Τετάρτη 14 Οκτωβρίου 2015

Izrael: Drugi atak nożem w Jerozolimie

Izrael: Drugi atak nożem w Jerozolimie
Człowiek i ranił nożem dziś kobietę w pobliżu dworca autobusowego w Zachodniej Jerozolimie, nowy atakiem nożem przed Izraelczyków przed "neutralizują" policjantów, izraelska policja powiedziała.
70-letnia kobieta została ranna, dodał policja opisała sprawcę jako Arab "terrorystę" w żargonie sił izraelskich narzucić porządek na Palestyńczyków.
Dziennikarz z Francuskiej Agencji w rozdziale opisane sceny paniki, że atak rozgrywała po które miało miejsce w ruchliwej dzielnicy Jerozolimy.
Policja poszukuje mężczyzny, nakazał mieszkańcom, aby chronić siebie. Reporter widział rosnące ZOMO i polowanie, podczas gdy inny mężczyzna krzyknął ", że jest terrorystą."
To drugi atak nożem dziś w Jerozolimie.
Wcześniej dzisiaj mężczyzna próbował dźgnąć członkiem izraelskich służb bezpieczeństwa w okolicy, w pobliżu Starego Miasta w okupowanej Jerozolimie Wschodniej. Bandyta zginął od ognia przeciwko nim, według policji izraelskiej.
Media palestyńskich poinformował, że jest to Bussell Sadr, 20, który pochodzi z Hebronu, w okupowanym Zachodnim Brzegu.

Israel: Ataque Segunda cuchillo en Jerusalén

Israel: Ataque Segunda cuchillo en Jerusalén
Un hombre apuñaló e hirió a una mujer de hoy cerca de una estación de autobuses en Jerusalén Oeste, un nuevo ataque con arma blanca contra los israelíes antes de que los "neutralizar" policías, dijo la policía israelí.
La mujer de 70 años de edad, resultó herido, agregó la policía describió al agresor como un "terrorista" árabe en la jerga de las fuerzas israelíes para imponer el orden a los palestinos.
Un periodista de la Agencia Francesa se encuentra en la sección describe las escenas de pánico que se desarrollaron después del ataque que tuvo lugar en una zona ocupada de Jerusalén.
La policía, que busca el hombre, ordenó residentes locales para protegerse. El reportero vio crecer la policía antidisturbios y cazar a un hombre mientras otro le gritó "él es un terrorista".
Este es el segundo ataque de hoy cuchillo en Jerusalén.
El día de hoy un hombre trató de apuñalar a un miembro de los servicios de seguridad israelíes en una zona cercana a la Ciudad Vieja de Jerusalén oriental ocupada. El pistolero fue muerto por el fuego en su contra, de acuerdo con la policía israelí.
Medios de comunicación palestinos informaron de que este es el Bussell Sadr, de 20, quien es oriundo de Hebrón, en la Cisjordania ocupada.

Israël: Deuxième attaque au couteau à Jérusalem

Israël: Deuxième attaque au couteau à Jérusalem
Un homme poignardé et blessé une femme aujourd'hui près d'une station de bus à Jérusalem-Ouest, une nouvelle attaque au couteau contre les Israéliens avant que les policiers «neutraliser», la police israélienne.
Les 70 ans femme a été blessée, at-il ajouté la police décrit l'auteur comme un «terroriste» arabe dans le jargon des forces israéliennes d'imposer l'ordre sur les Palestiniens.
Un journaliste de l'Agence française figurant à l'article décrit les scènes de panique qui se sont déroulés après l'attaque qui a eu lieu dans un quartier animé de Jérusalem.
La police, en cherchant l'homme, a ordonné les résidents locaux à se protéger. Le journaliste a vu de plus en plus la police antiémeute et chasser un homme, tandis qu'un autre a crié "il est un terroriste."
Ceci est la deuxième attaque aujourd'hui de couteau à Jérusalem.
Plus tôt aujourd'hui, un homme a tenté de poignarder un membre des services de sécurité israéliens dans une zone à proximité de la vieille ville de Jérusalem-Est occupée. Le tireur a été tué par des tirs contre lui, selon la police israélienne.
Médias palestiniens ont annoncé que ce soit le Bussell Sadr, 20 ans, qui est originaire de Hébron, en Cisjordanie occupée.

