Σάββατο 3 Οκτωβρίου 2015

Bombardiert Krankenhaus von Ärzte ohne Grenzen in Afghanistan

Bombardiert Krankenhaus von Ärzte ohne Grenzen in Afghanistan
Drei Mitarbeiter der humanitären Organisation Ärzte ohne Grenzen (MSF) wurden getötet, als die Organisation bombardiert Krankenhaus in der Stadt Kunduz Afghanistan. Die US-Zulassung ihre Beteiligung an dem Streik.
Nach Angaben der Hilfsorganisation, 30 Menschen vermisst. Er kennt nicht die Nationalität der Opfer.
Ankündigung des US-Militärs berichtet, dass ein Luftangriff "kann sich auf Kollateralschäden zu den nahe gelegenen medizinischen Einrichtungen geführt haben."
In ihrer Erklärung sagte MSF die Klinik wurde mehrere Male "im Dauerbeschuss" getroffen, und dass schwerwiegende Schäden zu bringen. Die Bombardierung ereignete sich 02.10 Uhr (Ortszeit).
Oberst Brian Traimpous, Sprecher der US-Streitkräfte in Afghanistan anerkannt, dass die US-Truppen durchgeführt, einen Luftangriff in Kunduz um 2:15, unter Hinweis darauf, dass das Ziel war es, "Menschen, die die Macht bedroht. Der Angriff kann zu Kollateralschäden zu den nahe gelegenen medizinischen Einrichtungen geführt haben. "
Er betonte, dass der Vorfall untersucht.
"Wir sind von dem Angriff, den Tod von Personal und Patienten und dem schweren Schlag, der den Angriff auf das Gesundheitssystem in Kunduz verursacht schockiert", sagte er.
Zu der Zeit der Bomben 105 Patienten und 80 Mitarbeiter, Afghanen und Ausländer waren in der Klinik, die Ärzte ohne Grenzen.
Das Krankenhaus von Ärzte ohne Grenzen hat bedeutende Hilfe für die Zivilbevölkerung der Stadt am Montag, vorausgesetzt, dass die Kunduz wurde von den Taliban gefangen genommen und dann einen Gegenangriff, wenn die afghanischen Sicherheitskräfte, um wieder einzufangen.
Es war die einzige medizinische Einrichtung in der Gegend, die behandelt werden könnten Menschen, die schwer verletzt wurden.
In Kunduz trat diese Woche schwere Kämpfe zwischen den Taliban und afghanischen Regierungstruppen, wobei letztere schließlich gelingt, Teil der Stadt wieder einzunehmen vergangenen Donnerstag.
Allerdings Taliban gingen gestern zu wehren.
Der Vertreter der Zampichoulach Mujahid sagte am Samstag, dass die US-Luftangriffe gezielt das Krankenhaus und tötete Patienten, Ärzte und Krankenschwestern. Nach ihm, keiner von ihnen Taliban-Kämpfer nicht in der Klinik im Krankenhaus, als der Angriff stattgefunden hat.
Bombardeado un hospital de Médicos Sin Fronteras en Afganistán
Tres empleados de la organización humanitaria Médicos Sin Fronteras (MSF) murieron cuando la organización bombardeó hospital en la ciudad de Kunduz Afganistán. Los EE.UU. admitió su participación en la huelga.
Según la organización humanitaria, 30 personas desaparecidas. Se desconoce la nacionalidad de las víctimas.
Anuncio del ejército de Estados Unidos informó que un ataque aéreo "puede haber dado lugar a daños colaterales a centros médicos cercanos."
En su declaración, la organización dijo que la clínica fue golpeado varias veces "durante el bombardeo continuo", y que traerá graves daños. El atentado se produjo a las 2:10 am (hora local).
Coronel Brian Traimpous, portavoz de las fuerzas estadounidenses en Afganistán reconoció que las fuerzas estadounidenses llevaron a cabo un ataque aéreo en Kunduz a las 2:15, y señaló que el objetivo era "individuos que amenazaban el poder. El ataque puede haber llevado a los daños colaterales a centros médicos cercanos ".
Hizo hincapié en que el incidente es investigado.
"Estamos consternados por el ataque, la muerte del personal y los pacientes y el duro golpe que causó el ataque contra el sistema de salud en Kunduz", dijo.
En el momento de los bombardeos 105 pacientes y 80 miembros del personal, afganos y extranjeros estaban en la clínica, dijo MSF.
El hospital de MSF ha proporcionado asistencia significativa a la población civil de esta ciudad el lunes que la Kunduz fue capturado por los talibanes y luego contraatacar cuando las fuerzas de seguridad afganas a recaptura.
Era la única instalación médica en el área que podría ser entendido las personas que han sido heridos gravemente.
En Kunduz ocurrido esta semana fuertes enfrentamientos entre los talibanes y las fuerzas gubernamentales afganas, con este último finalmente logran retomar parte de la ciudad el pasado jueves.
Sin embargo las fuerzas talibanes continuaron ayer a luchar.
El representante de Zampichoulach Mujahid dijo el sábado que Estados Unidos los ataques aéreos dirigidos al hospital y mataron a pacientes, médicos y enfermeras. Según él, ninguno de ellos combatientes talibanes no hospitalizados en el hospital cuando ocurrió el ataque.

