Πέμπτη 6 Αυγούστου 2015

Четвртак, 06 Август, 2015


Камата 186 милиона евра ММФ Грчка отплаћују.
Грчка је данас отплаћује износ од 186,3 милиона евра у Међународном монетарном фонду, избегавајући нови подразумевани плаћања према међународном финансијском институцијом, усред текућих преговора за треће стимулативног пакета економије.

"Грчка отплаћују камату која произилази из ММФ-а данас", рекао је представник фонда наводи се у саопштењу.

Следећи плаћања, што износи око 306 милиона евра. Планирано је да се одржи 1. септембра.
Четверг, 6 августа 2015


Интерес 186 миллионов. Евро Греция МВФ погашен
Греция сегодня погасила сумму 186,3 миллиона человек евро Международный валютный фонд, избегая нового дефолта в соответствии с международным финансовым учреждением, в разгар продолжающихся переговоров третьего пакета стимула экономики.

"Греция погасила интерес в связи с МВФ сегодня," сказал он представитель фонда сказал в заявлении.

Следующий платеж, который составляет около 306 млн. Евро планируется состоится 1 сентября.
Giovedi, August 06, 2015


Interessi 186 milioni. Di euro FMI Grecia rimborsato
La Grecia oggi rimborsato un importo pari a 186,3 milioni di euro al Fondo monetario internazionale, evitando una nuova impostazione predefinita pagamento sotto istituzione finanziaria internazionale, nel bel mezzo dei negoziati in corso per un terzo pacchetto di stimolo all'economia.

"La Grecia ha rimborsato interesse derivante dal Fondo monetario internazionale oggi", ha detto il rappresentante del fondo ha detto in un comunicato.

Il prossimo pagamento, che ammonta a circa 306 milioni. Di euro è previsto che si terrà il 1 ° settembre.
Jueves, 06 de agosto 2015


Intereses 186 millones. Euro FMI Grecia reembolsado
La Grecia pagó hoy un importe de 186,3 millones de euros al Fondo Monetario Internacional, evitando un nuevo incumplimiento de pago en virtud de institución financiera internacional, en medio de las negociaciones en curso para la tercera economía paquete de estímulo.

"Grecia pagó intereses generados por el FMI hoy", dijo el representante del fondo, dijo en un comunicado.

El próximo pago, que asciende a unos 306 millones. Euro está prevista para el 1 de septiembre.
Thursday, 06 Août, 2015


Intérêts 186 millions. Euros du FMI en Grèce remboursé
La Grèce aujourd'hui remboursé un montant de 186,3 millions d'euros au Fonds monétaire international, en évitant un nouveau défaut de paiement en vertu de l'institution financière internationale, dans le milieu des négociations en cours pour un troisième économie de plan de relance.

"La Grèce a remboursé les intérêts provenant du FMI aujourd'hui", a déclaré le représentant du fonds a déclaré dans un communiqué.

Le prochain paiement, ce qui équivaut à environ 306 millions. Euro est prévu avoir lieu le 1er Septembre.
Thursday, 6. August 2015


Zinsen 186 Millionen. Euro-IWF Griechenland zurückgezahlt
Die Griechenland heute getilgt einen Betrag von 186,3 Mio. EUR auf den Internationalen Währungsfonds, die Vermeidung eines neuen Zahlungsverzug unter internationale Finanzinstitution, in der Mitte der laufenden Verhandlungen für ein drittes Konjunkturpaket Wirtschaft.

"Griechenland zurückgezahlt Zinsen aus dem IWF heute", sagte er Vertreter des Fonds in einer Erklärung.

Die nächste Zahlung, die auf etwa 306 Millionen. Euro beträgt ist geplant, am 1. September statt.
Thursday, August 06, 2015


Interest 186 million. euro IMF Greece repaid
The Greece today repaid an amount of EUR 186.3 million to the International Monetary Fund, avoiding a new payment default under international financial institution, in the midst of the ongoing negotiations for a third stimulus package economy.