Israel: Zweite Messerangriff in Jerusalem

Israel: Zweite Messerangriff in Jerusalem
Ein Mann erstochen und verwundete eine Frau heute in der Nähe einer Bushaltestelle in West-Jerusalem, ein neues Messerattacke gegen Israelis vor den "neutralisieren" Polizisten, die israelische Polizei.
Die 70-jährige Frau wurde verletzt, fügte er die Polizei beschrieb den Täter als Araber "Terrorist" im Jargon der israelischen Streitkräfte auf, um auf die Palästinenser zu verhängen.
Ein Journalist der Französisch Agentur im Abschnitt beschrieben die Panikszenen, die nach dem Angriff, der in einem belebten Viertel von Jerusalem stattfand entfaltet.
Die Polizei, der Suche nach dem Mann, bestellt Anwohner, sich zu schützen. Der Reporter sah wachsenden Polizei und jagen einen Mann, während ein anderer rief: "Er ist ein Terrorist."
Dies ist der zweite Messerangriff heute in Jerusalem.
Bereits heute Morgen ein Mann versucht, ein Mitglied der israelischen Sicherheitsdienste in einem Gebiet in der Nähe der Altstadt im besetzten Ost-Jerusalem zu erstechen. Der Schütze wurde durch einen Brand gegen ihn getötet, nach der israelischen Polizei.
Palästinensischen Medien berichteten, dass dies die Bussell Sadr, 20, der aus Hebron stammt, in der besetzten Westbank.

Israel: Second knife attack in Jerusalem

Israel: Second knife attack in Jerusalem
A man stabbed and wounded a woman today near a bus station in West Jerusalem, a new knife attack against Israelis before the "neutralize" policemen, Israeli police said.
The 70 year-old woman was injured, he added the police described the perpetrator as an Arab "terrorist" in the jargon of the Israeli forces to impose order on the Palestinians.
A journalist of the French Agency found in section described the panic scenes that unfolded after the attack which took place in a busy district of Jerusalem.
The police, seeking the man, ordered local residents to protect themselves. The reporter saw growing riot police and hunt a man while another shouted "he's a terrorist."
This is the second knife attack today in Jerusalem.
Earlier today a man attempted to stab a member of the Israeli security services in an area close to the Old City in occupied East Jerusalem. The gunman was killed by fire against him, according to Israeli police.
Palestinian media reported that this is the Bussell Sadr, 20, who hails from Hebron, in the occupied West Bank.

Padre asesinó a su hijo de 19 años

Padre asesinó a su hijo de 19 años

Tragedia familiar impactante que se produjo en la tarde cuando el padre al parecer mató con un rifle de caza, el hijo de 19 años.

El trágico incidente, que ha conmocionado al Limassol, se produjo después de una disputa que tuvo 67chronos el Padre y su hijo, por razones desconocidas hasta el momento.

La situación llegó a un padre presuntamente agarró su escopeta de caza y le disparó al hijo de 19 años de edad, lo que resulta en la muerte instantánea, mientras hiriendo y segundo hijo.

El sospechoso del asesinato fue detenido por la Policía.

Father murdered his 19 year old son

Father murdered his 19 year old son

Shocking family tragedy that occurred in the early afternoon when father reportedly killed with a hunting rifle, the 19 year old son.

The tragic incident, which has shocked the Limassol, came after a squabble that had 67chronos the Father and His son's, for unknown reasons so far.

The situation got a father allegedly grabbed his hunting gun and shot the 19-year old son, resulting in instant death, while wounding and second son.

The suspect for the murder was arrested by the Police.

Vater ermordet seiner 19-jährigen Sohn

Vater ermordet seiner 19-jährigen Sohn

Shocking Familientragödie, die am frühen Nachmittag ereignete sich, als der Vater angeblich mit einem Jagdgewehr, der 19-jährige Sohn getötet.