Βομβαρδίστηκε νοσοκομείο των Γιατρών Χωρίς Σύνορα στο Αφγανιστάν

Βομβαρδίστηκε νοσοκομείο των Γιατρών Χωρίς Σύνορα στο Αφγανιστάν

Τρεις εργαζόμενοι στην ανθρωπιστική οργάνωση Γιατροί Χωρίς Σύνορα (MSF) σκοτώθηκαν, όταν βομβαρδίστηκε νοσοκομείο της οργάνωσης στην πόλη Κουντούζ του Αφγανιστάν. Οι ΗΠΑ παραδέχτηκαν εμπλοκή τους στο χτύπημα.
Σύμφωνα με την ανθρωπιστική οργάνωση, 30 άτομα αγνοούνται. Δεν είναι γνωστή η εθνικότητα των θυμάτων.
Ανακοίνωση του αμερικανικού στρατού ανέφερε ότι μία αεροπορική επιδρομή «μπορεί να οδήγησε σε παράπλευρες απώλειες σε κοντινές ιατρικές εγκαταστάσεις».
Σε ανακοίνωσή τους, οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα αναφέρουν ότι η κλινική επλήγη αρκετές φορές «στη διάρκεια συνεχούς βομβαρδισμού» και ότι φέρει σοβαρές ζημιές. Ο βομβαρδισμός σημειώθηκε στις 02:10 τα ξημερώματα (τοπική ώρα).
Ο συνταγματάρχης Μπράιν Τράιμπους, εκπρόσωπος των δυνάμεων των ΗΠΑ στο Αφγανιστάν παραδέχθηκε ότι οι αμερικανικές δυνάμεις πραγματοποίησαν αεροπορική επιδρομή στην Κουντούζ στις 02:15, σημειώνοντας ότι στόχος ήταν «άτομα που απειλούσαν τη δύναμη. Η επίθεση μπορεί να οδήγησε σε παράπλευρες απώλειες σε κοντινές ιατρικές εγκαταστάσεις».
Ο ίδιος τόνισε ότι το περιστατικό ερευνάται.
«Είμαστε σοκαρισμένοι από την επίθεση, τον θάνατο προσωπικού και ασθενών και το βαρύ πλήγμα που προκάλεσε η επίθεση στο σύστημα υγείας στην Κουντούζ» τόνισε.
Την ώρα του βομβαρδισμού 105 ασθενείς και 80 μέλη του προσωπικού, Αφγανοί και ξένοι, βρίσκονταν στην κλινική, αναφέρουν οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα.
Το νοσοκομείο των Γιατρών Χωρίς Σύνορα προσέφερε σημαντική βοήθεια στον άμαχο πληθυσμό της πόλης αυτής από την Δευτέρα που κατελήφθη η Κουντούζ από τους Ταλιμπάν και στην συνέχεια κατά την αντεπίθεση των αφγανικών δυνάμεων ασφαλείας για την ανακατάληψή της.
Ήταν η μοναδική ιατρική εγκατάσταση στην περιοχή που μπορούσε να περιθάλψει ανθρώπους που έχουν τραυματιστεί σοβαρά.
Στην Κουντούζ σημειώθηκαν αυτήν την εβδομάδα σφοδρές μάχες μεταξύ των Ταλιμπάν και των αφγανικών κυβερνητικών δυνάμεων, με τις τελευταίες να καταφέρνουν εν τέλει να ανακαταλάβουν μέρος της πόλης την περασμένη Πέμπτη.
Ωστόσο οι δυνάμεις των Ταλιμπάν εξακολουθούσαν χθες να προβάλουν αντίσταση.
Ο εκπρόσωπός τους Ζαμπιχουλάχ Μουτζάχιντ δήλωσε το Σάββατο ότι αμερικανικές αεροπορικές επιδρομές είχαν στόχο το νοσοκομείο και σκότωσαν ασθενείς, γιατρούς και νοσηλευτές. Σύμφωνα με τον ίδιο, κανένας από τους μαχητές των Ταλιμπάν δεν νοσηλευόταν στο νοσοκομείο όταν σημειώθηκε η επίθεση.