"Greece repaid interest arising from the IMF today," he said representative of the fund said in a statement.

The next payment, which amounts to about 306 million. Euro is planned to take place on September 1st.

Ұстанатын Tsipras: келісім халқы қабылдамаған бір еске
Кредиторлар мен, референдумға Премьер-Министр Alexis Tsipras о қалдырды газетінің Neues Deutschland кең сұхбат бойынша келіссөздер бастаған себептер бар тұрақты келіссөздер үшін.
Соңғы алты ай келіссөздер қорытындылай келе, Грекия Бас министрі Alexis Tsipras шиеленіс және кезек оның барысында қарқынды эмоциялар кезең дейді «қуаныш, мақтаныш, серпінділік, анықтауды және қайғы».
Бірақ ол: «Егер сіз объективті бүкіл процесін қарасаңыз, біз осы шайқас болуы ғана мақтана алады» деп санайды және «күшті бізге ниет енгізу мүмкіндігіне ие болды қарамастан, алайда бұл халықаралық деңгейде анық айналғанын қосады үнем үмітсіз болып табылады. Еуропадағы мүлдем жаңа саяси ландшафт құрылды Бұл процесс «.
Журналист таңбалау «меморандум жыртылған, керісінше, шартта көзделген шаралар, атап айтқанда, ауыр, болды емес, тек» Грекия Бас министрі грек халқының үкіметке берген мандаты барлығын жасап жатқанын жауап берді, бұл мүмкін «грек халқының қан аяқталады еді жағдай жасау». мақсатында
Біз жаяу уәде ешқашан
Сайлау меморандумдар ғана заң, Әл жойылуы деп уәде етті деп ешқандай көрсете жылы. Tsipras жауап берді: «сайлау алдында Мен меморандумға ғана заңға жойылуы мүмкiн деп айтқан жоқ. Ешкім деп мәлімдеді. Біз грек адамдарға саябақта серуендеп уәде ешқашан. Олар (адам) біз, олар өздері азаматтары, сондықтан тыныш тап тап және олардың байланысты қиындықтардың біледі Сондықтан «.
Содан кейін мырза Tsipras Жалақы мен зейнетақы уақытылы төлеу жөніндегі жалғасып алаңдаушылық жағдайында өткен алты ай ішінде, үкімет «сайлау алдындағы бағдарламаны үлкен бөлігін.» Енгізілді атап Қайта тазалағыштар және мектеп күзетшілердің гуманитарлық дағдарысты және МЭР қайтадан шешу үшін заңнамада көрсетілген басқа да арасында.
Ол референдум шештік неге сұраққа жауап бере отырып, грек Премьер-Министр таңдау жоқ екенін атап өтті. «Сіз, біз маған және менің үкімет, біз ұсынған келісім қарсы қандай көруге тиіс. Менің ойымша, бұл өте қауіпті шешім болды мойындауымыз керек. «
83 млрд Грекия үшін «пайыз» бастап.