Die tragischen Zwischenfall, der die Limassol schockiert hat, kam nach einem Streit, der 67chronos den Vater und seinen Sohn, aus unbekannten Gründen so weit.

Die Situation hat ein Vater angeblich griff nach seinem Jagdgewehr und schoß den 19-jährigen Sohn, was zu einem sofortigen Tod, während der Verwundung und der zweite Sohn.

Der Verdächtige wegen des Mordes von der Polizei festgenommen

Am Dienstag, das Flugzeug von der russischen Luftwaffe hatte 86 Luftangriffe entfesselt.

Syrien: weiterhin Luftangriffe Internationale Koalition und Russland


Ohne Unterbrechung fortgesetzt Bombenanschlägen angestiftet sowohl Russland als auch die internationale Koalition in den USA auf dem Gebiet der Syrien und dem Irak.

Das Pentagon bekannt, dass US-Flugzeuge und ihre Verbündeten ins Leben gerufen 18 Schläge gegen Ziele des Islamischen Staates im Hoheitsgebiet des Irak und Syrien am Dienstag. Sechzehn Razzien fand im Irak zu beeinflussen Einheiten, Fahrzeuge, Kampfpositionen, Waffen, Gebäude und ein Lagerhaus von Explosivstoffen in der Nähe von acht irakischen Städten, während die anderen beiden waren in Syrien und Targeting zwei Einheiten, einem Fahrzeug und einem Gebäude in der Nähe des Loch und pakala gemäß der Anweisung.

Auf seinem Teil, sagte der russische Verteidigungsministerium traf es 40 "terroristische Ziele" in Syrien in den letzten 24 Stunden, was einen deutlichen Rückgang in der Wirtschaft erfasst die letzten Tage.

Bomber Su-34 und Land Unterstützung Flugzeuge Su-24M und Su-25SM machte 41 Ausflüge und traf 40 "terroristische Ziele" in Aleppo Provinzen, Idlib, Latakia, Hama und Deir Ezor, Sprecher des russischen Verteidigungsministeriums Igor Allgemein Konatsenkof, fügte hinzu, dass russische Flugzeuge sind zur Förderung der "Infrastruktur der Organisation Islamischer Staat".

Am Dienstag, das Flugzeug von der russischen Luftwaffe hatte 86 Luftangriffe entfesselt.

In der Zwischenzeit, der russische Außenminister Sergej Lawrow bekräftigte heute bekannt, dass so weit, Moskau hat sich nicht in einem anderen als Syrien-Land empfangenen Anforderungen für die direkte militärische Intervention und fügte hinzu, dass sollten solche werden überprüft und eine Entscheidung durch den Präsidenten gemacht Wladimir Putin.

Der Leiter der russischen Diplomatie darauf hingewiesen, dass Russland verfolgt aufmerksam die Lage im Irak, wie in Afghanistan, aber bis jetzt nur Damaskus hat Soforthilfe angefordert.

Neben Sergej Lawrow sagte, dass Washington weiterhin weigern, eine Delegation nach Moskau zu schicken und dann auf, um die Zusammenarbeit mit dem Konflikt in Syrien zu vertiefen eine russische in der US-Hauptstadt willkommen.

Der russische Präsident Putin hat ein zweites Mal ", einem Treffen in Moskau zwischen hochrangigen Politikern und Militärs" der beiden Länder und dann an die US-Regierung vorgeschlagen vorgeschlagen, nach Washington zu schicken "eine Delegation des Ministerpräsidenten Dmitri Medwedew geleitet", erklärte die Lawrow. Aber die Amerikaner ", sie antwortete, dass (...) wird eine Delegation nach Moskau zu schicken, noch wird eine (russisch) in Washington willkommen", erklärte Lawrow vor der russischen Parlaments.

Neben den Bemühungen, den Dialog auf politischer Ebene zu starten, werden hochrangige Offiziere der Streitkräfte beider Länder erwartet, dass eine Videokonferenz mit dem Ziel, jeden Eingriff zwischen dem Flugzeug versucht, den syrischen Luftraum vermeiden zu präsentieren.