Εκλογές αύριο στην Πορτογαλία με τη δεξιά να διατηρεί το προβάδισμα

Εκλογές αύριο στην Πορτογαλία με τη δεξιά να διατηρεί το προβάδισμα
Η προεκλογική εκστρατεία ενόψει των αυριανών βουλευτικών εκλογών στην Πορτογαλία ολοκληρώθηκε χθες Παρασκευή, μερικές εβδομάδες αφότου πήρε μια απροσδόκητη τροπή, με την απερχόμενη κυβέρνηση της δεξιάς να ανακτά το προβάδισμα από τη σοσιαλιστική αντιπολίτευση στις δημοσκοπήσεις, παρά τις θυσίες που απαιτεί να συνεχίσουν να κάνουν οι πολίτες για να ξεπεραστεί η κρίση χρέους.
Ο συντηρητικός πρωθυπουργός Πέδρου Πάσους Κουέλιου, 51 ετών, όπως και ο γενικός γραμματέας του Σοσιαλιστικού Κόμματος (PS) Αντόνιου Κόστα, 54 ετών, προσπάθησαν ως τα μεσάνυχτα χθες να πείσουν τους τελευταίους αναποφάσιστους, πριν από την «ημέρα της σκέψης», την παραμονή της αυριανής ψηφοφορίας.
Η κυβερνητική συμμαχία «Η Πορτογαλία Μπροστά» πιστώνεται το 37,5% των προθέσεων ψήφου, έναντι ενός 32,5% για το PS, με βάση τον μέσο όρο τριών δημοσκοπήσεων που δημοσιεύθηκαν το βράδυ της Πέμπτης και επιβεβαίωσαν την απρόσμενη ακόμη και για τα κόμματα της συμπολίτευσης ανάκαμψη της δεξιάς, που έμοιαζε δεδομένο πως θα γνώριζε την ήττα πριν από μόλις έναν μήνα. Η αποχή εκτιμάται πως υπάρχει κίνδυνος να πλησιάσει το ιστορικό υψηλό που είχε καταγραφεί το 2011 το 42%.

Élections demain au Portugal avec le droit de conserver la tête

Élections demain au Portugal avec le droit de conserver la tête
La campagne électorale en vue des élections législatives de demain au Portugal a été achevée vendredi dernier, quelques semaines après qu'il a pris une tournure inattendue, le gouvernement sortant du droit pour récupérer le plomb de l'opposition socialiste dans les sondages d'opinion, malgré les sacrifices nécessaires pour continuer à faire des citoyens pour surmonter la crise de la dette.
Le Premier ministre conservateur Pedro Passos Koueliou, 51, en tant que secrétaire général du Parti socialiste (PS) Anthony Costa, 54 ans, a essayé jusqu'à minuit hier pour convaincre le dernier indécis avant la "Journée de la pensée" à la veille de voter demain.
Le gouvernement de coalition "Portugal avant" crédité de 37,5% des intentions de vote, contre 32,5% pour le PS, sur la base de la moyenne des trois sondages publiés jeudi soir et a confirmé l'inattendu, même pour les partis récupération de sympolitefsis du droit, qui semblait une donnée que nous savions défaite devant tout juste un mois. L'abstinence est estimé qu'il ya un danger pour approcher le niveau record qui a été enregistré en 2011 42%.