Солтүстік Еуропа елдерінің үкіметтері негізгі саяси проблема, оның айтуынша, олар тіпті Греция тек бір қосымша еуро үшін «олардың парламенттері мен дауыс бұрын пайда фактісін алдын алу үшін барлық шығындар алғысы келді. Олар жалқау гректер үшін төлеуге еді сену өз азаматтарын қабылдау, олар өздері құрылған популистік климат тұтқындар, болып табылады. (...)
`Грекия үшін жоғарыда цент деді, кім жақында ғана емес, бір еуро үшін өз келісімін берді, бірақ 83 млрд. Евро. Сондықтан біз 10,6 млрд келді. 5 ай бұрын 83 млрд. Евро үш жыл, қараша айында талқыланады деп күтілуде борыш құнсыздануға айтарлықтай уәде, қосымша. Бұл Грекия дағдарыстан шығу елді тартыңыз болады жолды ауыса алады шешеді негізгі мәселе болып табылады. «
Жоқ-дауыс емес қатаң үнемдеу равносильно ма, Грекия Бас министрі жауап берді: «Референдум мәселесі екі бөлімнен тұрды: бірінші бөлігі біз бұрын сұрады іс-шаралар және қаржыландыру жоспары екінші бөлігінде қаралады. Жағдайларды prettify адал емес, болу: референдум кейіннен келісім, бірінші бөлігін кем дегенде қатысты, ол грек халқы қабылдамаған сияқты көрінеді.
Оған екінші бөлігін қатысты басқа жағынан біз адал болуға тиіс, күн мен түннің ретінде айырмашылық бар. Алдында біз бес ай бойы 10,6 млрд болды. Қазір біз орта мерзімді қаржы сәйкес қай 83 млрд 47 млрд банкті қайта капиталдандыру жұртшылық және 20 млрд міндеттемелері бойынша шетелдік 4,5 млрд борышты өтеудің бөлінген болатын бар. (...) Референдум рөлін орындады «.
Грекия үшін «моральдық жеңіс»
Үшінші ынталандыру пакеті шештік марафон кезектен тыс саммитіне сілтеме жасай отырып, Грекия Бас министрі, Мен жүрегімді келер жасады, егер (...), бұл үстелге кулактарға қағып, тұрып кетуге болатынын білген «(...) деп атап өтті Содан кейін шетелде грек банктердің филиалдары Сол күні тасалау еді.
Дегенмен мен бұл шайқас берді және себебін және құмарлықтың тепе-көріңіз. Мен тұрып, мен қалған болса, біз қайтып барып, содан кейін мен одан да қолайсыз жағдайлары бар бетпе-бет келеді білген. Сондықтан мен дилемма болды. (...) Артқы Мен дұрыс шешім халқын қорғау болды деп сенемін не болғанын қарап. Екінші жағынан қатаң кек мемлекетті құлату еді. Мен жауапты шешім қабылдады «.
Алайда, Alexis Tsipras сондай-ақ Грекия мен сол үкімет үшін үлкен моральдық жеңіске ұсыныс, бірақ ол «, еуропалық серіктестер мен кредиторлар бір Pyrrhic жеңіске қол жеткізді деп атап өтті. Ол экономикалық және саяси, ауыр ымыраға болып табылады. Сіз ымыраға саяси шындық бөлігі, сондай-ақ революциялық тактикасын бөлігі екенін білеміз «