Syria: continue air strikes International Coalition and Russia

Syria: continue air strikes International Coalition and Russia


Continue uninterrupted bombings instigated both Russia and the international coalition in the US on the territory of Syria and Iraq.

The Pentagon announced that US aircraft and its allies launched 18 strikes against targets of the Islamic State in the territory of Iraq and Syria on Tuesday. Sixteen raids took place in Iraq, affecting units, vehicles, combat positions, weapons, buildings and a warehouse of explosives near eight Iraqi cities, while the other two were in Syria and targeting two units, a vehicle and a building close to the Hole and Pakala, according to the statement.

On his part, the Russian Defense Ministry said it hit 40 "terrorist targets" in Syria in the last 24 hours, marking a significant decline in business recorded the most recent days.

Bombers Su-34 and land support aircrafts Su-24M and Su-25SM made 41 outings and hit 40 "terrorist targets" in Aleppo provinces, Idlib, Latakia, Hama and Deir Ezor, spokesman of the Russian Defense Ministry Igor General Konatsenkof, adding that Russian aircraft are targeting the "infrastructure of the organization Islamic State".

On Tuesday the aircraft of the Russian Air Force had unleashed 86 air strikes.

Meanwhile, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov reiterated today that so far, Moscow has not received requests for direct military intervention in any country other than Syria and added that should any such will be examined and a decision is taken by the President Vladimir Putin.

The head of Russian diplomacy noted that Russia is closely monitoring the situation in Iraq, as in Afghanistan, but until now only Damascus has requested immediate assistance.

Alongside Sergei Lavrov said that Washington continues to refuse to send a delegation to Moscow and then to welcome a Russian in the US capital, in order to deepen cooperation with the conflict in Syria.

Russian President Putin has proposed for a second time "a meeting in Moscow between senior politicians and military officials" of the two countries, and then proposed to the US government to send to Washington "a delegation headed by the Prime Minister Dmitry Medvedev," stated the Lavrov. But the Americans "they answered that (...) will send a delegation to Moscow, nor will welcome a (Russian) in Washington," explained Lavrov before the Russian parliamentary.

In addition to efforts to start dialogue at the political level, senior officers of the armed forces of both countries are expected to present a video conference with the objective of avoiding any engagement between the aircraft attempting to Syrian airspace.

The apology of Pope Francis Pope Francis, addressing the assembled faithful in St. Peter's Square, asked "forgiveness for the scandals that recently broke out in Rome and the Vatican." The pontiff did not mention specifically which scandals mean, however many commentators stress that is likely in cases of economic mismanagement in Vatican on child abuse on the part of Catholic clergy and intrusion mafia interests in a large part of the economic activities of the Eternal City. "Jesus, who is a realist, tells us that it is inevitable that scandals occur, but woe to the man because of which these scandals occur," added the Argentine pontiff. The Pope then mentioned and "the scandal of children who are victims of rape, neglect and lack of love" scandal even more serious because "children have no way to work out." Many commentators stressed the symbolic and substantive importance of the movement, although while recall that Pope John Paul II had asked repeatedly apologize for the attitude and actions of the Catholic Church throughout the centuries, starting with the persecution of the Jews.


Jetzt geschieht: Im Alarmmodus London - vermutlich Paket an Brücken erschreckt die britische Hauptstadt Alarm nach London zu kommen, wie verdächtige Paket in London Brigde-Station bleibt im Auftrag der Polizei geschlossen. Behörden nach der Identifizierung der Sendung um 17:00 Uhr (Ortszeit) statt mobilisieren, um 19.00 Uhr Ortszeit, während die Brücke von Autos und Menschen überschwemmt.


Dzieje się teraz: w trybie alarmowym Londynie - Podejrzewa się, że paczki do mostu przeraża brytyjskiej stolicy Alarm doszła do Londynu jako podejrzana paczka w mostu kolejowego w Londynie pozostaje zamknięty na polecenie policji. Władze mobilizują po identyfikacji działki, która odbyła się w 17:00 (lokalne), o 19:00 czasu lokalnego, a most zalane przez samochody i ludzi.