Wahlen morgen in Portugal mit dem Recht, die Führung zu halten

Wahlen morgen in Portugal mit dem Recht, die Führung zu halten
Die Wahlkampagne im Hinblick auf die Parlamentswahlen von morgen in Portugal wurde am vergangenen Freitag abgeschlossen, ein paar Wochen nach seinem Amts eine unerwartete Wendung, die scheidende Regierung das Recht auf die Führung von der sozialistischen Opposition in Meinungsumfragen zu erholen, trotz der erforderlichen Opfer auch weiterhin die Bürger machen um die Schuldenkrise zu überwinden.
Konservative Premierminister Pedro Passos Koueliou, 51, als Generalsekretär der Sozialistischen Partei (PS) Anthony Costa, 54, versucht bis Mitternacht gestern am Vorabend zu überzeugen, die letzte unentschlossen vor dem "Tag des Denkens" morgen abstimmen.
Die Koalitionsregierung "Portugal Front" gutgeschrieben 37,5% der Stimmrechte Absichten gegenüber einer 32,5% für die PS, basiert auf dem Durchschnitt der drei am Donnerstagabend veröffentlichten Umfragen und bestätigte das Unerwartete auch für Partys sympolitefsis Wiederaufleben des Anspruchs, die selbstverständlich, dass wir wussten, Niederlage vor nur einem Monat schien. Abstinenz wird geschätzt, dass die Gefahr besteht, um den Rekordwert, der im Jahr 2011 42% aufgezeichnet wurde nähern.

Elecciones mañana en Portugal con el derecho a mantener el liderato

Elecciones mañana en Portugal con el derecho a mantener el liderato
Se completó la campaña electoral con vistas a las elecciones parlamentarias de mañana en Portugal el pasado viernes, unas pocas semanas después de que tomó un giro inesperado, el gobierno saliente del derecho a recuperar el liderato de la oposición socialista en las encuestas de opinión, a pesar de los sacrificios necesarios para seguir haciendo los ciudadanos para superar la crisis de la deuda.
El primer ministro conservador Pedro Passos Koueliou, de 51 años, como secretario general del Partido Socialista (PS) Anthony Costa, de 54 años, intentó hasta la medianoche de ayer para convencer a la última indecisos antes del "Día de pensamiento" en la víspera de votar mañana.
El gobierno de coalición "Portugal frontal" atribuye el 37,5% de la intención de voto, frente a un 32,5% para el PS, con base en el promedio de tres encuestas publicadas el jueves por la noche y confirmó lo inesperado incluso para fiestas recuperación sympolitefsis de la derecha, que parecía un hecho que sabíamos derrota ante sólo un mes. La abstinencia se estima que existe el peligro de acercarse al récord que se registró en el 2011 un 42%.

Αντιληφθήκατε κακοποίηση ζώου; Δείτε πού μπορείτε να απευθυνθείτε

Αντιληφθήκατε κακοποίηση ζώου; Δείτε πού μπορείτε να απευθυνθείτε

Η κακοποίηση, ο βασανισμός, η κακή και βάναυση μεταχείριση, καθώς και οποιαδήποτε πράξη βίας σε βάρος ζώου είναι πράξεις άδικες, που διώκονται σε βαθμό πλημμελήματος και τιμωρούνται με φυλάκιση και χρηματική ποινή, σύμφωνα με το Ν. 1197 / 1981, όπως τροποποιήθηκε με το Ν. 4039/ 2012 και ισχύει σήμερα.

Κάθε πολίτης που αντιλαμβάνεται κάποια από τις παραπάνω πράξεις έχει τη δυνατότητα να καταγγείλει το περιστατικό στο Αστυνομικό Τμήμα της περιοχής, στην Κτηνιατρική Υπηρεσία της αρμόδιας Νομαρχίας, καθώς επίσης και στην οικεία Εισαγγελία.

Noté cómo el abuso animal? Ver la que puede contactar

Noté cómo el abuso animal? Ver la que puede contactar

El abuso, la tortura, los malos tratos y pobres y cualquier acto de violencia contra los animales es actos injustos que son procesados ​​en menor grado y se castiga con pena de prisión y una multa, de acuerdo con la Ley. 1197/1981, modificado por el N. 4039/2012 y en vigor hoy.

Todo ciudadano que entiende algunas de esas operaciones tiene la oportunidad de denunciar el incidente a la comisaría de policía de la zona, el Servicio Veterinario de la Prefectura competente, así como a la Oficina del Fiscal correspondiente.

Siria: Nuevos ataques aéreos rusos en Pakala

Siria: Nuevos ataques aéreos rusos en Pakala
Rusia lanzó nuevos ataques aéreos durante la noche contra las posiciones de la organización Estado Islámico cerca Pakala, bastión de la organización yihadista en el noreste de Siria, según la organización no gubernamental.
Los ataques aéreos destruyeron un centro de comando de la organización Estado Islámico cerca Pakala, bastión de la organización yihadista en el noreste de Siria, y un búnker subterráneo, anunció hoy el Ministerio de Defensa de Rusia.
"En las últimas 24 horas, SU-34 aviones y SU-24M llevaron a cabo más de 20 salidas de aire dirigidas nueve instalaciones del Estado Islámico", explicó el ministerio. Un centro de mando en Pakala y un refugio subterráneo donde se guardaban los explosivos fueron destruidos, según la misma fuente.
El IK controla totalmente la provincia Pakala, la oficina central del mismo nombre de la que se considera como "capital" del grupo islamista. El Pakala es el principal bastión de 2013.
El jueves, la Fuerza Aérea de Rusia ha establecido un objetivo, por primera vez desde que comenzó Pakala lanza ataques aéreos en Siria un día antes.