Confessione Tsipras: L'accordo è simile a quella rifiutata dal popolo
Per i negoziati in corso con i finanziatori e le ragioni che hanno portato al referendum, parla su un'ampia intervista al quotidiano di sinistra Neues Deutschland o primo ministro Alexis Tsipras.
Riassumendo i negoziati degli ultimi sei mesi, il primo ministro greco Alexis Tsipras parla di un periodo di tensione e di emozioni intense durante le quali si alternavano "la gioia, l'orgoglio, il dinamismo, la determinazione e il dolore."
Ma la egli ritiene che "se si guarda obiettivamente l'intero processo, possiamo solo essere orgogliosi di avere questa battaglia", e aggiunge che "nonostante la forte sono stati in grado di imporci il loro desiderio, ma è ormai chiaro che a livello internazionale l'austerità è senza speranza. Questo processo creato in Europa un nuovo panorama politico. "
Nel etichettatura il giornalista che "non solo è il memorandum sono stati strappati, ma, al contrario, le misure prescritte nel contratto è particolarmente doloroso," Il primo ministro greco ha risposto che il mandato conferito al governo da parte del popolo greco stava facendo tutto possibile al fine di "creare le condizioni che finirebbero l'emorragia di popolo greco."
Non abbiamo mai promesso una passeggiata
In nessuna indicazione che le elezioni avevano promesso che le note sarebbero eliminati con solo una legge, Al. Tsipras ha risposto: "Prima delle elezioni non ho detto che le note possono essere rimossi solo con una legge. Nessuno ha detto che. Non abbiamo mai promesso il popolo greco una passeggiata nel parco. Ecco perché (il popolo) è consapevole delle difficoltà con cui ci siamo trovati ad affrontare e che essi stessi cittadini ad affrontare con tanta calma. "
Poi il signor Tsipras rileva che nel corso degli ultimi sei mesi in mezzo costante preoccupazione per il puntuale pagamento degli stipendi e delle pensioni, il governo ha attuato una "grande parte del programma elettorale." Tra gli altri menzionati nella legislazione per affrontare la crisi umanitaria in re detergenti e guardie di sicurezza della scuola e la riapertura di ERT.
Rispondendo alla domanda perché ha deciso il referendum, il primo ministro greco ha sottolineato che non aveva scelta. "Dovreste vedere quello che siamo stati contro di me e il mio governo, l'accordo che abbiamo proposto. Devo ammettere che è stata una decisione molto rischiosa. "
Da "un centesimo" per la Grecia a 83 miliardi.
Il principale problema politico dei governi dei paesi del Nord Europa, secondo lui, era che volevano a tutti i costi impedire che il fatto di comparire davanti ai loro parlamenti e votare "anche solo per un euro aggiuntivo per la Grecia. Sono prigionieri di clima populista, che loro stessi hanno creato, rendendo i loro cittadini a credere che avrebbero pagato per i greci pigri. (...)
Chi ha detto che 'un centesimo sopra per la Grecia ha recentemente dato il loro consenso non solo a un euro, ma 83 miliardi di euro. Euro. Così siamo arrivati ​​da 10,6 miliardi. 5 mesi fa a 83 miliardi. Di euro per tre anni, oltre a una notevole promessa per una svalutazione del debito, che dovrebbe essere discusso nel mese di novembre. Questa è la domanda chiave, che decide se la Grecia può attraversare una strada che tirerà il paese fuori dalla crisi ".
Alla domanda se il voto di non equivale a non voler austerità, il primo ministro greco ha risposto: "La questione del referendum era costituito da due parti: la prima parte affrontato con misure che abbiamo chiesto in precedenza e la seconda parte del piano di finanziamento. Per essere onesti e non di edulcorare situazioni: l'accordo che ha seguito il referendum, almeno per quanto riguarda la prima parte, sembra che quella respinta dal popolo greco.
