsemezof luftburna Dubai, Dubai