Syria: New Russian air raids in Pakala

Syria: New Russian air raids in Pakala
Russia launched new air raids during the night against positions of the organization Islamic State near Pakala, stronghold of the jihadist organization in northeastern Syria, according to non-governmental organization.
The air strikes destroyed a command center organization Islamic State near Pakala, stronghold of the jihadist organization in northeastern Syria, and an underground bunker, today announced the Russian defense ministry.
"In the last 24 hours, SU-34 aircraft and SU-24M carried out more than 20 air outlets aimed nine facilities of the Islamic State", explained the ministry. A command center in Pakala and an underground shelter where explosives were kept were destroyed, according to the same source.
The IK fully controls the province Pakala, the eponymous head office of which is considered as "capital" of the Islamist group. The Pakala is the main stronghold of 2013.
On Thursday, the Russian Air Force has set a target for the first time since it started Pakala launches air strikes in Syria one day earlier.

Obama: Cooperation with Russia if Putin promote the political transition in Syria

Obama: Cooperation with Russia if Putin promote the political transition in Syria
The US government is willing to cooperate with Russia if Russian President Vladimir Putin can mediate and to achieve a political transition in Syria winning the consent of President Bashar al-Assad and Iran, he told a press conference, US President Barack Obama .
Obama and Putin had a -rare - bilateral talks on the sidelines of the UN General Assembly in New Yorkiti Monday. The two leaders referred to the crises in Syria and Ukraine.
In my discussion with President Putin did very clear that the only way to resolve the problem in Syria is to have a political transition to be comprehensive, which will retain its state structures in order, it will keep the army in order and the only way to achieve this is Mr. Assad to accept the transition, Obama added.
At the same time he said that if Russia and Iran seek to strengthen Assad and subjugate the population, will find themselves at a standstill and it will not have any effect.
Mr. Putin was forced to intervene in Syria, not because of his power, but because of its weakness, because his client, Mr. Assad was collapsing, and not enough now to send arms and money, considered the US president.
We will not let the Syrian conflict to turn into disguised US-Russia war
The US does not intend to leave the conflict in Syria to turn into a war through intermediaries with Russia, it would be wrong strategy on our part, said, President Obama.
At the same time he added that the war in Syria is now handled between Russia, Iran, and President Bashar al-Assad and the vast majority of the Syrian people.
Obama he said that the war in Syria is not "a game on the chessboard of the superpowers" and considered that the involvement of Russia in the war going to weaken.
No comments: Posted by Vasilios sfb liots at 4:48 a.m.
Send by email
BlogThis!
Share on Twitter
Share on Facebook
Share on Pinterest