D'altra parte dobbiamo essere onesti e per quanto riguarda la seconda parte di esso, c'è una differenza come il giorno e la notte. Prima abbiamo avuto 10,6 miliardi per cinque mesi. Ora abbiamo 83 miliardi -che corrisponde a un finanziamento a medio termine è stata di cui 47 miliardi stanziati per il rimborso del debito estero di 4,5 miliardi per le passività del pubblico e 20 miliardi per ricapitalizzare le banche. (...) Il referendum svolto un ruolo. "
A "vittoria morale" per la Grecia
Riferendosi al vertice straordinario maratona, che ha deciso il terzo pacchetto di stimolo, il primo ministro greco ha sottolineato che "(...) Sapevo che (...) se ho fatto quello che volevo il mio cuore, che di alzarsi, battendo il pugno sul tavolo e lasciare, poi le filiali di banche greche all'estero sarebbe crollato lo stesso giorno.
Tuttavia ho dato questa battaglia e cercare di equilibrare ragione e passione. Sapevo che se mi sono alzato e ho lasciato, abbiamo dovuto tornare indietro e poi mi sarebbe venuto faccia a faccia con condizioni più avverse, anche. Quindi ero in un dilemma. (...) Ripensando a quello che è successo sono convinto che la decisione giusta è stato quello di proteggere il popolo. D'altra parte la rappresaglia stretto avrebbe distrutto il paese. Ho preso una decisione responsabile ".
Tuttavia, Alexis Tsipras ha sottolineato che i partner europei ei creditori hanno ottenuto una vittoria di Pirro ", che però anche consigliare grande vittoria morale per la Grecia e il governo di sinistra. Si tratta di un compromesso doloroso, sia economicamente che politicamente. Voi sapete che i compromessi sono parte della realtà politica, ma anche parte della tattica rivoluzionaria "
Confesión Tsipras: El acuerdo se asemeja a la rechazada por el pueblo
Para las negociaciones en curso con los prestamistas y las razones que llevaron a la consulta popular, habla en una extensa entrevista con el diario izquierda Neues Deutschland o primer ministro Alexis Tsipras.
Resumiendo las negociaciones de los últimos seis meses, el primer ministro griego, Alexis Tsipras habla de un período de tensión y las emociones intensas durante las cuales alternan "la alegría, el orgullo, el dinamismo, la determinación y la pena."
Pero el que cree que "si se mira objetivamente todo el proceso, podemos estar orgullosos de tener solamente esta batalla", y añade que "a pesar de los fuertes fueron capaces de imponernos su voluntad, sin embargo, ha quedado claro que a nivel internacional la austeridad es desesperada. Este proceso creado en Europa una nueva panorama político ".
En el etiquetado de la periodista que "no sólo se fueron arrancados los memorandos, sino por el contrario, las medidas previstas en el acuerdo es particularmente doloroso", el primer ministro griego respondió que el mandato dado al gobierno por el pueblo griego estaba haciendo todo posible con el fin de "crear las condiciones que pondría fin a la hemorragia del pueblo griego."
Nunca prometimos un paseo
En ningún indicio de que las elecciones habían prometido que los memorandos serían eliminados con sólo una ley, Al. Tsipras respondió: "Antes de las elecciones yo no he dicho que los memorandos podrían ser eliminados con sólo una ley. Nadie dijo eso. Nunca prometimos al pueblo griego un paseo por el parque. Es por eso que ellos (el pueblo) es consciente de las dificultades con las que nos enfrentamos y que ellos mismos ciudadanos se enfrentan con tanta calma ".
Entonces el señor Tsipras señala que en los últimos seis meses en medio de preocupación constante para el pago oportuno de los salarios y las pensiones, el gobierno puso en marcha un "gran parte del programa electoral". Entre otros mencionados en la legislación para hacer frente a la crisis humanitaria en re limpiadores y guardias de seguridad de la escuela y la reapertura de ERT.
Respondiendo a la pregunta de por qué decidió el referéndum, el primer ministro griego, hizo hincapié en que no tenía otra opción. "Usted debe ver lo que estábamos haciendo en mi contra y de mi gobierno, el acuerdo que hemos propuesto. Debo admitir que fue una decisión muy arriesgada ".
De "un centavo" a Grecia a los 83 millones de dólares.
El principal problema político de los gobiernos de los países del norte de Europa, según él, era que querían a toda costa para evitar el hecho de presentarse ante sus parlamentos y votar ", incluso por sólo un euro adicional para Grecia. Son presos de clima populista, que ellos mismos crearon, por lo que sus ciudadanos a creer que pagarían por los griegos vagos. (...)
Los que dijo `un ciento por encima de Grecia recientemente dio su consentimiento y no sólo a un euro, pero 83 millones de euros. Euros. Así que llegamos en 10,6 millones de dólares. Hace 5 meses a 83 mil millones. De euros durante tres años, además de una promesa considerable para un deterioro de la deuda, que se espera que se discutirán en noviembre. Esta es la pregunta clave, que decide si Grecia puede recorrer un camino que va a sacar al país de la crisis ".
Preguntado sobre si el voto no es equivalente a no austeridad, el primer ministro griego, respondió: "La pregunta del referéndum se componía de dos partes: la primera parte trata de las medidas que pedimos anterior y la segunda parte del plan de financiación. Para ser honesto, no embellecer situaciones: el acuerdo que siguió al referéndum, al menos en lo que respecta a la primera parte, que se parece a la rechazada por el pueblo griego.
Por otro lado debemos ser honestos y en cuanto a la segunda parte de ella, hay una diferencia como el día y la noche. Antes de que tuviéramos 10,6 mil millones durante cinco meses. Ahora tenemos 83 mil millones -que corresponden a una financiación a medio plazo era de los cuales 47 mil millones destinados para el pago de la deuda externa de 4500 millones de pasivos del público y 20 mil millones para recapitalizar los bancos. (...) El referéndum ha cumplido un papel ".
Una "victoria moral" para Grecia
Refiriéndose a la cumbre extraordinaria de maratón, que decidió el tercer paquete de estímulo, el primer ministro griego, ha destacado que "(...) Sabía que (...) si yo hice lo que quería mi corazón, que para llegar hasta, golpeando el puño sobre la mesa y se van, a continuación, las ramas de los bancos griegos en el extranjero colapsarían en el mismo día.
Sin embargo le di esta batalla y tratar de equilibrar la razón y la pasión. Sabía que si me levanté y me fui, teníamos que volver atrás y entonces yo encontrarse cara a cara con condiciones aún más adversas. Así que yo estaba en un dilema. (...) Mirando hacia atrás a lo que sucedió Estoy convencido de que la decisión correcta era proteger a la gente. Por otro lado la represalia estricto destruiría el país. Tomé una decisión responsable ".
Sin embargo, Alexis Tsipras hizo hincapié en que los socios y los acreedores europeos lograron una victoria pírrica ", que aunque también recomendar gran victoria moral para Grecia y el gobierno de la izquierda. Es un compromiso doloroso, tanto económica como políticamente. Usted sabe que los compromisos son parte de la realidad política, sino también parte de la táctica revolucionaria "
Исповест Ципрас: Споразум подсећа на један одбачен од стране народа
За текућих преговора са кредиторима и разлозима који су довели до референдума, говори о опширном интервјуу са леве стране новина Неуес Деутсцхланд о премијером Алекис Ципрас.
Сумирајући преговори последњих шест месеци, грчки премијер Алексис Ципрас говори о периоду од напетости и интензивних емоција током које се смењивале "радост, понос, динамичност, одлучност и тугу."
Али он сматра да "ако се осврнемо објективно цео процес, можемо бити само поносни да имају ову битку" и додаје да "упркос јаки били у стању да наметну нам своју жељу, међутим, постало је јасно да на међународном нивоу штедње је безнадежна. Овај процес је направљена у Европи потпуно нова политичка пејзаж. "