The election campaign for the parliamentary elections Sunday in Portugal was completed last Friday, the outgoing government of the right to recover the lead from the socialist opposition in opinion polls, despite the sacrifices required to continue to make people to overcome the debt crisis. Conservative Prime Minister Pedro Passos Koueliou, like the Secretary General of the Socialist Party Anthony Costa tried until midnight yesterday to convince the last undecided before the "Day of thought" on the eve of tomorrow's vote. The coalition government "Portugal Front" credited 37.5% of the voting intentions, versus a 32.5% for the PS, based on the average of three polls published on Thursday night and confirmed the unexpected even for parties sympolitefsis recovery of the right, which seemed a given that we knew defeat before just one month. Epeffimoumenos by supporters and members of PS in partisan event in central Lisbon, Costa said: "every vote counts, the majority of Portuguese want to change the government." The former mayor of Lisbon walked on, accompanied by musicians, Tsiadou in the historic district of Lisbon, and about 2,000 supporters who accompanied him shouted: "victory, victory!". The atmosphere was seemingly festive, but many no longer believe that the opposition will win tomorrow's match. Others believe that Costa should tend the hand to the Communist Party and the Left Bloc, calculated that he can gather from 16% to 18% of the votes. On the other, despite favorable for sympolitefsi polls, the Paso Koueliou risks losing the absolute majority of seats available to the government in Parliament in June 2011. Two hours after the Socialists, the candidate of the center-right prime minister and his supporters They followed the same path, the same path of the center of Lisbon, as is customary at the end of the campaign. About a thousand supporters marched with him. But some chanted, as they passed the prime minister and his supporters: "Thieves!". Candidates completed yesterday evening their campaigns with two large political gatherings. This of Paso Koueliou in Lisbon had a problem because of the several hundred taxi drivers protesting near the point where it was against company Uber. The term of office of Prime Minister was marked by unprecedented austerity policies, dictated by the EU and the IMF, and the economic recovery of Portugal after 2013 and the gradual reduction of unemployment. The victory of the Socialists would mean a "return to old policies of populism that led the country into bankruptcy," repeated the Paso Koueliou throughout "Throughout the campaign. Its main rival complains that surpassed even the requirements of the troika. Costa yesterday reiterated his promise to "turn the page of austerity" without putting into question "our stay in the euro." To achieve this, it proposes to stimulate the economy and increase the purchasing power of households. But his political reason, which seems to be addressed when the voters of the left and when those of the center, there appears to be so, rally voters. Some Portuguese say they will choose to vote again the outgoing government, without any illusion about the future. Others denounce the government's rhetoric, without this meaning that trust the opposition, whereas abstinence is estimated that there is a danger to approach the record high that was recorded in 2011 to 42%.
The election campaign for the parliamentary elections Sunday in Portugal was completed last Friday, the outgoing government of the right to recover the lead from the socialist opposition in opinion polls, despite the sacrifices required to continue to make people to overcome the debt crisis.
Conservative Prime Minister Pedro Passos Koueliou, like the Secretary General of the Socialist Party Anthony Costa tried until midnight yesterday to convince the last undecided before the "Day of thought" on the eve of tomorrow's vote.
The coalition government "Portugal Front" credited 37.5% of the voting intentions, versus a 32.5% for the PS, based on the average of three polls published on Thursday night and confirmed the unexpected even for parties sympolitefsis recovery of the right, which seemed a given that we knew defeat before just one month.
Epeffimoumenos by supporters and members of PS in partisan event in central Lisbon, Costa said: "every vote counts, the majority of Portuguese want to change the government."
The former mayor of Lisbon walked on, accompanied by musicians, Tsiadou in the historic district of Lisbon, and about 2,000 supporters who accompanied him shouted: "victory, victory!".
The atmosphere was seemingly festive, but many no longer believe that the opposition will win tomorrow's match. Others believe that Costa should tend the hand to the Communist Party and the Left Bloc, calculated that he can gather from 16% to 18% of the votes.
On the other, despite favorable for sympolitefsi polls, the Paso Koueliou risks losing the absolute majority of seats available to the government to Parliament by June 2011.
Two hours after the Socialists, the candidate of the center-right prime minister and his supporters followed the same path, the same path of the center of Lisbon, as is customary at the end of the campaign. About a thousand supporters marched with him.
But some chanted, as they passed the prime minister and his supporters: "Thieves!".
Candidates completed yesterday evening their campaigns with two large political gatherings. This of Paso Koueliou in Lisbon had a problem because of the several hundred taxi drivers protesting near the point where it was against company Uber.
The term of office of Prime Minister was marked by unprecedented austerity policies, dictated by the EU and the IMF, and the economic recovery of Portugal after 2013 and the gradual reduction of unemployment.
The victory of the Socialists would mean a "return to old policies of populism that led the country into bankruptcy," repeated the Paso Koueliou throughout "Throughout the campaign.
Its main rival complains that surpassed even the requirements of the troika. Costa yesterday reiterated his promise to "turn the page of austerity" without putting into question "our stay in the euro."
To achieve this, it proposes to stimulate the economy and increase the purchasing power of households. But his political reason, which seems to be addressed when the voters of the left and when those of the center, there appears to be so, rally voters.
Some Portuguese say they will choose to vote again the outgoing government, without any illusion about the future.
Others denounce the government's rhetoric, without this meaning that trust the opposition, whereas abstinence is estimated that there is a danger to approach the record high that was recorded in 2011 to 42%.

Obama: La cooperación con Rusia si Putin promover la transición política en Siria

Obama: La cooperación con Rusia si Putin promover la transición política en Siria
El gobierno de Estados Unidos está dispuesto a cooperar con Rusia si el presidente ruso, Vladimir Putin, puede mediar y lograr una transición política en Siria ganar el consentimiento del presidente Bashar al-Assad e Irán, dijo en una conferencia de prensa, el presidente estadounidense Barack Obama .
Obama y Putin tenían una: poco frecuente - conversaciones bilaterales al margen de la Asamblea General de la ONU en Nueva Yorkiti Lunes. Los dos líderes se refirieron a las crisis en Siria y Ucrania.
En mi discusión con el presidente Putin hizo muy claro que la única forma de resolver el problema en Siria es tener una transición política que ser integral, que conservará sus estructuras estatales con el fin, que se mantendrá al ejército en orden y el única forma de lograrlo es el señor Assad para aceptar la transición, agregó Obama.
Al mismo tiempo, dijo que si Rusia e Irán buscan fortalecer Assad y someter a la población, se encontrarán en un punto muerto y no tendrá ningún efecto.
Putin se vio obligado a intervenir en Siria, no a causa de su poder, pero debido a su debilidad, porque su cliente, el señor Assad estaba colapsando, y no lo suficiente ahora para enviar armas y dinero, consideró el presidente de Estados Unidos.
No vamos a dejar que el conflicto sirio se convierta en disfrazada guerra entre Estados Unidos y Rusia
Los EE.UU. no tiene intención de dejar el conflicto en Siria se convierta en una guerra a través de intermediarios con Rusia, sería una estrategia equivocada de nuestra parte, dijo, el presidente Obama.
Al mismo tiempo, añadió que la guerra en Siria que ahora se realiza entre Rusia, Irán, y el presidente Bashar al-Assad y la gran mayoría del pueblo sirio.
Obama dijo que la guerra en Siria no es "un juego en el tablero de ajedrez de las superpotencias" y consideró que la participación de Rusia en la guerra va a debilitarse.
No hay comentarios: Publicado por liots SFB Vasilios a las 4:48 am
Enviar por correo electrónico
Etiquetas:
Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Compartir en Pinterest