У етикетирање новинара да "не само да је меморандуми су покидани, већ напротив, мере прописане у споразуму је посебно болно," грчки премијер је одговорио да мандат дао влади од стране грчког народа чини све могуће како би се "створе услови који ће окончати крварење из грчког народа."
Никада нисмо обећали у шетњу
У никаквих индикација да су избори обећао да ће меморандум бити елиминисана са само једним законом, Ал. Ципрас је одговорио: "Пре избора нисам рекао да су меморандуми бити уклоњени са само једним законом. Нико није рекао. Ми никада није обећао грчког народа шетњу у парку. Зато они (људи) је свестан тешкоћа са којима смо били суочени и које сами грађани суочавају тако мирно. "
Господин Ципрас напомиње да је у последњих шест месеци усред континуиране бриге за благовремено исплате плата и пензија, влада је спровела "велики део изборног програма." Између осталог наведених у законодавству да се обрати хуманитарну кризу у ре чистаче и школске обезбеђења и понављање ЕРТ.
Одговарајући на питање зашто је одлучио референдума, грчки премијер је нагласио да није имао избора. "Требало би да видимо шта смо били против мене и моје владе, споразум који смо предложили. Морам да признам да је веома ризична одлука. "
Од "цента" у Грчкој на 83 милијарди.
Главни политички проблем влада северног европских земаља, према његовим речима, био је да желе по сваку цену да спречи чињеницу да се појави пред њиховим парламентима и гласају "чак и за само један додатни евра за Грчку. Они су заробљеници популистичке климе, који су и сами створили, доносе своје грађане да верују да ће платити за лење Грка. (...)
Они који су рекли `центи горе за Грчку је недавно дао своју сагласност не само да један евро, али 83 милијарди. Евра. Тако смо стигли до 10,6 милијарди. Пре 5 месеци до 83 милијарди долара. Евра за три године, поред значајног обећање за умањење дуга, који се очекује да ће бити разматран у новембру. Ово је кључно питање, које одлучује да ли Грчка може прећи пут који ће повући земљу из кризе. "
На питање да ли без гласање своди да не штедње, грчки премијер је одговорио: "Питање референдума се састојао из два дела: први део се бавио мерама које смо раније тражили и другом дијелу финансијског плана. Да будем искрен, а не да преттифи ситуације: Споразум који је уследио референдум, барем што се тиче првог дела, то изгледа као један одбијен од стране грчког народа.
С друге стране морамо бити искрени и што се тиче другог дијела томе, постоји разлика као дан и ноћ. Пре него што смо имали 10,6 милијарди за пет месеци. Сада имамо 83 милијарди -који одговарају на средњорочном финансија је од чега је 47 милијарди издвојено за отплату дуга у страној 4,5 милијарди за обавезе јавности и 20 милијарди за докапитализацију банака. (...) Референдум испунила улогу. "
"Морална победа" за Грчку
Позивајући се на маратонском ванредне самиту, који је одлучио трећи пакет стимуланса, грчки премијер је нагласио да "(...) Знао сам да (...) ако сам урадио оно што сам желео моје срце, да да устане и забио шаком о сто и напусти, онда гране грчких банака у иностранству ће пропасти истог дана.
Ипак сам дао ову битку и покушати да балансира разум и страст. Знао сам да ако сам устао и отишао, морали смо да се вратимо, а онда ћу доћи лицем у лице са још неповољним условима. Дакле, био сам у дилеми. (...) Осврћући се на оно што се догодило Уверен сам да исправна одлука била да заштити људе. С друге стране најстрожији одмазда ће уништити земљу. Узео сам одговорну одлуку. "
Међутим, Алексис Ципрас је истакао да европски партнери и кредитори остварио Пирова победа ", који мада такође препоручује велику моралну победу за Грчку и влада левог. То је болно компромис, како економски тако и политички. Ви знате да компромиси су део политичке реалности, али и део револуционарних тактика "