Se completó la campaña electoral para las elecciones parlamentarias del domingo en Portugal el pasado viernes, el gobierno saliente del derecho a recuperar el liderato de la oposición socialista en las encuestas de opinión, a pesar de los sacrificios necesarios para continuar a hacer que la gente a superar la crisis de la deuda. El primer ministro conservador Pedro Passos Koueliou, como el Secretario General del Partido Socialista Anthony Costa intentó hasta la medianoche de ayer para convencer a la última indecisos antes del "Día de pensamiento" en la víspera de la votación de mañana. El gobierno de coalición "Portugal frontal" atribuye el 37,5% de la intención de voto, frente a un 32,5% para el PS, con base en el promedio de tres encuestas publicadas el jueves por la noche y confirmó lo inesperado incluso para fiestas recuperación sympolitefsis de la derecha, que parecía un hecho que sabíamos derrota ante sólo un mes. Epeffimoumenos por simpatizantes y miembros del PS en el evento partidista en el centro de Lisboa, Costa dijo: "cada voto cuenta, la mayoría de los portugueses quieren cambiar el gobierno." El ex alcalde de Lisboa siguió caminando, acompañado de músicos, Tsiadou en el distrito histórico de Lisboa, y cerca de 2.000 seguidores que lo acompañaron gritó: "la victoria, la victoria!". El ambiente era aparentemente festivo, pero muchos ya no creen que la oposición va a ganar el partido de mañana. Otros creen que Costa debería tender la mano al Partido Comunista y el Bloque de Izquierda, calcula que puede reunir del 16% al 18% de los votos. Por otro, a pesar de las encuestas favorables para sympolitefsi, el Paso Koueliou se arriesga a perder la mayoría absoluta de escaños disponibles para el gobierno en el Parlamento en junio de 2011. Dos horas después de que los socialistas, el candidato de la centro-derecha primer ministro y sus partidarios Siguieron el mismo camino, el mismo camino del centro de Lisboa, como es habitual en el final de la campaña. Alrededor de un millar de simpatizantes marcharon con él. Sin embargo, algunos cantaban, al pasar el primer ministro y sus seguidores: "¡Ladrones". Los candidatos completaron ayer por la tarde sus campañas con dos grandes reuniones políticas. Esto de Paso Koueliou en Lisboa tenía un problema debido a los varios cientos de taxistas que protestaban cerca del punto en el que estaba en contra de Uber empresa. La duración del mandato del Primer Ministro estuvo marcado por las políticas de austeridad sin precedentes, dictadas por la UE y el FMI, y la recuperación económica de Portugal después de 2013 y la reducción gradual del desempleo. La victoria de los socialistas significaría un "retorno a las viejas políticas del populismo que llevaron al país a la bancarrota", repitió el Paso Koueliou largo "A lo largo de la campaña. Su principal rival se queja de que superó incluso las exigencias de la troika. Costa reiteró ayer su promesa de "pasar la página de la austeridad", sin poner en tela de juicio "nuestra estancia en el euro." Para ello, se propone estimular la economía y aumentar el poder adquisitivo de los hogares. Pero su razón política, que parece ser abordado cuando los votantes de la izquierda y cuando los del centro, parece ser así, reunir a los votantes. Algunos portugueses dicen que van a optar por votar de nuevo el gobierno saliente, sin ninguna ilusión sobre el futuro. Otros denuncian la retórica del gobierno, sin que esto signifique que confía en la oposición, mientras que la abstinencia se estima que existe el peligro de acercarse al récord que se registró en el año 2011 a un 42%.
Se completó la campaña electoral para las elecciones parlamentarias del domingo en Portugal el pasado viernes, el gobierno saliente del derecho a recuperar el liderato de la oposición socialista en las encuestas de opinión, a pesar de los sacrificios necesarios para continuar a hacer que la gente a superar la crisis de la deuda.
El primer ministro conservador Pedro Passos Koueliou, como el Secretario General del Partido Socialista Anthony Costa intentó hasta la medianoche de ayer para convencer a la última indecisos antes del "Día de pensamiento" en la víspera de la votación de mañana.
El gobierno de coalición "Portugal frontal" atribuye el 37,5% de la intención de voto, frente a un 32,5% para el PS, con base en el promedio de tres encuestas publicadas el jueves por la noche y confirmó lo inesperado incluso para fiestas recuperación sympolitefsis de la derecha, que parecía un hecho que sabíamos derrota ante sólo un mes.
Epeffimoumenos por simpatizantes y miembros del PS en el evento partidista en el centro de Lisboa, Costa dijo: "cada voto cuenta, la mayoría de los portugueses quieren cambiar el gobierno."
El ex alcalde de Lisboa siguió caminando, acompañado de músicos, Tsiadou en el distrito histórico de Lisboa, y cerca de 2.000 seguidores que lo acompañaron gritó: "la victoria, la victoria!".
El ambiente era aparentemente festivo, pero muchos ya no creen que la oposición va a ganar el partido de mañana. Otros creen que Costa debería tender la mano al Partido Comunista y el Bloque de Izquierda, calcula que puede reunir del 16% al 18% de los votos.
Por otro, a pesar de las encuestas favorables para sympolitefsi, el Paso Koueliou se arriesga a perder la mayoría absoluta de los escaños a disposición del Gobierno al Parlamento en junio de 2011.
Dos horas después de que los socialistas, el candidato del primer ministro de centro-derecha y sus seguidores siguieron el mismo camino, el mismo camino del centro de Lisboa, como es habitual en el final de la campaña. Alrededor de un millar de simpatizantes marcharon con él.
Sin embargo, algunos cantaban, al pasar el primer ministro y sus seguidores: "¡Ladrones".
Los candidatos completaron ayer por la tarde sus campañas con dos grandes reuniones políticas. Esto de Paso Koueliou en Lisboa tenía un problema debido a los varios cientos de taxistas que protestaban cerca del punto en el que estaba en contra de Uber empresa.
La duración del mandato del Primer Ministro estuvo marcado por las políticas de austeridad sin precedentes, dictadas por la UE y el FMI, y la recuperación económica de Portugal después de 2013 y la reducción gradual del desempleo.
La victoria de los socialistas significaría un "retorno a las viejas políticas del populismo que llevaron al país a la bancarrota", repitió el Paso Koueliou largo "A lo largo de la campaña.
Su principal rival se queja de que superó incluso las exigencias de la troika. Costa reiteró ayer su promesa de "pasar la página de la austeridad", sin poner en tela de juicio "nuestra estancia en el euro."
Para ello, se propone estimular la economía y aumentar el poder adquisitivo de los hogares. Pero su razón política, que parece ser abordado cuando los votantes de la izquierda y cuando los del centro, parece ser así, reunir a los votantes.
Algunos portugueses dicen que van a optar por votar de nuevo el gobierno saliente, sin ninguna ilusión sobre el futuro.
Otros denuncian la retórica del gobierno, sin que esto signifique que confía en la oposición, mientras que la abstinencia se estima que existe el peligro de acercarse al récord que se registró en el año 2011 a un 42%.