Spowiedź Tsipras: Umowa przypomina jeden odrzucony przez ludzi,
Na trwających negocjacjach z bankami i przyczyn, które doprowadziły do ​​referendum opowiada się obszerny wywiad z lewej gazety Neues Deutschland o Alexis Tsipras premier.
Podsumowując negocjacje z ostatnich sześciu miesięcy, grecki premier Alexis Tsipras mówi o okresie napięcia i intensywnych emocji, podczas których na przemian "radość, duma, dynamizm, determinację i żalu."
Jednak uważa on, że "jeśli spojrzeć obiektywnie cały proces, możemy być tylko dumni, że tę bitwę" i dodaje, że "pomimo silne były w stanie nam narzucić swoją wolę, jednak stało się jasne, że na poziomie międzynarodowym surowość jest beznadziejna. Ten proces w Europie stworzył zupełnie nowy krajobraz polityczny. "
W zakresie etykietowania dziennikarza, że ​​"nie tylko jest memoranda były podarte, ale wręcz przeciwnie, środki przewidziane w umowie jest szczególnie bolesne," Grecki premier odpowiedział, że mandat powierzony przez rząd grecki ludzi robił wszystko możliwe, w celu "stworzenia warunków, które kończą krwawienie greckich ludzi."
Nigdy nie obiecał spacer
W braku wskazania, że ​​wybory obiecał, że memoranda zostanie wyeliminowane tylko z prawem, Al. Tsipras odpowiedział: "Przed wyborami nie powiedziałem, że protokoły mogą być usunięte tylko z prawem. Nikt nie powiedział, że. Nigdy nie obiecał, Grecy na spacer w parku. Dlatego oni (ludzie) jest świadomy trudności, z którymi borykają, a które zostały sami obywatele napotykają tak spokojnie. "
Następnie zauważa, że ​​pan Tsipras ciągu ostatnich sześciu miesięcy przy nadal troski o terminowe wypłaty wynagrodzeń i emerytur, rząd wprowadził "dużą część programu wyborczego." Między innymi wymienionymi w przepisach prawa w celu rozwiązania kryzysu humanitarnego w ponownego czyszczenia i strażników szkolnych i wznowieniu ERT.
Odpowiadając na pytanie, dlaczego zdecydował się referendum, grecki premier podkreślił, że nie miał wyboru. "Trzeba zobaczyć, co byliśmy przeciwko mnie i mojego rządu, umowy, które zaproponowaliśmy. Muszę przyznać, że to bardzo ryzykowne decyzje. "
Od "grosz" do Grecji na 83 miliardy.
Głównym problemem politycznym rządy krajów Europy Północnej, według niego, było to, że chciał za wszelką cenę uniknąć fakt do stawienia się przed swoimi parlamentami i głosu "nawet dla jednego dodatkowego euro dla Grecji. Są więźniami populistycznej klimatu, które sami stworzyliśmy, czyniąc ich obywateli, aby sądzić, że zapłacą za leniwych Greków. (...)
Ci, którzy powiedział `centów powyżej Grecji niedawno wyrazili zgodę nie tylko do jednego euro, ale 83 mld. Euro. Więc przyjechaliśmy 10,6 mld. 5 miesięcy temu do 83 mld euro. Euro na trzy lata, oprócz obietnicy dla znacznej utraty wartości zadłużenia, które ma zostać omówione w listopadzie. To jest pytanie, klucz, który decyduje, czy Grecja może przemierzać drogi, która będzie wyciągnąć kraj z kryzysu. "
Zapytany, czy nie-oceniany jest równoznaczne z nie surowości, grecki premier odpowiedział: "Pytanie o referendum składał się z dwóch części: pierwsza część środków, które zajmuje się wcześniej i poprosiliśmy drugiej części planu finansowego. Aby być uczciwym i nie upiększać sytuacje: zgoda, że ​​po referendum, przynajmniej w odniesieniu do pierwszej części, wygląda jak ten odrzucony przez Greków.
Z drugiej strony powinniśmy być uczciwi i jeśli chodzi o drugą część do niego, istnieje różnica jak dzień i noc. Zanim mieliśmy 10600000000 przez pięć miesięcy. Teraz mamy 83 miliardy-co odpowiada średnioterminowego finansowania było z czego 47 mld przeznaczono na spłatę zadłużenia zagranicznego do 4,5 mld zobowiązań społeczeństwa i 20 mld na dokapitalizowanie banków. (...) Referendum spełniła rolę. "
"Moralne zwycięstwo" dla Grecji
Odnosząc się do maratonu nadzwyczajnym szczycie, który postanowił trzeci pakiet stymulacyjny, grecki premier podkreślił, że "(...) Wiedziałem, że (...), gdybym zrobił to, co chciałem moje serce, że aby dostać się, pukanie pięścią w stół i opuszczenia, Następnie oddziały greckich banków za granicą upadnie w tym samym dniu.
Niemniej jednak dałem tę bitwę i spróbuj zrównoważyć rozum i namiętność. Wiedziałem, że jeśli wstałem i wyszedłem, musieliśmy wrócić i to chciałbym stanąć twarzą w twarz z jeszcze bardziej niekorzystnych warunkach. Więc byłem w dylemat. (...) Patrząc na to, co się stało Jestem przekonany, że właściwa decyzja była ochrona ludzi. Z drugiej strony najsurowsze odwetu zniszczy kraj. Wziąłem odpowiedzialnej decyzji. "
Jednak Alexis Tsipras podkreślił, że europejscy partnerzy i wierzyciele pyrrusowe zwycięstwo osiągnął ", który choć również zalecający wielkie moralne zwycięstwo dla Grecji i lewy rządu. To bolesne kompromisem, zarówno gospodarczo jak i politycznie. Wiesz, że kompromisy są częścią rzeczywistości politycznej, ale także częścią taktyki rewolucyjnej "